О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области осуществления совместного контроля на казахстанско-российской государственной границе

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 9 сентября 2009 года № 1331

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области осуществления совместного контроля на казахстанско-российской государственной границе.
      2. Уполномочить председателя Комитета таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан Карбузова Козы-Корпеша Жапархановича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области осуществления совместного контроля на казахстанско-российской государственной границе, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Признать утратившими силу:
      1) постановление Правительства Республики Казахстан от 1 июня 2005 года № 542 "О заключении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве по осуществлению совместного контроля при перемещении лиц, товаров и транспортных средств через пункты пропуска на казахстанско-российской государственной границе";
      2) постановление Правительства Республики Казахстан от 29 сентября 2006 года № 941 "О проекте Соглашения между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о сотрудничестве по осуществлению совместного контроля при перемещении лиц, товаров и транспортных средств через пункты пропуска на казахстанско-российской государственной границе".
      4. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрено          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 9 сентября 2009 года № 1331

проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Российской Федерации о сотрудничестве в области осуществления
совместного контроля на казахстанско-российской
государственной границе

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь стремлением укреплять сотрудничество на казахстанско-российской государственной границе и развивать добрососедские взаимоотношения,
      в целях сокращения формальностей и продолжительности контроля, а также повышения его эффективности путем осуществления совместного контроля при пересечении лицами и транспортными средствами казахстанско-российской государственной границы и перемещении через нее грузов, товаров и животных,
      признавая, что определенные условия проведения различных видов контроля на казахстанско-российской государственной границе контрольными органами государств Сторон могут быть согласованы без нанесения ущерба целям контроля и снижения эффективности контроля,
      учитывая положения Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 28 марта 1994 года, Соглашения между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о единстве управления таможенными службами от 16 мая 1995 года, Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о пунктах пропуска через казахстанско-российскую государственную границу от 23 декабря 1998 года и Соглашения об упрощенном порядке таможенного оформления товаров, перемещаемых между государствами-участниками Таможенного союза от 24 сентября 1999 года,
      стремясь путем сотрудничества между контрольными органами способствовать развитию и ускорению пассажирского и грузового сообщения между государствами Сторон,
      будучи убежденными, что согласование условий проведения совместного контроля представляет собой одно из важнейших средств для достижения указанных целей,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
      контрольные органы - пограничные и таможенные органы Республики Казахстан и Российской Федерации, на которые в соответствии с законодательством государств Сторон и настоящим Соглашением возложены функции государственного контроля в пунктах пропуска через казахстанско-российскую границу;
      иные контрольные органы - другие государственные органы или службы Республики Казахстан и Российской Федерации, которые осуществляют функции государственного контроля в пунктах пропуска через казахстанско-российскую государственную границу в соответствии с законодательством государств Сторон;
      совместный контроль - совокупность действий, мер, методов, средств и форм контроля, совместно применяемых и осуществляемых контрольными органами и иными контрольными органами государств Сторон при пересечении лицами и транспортными средствами пунктов пропуска через казахстанско-российскую государственную границу либо иных мест, определенных контрольными органами государств Сторон, и перемещении грузов, товаров и животных через указанные пункты пропуска либо иные указанные места;
      лицо - любое физическое лицо, пересекающее казахстанско-российскую государственную границу, а также перемещающее через нее товары и транспортные средства, или юридическое лицо, перемещающее через казахстанско-российскую государственную границу товары и транспортные средства.

Статья 2

      1. Настоящее Соглашение имеет целью упрощение порядка пересечения лицами казахстанско-российской государственной границы (далее - граница) и перемещения грузов, товаров, транспортных средств и животных через границу, сокращение формальностей и продолжительности контроля, а также повышение его эффективности путем проведения совместного контроля.
      2. Пересечение лицами и транспортными средствами границы и перемещение грузов, товаров и животных через границу осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 3

      1. Совместный контроль проводится в соответствии с настоящим Соглашением и в согласованных в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения порядке и формах.
      2. Совместный контроль проводится путем осуществления отдельных согласованных контрольными органами и иными контрольными органами государств Сторон процедур контроля или отказа от их проведения, а также путем осуществления обмена информацией о лицах и транспортных средствах, пересекающих границу, грузах, товарах и животных, перемещаемых через границу, и результатах проведения контроля.
      3. При проведении совместного контроля контрольные органы государств Сторон на основе взаимности могут признавать применяемые ими средства идентификации, а также документы, используемые для целей контроля.
      4. Документы, подтверждающие результаты досмотра, проведенного контрольными органами и иными контрольными органами государства одной Стороны, могут признаваться контрольными органами и иными контрольными органами государства другой Стороны в качестве документов, используемых для целей контроля.
      При наличии достаточных оснований контрольные органы и иные контрольные органы государства Стороны, на территорию (с территории) государства которой перемещаются лица, транспортные средства, грузы, товары и животные, имеют право принять решение о проведении досмотра.
      5. Контрольные органы и иные контрольные органы государств Сторон предоставляют друг другу необходимую помощь с целью обеспечения сбора доказательств для подтверждения факта нарушения или попытки нарушения законодательства государств Сторон.
      Контрольные органы и иные контрольные органы государств Сторон оперативно информируют друг друга о выявленных при осуществлении контроля фактах правонарушений в сопредельных пунктах пропуска через границу (далее - пункты пропуска).

Статья 4

      1. По вопросам, охватываемым настоящим Соглашением, контрольные органы и иные контрольные органы государств Сторон обмениваются информацией с целью обеспечения эффективности проведения совместного контроля.
      2. Информация, документы и другие сведения, полученные в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно для целей, определенных настоящим Соглашением, в соответствии с законодательством государств Сторон.

Статья 5

      Для надлежащего функционирования пунктов пропуска, на которых проводится совместный контроль, Стороны обеспечивают указанные пункты пропуска:
      квалифицированным персоналом в достаточном количестве с учетом потребностей функционирования пунктов пропуска;
      комплексом зданий, сооружений, оборудованием, устройствами и техническими средствами контроля, необходимыми для проведения совместного контроля, с учетом вида транспорта и товаров, подлежащих контролю;
      инструкциями о действиях должностных лиц в соответствии с настоящим Соглашением;
      информационными системами и комплексами, обеспечивающими автоматизацию процессов проведения таможенного оформления и таможенного контроля, в том числе на основе использования предварительного информирования и системы управления рисками.

Статья 6

      Должностные лица контрольных органов Сторон при проведении совместного контроля в целях его организации и проведения могут находиться на территории сопредельного государства в пределах сопредельного пункта пропуска на основании пропусков, выдаваемых пограничными органами государства пребывания.

Статья 7

      1. Должностные лица контрольных органов и иных контрольных органов государства одной Стороны, находящиеся в пункте пропуска на территории государства другой Стороны, при осуществлении совместного контроля имеют право на проверку оснований для пропуска через границу лиц и транспортных средств и перемещения через границу грузов, товаров и животных, а также на досмотр транспортных средств и грузов в целях обнаружения и задержания нарушителей правил пересечения границы, перемещаемых грузов, товаров и животных, которые запрещены законодательством государства этой Стороны к ввозу на его территорию или вывозу с его территории.
      2. Пределы полномочий должностных лиц контрольных органов и иных контрольных органов государства одной Стороны, находящиеся в пункте пропуска на территории государства другой Стороны, при осуществлении совместного контроля устанавливаются в порядке и на условиях, установленных на взаимной основе контрольными органами государств Сторон.

Статья 8

      Контрольные органы и иные контрольные органы государств Сторон при необходимости (эпидемиях, эпизоотиях, стихийных бедствиях или иных чрезвычайных ситуациях, препятствующих проведению совместного контроля) могут приостановить осуществление совместного контроля и вернуться к его осуществлению по окончании действия обстоятельств, послуживших причиной его приостановления. В случае возникновения указанных обстоятельств контроль осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.
      О приостановлении осуществления совместного контроля, а также о предложениях по возобновлению совместного контроля контрольные органы и иные контрольные органы государств Сторон незамедлительно информируют друг друга в письменной форме.

Статья 9

      На основании настоящего Соглашения контрольные органы и в случае необходимости иные контрольные органы государств Сторон разрабатывают и утверждают отдельными протоколами порядок и формы осуществления совместного контроля. Контрольные органы государств Сторон согласовывают пункты пропуска, предназначенные для проведения совместного контроля.

Статья 10

      В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций, в том числе с использованием дипломатических каналов.

Статья 11

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются протоколами и вступают в силу в соответствии с пунктом 1 статьи 12 настоящего Соглашения.

Статья 12

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      2. Настоящее Соглашение заключается на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения текущего пятилетнего периода не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении не продлевать его действие.
      Совершено в городе _______ "___" __________ 2009 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны, будут обращаться к тексту на русском языке.

      За Правительство                             За Правительство
    Республики Казахстан                         Российской Федерации

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.