Об утверждении Соглашения в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Дании о взаимном освобождении владельцев дипломатических паспортов от визовых требований

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 ноября 2010 года № 1187

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемое Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Дании о взаимном освобождении владельцев дипломатических паспортов от визовых требований, совершенное в городах Астане и Копенгагене 10 июня 2010 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

(Вступило в силу 26 ноября 2010 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2011 г., № 1, ст. 6)

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ
          СЫРТҚЫ ICTEP
          МИНИСТРЛІГІ

                        Министерство иностранных дел Республики
  13-1/5955             Казахстан свидетельствует свое уважение
                        Министерству иностранных дел Королевства
                        Дании и имеет честь подтвердить получение
                        ноты № 36.D.268 от 31 марта 2010 года
                        следующего содержания:
                        "В ответ на ноту Посольства Республики
                        Казахстан от 14 февраля 2009 года
                        Министерство иностранных дел Королевства
                        Дании имеет честь сообщить о решении
                        Правительства Дании предоставить с 6 апреля
                        2010 года право безвизового въезда в Данию
                        всем владельцам казахстанских дипломатических
                        паспортов. Принимая во внимание принцип
                        взаимности, Министерство иностранных дел
                        ожидает аналогичных привилегий для датских
                        владельцев дипломатических паспортов при
                        въезде в Казахстан".
                        Министерство иностранных дел Республики
                        Казахстан имеет честь предложить от имени
                        Правительства Республики Казахстан принимая
                        во внимание принцип взаимности, заключить
                        Соглашение в форме обмена нотами между
                        Правительством Республики Казахстан и
                        Правительством Королевства Дании о взаимном
                        освобождении владельцев дипломатических
                        паспортов от визовых требований следующего
                        содержания:
                        1. Правительство Республики Казахстан
                        освобождает граждан Королевства Дании,
                        владельцев действительных дипломатических
                        паспортов, от необходимости получения визы с
                        целью въезда, выезда и следования транзитом
                        по территории Республики Казахстан на период
                        не превышающий 90 (девяносто) дней в течении
                        6 (шести) месяцев с момента первого въезда.
                        2. Правительство Королевства Дании
                        освобождает граждан Республики Казахстан
                        владельцев действительных дипломатических
                        паспортов от необходимости получения визы с
                        целью въезда, выезда и следования транзитом
                        по территории Королевства Дании на период не
                        превышающий 90 (девяносто) дней в течение
                        6 (шести) месяцев с момента первого въезда.
                        3. Продление срока пребывания может быть
                        разрешено компетентными органами принимающего
                        государства на основе письменного запроса
                        дипломатического представительства или
                        консульского учреждения аккредитуемого
                        государства.
                        4. Граждане Королевства Дании - владельцы
                        действительных дипломатических паспортов,
                        находящиеся в служебной командировке в
                        Республике Казахстан в качестве сотрудников
                        дипломатического представительства или
                        консульского учреждения, и члены их семей,
                        владеющие действительными дипломатическими
                        паспортами, могут въезжать, пребывать и
                        выезжать с территории Республики Казахстан
                        без оформления визы на период их
                        аккредитации.
                        5. Граждане Республики Казахстан - владельцы
                        действительных дипломатических паспортов,
                        находящиеся в служебной командировке в
                        Королевстве Дании в качестве сотрудников
                        дипломатического представительства или
                        консульского учреждения, и члены их семей,
                        владеющие действительными дипломатическими
                        паспортами, могут въезжать, пребывать и
                        выезжать с территории Королевства Дании без
                        оформления визы на период их аккредитации.
                        6. Правительство Республики Казахстан и
                        Правительство Королевства Дании обмениваются
                        по дипломатическим каналам образцами
                        действительных дипломатических паспортов не
                        позднее чем за 30 (тридцать) дней до
                        вступления в силу настоящего Соглашения.
                        В случае каких либо изменений в
                        дипломатических паспортах, Правительство
                        Республики Казахстан и Правительство
                        Королевства Дании направляют друг другу по
                        дипломатическим каналам образцы новых
                        дипломатических паспортов не позднее 30
                        (тридцати) дней до введения их в действие.
                        7. Правительство Республики Казахстан и
                        Правительство Королевства Дании в целях
                        обеспечения безопасности и общественного
                        порядка сохраняют за собой право отказать во
                        въезде, сократить или прекратить пребывание
                        гражданина, чье пребывание признано
                        нежелательным на территории принимающего
                        государства, а также временно приостановить
                        действие настоящего Соглашения частично или
                        полностью.
                        8. Настоящее Соглашение заключается на
                        неопределенный срок и вступает в силу на
                        следующий день после даты получения по
                        дипломатическим каналам датской Стороной
                        письменного уведомления казахстанской Стороны
                        о выполнении внутригосударственных процедур,
                        необходимых для его вступления в силу.
                        Министерство иностранных дел Республики
                        Казахстан пользуется случаем, чтобы
                        возобновить Министерству иностранных дел
                        Королевства Дании уверения в своем высоком
                        уважении.

                                       Астана, "___" июня 2010 года.

      МИНИСТЕРСТВО
      ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
      КОРОЛЕВСТВА ДАНИИ
      г. Копенгаген

                                                    Файл № 36.D.268.

ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА

      Министерство иностранных дел Королевства Дании свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Республики Казахстан и подтверждает получение ноты Министерства Иностранных дел Республики Казахстан следующего содержания:
      "Министерство иностранных дел Республики Казахстан свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Королевства Дании и имеет честь подтвердить получение ноты № 36.D.268 от 31 марта 2010 года следующего содержания: "В ответ на ноту Посольства Республики Казахстан от 14 февраля 2009 года Министерство иностранных дел Королевства Дании имеет честь сообщить о решении Правительства Дании предоставить с 6 апреля 2010 года право безвизового въезда в Данию всем владельцам казахстанских дипломатических паспортов. Принимая во внимание принцип взаимности, Министерство иностранных дел ожидает аналогичных привилегий для датских владельцев дипломатических паспортов при въезде в Казахстан".
      Министерство иностранных дел Республики Казахстан имеет честь предложить от имени Правительства Республики Казахстан принимая во внимание принцип взаимности, заключить Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Королевства Дании о взаимном освобождении владельцев дипломатических паспортов от визовых требований следующего содержания:
      1. Правительство Республики Казахстан освобождает граждан Королевства Дании, владельцев действительных дипломатических паспортов, от необходимости получения визы с целью въезда, выезда и следования транзитом по территории Республики Казахстан на период не превышающий 90 (девяносто) дней в течение 6 (шести) месяцев с момента первого въезда.
      2. Правительство Королевства Дании освобождает граждан Республики Казахстан владельцев действительных дипломатических паспортов от необходимости получения визы с целью въезда, выезда и следования транзитом по территории Королевства Дании на период не превышающий 90 (девяносто) дней в течение 6 (шести) месяцев с момента первого въезда.
      3. Продление срока пребывания может быть разрешено компетентными органами принимающего государства на основе письменного запроса дипломатического представительства или консульского учреждения аккредитуемого государства.
      4. Граждане Королевства Дании - владельцы действительных дипломатических паспортов, находящиеся в служебной командировке в Республике Казахстан в качестве сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения, и члены их семей, владеющие действительными дипломатическими паспортами, могут въезжать, пребывать и выезжать с территории Республики Казахстан без оформления визы на период их аккредитации.
      5. Граждане Республики Казахстан - владельцы действительных дипломатических паспортов, находящиеся в служебной командировке в Королевстве Дании в качестве сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения, и члены их семей, владеющие действительными дипломатическими паспортами, могут въезжать, пребывать и выезжать с территории Королевства Дании без оформления визы на период их аккредитации.
      6. Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Дании обмениваются по дипломатическим каналам образцами действительных дипломатических паспортов не позднее чем за 30 (тридцать) дней до вступления в силу настоящего Соглашения.
      В случае каких либо изменений в дипломатических паспортах, Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Дании направляют друг другу по дипломатическим каналам образцы новых дипломатических паспортов не позднее 30 (тридцати) дней до введения их в действие.
      7. Правительство Республики Казахстан и Правительство Королевства Дании в целях обеспечения безопасности и общественного порядка сохраняют за собой право отказать во въезде, сократить или прекратить пребывание гражданина, чье пребывание признано нежелательным на территории принимающего государства, а также временно приостановить действие настоящего Соглашения частично или полностью.
      8. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу на следующий день после даты получения по дипломатическим каналам датской Стороной письменного уведомления казахстанской Стороны о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Министерство иностранных дел Республики Казахстан пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Королевства Дании уверения в своем высоком уважении."
      Министерство иностранных дел Королевства Дании подтверждает свое согласие на условия, изложенные в вышеупомянутой ноте выразив доверие, что Казахстанская Сторона проведет внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления в силу настоящего Соглашения в возможно краткие сроки.
      Министерство иностранных дел Королевства Дании пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Республики Казахстан уверения в своем высоком уважении.

                                  Копенгаген, 10 июня 2010 года

Министерство иностранных дел
Республики Казахстан
Астана

      Примечание РЦПИ: Далее прилагается текст Соглашения на английском языке.

Қазақстан Ренспубликасының Үкіметі мен Дания Корольдігінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы ноталар алмасу нысанындағы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 11 қарашадағы № 1187 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 2010 жылғы 10 маусымда Астана және Копенгаген қалаларында жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Дания Корольдігінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы ноталар алмасу нысанындағы келісім бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                              К. Мәсімов

(2010 жылғы 26 қарашада күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары Бюллетені,
2011 ж., N 1, 6-құжат)

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ
      СЫРТҚЫ ІСТЕР
      МИНИСТРЛІГІ 

13-1/5955            Қазақстан Республикасының Сыртқы істер
                     министрлігі Дания Корольдігінің Сыртқы істер
                     министрлігіне өзінің ілтипатын білдіреді және
                     келесі мазмұндағы: «Қазақстан Републикасы
                     Елшілігінің 2009 жылғы 14 ақпандағы нотасына
                     жауап ретінде Дания Корольдігінің Сыртқы істер
                     министрлігі Дания Үкіметінің қазақстандық барлық
                     дипломаттық паспорттардың иелеріне 2010 жылғы 6
                     сәуірден бастап Данияға визасыз кіру құқығын
                     беру шешімі туралы хабарлауды өзіне мәртебе
                     санайды. Өзаралық қағидатын назарға ала отырып,
                     Сыртқы істер министрлігі даниялық дипломаттық
                     паспорттардың иелері үшін Қазақстанға кірген
                     кезде сәйкес артықшылықты күтеді» 2010 жылғы 31
                     наурыздағы № 36.D.268 нотасын алғанын растауды
                     мәртебе санайды.
                     Қазақстан Республикасының Сыртқы істер
                     министрлігі өзаралық қағидатын назарға ала
                     отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан
                     Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Дания
                     Корольдігінің Үкіметі арасындағы дипломаттық
                     паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара
                     босату туралы нотамен алмасу нысанындағы
                     төмендегі мазмұндағы Келісімді жасасуды ұсынуды
                     өзіне мәртебе санайды:

      ДАНИЯ КОРОЛЬДІГІНІҢ
      СЫРТҚЫ ІСТЕР МИНИСТРЛІГІ
      Копенгаген қаласы

                     1. Қазақстан Республикасының Үкіметі Дания
                     Корольдігінің азаматтарын - жарамды дипломаттық
                     паспорттардың иелерін Қазақстан Республикасының
                     аумағына келу, кету және транзитпен өту
                     мақсатында виза алу қажеттілігінен бірінші
                     кірген сәттен бастап 6 (алты) айдың ішінде 90
                     (тоқсан) күннен аспайтын кезеңге босатады.
                     2. Дания Корольдігінің Үкіметі Қазақстан
                     Республикасының азаматтарын - жарамды
                     дипломаттық паспорттардың иелерін Дания
                     Корольдігінің аумағына келу, кету, және
                     транзитпен өту үшін виза алу қажеттілігінен
                     бірінші кірген сәттен бастап 6 (алты) айдың
                     ішінде 90 (тоқсан) күннен аспайтын кезеңге
                     босатады.
                     3. Аккредиттелетін мемлекеттің дипломатиялық
                     өкілдігінің немесе консулдық мекемесінің жазбаша
                     сұрау салуы негізінде қабылдаушы мемлекеттің
                     құзыретті органдары болу мерзімін ұзартуға
                     рұқсат беруі мүмкін.
                     4. Қазақстан Республикасында дипломатиялық
                     өкілдіктің немесе консулдық мекеменің
                     қызметкерлері ретінде іссапармен жүрген Дания
                     Корольдігінің азаматтары - жарамды дипломаттық
                     паспорттардың иелері, сондай-ақ жарамды
                     дипломаттық паспорттары бар олардың отбасы
                     мүшелері аккредиттелген мерзімде виза
                     ресімдеусіз Қазақстан Республикасының аумағына
                     келе алады, бола алады және кете алады.
                     5. Дания Корольдігінде дипломатиялық өкілдіктің
                     немесе консулдық мекеменің, қызметкерлері
                     ретінде іссапармен жүрген Қазақстан
                     Республикасының азаматтары - жарамды дипломаттық
                     паспорттардың иелері, сондай-ақ жарамды
                     дипломаттық паспорттары бар олардың отбасы
                     мүшелері аккредиттелген мерзімде виза
                     ресімдеусіз Дания Корольдігінің аумағына келе
                     алады, бола алады және кете алады.
                     6. Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Дания
                     Корольдігінің Үкіметі осы Келісім күшіне енгенге
                     дейін кем дегенде 30 (отыз) күн бұрын
                     дипломатиялық арналар арқылы жарамды дипломаттық
                     паспорттардың үлгілерімен алмасады.
                     Дипломаттық паспорттарға қандайда бір өзгерістер
                     енгізілген жағдайда, Қазақстан Республикасының
                     Үкіметі мен Дания Корольдігінің Үкіметі оларды
                     қолданысқа енгізгенге дейін кем дегенде отыз
                     (30) күн бұрын жаңа дипломаттық паспорттардың
                     үлгілерін дипломатиялық арналар арқылы
                     бір-біріне жолдайды.
                     7. Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Дания
                     Корольдігінің Үкіметі ұлттық қауіпсіздікті және
                     қоғамдық тәртіпті қамтамасыз ету мақсатында,
                     қабылдаушы мемлекеттің аумағында болуы қолайсыз
                     деп танылған азаматтың келуінен бас тарту, болу
                     мерзімін қысқарту немесе тоқтату құқығын,
                     сондай-ақ осы Келісімнің қолданысын уақытша
                     тоқтата тұру, ішінара немесе толық тоқтату
                     құқығын өзінде қалдырады.
                     8. Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады
                     және Қазақстан Тарапының оның күшіне енуі үшін
                     қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны
                     туралы жазбаша хабарламасын дипломаттық арналар
                     арқылы Дания Тарапы алған күнінен бастап келесі
                     күні күшіне енеді.
                     Министрлік осы мүмкіндікті пайдалана отырып,
                     Елшілікке өзінің зор құрмет сезімін
                     білдіретіндігіне тағыда сендіреді.
                     Астана қаласы, 2010 ж. «__» маусым

      2010 жылғы 10 маусымда жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Дания Корольдігінің Үкіметі арасында ноталар алмасу нысанында Дипломаттық паспорттардың иелерін визалық талаптардан өзара босату туралы келісімнің бұл көшірмесінің дәлдігін куәландырамын.

      Қазақстан Республикасының
      Сыртқы істер министрлігі
      Халықаралық-құқық
      департаментінің
      Басқарма бастығы                         Б. Пискорский

      Дания Корольдігінің Сыртқы істер министрлігі Қазақстан Тарапы осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді мүмкіндігінше қысқа мерзім ішінде өткізетініне сенім білдіре отырып, жоғарыда аталған нотада баяндалған шарттармен келісетінін растайды.

      Дания Корольдігінің Сыртқы істер министрлігі Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрлігіне осы мүмкіндікті пайдалана отырып, өзінің зор құрмет сезімін білдіретіндігіне тағыда сендіреді.

Копенгаген, 2010 жылғы 10 маусым
Қазақстан Республикасы Сыртқы істер министрлігі
Астана