Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании на безвозмездной основе технической помощи (содействия) Вооруженным Силам Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2015 года № 1169.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемое Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об оказании на безвозмездной основе технической помощи (содействия) Вооруженным Силам Республики Казахстан, совершенное в Астане 12 октября 2015 года.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

Премьер-Министр


Республики Казахстан

К. Масимов


  Утверждено
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 31 декабря 2015 года № 1169

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Китайской Народной Республики об оказании на безвозмездной
основе технической помощи (содействия)
Вооруженным Силам Республики Казахстан

      (Вступило в силу 2 февраля 2016 года -
Бюллетень международных договоров РК 2017 г., № 3, ст. 32)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,

      в целях дальнейшего развития дружественных отношений между двумя государствами и укрепления военного сотрудничества между их вооруженными силами,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Китайская Сторона в качестве технической помощи (содействия) в оснащении Вооруженных Сил Республики Казахстан на безвозмездной основе передает в собственность казахстанской Стороны имущество на общую сумму 30 миллионов юаней, перечень которого указан в приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 2

      Китайская Сторона доставляет имущество в приграничный пункт Алашанькоу, в котором будет осуществлена его прием-передача с подписанием соответствующего акта между представителями уполномоченных органов Сторон.

      Все расходы, связанные с доставкой имущества до приграничного пункта Алашанькоу, несет китайская Сторона, а последующие расходы, связанные с транспортировкой имущества по территории Республики Казахстан, несет казахстанская Сторона.

Статья 3

      Казахстанская Сторона осуществляет проведение процедур лицензирования, таможенного декларирования имущества, ввозимого на территорию Республики Казахстан в рамках настоящего Соглашения, которое в соответствии с законодательством Республики Казахстан и (или) регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза, освобождается от уплаты таможенных платежей и налогов на добавленную стоимость.

Статья 4

      Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:

      от казахстанской Стороны – Министерство обороны Республики Казахстан;

      от китайской Стороны – Министерство обороны Китайской Народной Республики.

Статья 5

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

Статья 6

      В случае возникновения споров по толкованию или применению настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем переговоров или консультаций.

Статья 7

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу и прекращает свое действие с даты подписания акта о приеме-передаче имущества, указанного в статье 2 настоящего Соглашения.

      Совершено в городе Астана 12 октября 2015 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.


За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Китайской Народной Республики

  Приложение
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан и Правительством
Китайской Народной Республики об
оказании на безвозмездной основе
технической помощи (содействия)
Вооруженным Силам Республики Казахстан

Перечень имущества,
передаваемого на безвозмездной основе в качестве технической
помощи (содействия) Вооруженным Силам Республики Казахстан
(седельные тягачи с тралами, тяжелая машина-платформа "S-05")

№ п/п

Наименование имущества

Мощность

Характеристики

Количество

1

2

3

4

5

1.

Седельные тягачи

Цзефан

350-400 л/с

Грузоподъемность - 60 тонн

13 шт.

2.

Тяжеловозный полуприцеп-трал

Цзефан (FAW)




Длина рабочей платформы - 10 метров, ширина - 3,3 метров. Общая длина трала - 14,5 метров



13 шт.

3.

Седельные тягачи

Цзефан



350-400 л/с

Грузоподъемность - 40 тонн



13 шт.

4.

Тяжеловозный полуприцеп-трал

Цзефан (FAW)




Длина рабочей платформы - 12,5 метров, ширина - 3,2 метров. Общая длина трала - 16,9 метров



13 шт.

5.

Тяжелая машина-платформа "S-05"




Вес - 32,36 тонн,

длина - 13250 мм,

ширина - 3125 мм,

высота - 3135 мм



1 шт.


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз негізде техникалық көмек (жәрдем) көрсету туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 31 желтоқсандағы № 1169 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2015 жылғы 12 қазанда Астанада жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз негізде техникалық көмек (жәрдем) көрсету туралы келісім бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

К.Мәсімов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2015 жылғы 31 желтоқсандағы
№ 1169 қаулысымен
бекітілген

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне өтеусіз негізде техникалық көмек (жәрдем) көрсету туралы келісім

      (2016 жылғы 2 ақпанда күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2017 ж., № 3, 32-құжат)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай Халық Республикасының Үкіметі

      екі мемлекет арасындағы достық қарым-қатынастарды одан әрі дамыту және олардың қарулы күштері арасындағы әскери ынтымақтастықты нығайту мақсатында

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Қытай тарапы Қазақстан Республикасының Қарулы Күштерін жарақтандыруда техникалық көмек (жәрдем) ретінде жалпы сомасы 30 миллион юань мүлікті өтеусіз негізде Қазақстан тарапының меншігіне береді, оның тізбесі осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын қосымшада көрсетілген.

2-бап

      Қытай тарапы мүлікті Алашанькоу шекара пунктіне жеткізеді, онда Тараптардың уәкілетті органдарының өкілдері арасында тиісті актіге қол қойылып, оны қабылдау-беру жүзеге асырылатын болады.

      Алашанькоу шекара пунктіне дейін мүлікті жеткізуге байланысты барлық шығыстарды Қытай тарапы көтереді, ал мүлікті Қазақстан Республикасының аумағы арқылы тасымалдауға байланысты одан кейінгі шығыстарды Қазақстан тарапы көтереді.

3-бап

      Қазақстан тарапы осы Келісім шеңберінде Қазақстан Республикасының аумағына әкелінетін мүлікті лицензиялау, кедендік декларациялау ресімдерін жүргізуді жүзеге асырады, ол Қазақстан Республикасының заңнамасына және (немесе) Еуразиялық экономикалық одақтың құқығын құрайтын кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін халықаралық шарттар мен актілерге сәйкес кедендік төлемдер мен қосылған құн салықтарын төлеуден босатады.

4-бап

      Осы Келісімді іске асыру жөніндегі уәкілетті органдар:

      Қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі;

      Қытай тарапынан – Қытай Халық Республикасы Қорғаныс министрлігі болып табылады.

5-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісуі бойынша жекелеген хаттамалармен ресімделетін және оның ажырамас бөліктері болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

6-бап

      Осы Келісімді түсіндіру немесе қолдану бойынша даулар туындаған жағдайда Тараптар оларды келіссөздер немесе консультациялар жолымен шешеді.

7-бап

      Осы Келісім Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді және осы Келісімнің 2-бабында көрсетілген мүлікті қабылдау-беру актісіне қол қойылған күннен бастап өз қолданысын тоқтатады.

      2015 жылғы 12 қазанда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.


Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін

Қытай Халық Республикасының
Үкіметі үшін

  Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қытай
Халық Республикасының Үкіметі арасындағы
Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне
өтеусіз негізде техникалық көмек (жәрдем) көрсету
туралы келісімге
қосымша

Қазақстан Республикасының Қарулы Күштеріне
техникалық көмек (жәрдем) ретінде өтеусіз негізде берілетін
мүлік тізбесі (тралдары бар ершікті тартқыштар, "S-05" ауыр
машина-платформа)

Р/с

Мүлік қуаты

Қуаты

Сипаттамалары

Саны

1

2

3

4

5

1.

Цзефан ершікті тартқыштар

350-400 а/к

Жүк көтергіштігі - 60 тонна

13 дана

2.

Цзефан (FAW) ауыр жүк таситын жартылай тіркеме-трал


Жұмыс платформасының ұзындығы - 10 метр, ені - 3,3 метр. Тралдың жалпы ұзындығы - 14,5 метр

13 дана

3.

Цзефан ершікті тартқыштар

350-400 а/к

Жүк көтергіштігі - 40 тонна

13 дана

4.

Цзефан (FAW) ауыр жүк таситын жартылай тіркеме-трал


Жұмыс платформасының ұзындығы - 12,5 метр, ені - 3,2 метр. Тралдың жалпы ұзындығы - 16,9 метр

13 дана

5.

"S-05" ауыр машина-платформа


Салмағы - 32,36 тонна, ұзындығы - 13 250 мм, ені - 3 125 мм, биіктігі - 3 135 мм

1 дана