Об утверждении Протокола о внесении изменений в Протокол между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о принципах и порядке взаимодействия по выполнению Соглашения между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы от 26 апреля 1996 года и Соглашения между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы от 24 апреля 1997 года, совершенный в городе Москве 23 ноября 2002 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 августа 2020 года № 524.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемый Протокол о внесении изменений в Протокол между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о принципах и порядке взаимодействия по выполнению Соглашения между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы от 26 апреля 1996 года и Соглашения между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы от 24 апреля 1997 года, совершенный в городе Москве 23 ноября 2002 года, совершенный в Алматы 17 мая 2018 года.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 19 августа 2020 года № 524

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Протокол между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о принципах и порядке взаимодействия по выполнению Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы от 26 апреля 1996 года и Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы от 24 апреля 1997 года, совершенный в городе Москве 23 ноября 2002 года

      Правительства государств-участников Протокола (далее – Межправительственный протокол), подписанного 23 ноября 2002 года в городе Москве между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о принципах и порядке взаимодействия по выполнению Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы, подписанного 26 апреля 1996 года в городе Шанхае (далее – Шанхайское Соглашение), и Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы, подписанного 24 апреля 1997 года в городе Москве (далее – Московское Соглашение), далее именуемые Сторонами, руководствуясь положениями части IX Протокола о контроле и проверках, являющегося неотъемлемым приложением к Московскому Соглашению, а также положениями Межправительственного протокола, стремясь оптимизировать работу делегации Совместной Стороны в Совместной контрольной группе (далее – СКГ) и исходя из консенсусного согласия государств-участников Совместной Стороны в СКГ, договорились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Положение о порядке деятельности делегации Совместной Стороны в СКГ и обмене информацией (приложение №1 к Межправительственному протоколу) следующие изменения:

      пункт 3 главы 1 изложить в следующей редакции:

      "3. По согласованию между сторонами назначается государство-председатель Совместной Стороны в СКГ, как правило, на один год. Срок полномочий государства в качестве председателя Совместной Стороны в СКГ начинается с даты окончания предыдущей осенней сессии СКГ и продолжается до даты окончания очередной осенней сессии СКГ.

      Председательство в Совместной Стороне осуществляется поочередно в порядке русского алфавита названий государств-участников Совместной Стороны.";

      дополнить главой 5 следующего содержания:

      "Глава 5. Функции государства-председателя Совместной Стороны в СКГ (далее – государство-председатель)

      1. Государство-председатель проводит на своей территории очередную весеннюю сессию СКГ.

      2. Государство-председатель отвечает за взаимодействие по текущей деятельности делегации Совместной Стороны в СКГ и определяет из числа своих дипломатических экспертов руководителя делегации Совместной Стороны в СКГ на период своего председательства.

      3. Государство-председатель координирует работу делегации Совместной Стороны в СКГ и отчитывается о своей деятельности на заседаниях делегации Совместной Стороны в СКГ в период своего председательства.

      4. В целях согласования текста выступления руководителя делегации Совместной Стороны, текст не менее чем за один месяц до проведения сессии, направляется государствам-участникам Совместной Стороны на согласование. Текст считается согласованным, в случае отсутствия возражений со стороны любого государства-участника Совместной Стороны.

      5. Государство-председатель заблаговременно (не менее чем за один месяц) согласовывает конкретные даты и направляет государствам-участникам Совместной Стороны и китайской Стороне приглашения на весеннюю сессию СКГ, которая будет проходить на его территории.

      6. Государство-председатель согласовывает с китайской Стороной конкретные даты и направляет государствам-участникам Совместной Стороны, полученное от китайской Стороны приглашение на осеннюю сессию СКГ.

      7. Государство-председатель готовит и вносит первоначальный проект документов в преддверии сессий СКГ.

      8. Когда это необходимо и оправданно, в основном по причине срочности, государство-председатель может выносить проекты документов для утверждения по дипломатическим каналам.".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления депозитарием о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Совершено в городе Алматы 17 мая 2018 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр хранится в Министерстве иностранных дел Российской Федерации, которое направит каждой Стороне заверенную копию настоящего Протокола.

За Правительство
Республики Казахстане
За Правительство
Кыргызской Республики
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Таджикистан


1996 жылғы 26 сәуірдегі Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында әскери саладағы сенімділікті нығайту туралы келісімді және 1997 жылғы 24 сәуірдегі Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында қарулы күштерді өзара қысқарту туралы келісімді орындау жөніндегі Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі және Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы өзара іс-қимыл қағидаттары мен тәртібі туралы хаттамаға өзгерістер енгізу туралы 2002 жылғы 23 қарашада Мәскеу қаласында жасалған хаттаманы бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2020 жылғы 19 тамыздағы № 524 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2002 жылғы 23 қарашада Мәскеу қаласында жасалған 1996 жылғы 26 сәуірдегі Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында әскери саладағы сенімділікті нығайту туралы келісімді және 1997 жылғы 24 сәуірдегі Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында қарулы күштерді өзара қысқарту туралы келісімді орындау жөніндегі Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі және Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы өзара іс-қимыл қағидаттары мен тәртібі туралы хаттамаға өзгерістер енгізу туралы 2018 жылғы 17 мамырда Алматы қаласында жасалған хаттама бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
А. Мамин

  Қазақстан Республикасы
  Үкіметінің
  2020 жылғы 19 тамыздағы
  № 524 қаулысымен
  бекітілген

2002 жылғы 23 қарашада Мәскеу қаласында жасалған 1996 жылғы 26 сәуірдегі Ресей Федерациясы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында әскери саладағы сенімділікті нығайту туралы келісімді және 1997 жылғы 24 сәуірдегі Ресей Федерациясы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында қарулы күштерді өзара қысқарту туралы келісімді орындау жөніндегі Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі және Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы өзара іс-қимыл қағидаттары мен тәртібі туралы хаттамаға өзгерістер енгізу туралы хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын, 2002 жылғы 23 қарашада Мәскеу қаласында жасалған 1996 жылғы 26 сәуірдегі Ресей Федерациясы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында әскери саладағы сенімділікті нығайту туралы келісімді және 1997 жылғы 24 сәуірдегі Ресей Федерациясы, Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы, Тәжікстан Республикасы және Қытай Халық Республикасы арасындағы шекара ауданында қарулы күштерді өзара қысқарту туралы келісімді орындау жөніндегі Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Ресей Федерациясының Үкіметі және Тәжікстан Республикасының Үкіметі арасындағы өзара іс-қимыл қағидаттары мен тәртібі туралы хаттамаға (бұдан әрі - Үкіметаралық хаттама) қатысушы мемлекеттердің үкіметтері Мәскеу келісіміне ажырамас қосымша болып табылатын Бақылау және тексерулер туралы хаттаманың IX бөлімінің ережелерін, сондай-ақ Үкіметаралық хаттаманың ережелерін басшылыққа ала отырып, Бірлескен бақылау тобындағы (бұдан әрі - ББТ) Бірлескен Тарап делегациясының жұмысын оңтайландыруға ұмтыла отырып және ББТ-дағы Бірлескен Тарап қатысушы мемлекеттерінің консенсустық келісіміне сүйене отырып, төмендегілер туралы уағдаласты:

1-бап

      ББТ-дағы Бірлескен Тарап делегациясының қызмет тәртібі мен ақпарат алмасу туралы ережеге (Үкіметаралық хаттамаға № 1 қосымша) мынадай өзгерістер енгізілсін:

      1-тараудың 3-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "3. Тараптар арасындағы келісім бойынша ББТ-дағы Бірлескен Тараптың төраға мемлекеті, әдетте, бір жылға тағайындалады. Мемлекеттің ББТ-дағы Бірлескен Тараптың төрағасы ретіндегі өкілеттік мерзімі ББТ-ның өткен күзгі сессиясы аяқталған күннен басталады және ББТ-ның кезекті күзгі сессиясы аяқталған күнге дейін жалғасады.

      Бірлескен Тараптағы төрағалық Бірлескен Тарапқа қатысушы мемлекеттер атауларының орыс әліпбиіндегі тәртібімен кезектесіп жүзеге асырылады";

      мынадай редакциядағы 5-тараумен толықтырылсын:

      "5-тарау. ББТ-дағы Бірлескен Тараптың төраға мемлекетінің (бұдан әрі - төраға мемлекет) функциялары

      1. Төраға мемлекет өз аумағында ББТ-ның кезекті көктемгі сессиясын өткізеді.

      2. Төраға мемлекет ББТ-дағы Бірлескен Тарап делегациясының ағымдағы қызметі бойынша өзара іс-қимылы үшін жауап береді және өз төрағалығы кезеңіне өзінің дипломатиялық сарапшылары қатарынан ББТ-дағы Бірлескен Тарап делегациясының басшысын айқындайды.

      3. Төраға мемлекет ББТ-дағы Бірлескен Тарап делегациясының жұмысын үйлестіреді және өзінің төрағалығы кезеңінде ББТ-дағы Бірлескен Тарап делегациясының отырыстарында өз қызметі туралы есеп береді.

      4. Бірлескен Тарап делегациясы басшысының сөйлейтін сөзінің мәтінін келісу мақсатында, мәтін сессия өткізілгенге дейін кемінде бір ай бұрын Бірлескен Тарапқа қатысушы мемлекеттерге келісу үшін жіберіледі. Бірлескен Тараптың кез келген қатысушы мемлекеті тарапынан қарсылық болмаған жағдайда, мәтін келісілген деп есептеледі.

      5. Төраға мемлекет алдын ала (кемінде бір ай бұрын) нақты мерзімдерді келіседі және Бірлескен Тарапқа қатысушы мемлекеттер мен Қытай тарапына өзінің аумағында өтетін ББТ-ның көктемгі сессиясына шақыру жолдайды.

      6. Төраға мемлекет Қытай тарапымен нақты мерзімдерді келіседі және Қытай тарапынан алынған ББТ-ның күзгі сессиясына шақыруды Бірлескен Тарапқа қатысушы мемлекеттерге жолдайды.

      7. Төраға мемлекет ББТ-ның сессиясы қарсаңында құжаттардың бастапқы жобасын әзірлейді және енгізеді.

      8. Қажет әрі дәлелді болған кезде, негізінен шұғыл болу себебіне байланысты, төраға мемлекет құжаттардың жобаларын бекіту үшін дипломатиялық арналар арқылы енгізе алады.".

2-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы депозитарий соңғы жазбаша хабарламаны алған күннен бастап күшіне енеді.

      2018 жылғы 17 мамырда Алматы қаласында орыс тілінде бір төлнұсқа данада жасалды.

      Төлнұсқа дана Ресей Федерациясының Сыртқы істер министрлігінде сақталады, ол әрбір Тарапқа осы Хаттаманың расталған көшірмесін жібереді.

      Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін
Қырғыз РеспубликасыныңҮкіметі үшін
      Ресей Федерациясының
Үкіметі үшін
Тәжікстан РеспубликасыныңҮкіметі үшін