О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 24 апреля 2024 года № 329

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов.

      2. Уполномочить Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Казахстан в Социалистической Республике Вьетнам Тумыша Каната Кобыландыулы подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
О. Бектенов

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 24 апреля 2024 года № 329
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Лаосской Народно-Демократической Республики
об освобождении от визовых требований для владельцев дипломатических и служебных/официальных паспортов

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Лаосской Народно-Демократической Республики, далее именуемые Стороны,

      желая активизировать двусторонние отношения;

      учитывая заинтересованность в укреплении существующих дружеских отношений и в целях облегчения поездок граждан государств Сторон владельцев действительных дипломатических и служебных/официальных паспортов на территории государств Сторон,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Граждане Республики Казахстан, владельцы действительных дипломатических и служебных паспортов, освобождаются от визовых требований для въезда, пребывания, выезда или транзита через территорию Лаосской Народно-Демократической Республики на срок не более 90 (девяносто) календарных дней в течение периода в 180 (сто восемьдесят) календарных дней с даты их въезда при условии, что они не будут заниматься любой трудовой деятельностью, любой предпринимательской или иной оплачиваемой деятельностью на территории Лаосской Народно-Демократической Республики.

      1. Граждане Лаосской Народно-Демократической Республики, владельцы действительных дипломатических и официальных паспортов, освобождаются от визовых требований для въезда, пребывания, выезда или транзита через территорию Республики Казахстан на срок не более 90 (девяносто) календарных дней в течение периода в 180 (сто восемьдесят) календарных дней с даты их въезда при условии, что они не будут заниматься трудовой деятельностью, любой предпринимательской или иной оплачиваемой деятельностью на территории Республики Казахстан.

Статья 2

      1. Граждане государства любой из Сторон, упомянутые в статье 1 настоящего Соглашения, назначенные в дипломатические представительства, консульские учреждения или постоянные представительства своего государства при международных организациях, аккредитованные на территории государства другой Стороны, освобождаются от визовых требований для въезда, транзита, пребывания и выезда с территории государства другой Стороны на период их аккредитации.

      2. Права, указанные в пункте 1 настоящей статьи, также распространяются на членов семей лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, при условии, что они являются владельцами дипломатических, служебных/официальных паспортов и проживают совместно с ними.

Статья 3

      Граждане государств Сторон, указанные в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, могут въезжать, следовать транзитом и выезжать с территории государства другой Стороны через все пункты пропуска, открытые для международного пассажирского сообщения.

Статья 4

      Без ущерба для привилегий и иммунитетов, предусмотренных Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года, а также другими международными договорами, участниками которых являются их государства, граждане государств Сторон, владеющие действительными дипломатическими и служебными/официальными паспортами, во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать национальное законодательство принимающего государства.

Статья 5

      Настоящее Соглашение не затрагивает права компетентных органов любой из Сторон отказывать во въезде или запрещать пребывание лиц, признанных нежелательными или не отвечающих действующим условиям въезда и проживания на территории их государств.

Статья 6

      1. Каждая из Сторон может полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения по соображениям национальной безопасности, общественного порядка или здоровья населения.

      2. Сторона, желающая полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения, уведомляет в письменной форме другую Сторону о таком приостановлении действия настоящего Соглашения по дипломатическим каналам не позднее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до даты вступления в силу таких мер.

      3. Приостановление действия настоящего Соглашения не затрагивает прав граждан государства любой из Сторон, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, уже находящихся на территории государства другой Стороны.

      4. Сторона, приостановившая действие настоящего Соглашения, уведомляет другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам об отмене приостановления действия настоящего Соглашения не позднее чем за 72 (семьдесят два) часа до вступления в силу таких мер.

Статья 7

      1. Стороны в течение 30 (тридцать) календарных дней после подписания настоящего Соглашения обмениваются образцами своих действительных дипломатических и служебных/официальных паспортов по дипломатическим каналам.

      2. В случае изменения или введения новых дипломатических и служебных/официальных паспортов Стороны обмениваются посредством дипломатических каналов образцами измененных или новых паспортов за 30 (тридцать) календарных дней до их введения в действие.

      3. В случае утери или повреждения дипломатического, служебного/официального паспорта на территории государства одной Стороны дипломатическое представительство или консульское учреждение государства другой Стороны незамедлительно информирует соответствующие органы государства принимающей Стороны, а также в короткие сроки выдает гражданину своего государства новый действующий дипломатический, служебный/официальный паспорт или другой соответствующий документ для подтверждения личности.

Статья 8

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемыми частями и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 9

      Любые споры, возникающие в связи с толкованием или выполнением настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 10

      1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу по истечении 30 (тридцать) календарных дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      2. Каждая Сторона может в любое время прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком своем намерении другой Стороне за 90 (девяносто) календарных дней до предполагаемой даты прекращения его действия.

      В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.

      Совершено в г.____________ "___" __________ 20__ года в двух экземплярах на казахском, лаосском и английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождений между текстами Стороны обращаются к тексту на английском языке.

      За Правительство
Республики Казахстан
За ПравительствоЛаосской Народно-ДемократическойРеспублики

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.