Об утверждении Правил по безопасности и охране труда для полиграфических организаций

Утративший силу

Приказ Министра культуры, информации и спорта Республики Казахстан от 18 октября 2005 года N 274. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан от 4 ноября 2005 года N 3921. Утратил силу приказом Министра культуры и информации Республики Казахстан от 30 мая 2008 года N 173

       Сноска. Утратил силу приказом Министра культуры и информации РК от 30.05.2008 N 173.

Извлечение из приказа
Министра культуры и информации РК
от 30.05.2008 N 173
"О признании утратившими силу приказов
Министра культуры, информации и спорта
Республики Казахстан от 18 октября 2005 года
N 274, Министра культуры и информации
Республики Казахстан от 3 августа 2006 года
N 188 и от 29 сентября 2006 года N 245"

      В соответствии с пунктом 1-1 статьи 27  Закона  Республики Казахстан от 24 марта 1998 года "О нормативных правовых актах", ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Признать утратившими силу:
      1) приказ Министра культуры, информации и спорта Республики Казахстан от 18 октября 2005 года N 274 "Об утверждении Правил по безопасности и охране труда для полиграфических организаций" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов Республики Казахстан за N 3921, опубликован в "Юридической газете" от 9 декабря 2005 г. N 230-231);
      2) ...;
      3) ....
      2. Настоящий приказ вводится в действие со дня подписания.

      Министр                                    М. Қул-Мухаммед

      В целях реализации  постановления  Правительства Республики Казахстан от 11 ноября 2004 года N 1182 "Об утверждении Правил разработки и утверждения государственными органами нормативных правовых актов по безопасности и охране труда и Правил разработки и утверждения государственными органами отраслевых нормативов по безопасности и охране труда",  ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Правила по безопасности и охране труда для полиграфических организаций.

      2. Комитету информации и архивов (Джанаханов К.К.) в установленном законодательством порядке провести государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра Досжана А.Д.

      4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его официального опубликования.

       Министр

       СОГЛАСОВАНО
      Министр труда и социальной
      защиты населения
      Республики Казахстан
      11 октября 2005 года

Утверждены             
приказом Министра         
культуры, информации и спорта  
Республики Казахстан      
от 18 октября 2005 года N 274  

   
Правила
по безопасности и охране труда для полиграфических организаций

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила по безопасности и охране труда (далее - Правила) устанавливают основные положения по охране и безопасности труда в полиграфических организациях.

      2. Требования настоящих Правил являются обязательными для исполнения административного, инженерно-технического персонала и работников полиграфических организаций (далее - организации).

   
2. Организация деятельности по охране и безопасности труда

      3. Обеспечение надлежащих условий по сохранению и укреплению здоровья работников организаций, санитарно-технических и безопасных условий труда осуществляется администрацией организаций (далее - Администрация) в функции которой входит:
      1) проведение необходимых организационных и технических мероприятий по охране и безопасности труда;
      2) организация правильного режима труда и отдыха работников организаций;
      3) назначение ответственных лиц за охрану и безопасность труда на участках и объектах повышенной опасности;
      4) обеспечение работников организации спецодеждой, спецобувью, средствами индивидуальной защиты;
      5) своевременное принятие мер по предупреждению причин, вызывающих несчастные случаи на основе материалов расследования и учета несчастных случаев;
      6) своевременное выполнение санитарно-оздоровительных мероприятий по предупреждению профессиональной и общей заболеваемости;
      7) своевременное выполнение предписаний государственных органов осуществляющих инспекцию по охране и безопасности труда.

      4. Для организации и соблюдения требований по охране и безопасности труда в организациях численностью более 50 работников создается служба по охране и безопасности труда, в функции которой входит:
      1) проведение вводного инструктажа по безопасности и охране труда на рабочем месте с постоянными и временными работниками, а также работниками, выполняющими работу по совместительству, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику;
      2) проведение обучающих семинаров по вопросам безопасности и охраны труда, внедрения стандартов безопасности труда, организации контроля за их соблюдением на практике;
      3) организация в установленном порядке контроля за состоянием производственных зданий и сооружений в целях приведения их в соответствие требованиям по охране и безопасности труда, строительным и санитарным нормам;
      4) осуществление постоянного и надлежащего контроля за состоянием производственного оборудования и условий труда работников.

   
3. Общие требования безопасности труда

      5. Данные правила относятся ко всем технологическим процессам, применяемых в организациях.

      6. Работать в цехах разрешается только работникам, прошедшим инструктаж по технике безопасности и допущенным Администрацией или службой по охране и безопасности труда к самостоятельной работе на оборудовании.

      7. Работниками не допускается:
      1) загромождать посторонними предметами рабочее место;
      2) курить в цехе и пользоваться открытым огнем;
      3) пользоваться неисправным инструментом или инструментом, не соответствующим своему назначению;
      4) оставлять оборудование, включенное на рабочий ход;
      5) разливать смывочно-смазочные вещества и краски на подножках машины и около нее;
      6) работать одному в помещении, если ему при необходимости не может быть оказана первая помощь;
      7) хранить верхнюю одежду, принимать пищу в цехе;
      8) включать оборудование при зажженной сигнальной лампе;
      9) работать на оборудовании при снятых или непрочно укрепленных ограждениях;
      10) работать на оборудовании с неисправными предохранительными устройствами, без ограждения опасных зон;
      11) работать без осветительной арматуры и при освещении не соответствующем нормам освещенности для данного рабочего места.

   
4. Требования безопасности труда перед началом работы

      8. Перед началом работы работник:
      1) надевает спецодежду, застегнув на все пуговицы, в открытых нагрудных карманах которой не должно быть никаких приспособлений и инструментов;
      2) принимает оборудование от предыдущей смены, просмотрев запись в журнале о его состоянии;
      3) смазывает все трущиеся части, проверив исправность оборудования, обратив особое внимание на работу включающих, выключающих и тормозных устройств;
      4) проверяет наличие, исправность и прочность крепления предохранительных и блокировочных устройств, ограждений, чистоту и порядок на рабочем месте;
      5) отключает общий вводный выключатель и зажигает сигнальную лампу;
      6) проверяет, не находится ли кто-нибудь из обслуживающего или ремонтного персонала под оборудованием или в опасной зоне, и дает предупредительный сигнал;
      7) в случае неисправности машины докладывает руководству цеха и не приступает к работе до устранения неисправности.

   
5. Требования безопасности труда во время работы

      9. Во время работы оборудования не допускается:
      1) поправлять неправильно положенный лист бумаги, книжный блок или другой полуфабрикат;
      2) поправлять и надевать тесьмы;
      3) подтягивать болты;
      4) чистить, смазывать оборудование и устранять в ней любые неполадки;
      5) оставлять без присмотра оборудование, снимать ограждения, вставать и опираться на них, а также прикасаться к движущимся частям машины.

   
6. Требования безопасности труда по окончании работы

      10. По окончании работы работник:
      1) останавливает машину, выключает пульт управления;
      2) приводит в порядок рабочее место и сдает машину сменщику, сделав запись в журнале о состоянии оборудования;
      3) выключает общий вводной выключатель;
      4) снимает спецодежду, спецобувь и индивидуальные средства защиты в индивидуальный шкаф.

      11. После окончания работы пребывание в цехе не допускается.

   
7. Требования безопасности труда в аварийных ситуациях

      12. При аварийных ситуациях и несчастных случаях следует немедленно остановить машину нажимом на кнопку "стоп" или выключением общего вводного выключателя.

      13. Отключение от электросети оборудования осуществляется немедленно в следующих случаях:
      1) при появлении запаха гари, дыма или огня из двигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;
      2) при искрении в моторах и оборудовании;
      3) при сильных вибрациях;
      4) при прекращении подачи электроэнергии.

   
8. Требования безопасности труда
к производственным (технологическим) процессам

      14. Требования безопасности труда на все производственные процессы с учетом эксплуатируемого оборудования, разрабатываются непосредственно в организации и утверждаются Администрацией.

   
9. Требования безопасности труда к производственным помещениям

      15. Объем производственного помещения на одного работающего должна составлять не менее 15 кубических метров, а площадь помещений - не менее 4,5 квадратных метров.

      16. Администрация должна поддерживать в исправном техническом состоянии здания и помещения, обеспечивать их пожарную безопасность, нормальные санитарно-гигиенические условия и безопасность труда работников организации.

      17. В целях своевременного выявления повреждений, износа, старения, деформации и других дефектов в конструкциях зданий и сооружений, проводятся следующие виды осмотров:
      1) плановые - проводятся два раза в год - весной и осенью, в сроки, устанавливаемые в зависимости от местных климатических условий;
      весенний осмотр - проводится после таяния снега, когда все части здания и дворовые участки освобождаются от снежного покрова и становятся доступными для осмотра, при котором выявляются объемы работ по текущему ремонту здания, выполняемому в летний период текущего года, а также капитальному ремонту с целью определения стоимости работ и включения осматриваемого здания в план капитального ремонта на следующий год;
      осенний осмотр - проводится перед наступлением отопительного сезона и до появления снежного покрова, после окончания работ по текущему ремонту, осуществляемому в летний период, с целью проверки готовности здания к эксплуатации в зимний период;
      2) внеплановые, проводятся после стихийных бедствий (землетрясений, больших ливней, бурь и ураганов, больших снегопадов и наводнений) и производственных аварий, приведшие к повреждению зданий и сооружений.

      18. В случае обнаружения во время осмотра деформаций и других дефектов в конструкциях зданий и сооружений, которые могут привести к созданию опасных условий труда для работников, Администрация принимает срочные меры по обеспечению их безопасности и по  предупреждению дальнейшего развития деформации.

      19. Администрация, систематически руководствуясь актами осмотров, проводит текущие, общие или выборочные капитальные ремонты.

      20. Крыши зданий в зимнее время регулярно очищаются от снега, карнизы от образовавшегося оледенения. Два раза в год (весной и осенью) очищаются водоизолирующие покрытия кровли, желоба, водосточные трубы от листьев, ветвей, мусора и пыли.

      21. Для ремонта зданий и помещений, чистки и ремонта крыш, фонарей, остекления окон и осветительной арматуры предусматриваются специальные механизмы, устройства и приспособления, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение указанных работ на высоте.

      22. Генеральная уборка производится не реже одного раза в месяц, а побелка и окраска панелей стен, колонн и потолка - не реже одного раза в год.

      23. Для стен, потолков и поверхностей конструкций помещений, в которых размещены производства, выделяющие вредные или агрессивные вещества (свинец, бензол, кислоты, щелочи и т.п.), предусматривается отделка, предотвращающая поглощение этих веществ и допускающая  легкую, доступную уборку или мытье помещений.

      24. При объединении в одном здании или сооружении производств или производственных участков с различными санитарно-гигиеническими условиями предусматриваются мероприятия, предупреждающие воздействие на работников вредных факторов.

      25. Не рекомендуется совмещать в одном помещении технологические процессы с различными вредными производственными факторами. Это допускается, если предусмотрены технические, технологические, организационные мероприятия и объемно-планировочные решения,  исключающие воздействие на работников вредных факторов от производственных процессов на которых они не заняты.

      26. Производственные помещения, коридоры, лестничные клетки должны содержатся в чистоте и порядке. Уборка помещений должна производиться в соответствии с графиком, но не реже одного раза в день.

      27. В производственных помещениях, где имеются значительные выделения пыли (цехи печатные, брошюровочно-переплетные, подготовки бумаги), ежедневно производится влажная уборка с помощью пылесосных установок.

      28. Помещения для хранения (с одновременной сушкой) отпечатанной продукции должны хорошо проветриваться.

      29. У входов в производственные здания устанавливаются металлические решетки и другие устройства для очистки обуви.

      30. Наружные входы в производственные помещения (для организаций, расположенных в 1-й, 2-й, 3-й климатических зонах) оборудуются тамбурами и воздушными завесами.

      31. Окна, люки и проемы, предназначенные для транспортировки сырья, полуфабрикатов и готовой продукции должны оборудоваться приспособлениями, исключающими возникновение сквозняков.

      32. Лестничные марши, площадки и лестницы, ведущие к входу, подмостки при перепаде высот выше 0,75 метра должны иметь прочные ограждения высотой не менее 1,0 метра, а при перепаде высот свыше 5 метров высота ограждения должна составлять 1,2 метра.

      33. Все дверные проемы не должны иметь порогов.

      34. Напольные покрытия содержатся в надлежащем состоянии без выступающих шин заземления, трубопроводов, гвоздей. Деревянные полы должны быть гладкими, без щелей и окрашены в несколько слоев масляной краской.

      35. Материалы, предусматриваемые для устройства полов должны соответствовать гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного производства.

      36. Люки в полу имеют ограждения высотой не менее 1,0 метра.

      37. Коммуникационные траншеи в полу перекрываются металлическими листами или железобетонными плитами.

      38. Внутрицеховой транспорт, травмоопасные зоны, внутрицеховые коммуникации окрашиваются в яркие цвета. Проезжая часть и рабочие зоны выделяются специальной окраской на полу. Места пересечения грузовых и людских потоков обозначаются специальной окраской ("Зебра").

      39. В ночное время в производственных помещениях используется аварийное освещение.

   
10. Требования безопасности труда к производственным площадкам
(для процессов, выполняемых вне производственных помещений)

      40. На территории организации предусматриваются подъезды и подходы к основным и вспомогательным зданиям, к площадкам для стоянки автомобилей, к противопожарным средствам и устройствам, к местам для погрузки и разгрузки автомобилей, железнодорожных вагонов.

      41. Территория организации должна быть обеспечена в достаточном количестве противопожарными средствами, расположенными в удобных для доступа местах, в соответствии с требованиями по пожарной безопасности зданий и сооружений (СНиП 2.02-05-2002 "Пожарная безопасность зданий и сооружений"), утвержденных приказом Председателя Комитета по делам строительства Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан от 15 июля 2003 года N 288.

      42. Территория организации в темное время суток должна быть освещена, содержаться в чистоте, порядке.

      43. Пешеходные дорожки, проезды и разгрузочные площадки асфальтируются и свободны для движения. В зимнее время проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки очищаются от снега, льда и посыпаются песком.

      44. Водостоки (канавы) для отвода атмосферных вод имеют твердое покрытие, которое регулярно прочищается и ремонтируется.

      45. При выполнении земляных или других ремонтных работ ямы, траншеи и открытые люки должны быть ограждены и обозначены соответствующими предупредительными знаками.

      46. Производственное сырье, оборудование и отходы производства на территории организации должны храниться в специально отведенных местах.

      47. Для сбора и транспортировки отходов производства (бумажные обрезки, картон, шпагат и тому подобное) и мусора отводятся мусоросборники. Отходы и мусор должны ежедневно вывозиться за пределы организации. Мусоросборники (ящики) выполняются из несгораемых материалов, имеют плотно закрывающиеся крышки, которые очищаются не реже одного раза в смену.

      48. На территории в местах, отведенных для курения, устанавливаются урны, емкости с водой и песком с обязательной надписью "Место для курения".

      49. На территории организации не подлежат размещению выделяющие в атмосферу вредные вещества, древесно-кустарниковые насаждения в виде плотных групп и полос, вызывающих скопление вредных веществ.

      50. На территории организации предусматриваются благоустроенные площадки для отдыха, которые размещают с наветренной стороны по отношению к зданиям с производствами, выделяющими вредные выбросы в атмосферу.

   
11. Требования безопасности труда
к исходным материалам, заготовкам и полуфабрикатам

      51. Все материалы, используемые в полиграфическом производстве должны соответствовать требованиям, установленным государственными стандартами и техническими условиями.

      52. Основные исходные материалы для полиграфического производства поступают в упаковке, соответствующей нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке.

      53. Все работы с кислотами, щелочами и другими едкими и токсичными веществами необходимо выполнять, применяя средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, прорезиненный фартук и предохранительные очки).

      54. Для изготовления печатных форм следует использовать пластины без острых или рваных краев.

   
12. Требования к производственному оборудованию

      55. Блокообрабатывающие агрегаты и машины бесшвейного скрепления книжных блоков имеют пневмотранспортерные устройства для удаления бумажных обрезков.

      56. Для подогрева клеевых растворов в клеевых аппаратах заклеечнных, блокообрабатывающих и других станков предусматривается оборудование с электронагревателями и терморегуляторами.

      57. При использовании клеев, выделяющих вредные вещества или обильно выделяющих пары с резкими и неприятными запахами, клеевые аппараты оборудуются местными отсосами.

      58. Подвесные транспортеры, несущие на себе каретки для запрессовки книг имеют прочные проволочные или сетчатые ограждения снизу и сбоку.

      59. Смазочно-смывочные материалы хранятся только в закрытой металлической посуде или в закрытых металлических шкафах.

   
13. Требования к размещению производственного оборудования и
организации рабочих мест

  §   1. Наборные и формные цехи (участки)

      60. В оконных проемах для защиты от прямого естественного света устанавливают солнцезащитные жалюзи.

      61. Общее искусственное освещение на участках монтажа фотоформ должно быть рассеянным, отраженным от ровного освещенного потолка боковыми источниками света.

      62. Экран монитора компьютера располагают в плоскости, перпендикулярной нормальной линии зрения оператора. Для мышки с клавиатурой предусматривается возможность установки их в удобном месте, исходя из индивидуальных особенностей каждого оператора. Высота экрана: верхний край располагают на 5 градусов ниже уровня глаз.

      63. Для нормальной рабочей позы оператора необходимо правильно расположить высоту сиденья и угол наклона клавиатуры. Угол наклона клавиатуры должен иметь 5-15 градусов по отношению к горизонтальной поверхности. Зона оптимального расстояния от глаз оператора до экрана составляет 45-55 сантиметров.

      64. Для хранения фотопленки, предназначенной для текущей работы, а также готовых фотоформ (негативов, диапозитивов и их монтажей) предусматриваются плотно закрывающиеся металлические ящики, сейфы или шкафы-стеллажи. Отходы фотопленки хранятся в металлическом ящике с плотно закрывающейся крышкой. Ежедневно после окончания смены отходы фотопленки удаляются из рабочих помещений.

      65. Монтажные столы устанавливают так, чтобы к ним со всех сторон был свободен подход шириной не менее 1 метра.

      66. Для удаления жиров и грязи с поверхности цинковых, магниевых, алюминиевых и других пластин применяются специальные (металлические) щетки.

  §   2. Печатные цехи (участки)

      67. Технологическое оборудование печатных цехов оборудуются световой или звуковой сигнализацией и системой "стоп-запоров". Все травмоопасные зоны (печатные и формные цилиндры, приемный стол, красочный аппарат, фальцаппарат, транспортер листа и другое) имеют надежную защиту и ограждение.

      68. Оборудование в печатных цехах устанавливается так, чтобы обеспечить оптимальное естественное освещение основной рабочей зоны (приемки).

      69. Ступеньки, ведущие к подмосткам на машине, и подмостки должны быть устойчивыми и нескользкими.

      70. Расстояние от подмостков или галерей машин до конструктивных элементов перекрытий (балок, потолка) должно быть не менее 2 метра, а от наивысших выступающих конструкций машин - 1 метр.

      71. Валики, снятые с машин хранятся на специальных стеллажах (стойках, пирамидах), имеющих гнезда. Валики транспортируют в специальных тележках. Смывку валиков производят в специальных помещениях или механизированных установках, оборудованных местными вентиляционными отсосами.

      72. В печатных цехах (на участках) предусматриваются участки (места) для контроля качества печатной продукции, хранения бумаги и отпечатанной продукции.

      73. Вентиляционные установки машин блокируются пусковыми устройствами.

      74. В случае установки в печатном цехе полуавтоматов с пневмосистемой компрессоры размещаются в изолированном помещении (при отсутствии централизованного снабжения сжатым воздухом).

  §   3. Брошюровочно-переплетные цехи (участки)

      75. Лакировальное оборудование и оборудование для припрессовки пленки размещаются в изолированных помещениях, которые должны быть оборудованы системами сигнализации и пожаротушения. Для освещения помещения необходимо применять лампы накаливания, установленные во взрывозащитной арматуре. Выключатели, штепсельные розетки и  предохранители располагаются вне этого помещения.

      76. Не допускается устанавливать одноножевые резальные машины со смежными рабочими зонами одну против другой.

      77. Одноножевые резальные машины необходимо размещать в стороне от мест, связанных с движением внутризаводского транспорта и основной массы рабочих.

      78. Пуск резальной машины необходимо осуществлять двумя руками, чтобы исключить возможность случайного попадания руки рабочего в опасную зону во время рабочего цикла.

      79. Резальные секции вкладочно-швейно-резальных агрегатов должны иметь ограждения, сблокированные с приводом машины.

      80. Паковально-обжимные прессы и столы для сталкивания допускается устанавливать в непосредственной близости от конструктивных элементов здания (стен, колонн, перегородок), но не менее чем на 0,4 метра от машин.

      81. Стеллажи с отпечатанной продукцией следует устанавливать на расстоянии не менее 0,5 метра от станков для сталкивания, а также от резальных и фальцевальных машин.
      82. Зона тиснения позолотных полуавтоматов и автоматов должна иметь ограждения. Это ограждение должно быть сблокировано с пусковыми и выключающими устройствами, исключающими возможность попадания рук рабочего между прессующими плитами.

      83. Ручная бронзировка допускается лишь в исключительных случаях при очень малом объеме работ в специальных вытяжных шкафах.

      84. При размещении технологического оборудования в поточные линии необходимо обеспечить удобный подход ко всем машинам и обслуживание их.

      85. Зона возвратно-поступательного движения крытвенного аппарата машины бесшвейного скрепления должна быть ограждена барьерами, имеющими высоту не менее 0,6 метра от пола.

      86. Столы-угольники для сфальцованных тетрадей должны быть установлены на расстоянии не менее 0,3 метра от подборочного транспортера вкладочно-швейной машины.

      87. Для участка приготовления клеев выделяется отдельное помещение, площадь которого исчисляется исходя из количества оборудования, но должно быть не менее 10 квадратных метров.

      88. Котлы с боковым сливом необходимо устанавливать не менее, чем на 0,5 метра от пола.

      89. Котлы должны быть оборудованы местными отсосами.

      90. На полу около клееварочных котлов должны быть решетчатые деревянные настилы или резиновые коврики с ребристой поверхностью.

      91. В отдельных помещениях в зависимости от специализации и мощности предприятия размещаются:
      1) химико-аналитическая лаборатория;
      2) лаборатория контроля материалов;
      3) препараторская;
      4) весовая и приборная;
      5) лаборатория электроники;
      6) кладовая химикатов.

      92. Площадь помещений лаборатории устанавливают исходя из наличия и размеров оборудования, но не менее 9 квадратных метров на одного работающего.

      93. Работа в лабораториях должна быть организована в соответствии с санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами "Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и условиям работы в лабораториях, выполняющих химические, токсикологические, радиологические исследования", утвержденными  приказом  и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 24 марта 2005 года N 136 "Об утверждении санитарно-эпидемиологических правил и норм по лабораториям" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за N 3610).

      94. Рабочие поверхности столов, стеллажей, вытяжных шкафов, предназначенных для работы с кислотами, щелочами и другими химически активными веществами, следует выполнять из материалов, стойких к их воздействию. Столы должны иметь бортики, а швы зашпаклеваны.

      95. Все работы в лаборатории, связанные с возможностью выделения токсичных, пожаро- или взрывоопасных паров и газов осуществляются только в вытяжных шкафах, оборудованных верхними и нижними отсосами, а также бортиками, предотвращающими стекание жидкости на пол. Вытяжные шкафы следует поддерживать в исправном состоянии. Пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией не допускается.

      96. Створки (дверцы) вытяжных шкафов во время работы держат прикрытыми (опущенными, с небольшим зазором внизу для тяги), открытие которых разрешается только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки необходимо укреплять приспособлениями, исключающими возможность неожиданного их падения.

      97. Не допускается проводить работы в вытяжном шкафу, если в нем имеются материалы и оборудование, не относящиеся к выполняемой операции.

      98. Установка и перестановка вытяжных шкафов без разрешения Администрации не допускается. Вытяжной шкаф находится непосредственно у двери.

   
14. Требования к способам хранения и
транспортировки исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов,
готовой продукции и отходов производства

      99. Полуфабрикаты полиграфических предприятий, подлежащие транспортированию и хранению должны соответствовать следующим требованиям:
      1) листы запечатанной и незапечатанной бумаги, переплетной ткани, поступающие на разгрузку, выравниваются и укладываются на поддоны в штабели, высота которых от уровня пола не должна превышать 1,6 метра;
      2) бобины переплетных тканей, марли и других материалов плотно наматываются на гильзы и по окружности обертываются бумагой или отходами ткани, концы которых должны быть заклеены;
      3) пачки сфальцованных тетрадей запрессовываются и обвязываются в зажатом состоянии ремнями с металлическими или пластмассовыми пряжками или кольцами. При этом должна быть исключена возможность самопроизвольной распрессовки;
      4) для операционного складирования скомплектованных книжных блоков предусматриваются специальные места;
      5) печатные формы равномерно и прочно заключаются в раме с усилием, обеспечивающим целостность формы при транспортировании;
      6) химические вещества поступают в цех в исправной таре или упаковке, на которой должна быть четкая надпись с наименованием вещества и его характеристик.

      100. Химические вещества, применяемые для изготовления клея, хранятся отдельно от помещения для варки клея.

      101. Смазочно-смывочные материалы хранятся только в закрытой металлической посуде или в закрытых металлических шкафах.

      102. Ножи для резальных машин транспортируются в специальных деревянных футлярах и хранятся в специальных стойках в наклонном положении.

      103. Для складирования книг около книговставочных машин или штриховальных станков следует установить специальные платформы на расстоянии не менее 0,6 метра от технологического оборудования.

      104. Посуда для перевозки клея должна быть удобной для транспортировки и иметь крышки, препятствующие выплескиванию клея.

      105. Транспортировать клей непосредственно к машинам следует, как правило, при помощи специальных тележек с низкими платформами.

      106. В лабораториях химикаты и другие материалы хранятся строго по ассортименту. Не допускается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв.

      107. Стеклянную посуду с кислотами, щелочами и другими едкими веществами разрешается переносить только в специальных металлических или деревянных ящиках, выложенных изнутри асбестом. Для серной и азотной кислот использование деревянных ящиков, корзин и стружки допускается при условии их предварительной обработки огнезащитным составом.

      108. Грузы массой свыше 80 килограммов перемещают при помощи соответствующих подъемно-транспортных устройств, специальных тележек и других механизмов и средств транспортировки.

      109. Подъем вручную грузов до 80 килограммов по наклонным сходням по вертикали допускается только на высоту не более 3 метров, причем длина сходен больше высоты подъема должна быть не менее, чем в 3 раза.

      110. Бумагу, картон, изделия из них, хранимые не на стеллажах, следует укладывать в штабели.

      111. Расстояние от верха штабеля до строительных конструкций покрытия составляет не менее 1 метра.

      112. Ширина прохода между штабелями, а также между штабелями и стенами должна быть не менее 0,8 метров. Против дверных проемов склада оставляют проход, равный ширине двери, но не менее 1 метра. При ширине склада более 10 метров вдоль склада делают проход шириной не менее 2 метров.

      113. Рулонную бумагу укладывают горизонтально в два и более рядов по высоте, но не выше 2,5 метра от пола с обязательным расклиниванием с двух сторон каждого рулона нижнего ряда. Разрешается хранить рулонную бумагу в вертикальном положении, укладывая ее на торец рулона. Высота в этом случае допускается до 3,5 метров.

      114. Банки с краской и вспомогательными веществами размещают на стеллажах в соответствии с торговыми номерами и номерами партий.

      115. На складе химических реактивов разрабатывается план размещения химических веществ, в котором указаны их наиболее характерные свойства ("Ядовитые", "Химически активные", "Огнеопасные" и другое).

      116. Погрузочно-разгрузочные, транспортные и складские работы выполняются в соответствии с технологическими картами (или проектами производства) работ, утвержденными Администрацией организации.

      117. Транспортные пути и погрузочно-разгрузочные площадки должны содержаться в исправности и чистоте, в вечернее и ночное время освещаться, зимой очищаются от снега, льда и посыпаются песком.

      118. Грузоподъемные машины и механизмы, находящиеся в работе, подвергаются периодическому техническому освидетельствованию:
      1) частичному - не реже одного раза в 12 месяцев;
      2) полному - не реже одного раза в 3 года.

      119. В зоне возможного нахождения людей ограждаются:
      1) движущиеся части конвейеров (приводные барабаны, натяжные устройства, опорные рамы, ременные передачи, шкивы);
      2) канаты и блоки натяжных устройств, груз натяжных устройств на высоту его перемещения и участок пола под ним;
      3) приводные станции конвейеров (при расположении их в производственных помещениях);
      4) приемные устройства, установленные в местах съема груза с конвейеров;
      5) места подъема, спуска, поворота подвесного конвейера;
      6) концевые участки напольного транспортера.

      120. Использование напольного безрельсового транспорта для перевозки людей не допускается.

      121. Скорость движения электрокарного транспорта по главным проездам внутри цехов не должна превышать 5 километров в час, при въезде в дверные проемы и лифты и выезде из них - 3 километров в час. На рычагах управления должны быть установлены фиксаторы, указывающие положение рычагов при этих скоростях.

      122. Техническое освидетельствование лифта проводится:
      1) периодически не реже, чем через каждые 12 месяцев;
      2) после реконструкции лифта.

      123. Частичное техническое освидетельствование лифта проводится при:
      1) замене канатов кабины или противовеса (статические испытания);
      2) замене электродвигателя на электродвигатель с другими параметрами (динамическое испытание);
      3) капитальном ремонте лебедки, тормоза или их замене (динамическое и статическое испытание без проверки ловителей и буферов);
      4) замене ловителей ограничителя скорости или гидравлического буфера (испытание соответствующего узла).

      124. Шахтные двери лифта должны иметь смотровые отверстия, за исключением дверей, открывающихся автоматически.

      125. Двери шахты, открываемые и закрываемые вручную, оборудуются неавтоматическими замками или устройствами. Конструкция замка должна исключать возможность открывания двери шахты в случае, если кабина отсутствует.

      126. Кабину малых грузовых лифтов ограждают на высоту, при которой возможно смещение груза за пределы кабины в сторону направляющих и противовесов.

      127. Высота кабины и двери шахты малых грузовых лифтов не должна быть более 1000 миллиметров. Кабина может не иметь дверей, если сделано устройство, удерживающее груз от смещения.

      128. У грузовых лифтов без лифтера и малых грузовых лифтов применяется только наружное управление.

      129. Грузовые лифты без лифтера и малые грузовые лифты, аппарат управления у которых установлен на основной нагрузочной площадке, следует оборудовать сигнальным вызовом.

      130. У пункта управления лифтом должна быть устроена сигнализация со всех этажей, на которых производится загрузка и разгрузка.

      131. На лифте должны быть сделаны хорошо видимые надписи: "Инвентарный номер", "Грузоподъемность... не более", "Подъем, выход людей на платформу запрещен!" (вывешивается также на местах приемки грузов), "Срок следующего испытания...", "Ответственный за безопасную эксплуатацию...".

   
15. Режим труда и отдыха работающих на производстве

      132. Режим труда и отдыха работающих на производстве устанавливается в соответствии с  Законом  Республики Казахстан "О труде в Республике Казахстан".

   
16. Требования к профессиональному отбору и
проверке знаний работников по вопросам безопасности и охраны труда

      133. Лицам, работающим на оборудовании, необходимо знать безопасные методы труда в полном объеме по их основной и совмещаемой профессиям.

      134. Организация обучения безопасным методам труда работников возлагается в целом на администрацию, а в подразделениях (цехах, участках, отделах и других) - на руководителя этого подразделения.

      135. Контроль за организацию, своевременность и качество обучения безопасности труда работающих в организации возлагается на службу по охране и безопасности труда (отдел, инженера по охране труда или работника, на которого возложены данные обязанности).

      136. Работников, поступающих в организацию, обучают профессиям и безопасным методам труда на учебном участке (при отсутствии учебного - на производственном участке) под руководством мастера, бригадира, высококвалифицированного рабочего или другого специалиста, имеющего необходимую подготовку.

      137. По завершении обучения проверка знаний по охране труда, является обязательной.

   
17. Требования по обеспечению работающих на производстве
спецодеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты

      138. На работах с вредными условиями труда, а также на работах, производимых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, работникам выдаются специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты.

      139. На работах, где возможно воздействие на кожу вреднодействующих веществ, выдаются смывающие и обезвреживающие вещества.

      140. Выдаваемая работникам специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям их работы и обеспечивать безопасность труда.

   
18. Требования к применению средств защиты

      141. Каждую партию средств индивидуальной защиты, поступающих на склад, принимает комиссия, в состав которой входят главный инженер, специалист по безопасности и охране труда, работник службы снабжения и представитель профсоюзной организации (при наличии). Комиссия составляет акт о пригодности или непригодности средств индивидуальной  защиты к использованию.

      142. Средства индивидуальной защиты, признанные при приемке непригодными к использованию, возвращаются поставщику с актом.

      143. Начальник цеха, специалист по безопасности и охране труда или ответственный за эту работу сотрудник должны вести надлежащий учет и своевременный контроль за выдачей работникам спецодежды, спецобуви и другие средства индивидуальной защиты.

      144. О получении работниками от кладовщика и сдаче ими средств индивидуальной защиты должна быть сделана запись в личные карточки работников.

      145. Работники, получающие такие средства индивидуальной защиты, как респираторы, предохранительные пояса, каски, должны проходить инструктаж по правилам пользования и данными средствами.

      146. Главный инженер (руководитель предприятия) организует в соответствии с установленными в технической документации сроками периодические испытания, проверку исправности средств индивидуальной защиты, после проведения которой, на средствах индивидуальной защиты должна быть сделана отметка (штамп) о сроке следующей проверки.

      147. Работники должны бережно относиться к применяемым средствам индивидуальной защиты и использовать их только по прямому назначению.

      148. Руководитель производственного подразделения и инженер (начальник отдела) по охране труда следят за надлежащим использованием работниками средств индивидуальной защиты на рабочих местах. Лица, нарушающие правила применения средств индивидуальной защиты к работе, не допускаются.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.