О внесении изменений в решение маслихата города Астаны от 7 июня 2006 года N 252/32-III "О Правилах застройки территории города Астаны"

Утративший силу

Решение Маслихата города Астаны от 28 марта 2008 года N 60/10-IV. Зарегистрировано Департаментом юстиции города Астаны 25 апреля 2008 года N 528. Утратило силу решением маслихата города Астаны от 3 марта 2011 года № 432/58-IV

      Сноска. Утратило силу решением маслихата города Астаны от 03.03.2011 № 432/58-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования). 

      Руководствуясь  статьей 6 Закона Республики Казахстан от 23 января 2001 года "О местном государственном управлении в Республике Казахстан" и  статьями 22 25,   30  Закона Республики Казахстан от 16 июля 2001 года "Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан", маслихат города Астаны РЕШИЛ:

      1. Внести в  решение маслихата города Астаны от 7 июня 2006 года N 252/32-III "О Правилах застройки территории города Астаны" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов 27 июля 2006 года за N 447, опубликовано в газетах "Астана хабары" N 126 от 3 августа 2006 года, "Вечерняя Астана" N 120 от 8 августа 2006 года, N 126 от 10 августа 2006 года),  решение маслихата города Астаны от 24 мая 2007 года N 381/47-III "О внесении изменений в решение маслихата города Астаны от 7 июня 2006 года N 252/32-III "О Правилах застройки территории города Астаны" (зарегистрировано в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов 26 июня 2007 года за N 468, опубликовано в газетах "Астана хабары" N 109 от 3 июля 2007 года, "Вечерняя Астана" N 117 от 06 июля 2007 года) следующие изменения:
      в  Правилах застройки территории города Астаны, утвержденных указанным решением:
      по всему тексту слова "местный орган госархстройконтроля", "территориальными и местными органами госархстройконтроля", "территориальный орган госархстройконтроля", "органом госархстройконтроля", "органами госархстройконтроля", "орган госархстройконтроля", "органе госархстройконтроля", "органа госархстройконтроля", "органов госархстройконтроля" заменить соответственно словами "орган государственного архитектурно-строительного контроля", "органами государственного архитектурно-строительного контроля", "орган государственного архитектурно-строительного контроля",  "орган государственного архитектурно-строительного контроля", "органом государственного архитектурно-строительного контроля", "органами государственного архитектурно-строительного контроля", "орган государственного архитектурно-строительного контроля", "органе государственного архитектурно-строительного контроля", "органа государственного архитектурно-строительного контроля", "органов государственного архитектурно-строительного контроля";
      в пункте 1 абзацы 15, 16 исключить;
      в пункте 30:
      слова "должны выполняться" заменить словом "выполняются";
      пункт 30 дополнить следующим предложением:
      "Согласования с органом архитектуры действительны в течение одного года.";
      пункт 48 изложить в следующей редакции:
      "48. Производство работ по строительству и ремонту инженерных сетей и сооружений с дальнейшим восстановлением благоустройства и поврежденных элементов городского хозяйства вести согласно действующим нормативам и правилам, а также условиям, указанным в разрешении органа государственного архитектурно-строительного контроля.
      Восстановление благоустройства участка должно быть произведено в сроки, указанные в разрешении.";
      в пункте 49 слова "ответственное за производство работ, обязано", "пригласить", "установить", "принять", "дорожных покрытий и разрытию улиц, площадей и других мест общего пользования", "коммунального хозяйства и/или эксплуатирующих организаций" заменить словами "получающее разрешение на производство работ в органе государственного архитектурно-строительного контроля", "приглашает", "устанавливает", "принимает", "городской территории", "государственного архитектурно-строительного контроля";
      пункты 50, 52, 53 изложить в следующей редакции:
      "50. Получатель разрешения на производство работ до начала строительных или ремонтных работ выполняет следующее:
      1) готовит к установке по планируемым границам разрытия ограждения и знаки установленного образца;
      2) в местах движения транспорта (при наличии возможности) готовит проезды для движения транспорта с установкой соответствующих ограждений и дорожных знаков;
      3) в местах движения пешеходов подготавливает пешеходные мостики с поручнями и обеспечивает освещение участка разрытия в ночное время;
      4) при наличии зеленых насаждений в зоне работы механизмов ограждает их глухими щитами, гарантирующими сохранность и обеспечивающими доступ к лоткам и колодцам;
      5) принимает меры к обеспечению бесперебойной работы арычной сети и ливневой канализации.
      52. Прокладка и переустройство подземных сооружений на улицах и площадях, имеющих усовершенствованное покрытие, зеленые насаждения, производятся по возможности закрытым способом ("проколом", методом горизонтального бурения) без повреждения покрытия и зеленых насаждений.
      Открытый способ прокладки допускается внутри кварталов, на которых планируется проведение работ по внутриквартальному благоустройству, на неблагоустроенных улицах и площадях, а также при реконструкции и капитальном ремонте.
      Разработка траншей производится после предварительной подготовки, гарантирующей максимальное сбережение дорожного покрытия.
      Доставка материалов к месту выполнения работ производится не ранее чем за двадцать четыре часа до начала выполнения работ. Место складирования материалов устанавливается с учетом обеспечения безопасности движения транспорта и пешеходов, исключения возможности уничтожения, повреждения существующих сооружений, элементов благоустройства и загрязнения территории.
      53. На улицах, площадях и других благоустроенных территориях рытье траншей и котлованов для укладки подземных коммуникаций производится с соблюдением следующих условий:
      1) работы выполняются на коротких участках в соответствии с проектом производства работ;
      2) работы на последующих участках начинаются после завершения всех работ на предыдущих участках, включая восстановительные работы и уборку территорий;
      3) снятые фрагменты твердого покрытия и грунт, выбранный из траншей и котлованов, вывозятся с места работ немедленно; временно используемая и прилегающая территории содержатся в удовлетворительном состоянии, также предусматривается мероприятия по исключению выноса и распространения загрязнений с участка производства работ (стройплощадки) - обустройство внутриплощадочных, подъездных дорог и выездов, ограничение либо закрытие проезда для транзитного транспорта (с согласованием с УДП ДВД города Астаны), при необходимости предусматривается оборудование пунктов мойки колес; не засыпаются землей или строительными материалами зеленые насаждения, крышки колодцев подземных сооружений, водосточные решетки и лотки;
      4) обратная засыпка траншей производится песчаным, галечниковым грунтом, отсевом щебня или другими малосжимаемыми (модуль деформации 20 МПа и более) местными материалами, не обладающими цементирующими свойствами, с уплотнением;
      5) восстановление покрытия в местах раскопов на проезжей части улиц, ширина покрытия которых менее 7 метров, а также при вскрытии 50 и более процентов дорожного полотна, независимо от ширины покрытия, выполняется на всю ширину проезжей части, а при ширине покрытия более 7 метров восстановление покрытия выполняется по траншее и в зоне работы строительных механизмов;
      6) при прокладке инженерных сетей по тротуарам шириной менее 3 метров, а также при вскрытии 50 и более процентов тротуара, независимо от его ширины, восстановление покрытия осуществляется по всей ширине тротуара;
      7) если при разрытии обнаружены подземные коммуникации, не обозначенные в проекте, то получатель разрешения вызывает представителей предприятий, физических лиц, которым принадлежат данные коммуникации, представителя органа архитектуры;
      Руководители предприятий, физические лица, которым принадлежат данные коммуникации; эксплуатирующие предприятия по вызову получателя разрешения высылают представителей на место выполнения работ. В случае неявки ответственность за последствия несут также предприятия и физические лица, представители которых не явились на вызов."
      в пункте 54:
      слова "обязано засвидетельствовать", "органа госархстройконтроля", "оформить" заменить словами "производит засвидетельствование", "органа архитектуры факт", "оформляет";
      пункт 56, 57 изложить в следующей редакции:
      "56. Ответственность за нарушение подземных сетей и сооружений, отмеченных в проекте, а также за повреждение, уничтожение зеленых насаждений и элементов благоустройства несет получатель разрешения.
      57. В случае появления просадок, разрушения твердого покрытия в местах прокладки инженерных сетей получатель разрешения на производство работ регулярно в течение двух лет устраняет места проседания и производит повторное восстановление асфальтобетонного покрытия.";
      в пункте 60:
      слова "органа архитектуры" заменить словами "органов архитектуры";
      слова "органа", "органов", "технической инспекции" исключить;
      в пункте 63:
      после слова "люков," дополнить словами "надземных сооружений инженерных сетей";
      слова "на улицах и внутриквартальных территориях города (населенных пунктов)" исключить;
      в пункте 65:
      слова "обязаны", "вызвать", "уведомить", "орган", "дежурному аппарата акима" заменить словами "проводят следующие мероприятия", "вызывают", "уведомляют", "органы по организации предупреждения и ликвидации аварий,", "в соответствующую службу акимата";
      в пункт 69:
      слова "в порядке, установленном настоящими Правилами" исключить;
      слова "взыскать убытки за причиненный ущерб в установленном порядке" заменить словами "представить заинтересованным службам информацию для проведения работы по взысканию убытков за причиненный ущерб в установленном порядке, принять меры к нарушителю согласно законодательству.";
      в пункте 110 исключить слова "в срок не более трех суток", "в присутствии двух свидетелей", "с приложением объяснительной".
 

      2. Настоящее решение вводится в действие по истечении десяти календарных дней после первого официального опубликования.

       Председатель маслихата города Астаны         Ж. Нуркенов

       Секретарь маслихата города Астаны            В. Редкокашин

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.