Об утверждении Правил перевозок грузов автомобильным транспортом

Обновленный

Приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 апреля 2015 года № 546. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 22 декабря 2015 года № 12463.

      В соответствии с подпунктом 23-9) статьи 13 Закона Республики Казахстан от 4 июля 2003 года "Об автомобильном транспорте" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок грузов автомобильным транспортом.

      2. Комитету транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Асавбаев А.А.) обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан, направление его копии на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Әділет";

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и на интранет-портале государственных органов;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) пункта 2 настоящего приказа.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования.

Министр


по инвестициям и развитию


Республики Казахстан

А. Исекешев

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр сельского хозяйства

      Республики Казахстан

      ______________ А. Мамытбеков

      от 24 июня 2015 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр здравоохранения и

      социального развития

      Республики Казахстан

      ______________ Т. Дуйсенова

      от 10 ноября 2015 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр финансов

      Республики Казахстан

      ______________ Б. Султанов

      от 6 ноября 2015 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр национальной экономики

      Республики Казахстан

      ______________ Е. Досаев

      от 10 сентября 2015 года

      "СОГЛАСОВАН"

      Министр внутренних дел

      Республики Казахстан

      ______________ К. Касымов

      от 1 июня 2015 года



  Утверждены
приказом Министра по
инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 30 апреля 2015 года № 546

Правила
перевозок грузов автомобильным транспортом
1. Общие положения

      1. Настоящие Правила перевозок грузов автомобильным транспортом (далее – Правила), разработанные в соответствии с подпунктом 23-9) статьи 13 Закона Республики Казахстан от 4 июля 2003 года "Об автомобильном транспорте" (далее – Закон), определяют порядок перевозок грузов автомобильным транспортом, которые включат в себя:

      1) срок доставки грузов;

      2) порядок организации и осуществления автомобильных перевозок грузов;

      3) порядок применения товарно-транспортной накладной;

      4) требования к пунктам погрузки и разгрузки грузов;

      5) порядок приема грузов к автомобильной перевозке, а также обработки, хранения и выдачи грузов в пункте назначения;

      6) порядок реализации скоропортящихся грузов;

      7) порядок перевозки грузов с объявленной ценностью;

      8) порядок маркировки грузов;

      9) порядок пломбирования грузов;

      10) порядок составления актов;

      11) порядок изменения и расторжения договоров перевозки грузов;

      12) порядок удержания грузов;

      13) порядок перевозки отдельных видов грузов;

      14) порядок освидетельствования автотранспортных средств, перевозящих скоропортящиеся грузы в международном сообщении;

      15) требования к автотранспортным средствам, перевозящим скоропортящиеся грузы.

      2. Правила действуют на всей территории Республики Казахстан

      и распространяются на всех физических и юридических лиц, независимо от форм собственности.

      3. Настоящие Правила не распространяются на:

      1) автомобильные перевозки грузов, осуществляемые в целях обеспечения обороноспособности, правопорядка, в условиях форсмажорных обстоятельств и при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;

      2) технологические внутрихозяйственные перевозки грузов для собственных нужд, осуществляемые самоходными и колесными транспортными средствами, относящимися к внутрихозяйственному транспорту (внутризаводскому, внутрикарьерному), и функционирующему без выезда за пределы территории хозяйствующего субъекта (предприятия, организации) на улично-дорожную сеть страны.

      4. Автомобильные перевозки грузов осуществляются с соблюдением требований Гражданского кодекса Республики Казахстан от 1 июля 1999 года (Особенная часть) (далее – ГК РК), Закона Республики Казахстан от 21 сентября 1994 года "О транспорте в Республике Казахстан", Закона, настоящих Правил и договоров.

      Международные перевозки грузов осуществляются с соблюдением требований международных договоров, Кодекса Республики Казахстан от 30 июля 2010 года "О таможенном деле в Республики Казахстан" и настоящих Правил.

      5. Основные понятия, используемые в Правилах:

      1) автопоезд – комбинированное автотранспортное средство, состоящее из грузового автомобиля и прицепа (прицепной автопоезд), седельного тягача и полуприцепа (седельный автопоезд);

      2) автомобильный перевозчик (далее – перевозчик) – физическое или юридическое лицо, владеющее автотранспортными средствами на праве собственности или иных законных основаниях, предоставляющее услуги по перевозке пассажиров, багажа, грузов или почты за плату или по найму;

      3) самосвал – грузовой саморазгружающийся автомобиль, прицеп или полуприцеп с кузовом, механически наклоняемым для выгрузки груза;

      4) грузовой автомобиль – автотранспортное средство с механическим приводом, предназначенное для перевозки грузов по автомобильным дорогам;

      5) грузополучатель – физическое или юридическое лицо, уполномоченное на получение груза на основании договора автомобильной перевозки груза или на иных законных основаниях;

      6) грузовое автотранспортное средство (далее – автотранспортное средство) – единица подвижного состава грузового автомобильного транспорта, включающего грузовые автомобили, автомобильные прицепы, полуприцепы к седельным тягачам, а также специализированные автомобили (предназначенные для перевозки определенных видов грузов);

      7) автомобильные перевозки грузов – перевозки грузов, осуществляемые грузовыми автотранспортными средствами по автомобильным дорогам;

      8) грузоотправитель – физическое или юридическое лицо, от имени которого оформляется отправка груза;

      9) седельный тягач – автотранспортное средство, снабженное собственным двигателем и предназначенное исключительно или преимущественно для буксировки прицепа или полуприцепа;

      10) скоропортящийся груз – груз, имеющий ограниченный срок годности и требующий особых условий перевозки и хранения;

      11) прицеп – транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Понятие распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

2. Срок доставки грузов

      6. Перевозчики доставляют грузы по назначению в следующие сроки, если иное не предусмотрено договором автомобильной перевозки грузов:

      1) до 250 километров (далее – км) включительно – одни сутки;

      2) свыше 250 км на каждые полные или неполные 250 км прибавляется половина суток.

      7. Сроки доставки грузов исчисляются с 24-00 часов суток приема грузов к перевозке, если иное не предусмотрено договором.

      Сроки доставки дополнительно увеличиваются:

      1) при перевозке грузов с переправой через водоемы на судах и паромах – на одни сутки;

      2) при перевозке грузов по горным дорогам – на 30 процентов (%);

      3) при задержке в пути следования для осуществления ветеринарного или иного контроля – на все время задержки.

      8. Сроки, указанные в пункте 4 настоящих Правил, не распространяются на перевозку скоропортящихся грузов, сроки, перевозки которых установлены пунктом 78 настоящих Правил.

3. Порядок организации и осуществления автомобильных
перевозок грузов

      9. Порядок организации перевозки грузов автомобильным транспортом, общие требования по обеспечению безопасности при их транспортировке, а также взаимоотношения участников перевозки грузов автомобильным транспортом регламентируются настоящими Правилами и договорами.

      10. При международных автомобильных перевозках скоропортящихся грузов перевозчики соблюдают положения Соглашения о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС) (совершено в Женеве 1 сентября 1970 года) (далее – СПС).

      11. Перевозчик в процессе эксплуатации автотранспортных средств, обеспечивает прохождение водителями предрейсового и послерейсового медицинского осмотра в соответствии с Правилами проведения обязательных предрейсовых и послерейсовых медицинских осмотров водителей транспортных средств, утверждаемыми в соответствии с подпунктом 3) статьи 12 Закона Республики Казахстан от 17 апреля 2014 года "О дорожном движении", а также предрейсового технического осмотра автотранспортных средств.

4. Порядок применения товарно-транспортной накладной

      12. Перевозка грузов оформляется товарно-транспортными накладными, а в случаях перевозки некоторых видов грузов, перевозимых насыпью (навалом), может оформляться актом замера или актом взвешивания.

      Использование автотранспортных средств с оплатой по повременному тарифу (оплата работы автотранспортного средства производится из почасового расчета в течение одного рабочего дня (смены), оформляется записями в путевом листе по форме № 4-п, согласно приложению 1 к настоящим Правилам с указанием пробега и времени нахождения автотранспортного средства в распоряжении грузоотправителя (грузополучателя) за вычетом времени обеденного перерыва водителя.

      Использование автотранспортных средств с оплатой их работы по сдельному тарифу (оплата работы автотранспортного средства производится за перевезенные тонны) оформляется записями грузоотправителя (грузополучателя) в путевом листе по форме № 4-с, согласно приложению 2 к настоящим Правилам.

      13. Грузоотправитель представляет перевозчику на предъявленный к перевозке груз товарно-транспортную накладную, составляемую в четырех экземплярах, которая является основным перевозочным документом и по которой производится списание этого груза грузоотправителем и оприходование его грузополучателем.

      14. Товарно-транспортная накладная на автомобильную перевозку грузов составляется грузоотправителем в четырех экземплярах на имя каждого грузополучателя с заполнением следующих реквизитов: наименование грузополучателя, наименование груза, количество, вес перевозимого груза, способ определения веса (взвешивание, по трафарету, стандарту, обмеру), род упаковки, способ погрузки и разгрузки, время подачи автотранспортного средства под погрузку и время окончания погрузки, время простоя.

      Вред, возникший вследствие неправильности, неточности или неполноты сведений, указанных в товарно-транспортной накладной, возмещается грузоотправителем.

      15. Прием грузов к перевозке от грузоотправителя удостоверяется подписью перевозчика во всех экземплярах товарно-транспортной накладной.

      Первый экземпляр остается у грузоотправителя и предназначается для списания предъявленных к перевозке грузов. Второй, третий и четвертый экземпляры грузоотправителем вручаются перевозчику.

      Второй экземпляр перевозчиком сдается грузополучателю

      и предназначается для оприходования полученных грузов.

      Третий и четвертый экземпляры остаются у перевозчика. Третий экземпляр прилагается к счету за перевозку и служит основанием для расчета с грузоотправителем (грузополучателем), а четвертый прилагается к путевому листу и служит основанием для учета транспортной работы.

      Грузоотправитель может выписывать дополнительные экземпляры товарно-транспортных накладных, число которых устанавливается соглашением между грузоотправителем и перевозчиком.

      16. Во всех экземплярах товарно-транспортной накладной грузоотправитель проставляет время прибытия, убытия и простоя автотранспортного средства, а также указывает способ погрузки, вес груза, количество грузовых мест, виды услуг, выполняемых перевозчиком и заверяет товарно-транспортные накладные подписью, печатью или штампом.

      При выдаче грузоотправителем документов, определяющих качество груза и взаимоотношения поставщика и покупателя (сертификаты, удостоверения, свидетельства, разрешения и так далее), перевозчик принимает эти документы и передает их вместе с грузом грузополучателю.

      17. При сдаче груза водитель предъявляет три экземпляра товарно-транспортной накладной грузополучателю, который удостоверяет прием груза своей подписью и печатью (штампом) в каждом экземпляре товарно-транспортной накладной и указывает во всех экземплярах товарно-транспортной накладной время прибытия и убытия автотранспортного средства.

      18. Время прибытия и убытия автотранспортного средства под погрузку (разгрузку) указывается в соответствии с пунктами 40 – 42 настоящих Правил.

      В случаях, когда грузоотправитель или грузополучатель неверно указал время прибытия автотранспортного средства под погрузку (разгрузку) и окончания погрузочно-разгрузочных работ, водитель во всех имеющихся у него товарно-транспортных накладных делает запись в присутствии представителя грузоотправителя (грузополучателя) о том, что время проставлено неправильно, и указывает фактическое время прибытия и убытия.

      В случае несогласия с записью водителя грузоотправитель (грузополучатель) составляет акт с участием водителя, а при отказе последнего от составления акта – с участием двух представителей незаинтересованной стороны.

      При наличии на территории грузоотправителя или грузополучателя диспетчерского пункта перевозчика для составления акта о неправильной отметке времени прибытия вызывается диспетчер указанного пункта.

      19. Акт замера или акт взвешивания перевозимых грузов составляется грузоотправителем в трех экземплярах, из которых:

      1) первый экземпляр остается у грузоотправителя и служит основанием для учета выполняемых объемов перевозок;

      2) второй и третий экземпляры сдаются перевозчику. Второй экземпляр служит основанием для сверки взаимных расчетов перевозчика с грузоотправителем и прилагается к счету, а третий прилагается к путевому листу и служит основанием для учета транспортной работы.

      20. Путевые листы автотранспортного средства являются основными документами первичного учета, которые совместно с товарно-транспортной накладной или актом замера (взвешивания), определяют показатели для учета работы автотранспортного средства, осуществления расчетов за перевозки грузов, а также для начисления заработной платы водителю.

      Отрывной талон путевого листа заполняется грузоотправителем и является основанием для предъявления перевозчиком счета платежного требования грузоотправителю. Отрывной талон прилагается к счету, а путевой лист остается у перевозчика, в котором повторяются идентичные записи о времени работы автотранспортного средства у грузоотправителя (грузополучателя).

      При повременной оплате перевозки грузов в путевой лист вписывают номера товарно-транспортных накладных, один экземпляр которых прилагается к путевому листу для учета количества перевезенных тонн груза и других показателей.

      Путевые листы автотранспортного средства и товарно-транспортные накладные подлежат регистрации в журналах учета движения путевых листов и товарно-транспортных накладных, и хранению перевозчиком вместе с журналами в течение 5 лет.

      21. Заполнение путевого листа осуществляется перевозчиком. При этом отдельные данные заполняются также и грузоотправителем (грузополучателем).

      22. Путевые листы формы № 4-п и № 4-с согласно приложениям 1 и 2 к настоящим Правилам оформляются перевозчиком с даты получения до последнего дня соответствующего месяца с указанием даты выдачи, штампом или печатью перевозчика (при его наличии) при условии сдачи путевого листа предыдущей работы (смены, рейса).

      Сноска. Пункт 22 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 23.11.2017 № 814 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

5. Требования к пунктам погрузки и разгрузки грузов

      23. Погрузка грузов на автотранспортное средство, закрепление, укрытие и увязка грузов производятся грузоотправителем, а разгрузка грузов, снятие креплений и покрытий – грузополучателем, если иное не предусмотрено договором.

      24. Грузоотправитель и грузополучатель производят соответственно закрытие и открытие бортов автотранспортного средства и люков цистерн, опускание и выемку шлангов из люков цистерн, привинчивание и отвинчивание шлангов.

      В случаях, когда на контрольно-пропускных пунктах грузоотправителя (грузополучателя) производится осмотр груза со снятием брезента и укрытием грузов после осмотра, открытием и закрытием люков цистерн и тому подобное, указанные операции выполняются силами грузоотправителя (грузополучателя).

      25. При погрузочно-разгрузочных работах перевозчик контролирует укладку и крепление груза в целях соблюдения допустимых параметров автотранспортных средств, предназначенных для передвижения по автомобильным дорогам Республики Казахстан, утвержденных приказом исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 26 марта 2015 года № 342 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11009) (Приказ - № 342).

      26. В случае, если условиями договора предусмотрено, что погрузочно-разгрузочные работы осуществляются перевозчиком, последний обеспечивает контроль за соблюдением работниками правил охраны труда и техники безопасности на автомобильном транспорте при производстве погрузочно-разгрузочных работ, а также принимает меры по предупреждению несчастных случаев, которые могут произойти в результате невыполнения норм, указанных в настоящем пункте.

      27. Требования к пунктам погрузки и разгрузки грузов следующие:

      1) иметь штатное и вспомогательное оборудование для производства погрузочно-разгрузочных и вспомогательных работ, соответствующее национальным стандартам Республики Казахстан;

      2) обеспечивать соблюдение требований Экологического кодекса Республики Казахстан от 9 января 2007 года, постановления Правительства Республики Казахстан от 9 октября 2014 года № 1077 "Об утверждении Правил пожарной безопасности", а также приказа Министра национальной экономики Республики Казахстан от 20 марта 2015 года № 240 "Об утверждении санитарных правил "Санитарно-эпидемиологические требования к транспортным средствам для перевозки пассажиров и грузов" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11049) (далее – Приказ № 240);

      3) обеспечивать сохранность груза и безопасность работающих при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;

      4) иметь подъездные пути, обеспечивающие свободный и безопасный проезд автотранспортных средств к месту погрузки (разгрузки) при любых погодных условиях;

      5) освещение в вечернее и ночное время суток должно соответствовать государственным нормативам в области архитектуры, градостроительства и строительства, утвержденным в соответствии со статьей 28 Закона Республики Казахстан от 16 июля 2001 года "Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан" и отвечать требованиям безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;

      6) количество и оснащенность постов погрузки (разгрузки) средствами механизации должны соответствовать виду и объему перерабатываемого груза и обеспечивать простой автотранспортных средств под погрузкой (разгрузкой) в пределах нормативного времени;

      7) иметь отдельное помещение для обеспечения качественного и своевременного оформления необходимых документов;

      8) иметь телефонную или другие виды связи;

      9) иметь контрольно-пропускные пункты, весовое и другое оборудование, позволяющее определить массу отправляемого и поступающего груза, а также специальные места для производства работ по очистке, промывке и дезинфекции кузовов автотранспортных средств после выгрузки грузов с соблюдением санитарно-эпидемиологических требований.

      28. При осуществлении погрузочных работ груз размещается таким образом, чтобы весовые и габаритные параметры автотранспортного средства не превышали допустимых параметров.

      29. Превышение грузоотправителем допустимых весовых и габаритных параметров в процессе загрузки автотранспортного средства не допускается.

      30. Штучные грузы, перевозимые без тары (металлические прутки, трубы и так далее), прием и погрузка которых невозможны без значительной потери времени, должны быть грузоотправителем объединены в более крупные погрузочные единицы путем связки в пучки или мотки проволокой в трех-пяти местах. Прочность увязки должна быть такой, чтобы обеспечить возможность подъема крюком крана за любую проволочную обвязку.

      31. Тяжелые грузы без тары должны иметь специальные приспособления для застропки (выступы, рамы, петли, проушины и другое).

      32. При перевозке на поддонах отдельные грузовые места укладываются на них таким образом, чтобы можно было проверить количество без нарушения их положения на поддоне и крепления (за исключением ящичных закрытых поддонов, перевозимых за пломбами грузоотправителя).

      33. Грузы укладываются в автотранспортном средстве и надежно закрепляются так, чтобы не было сдвига, падения, давления на двери, потертости или повреждения груза при перевозке, а также обеспечивалась сохранность автотранспортных средств при погрузке, разгрузке и в пути следования.

      Крепление грузов гвоздями, скобками и другими средствами, повреждающими автотранспортное средство, не допускается.

      34. Необходимые для погрузки и перевозки приспособления, вспомогательные материалы (козлы, стойки, лотки, проволока, щитовые ограждения и так далее), а также средства, необходимые для утепления грузов (одеяла, маты и так далее), предоставляются и устанавливаются грузоотправителем, а снимаются – грузополучателем.

      35. Дополнительное оборудование и оснащение автотранспортных средств для перевозки определенного груза может производиться грузоотправителем только по согласованию с перевозчиком.

      36. Все приспособления, принадлежащие грузоотправителю, выдаются перевозчиком грузополучателю вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в соответствии с его указанием в товарно-транспортной накладной.

      37. Перевозчик в пунктах погрузки проверяет соответствие укладки и крепления груза на автотранспортное средство требованиям безопасности дорожного движения и обеспечения сохранности автотранспортного средства, а также сообщает грузоотправителю о замеченных недостатках в укладке и креплении груза, угрожающих его сохранности. Грузоотправитель по требованию перевозчика устраняет обнаруженные недостатки в укладке и креплении груза.

      38. Грузоотправитель и грузополучатель обеспечивают контроль за соблюдением техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ.

      39. Сроки погрузки грузов на автотранспортное средство и разгрузки грузов, а также сроки выполнения дополнительных операций, связанных с погрузкой и разгрузкой грузов, устанавливаются договором.

      40. Время прибытия автотранспортного средства под погрузку исчисляется с момента предъявления водителем путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия под разгрузку – с момента предъявления водителем товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.

      41. При наличии в пунктах погрузки и разгрузки (кроме станций железных дорог) въездных ворот, или контрольно-пропускных пунктов, или лабораторий по анализу грузов время прибытия автотранспортного средства под погрузку или разгрузку исчисляется с момента предъявления водителем путевого листа или товарно-транспортной накладной грузоотправителю или грузополучателю у въездных ворот, или на контрольно-пропускном пункте, или в лаборатории.

      42. Погрузка и разгрузка считаются законченными после вручения водителю оформленных надлежащим образом товарно-транспортной накладной и путевого листа, а также иных необходимых документов на погруженный или выгруженный груз.

      43. Время пробега автотранспортного средства от ворот или контрольно-пропускного пункта к месту погрузки или разгрузки и обратно исключается при исчислении времени нахождения автотранспортного средства под погрузкой или разгрузкой.

      44. В случае прибытия автотранспортных средств под погрузку ранее согласованного времени автотранспортные средства считаются прибывшими под погрузку в согласованное время, если грузоотправитель примет их под погрузку с момента фактического прибытия.

      45. Грузоотправитель (грузополучатель) отмечает в товарно-транспортной накладной и (или) путевом листе время прибытия (убытия) автотранспортного средства в (из) пункт погрузки (разгрузки).

6. Порядок приема грузов к автомобильной перевозке, а также обработки, хранения и выдачи грузов в пункте назначения

      46. Прием грузов от грузоотправителя осуществляется перевозчиком на основании товарно-транспортной накладной и сопроводительных документов на груз. Грузоотправитель до прибытия грузового автомобиля под погрузку должен подготовить груз к перевозке (поместить в тару, упаковать, сгруппировать по грузополучателям), подготовить товарно-транспортную накладную и сопроводительные документы, а в случае необходимости – пропуски на право проезда к месту погрузки грузов.

      47. Груз сдается грузоотправителем к перевозке в упакованном, затаренном, опломбированном, промаркированном виде с указанием количества, точного веса (объема).

      48. Упаковка сдаваемого к перевозке груза не должна иметь нарушений целостности или следов повреждения груза (подтеки, разрывы, вмятины и так далее).

      49. Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, порчи и повреждения при перевозке, предъявляются к перевозке в исправной таре, соответствующей национальным стандартам или техническим условиям, обеспечивающей их полную сохранность.

      В случае, если при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного к перевозке груза будут замечены недостатки, которые вызывают опасения за сохранность груза, то грузоотправитель по требованию перевозчика устраняет замеченные недостатки, в случае бездействия грузоотправителя во всех экземплярах товарно-транспортной накладной делается соответствующая отметка. Причиненный вред (недостача, порча и повреждение груза при перевозке), вызванный причинами, указанными в товарно-транспортной накладной, перевозчиком не возмещается.

      50. К перевозке не допускаются грузы, не оформленные для перевозки автотранспортными средствами в соответствии с требованиями настоящих Правил.

      51. В случаях, когда груз перевозится в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), последний в товарно-транспортной накладной производит отметку о том, что груз следует в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), а также указывает его фамилию, имя и отчество.

      52. При приеме груза к перевозке экспедитор или водитель-экспедитор предъявляет грузоотправителю документ, удостоверяющий личность и путевой лист, заверенный перевозчиком.

      53. Въезд автотранспортных средств и находящихся в нем лиц на территорию грузоотправителя и грузополучателя осуществляется по путевому листу, если для этого не требуется оформление специального пропуска.

      54. При сдаче грузоотправителем и приеме перевозчиком грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом и в контейнерах, определяется и указывается в товарно-транспортной накладной вес этих грузов.

      Тарные и штучные грузы принимаются к перевозке с указанием в товарно-транспортной накладной веса груза и количества грузовых мест. Вес тарных и штучных грузов определяется грузоотправителем до предъявления их к перевозке и указывается на грузовых местах. Общий вес груза определяется взвешиванием на весах или подсчетом веса на грузовых местах по трафарету или стандарту. Для отдельных грузов вес может определяться по соглашению сторон расчетным путем, по обмеру, объемному весу или условно.

      Запись в товарно-транспортной накладной о весе груза с указанием способа его определения производится грузоотправителем.

      55. Определение веса груза производится совместно грузоотправителем и перевозчиком техническими средствами грузоотправителя, а на грузовых терминалах – совместно грузоотправителем и работниками грузового терминала, с использованием технических средств грузового терминала.

      При сдаче грузов в крытые автотранспортные средства, а также в их отдельные секции, контейнеры и цистерны, опломбированные грузоотправителем, определение веса груза производится грузоотправителем.

      56. Перевозчик при отсутствии следов вскрытия тары или упаковки принимает у грузоотправителя грузы, имеющие маркированный вес нетто или брутто, согласно весу, указанному на маркировке.

      Если предъявляются грузовые места одного стандартного размера в адрес одного грузополучателя, указание веса на каждом грузовом месте необязательно, за исключением случаев, когда национальными стандартами предусмотрено указание веса брутто и нетто на стандартных местах. В этом случае в товарно-транспортной накладной в графе "Способ определения веса" указывается "по стандарту".

      57. Количество грузов нетоварного характера определяется по актам замера или актам взвешивания, составленным грузоотправителем (грузополучателем) совместно с перевозчиком. При перевозке грунта определение его количества может производиться геодезическим замером.

      Акт взвешивания составляется на основании контрольного взвешивания 5 – 10 автотранспортных средств, после чего определяется средний вес груза в одном автотранспортном средстве соответствующей марки.

      При определении количества груза геодезическим замером общий вес груза устанавливается путем умножения объемных показателей геодезического замера на объемный вес груза, определяемый лабораторным методом.

      При изменении характера груза или других условий перевозок по требованию перевозчика, грузоотправителя или грузополучателя производится новое контрольное взвешивание или определение объемного веса груза.

      Результаты нового контрольного взвешивания или определения объемного веса груза заносятся в товарно-транспортную накладную.

      58. Вред, причиненный автотранспортным средствам и грузам из-за перегруза автотранспортных средств, неправильной внутренней упаковки грузов (бой, поломка, деформация, течь и так далее), а также применения тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его весу или установленным национальными стандартами и техническими условиями требованиям, возмещается грузоотправителем.

      59. Перевозчик выдает груз в пункте назначения грузополучателю, указанному в товарно-транспортной накладной. Грузоотправитель информирует грузополучателя о предстоящем завозе груза.

      Грузополучатель обеспечивает прием груза и разгрузку автотранспортных средств, прибывших до окончания времени работы грузополучателя.

      60. Выдача перевозчиком грузов грузополучателю в пункте назначения по весу и количеству мест производится в том же порядке, в каком груз был принят от грузоотправителя (взвешиванием на весах, обмером, счетом мест и так далее).

      Грузы, прибывшие в исправных автотранспортных средствах, отдельных секциях автотранспортных средств, контейнерах и цистернах с неповрежденными пломбами грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки веса и состояния груза и количества грузовых мест.

      При перевозке грунта в отвалы, снега и других грузов, по которым складской учет не ведется, перевозчики по условиям договора могут освобождаться от сдачи груза грузополучателям.

      61. При вывозе грузов из станций железных дорог, из портов (с пристаней) и аэропортов перевозчики осуществляют прием грузов из железнодорожных станций в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузов, грузобагажа и почтовых отправлений, утверждаемыми в соответствии с подпунктом 34-15) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте", из портов (пристаней) в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа и грузов, утвержденными приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 апреля 2015 года № 542 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11930), из аэропортов в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа и грузов на воздушном транспорте, утвержденными приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 апреля 2015 года № 540 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12115) (Приказ - № 540).

      62. Тарные и штучные грузы, принятые к перевозке по стандартному весу или весу, указанному грузоотправителем на каждом грузовом месте, выдаются грузополучателю в пункте назначения без взвешивания по счету мест, а с проверкой веса и состоянием только поврежденных мест груза.

      63. При определении количества груза с помощью взвешивания, расхождения между весом груза, указанным в товарно-транспортных накладных грузоотправителей и фактическим весом груза, не превышают:

      1) естественную убыль веса груза - 0,2%;

      2) расхождения в показаниях весов или точности взвешивания груза 7%.

      64. Если при проверке веса, количества мест груза или состояния груза в пункте назначения будут обнаружены недостача, порча или повреждение груза, или если эти обстоятельства установлены актом, составленным в пути следования, перевозчик определяет размер фактической недостачи, порчи или повреждения груза.

      65. Расходы по оплате экспертов, в случае производства экспертизы по недостаче, порче или повреждению груза, несут:

      1) перевозчик, если недостача, порча или повреждение груза произошли по его вине;

      2) грузоотправитель – во всех других случаях.

      Результаты экспертизы оформляются актом. Акт экспертизы, помимо эксперта, подписываются всеми причастными лицами, присутствовавшими при экспертизе.

      До прибытия эксперта грузополучатель обеспечивает надлежащую сохранность груза.

      66. В случаях отказа грузополучателя принять груз по причинам, не зависящим от перевозчика, груз переадресовывается грузоотправителем другому грузополучателю или возвращается грузоотправителю. В этих случаях стоимость перевозки груза в оба конца, а также штраф за простой автотранспортного средства оплачиваются грузоотправителем. Грузополучатель извещает грузоотправителя об отказе от приема груза, производит в товарно-транспортной накладной отметку об отказе в приеме груза. В случае отказа грузополучателя от извещения грузоотправителя и проставления отметки в товарно-транспортной накладной указанные действия производятся перевозчиком.

      67. При вывозе грузов из территорий станций железных дорог, портов (пристаней) и аэропортов грузополучатель принимает от перевозчика доставленный ему груз. В случае прибытия груза, поставка которого не предусмотрена договором, грузополучатель принимает такой груз на ответственное хранение, о чем указывается в товарно-транспортной накладной.

      68. При невозможности сдать груз грузополучателю по причинам, не зависящим от перевозчика, грузоотправитель дает перевозчику указание о новом пункте назначения груза.

      69. Если перевозчик не имеет возможности доставить груз к месту нового назначения, он отказывается от этой перевозки, поставив об этом в известность грузоотправителя. В этом случае перевозчик возвращает груз грузоотправителю. Расходы, связанные с исполнением дополнительных поручений грузоотправителя (прогон и простой автотранспортных средств, хранение груза и так далее), возмещаются грузоотправителем.

      70. Распоряжение грузоотправителя перевозчику о переадресовке груза содержит следующие данные:

      1) номера первого заказа и товарно-транспортной накладной;

      2) адрес первоначального назначения;

      3) наименование первоначального грузополучателя;

      4) адрес нового назначения;

      5) наименование нового грузополучателя;

      6) причины переадресовки.

      Распоряжение грузоотправителя о переадресовке оформляется в письменном виде и передается факсимильной связью, если договором не предусмотрено иное.

      71. Распоряжение грузоотправителя о переадресовке грузов распространяется только на всю грузовую отправку, следующую по одной товарно-транспортной накладной.

      72. Если распоряжение грузоотправителя о переадресовке грузов выполнить невозможно, перевозчик извещает об этом грузоотправителя. В этом случае перевозчик возвращает груз грузоотправителю. Все дополнительные расходы, связанные с переадресовкой, несет грузоотправитель.

      При принятии перевозчиком к исполнению распоряжения грузоотправителя о переадресовке, грузоотправитель вносит дополнительную провозную плату и возмещает перевозчику расходы, связанные с переадресовкой.

      73. При переадресовке груза в товарно-транспортной накладной в графе "переадресовка" указываются наименование и адрес нового грузополучателя в соответствии с распоряжением о переадресовке. Изменения, внесенные в товарно-транспортную накладную, заверяются подписью грузоотправителя и (или) его печатью (штампом).

      74. В случае отказа грузополучателя от приема груза и невозможности получить указания от грузоотправителя о переадресовке перевозчик:

      1) сдает груз на хранение в пункте фактического нахождения груза или ближайшем пункте до получения указания грузоотправителя, а при наличии собственных складских помещений принять груз на хранение;

      2) передает другой организации, если грузы по своему характеру требуют срочной реализации или, когда хранение груза невозможно и может привести к его порче, реализует его. Сумма, вырученная от реализации груза, вносится на условиях депозита на имя нотариуса за вычетом суммы, причитающейся перевозчику;

      3) возвращает груз грузоотправителю.

7. Порядок реализации скоропортящихся грузов

      75. Для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов перевозчики должны использовать специализированные автотранспортные средства (изотермические кузова без холода, охлаждаемые кузова, рефрижераторы), имеющие санитарно-эпидемиологические заключения, оформленные в соответствии с приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 30 мая 2015 года № 415 "Об утверждении форм учетной и отчетной документации в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11626) (Приказ - № 415).

      76. Перевозка скоропортящихся грузов осуществляется с соблюдением температурного режима их транспортировки.

      77. Погрузка и разгрузка, крепление и укрытие скоропортящихся грузов на автотранспортном средстве осуществляется силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя).

      Грузоотправитель соблюдает требования, предъявляемые к качеству и безопасности скоропортящихся грузов в соответствии с санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами.

      78. В теплое время года перевозка скоропортящихся грузов производится при температуре не выше плюс 6 градусов по Цельсию (далее – оС):

      1) не более шести часов в специализированных автотранспортных средствах с охлаждаемыми кузовами;

      2) не более одного часа в изотермических кузовах без холода.

      79. Если грузополучатель не обеспечит выгрузку груза, прибывшего в установленные сроки, или изменит пункт назначения, то расходы, связанные с понижением качества груза, вызванные простоем автотранспортных средств в пункте назначения или увеличением срока доставки, вследствие изменения пункта назначения, относятся в счет грузополучателя.

      80. Грузоотправитель вместе с оформленной им товарно-транспортной накладной представляет документы, необходимые для перевозки грузов такого рода, с указанием в них фактической температуры груза перед погрузкой, а также качественного состояния грузов и упаковки. При перевозке овощей и фруктов также указывается наименование помологических сортов.

      81. Грузоотправитель указывает в товарно-транспортной накладной предельную продолжительность транспортировки (транспортабельность) скоропортящихся грузов, предъявляемых к перевозке. Скоропортящиеся грузы не принимаются к перевозке, если грузоотправителем не указана в перевозочных документах предельная транспортабельность, а также, если предельная транспортабельность будет меньше срока доставки.

      82. Грузоотправитель перед погрузкой скоропортящихся грузов удостоверяется в пригодности автотранспортных средств для их перевозки, а также обеспечивает соблюдение требований Приказа № 240 при погрузке скоропортящихся грузов, правильность укладки скоропортящегося груза в кузове автотранспортного средства и сохранность качества перевозимых предварительно неохлажденных скоропортящихся грузов. Грузоотправитель производит опломбирование загруженных специализированных автотранспортных средств.

      83. Специализированные автотранспортные средства предоставляются перевозчиком для перевозки скоропортящихся грузов технически исправными, соответствующими требованиям Приказа № 240 и обеспечивающие соответствующие температурные режимы транспортировки скоропортящихся грузов.

      Перевозчик обеспечивает исправность рефрижераторных установок, соответствие санитарного состояния специализированных автотранспортных средств для перевозки скоропортящихся продуктов.

      84. Перевозчик доставляет скоропортящиеся грузы в междугородном сообщении в сроки, исчисляемые по фактическому расстоянию перевозки и среднесуточному пробегу, равному 600 км.

      Сроки доставки грузов исчисляются с момента окончания погрузки и оформления необходимых документов до момента прибытия автотранспортных средств к грузополучателю. Срок доставки грузов указывается перевозчиком в товарно-транспортной накладной.

      85. Специализированные автотранспортные средства после перевозки скоропортящихся грузов очищаются грузополучателем от остатков груза, а также промываются и дезинфицируются в соответствии с Приказом № 240.

      86. Температура скоропортящихся грузов перед погрузкой и температура в кузове автотранспортного средства-рефрижератора, прибывшего под погрузку, а также температура в кузове автотранспортного средства-рефрижератора, прибывшего в адрес грузополучателя, отмечаются соответственно грузоотправителями и грузополучателями в листе контрольных проверок температуры грузов и воздуха в кузове автотранспортного средства-рефрижератора по форме, согласно приложению 3 к настоящим Правилам и в товарно-транспортной накладной.

      87. В случаях, когда дальнейшая перевозка скоропортящихся грузов невозможна из-за поломки рефрижераторной установки, вследствие каких-либо других технических неисправностей автотранспортного средства, или имеются внешние признаки порчи перевозимого груза (подтеки и другое), перевозчик незамедлительно уведомляет об этом грузоотправителя.

      88. Если скоропортящийся груз не может быть сдан грузополучателю по причине, указанной в пункте 79 настоящих Правил, а грузоотправитель не дал указание о новом грузополучателе, перевозчик может передать груз для реализации другой организации или, когда хранение груза невозможно и может привести к его порче, реализовать его в соответствии с пунктом 3 статьи 699 ГК РК.

      Основанием для снятия груза с перевозки и (или) его реализации является заключение санитарно-эпидемиологической экспертизы, выданное в соответствии с Приказом № 415.

      89. При признании санитарно-эпидемиологической экспертизой скоропортящегося груза, годного к реализации, перевозчик извещает об этом грузоотправителя и согласовав с ним его стоимость, реализует груз через торговую сеть.

      90. Если порча перевозимого скоропортящегося груза произошла вследствие технических неисправностей автотранспортного средства, грузоотправитель может требовать от перевозчика возмещения нанесенного ущерба, за вычетом суммы, полученной от реализации груза. В случае, если порча скоропортящегося груза наступила вследствие действия (бездействия) грузоотправителя, перевозчик из суммы, полученной от реализации скоропортящегося груза, удерживает сумму, причитающуюся ему в качестве провозной платы, а при ее недостаточности может требовать от грузоотправителя возмещения расходов, связанных с транспортировкой груза, проведением соответствующей экспертизы и оформлением необходимых документов для реализации.

      91. Если при перевозке скоропортящегося груза допущены отступления от санитарно-эпидемиологических требований, приведшие к утрате их качества, то такие скоропортящиеся грузы реализации не подлежат, направляются на санитарно-эпидемиологическую экспертизу и в соответствии с ее результатами утилизируются согласно Правилам утилизации и уничтожения пищевой продукции, представляющей опасность жизни и здоровью человека и животных, окружающей среде, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 15 февраля 2008 года № 140. Утилизация производится перевозчиком за счет средств виновной стороны, если иное не предусмотрено договором.

8. Порядок перевозки грузов с объявленной ценностью

      92. Грузоотправитель (грузополучатель) может сдавать к перевозке грузы с объявленной ценностью.

      93. Грузоотправителю (грузополучателю) необходимо объявлять ценность при предъявлении к перевозке следующих грузов:

      1) драгоценных металлов, камней и изделий из них;

      2) предметов искусства, художественных ценностей и антикварных вещей;

      3) видео- и аудиоаппаратуры;

      4) электронно-вычислительной и множительной техники;

      5) опытных образцов машин, оборудования, приборов;

      6) грузов для личных (бытовых) нужд, перевозимых без сопровождения.

      94. Стоимость груза определяется исходя из его цены, указанной в счете продавца или предусмотренной договором, а при их отсутствии исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах взимается за аналогичный товар. В случае разногласий между перевозчиком и грузоотправителем (грузополучателем) стоимость груза определяется экспертизой, о чем составляется акт.

      95. При предъявлении к перевозке грузов с объявленной ценностью грузоотправитель вместе с товарно-транспортной накладной представляет перевозчику опись на перевозку грузов с объявленной ценностью по форме, согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

      96. При предъявлении к перевозке по одной товарно-транспортной накладной грузов различной ценности их отличительные признаки, количество мест и их ценность указываются в описи отдельной строкой.

      97. Опись на перевозку грузов с объявленной ценностью составляется в трех экземплярах, один из которых возвращается грузоотправителю, второй остается у перевозчика, а третий передается перевозчиком грузополучателю при сдаче груза.

      98. Грузы, в том числе состоящие из нескольких разнородных предметов, сдаются для перевозки под общим наименованием "Грузы для личных (бытовых) нужд" с указанием наименования отдельных предметов, составляющих данную отправку.

      99. При предъявлении грузов для перевозки грузоотправитель должен указать в товарно-транспортной накладной их массу, при предъявлении тарных и штучных грузов – также количество грузовых мест отдельной строкой по каждому наименованию. Грузы, сдаваемые для перевозки мелкими отправками, принимаются перевозчиком согласно акту взвешивания каждого грузового места и с проверкой количества грузовых мест.

      100. Контейнеры при перевозках в них грузов для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, опломбируются перевозчиком или транспортно-экспедиторской организацией по усмотрению и за счет грузоотправителя.

      101. При оформлении представленных грузоотправителем перевозочных документов перевозчик проверяет правильность заполнения грузоотправителем описи, указывает в ней номер накладной, расписывается в строке "Опись принята" и проставляет календарный штемпель перевозчика. Если опись составлена на нескольких листах, календарный штемпель и подписи грузоотправителя и перевозчика проставляются на каждом листе.

9. Порядок маркировки грузов

      102. При сдаче грузов в таре или упаковке и штучных грузов мелкими отправками каждое грузовое место заблаговременно маркируется грузоотправителем в соответствии с национальными стандартами.

      103. В маркировке указываются:

      1) полное или сокращенное наименование грузополучателя;

      2) место и пункт назначения;

      3) вес грузовой единицы (брутто и нетто).

      104. Данные, приведенные в товарно-транспортной накладной и сопроводительных документах, должны полностью соответствовать маркировке.

      105. При сдаче груза, который требует особого обращения при перевозке и погрузочно-разгрузочных работах, грузоотправитель наносит на всех багажных местах специальную маркировку: "ВЕРХ", "СТЕКЛО", "ОСТОРОЖНО", "НЕ КАНТОВАТЬ", "БОИТСЯ ХОЛОДА"; обозначение мест, в которых упакованы документы на груз, специальной маркировкой: "ДОКУМЕНТЫ".

      106. Знаки специального маркирования указаны в приложении 5 к настоящим Правилам.

      107. Маркировка производится одним из следующих способов:

      1) непосредственно нанесением знаков на грузовые места;

      2) с помощью ярлыков.

      Маркировка производится на таре или грузе окраской по шаблону, штамповкой или клеймением.

      108. Маркировка должна производиться на упаковке условными обозначениями (знаками), выраженными надписью, буквами, цифрами или рисунками (символами). Цвет маркировки – контрастны по отношению к цвету тары или груза.

      Маркировка мест груза производится четкой, ясной и надежной.

      Маркировка производится нестирающейся и неотслаивающейся, светостойкой краской, хорошо удерживающейся на любой поверхности и несмывающейся водой.

      109. Маркировочные ярлыки изготавливаются из бумаги, картона, ткани, фанеры, металла или пластмассы. Поверхность ярлыков должна быть устойчивой к воздействию климатических условий.

      110. Маркировка на ярлыки наносится одним из нижеследующих способов:

      1) типографским способом;

      2) печатанием на машинке;

      3) штемпелеванием по трафарету;

      4) продавливанием.

      111. Ярлыки из бумаги и картона прикрепляются к таре клеем.

      Ярлыки из ткани пришиваются.

      Ярлыки из фанеры, металла, пластмассы прикрепляются болтами, шурупами, гвоздями.

      Прибивание ярлыков к фанерным, картонным и бумажным ящикам не допускается.

      Допускается прикрепление ярлыков проволокой к грузам, когда другой способ прикрепления невозможен.

      При перевозке таких грузов, как металлические прутки, трубы, громоздкий или с длинными рукоятками инструмент и так далее, в адрес нескольких грузополучателей допускается нанесение маркировки путем окраски концов масляной краской, по которой можно легко определить принадлежность их к одной партии.

      112. Маркировка наносится:

      1) на ящиках – на одной из боковых сторон;

      2) на мешках и тюках – на одной из широких сторон.

      Специальная маркировка наносится на двух смежных сторонах согласно приложению 6 к настоящим Правилам.

      113. При невозможности нанести маркировку полностью на боковых или торцевых сторонах, на малогабаритных ящиках высотой 200 миллиметров (далее – мм) и менее допускается маркировка на смежных стенках тары (в том числе на крышке).

      114. Специальная маркировка наносится в верхнем углу от основной маркировки, за исключением знаков: "СТРОПИТЬ ЗДЕСЬ" и "ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ", которые следует наносить в обозначаемых ими местах.

      115. При перевозке однородных грузов в адрес одного грузополучателя допускается нанесение маркировки не на всех грузовых местах, но не менее, чем на четырех. В этих случаях замаркированные места укладываются:

      1) в фургонах – у двери маркировкой наружу;

      2) на открытом автотранспортном средстве – в верхнем ярусе погрузки по два места у каждого продольного борта кузова маркировкой наружу.

      116. При перевозке грузов навалом, насыпью и наливом маркировка не производится.

10. Порядок пломбирования грузов

      117. Загруженные крытые грузовые автомобили, прицепы, отдельные секции автотранспортных средств, контейнеры и цистерны с назначением одному грузополучателю опломбируется грузоотправителем согласно приложению 7 к настоящим Правилам, а находящиеся в ящиках, коробках и другой таре мелкоштучные товары при перевозке в неопломбированном автотранспортном средстве или контейнерах – опломбировать или обандеролить.

      При международных перевозках порядок пломбирования грузов определяется Кодексом Республики Казахстан от 30 июня 2010 года "О таможенном деле в Республике Казахстан".

      118. При пломбировании груза в товарно-транспортной накладной производится отметка с указанием содержания пломбы.

      119. Для обеспечения сохранности груза, перевозимого по нескольким адресам, внутри кузова-фургона перевозчик устанавливает перегородки, позволяющие разделять кузов на отдельные пломбируемые секции.

      120. Водитель присутствует при погрузке и опломбировании грузового отсека автотранспортного средства и не принимает участие в перевесах и пересчетах грузов, прибывших в исправных автотранспортных средствах, отдельных секциях грузового автомобиля, контейнерах и цистернах с неповрежденными пломбами грузоотправителя, а также в исправной обандероленной таре, которые выдаются грузополучателю без проверки веса и состояния груза и количества грузовых мест.

      121. Пломбы грузоотправителя имеют сокращенное наименование грузоотправителя и контрольные знаки (торговые знаки или номера тисков).

      При пломбировании перевозчиком, пломбы имеют наименование перевозчика и номер тисков.

      122. Пломбы, навешиваемые на автотранспортное средство (фургоны, цистерны и так далее), контейнеры, секции автотранспортного средства, отдельные грузовые места, не допускают возможности доступа к грузам и снятия пломб без нарушения их целости.

      123. Пломбы навешиваются:

      1) у фургонов или секций автотранспортного средства – на всех дверях по одной пломбе;

      2) у контейнеров – на дверях по одной пломбе;

      3) у цистерн – на крышке люка и сливного отверстия по одной пломбе;

      4) у грузового места – от одной до четырех пломб в точках стыкования окантовочных полос или других увязочных материалов.

      124. Пломбирование кузова автотранспортного средства, укрытого брезентом, производится только в случае, если соединение брезента с кузовом обеспечивает невозможность доступа к грузу. Пломбы навешиваются на соединительный материал в нескольких местах стыкования последнего с кузовом автотранспортного средства.

      Перед пломбированием автотранспортных средств-фургонов (контейнеров) обе дверные накладки скрепляются закрутками из отожженной проволоки диаметром не менее 2 мм и длиной 250 – 260 мм.

      Закручивание проволоки производится специальной металлической пластинкой с двумя отверстиями диаметром 6 – 10 мм и расстоянием между ними 35 мм.

      Скрепление дверных накладок проволочными закрутками осуществляет грузоотправитель, производящий погрузку груза.

      125. Для пломбирования применяются свинцовые или полиэтиленовые пломбы с камерой или с двумя параллельными каналами отверстий, а также термически обработанная (отожженная) проволока диаметром 0,6 мм.

      126. Пломбы навешиваются на проволоку, предварительно скрученную в две нити. Скручивание проволоки производится из расчета четырех витков на 10 мм длины.

      Схемы способов навешивания пломб приведены в приложении 7 к настоящим Правилам.

      Навешивание пломб с двумя параллельными каналами отверстий должно производиться в следующем порядке. В каждую из пломб продевается один конец отрезка пломбировочной проволоки.

      Свободный длинный конец проволоки пропускается в два оборота сквозь ушко дверной накладки двери фургона (контейнера), а затем через одно и второе отверстия пломбы. После этого пломба зажимается тисками.

      При навешивании свинцовых пломб с камерой концы проволоки пропускаются через входные отверстия пломбы, скручиваются в 2 – 3 витка, и витки втягиваются в камеру пломбы с последующим зажимом их тисками.

      При навешивании полиэтиленовых пломб с камерой концы проволоки пропускаются через входные отверстия пломбы, затем эти концы скручиваются между собой двумя витками, один конец проволоки закручивается вокруг второго, а затем второй – вокруг первого в последовательном порядке, указанном в приложении 7 к настоящим Правилам.

      После этого образовавшийся узел втягивается до отказа в камеру, и пломба зажимается пломбировочными тисками.

      127. Диаметр петли, образуемой при пломбировании между ушками дверной накладки (крышки колпака цистерны) и пломбой, составляет не более 25 мм.

      Пломбы сжимаются тисками так, чтобы оттиски с обеих сторон получались четкими и ясными, а проволоку нельзя было вытащить из пломбы. После сжатия тисками каждая пломба тщательно осматривается и в случае обнаружения дефекта (неясность цифр знака тисков, срез знаков и так далее) заменяется другой.

      128. Контрольные знаки пломб имеют буквенные и цифровые обозначения, нумерация которых производится в последовательном порядке от 001 до 999.

      129. Перевозка с неясными оттисками установленных знаков на пломбах, а также с неправильно навешенными пломбами не допускается.

      130. Материалы, которыми произведено обандероливание (бумажная лента, тесьма и так далее), представляют собой единое целое (без узлов и наращивания) и скрепляться в местах соединений отличительным знаком изготовителя или грузоотправителя (печатью или штампом).

      131. Обандероливание необходимо производить так, чтобы без разрыва материала, которым оно произведено, доступ к грузу был невозможен.

11. Порядок составления актов

      132. Обстоятельства, служащие основанием для имущественных споров между перевозчиком и грузоотправителем (грузополучателем) при автомобильных перевозках грузов, удостоверяются записями грузоотправителя (грузополучателя) и перевозчика в товарно-транспортной накладной и путевом листе.

      133. В товарно-транспортной накладной удостоверяются следующие обстоятельства:

      1) порча или повреждение грузов;

      2) несоответствие между наименованием, весом и количеством мест груза в натуре и данными, указанными в товарно-транспортной накладной;

      3) нарушение или отсутствие пломб на кузове или секции автотранспортного средства или контейнера;

      4) подача перевозчиком автотранспортных средств, непригодных для перевозки данного вида груза или не отвечающих требованиям Приказа № 240;

      5) простой автотранспортных средств в пунктах погрузки и разгрузки сверх установленных норм времени;

      6) другие обстоятельства, которые в соответствии со статьей 701 ГК РК могут служить основанием для имущественной ответственности сторон.

      134. Указанные в пункте 134 настоящих Правил записи в товарно-транспортной накладной заверяются подписями грузоотправителя (грузополучателя) и водителя. Односторонние записи в товарно-транспортной накладной, как грузоотправителя (грузополучателя), так и водителя являются недействительными, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 19 настоящих Правил.

      135. В случае разногласия между перевозчиком (водителем) и грузоотправителем (грузополучателем) обстоятельства служат основанием для возникновения имущественных споров, оформляются актами по форме, согласно приложению 8 к настоящим Правилам. Акты составляются также в случаях, когда необходимо произвести подробное описание обстоятельств, которые не могут быть сделаны в товарно-транспортной накладной.

      136. При несогласии с содержанием акта каждая сторона может изложить в нем свое мнение.

      При отказе от составления акта или внесения записи в товарно-транспортные накладные в случаях недостачи, порчи или повреждения груза акт составляется с участием незаинтересованных лиц или представителя незаинтересованной организации.

      О составлении акта делается отметка в товарно-транспортной накладной.

      137. В тех случаях, когда груз прибыл в автотранспортных средствах, секциях автотранспортных средств, контейнерах, цистернах за пломбами грузоотправителей, в акте оговариваются состояние указанных пломб, их реквизиты, а сами пломбы прикладываться к претензионным материалам.

12. Порядок изменения и расторжения договоров перевозки груза

      138. Перевозчики осуществляют перевозки грузов и выполняют дополнительные услуги, связанные с перевозками, на основании заключенных договоров.

      По договору автомобильной перевозки груза перевозчик обязуется в сохранности доставить вверенный ему грузоотправителем груз в пункт назначения с соблюдением условий его перевозки и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а грузоотправитель обязуется уплатить за автомобильную перевозку груза плату согласно договору или тарифу. Договор автомобильной перевозки груза оформляется составлением товарно-транспортной накладной по форме, согласно приложению 9 к настоящим Правилам.

      139. Договор автомобильной перевозки груза заключается между перевозчиком и грузоотправителем в соответствии с ГК РК, Законом, а также настоящими Правилами.

      140. Одна из сторон договора автомобильной перевозки груза может обратиться к другой стороне с предложением об изменении или расторжении договора, с указанием причин, послуживших основанием для такого обращения. Адресат, получивший предложение об изменении или расторжении договора, в десятидневный срок рассматривает поступившее предложение и направляет извещение о принятии предложения, либо о его отклонении.

      При достижении сторонами согласия об изменении условий договора или его расторжении, соглашение об изменении или расторжении договора совершается в той же форме, что и договор.

13. Порядок удержания грузов

      141. При неисполнении грузоотправителем (грузополучателем) условий договора, перевозчик удерживает предъявленный к перевозке груз до уплаты грузоотправителем (грузополучателем) суммы задолженности.

      142. При удержании груза грузоотправителем (грузополучателем) возмещаются перевозчику расходы, связанные с удержанием груза (хранение, транспортировка и так далее).

14. Порядок перевозки отдельных видов грузов
Параграф 1. Общие положения

      143. При выполнении перевозчиком экспедиторских услуг, условия их выполнения оговариваются при заключении договора автомобильной перевозки грузов.

      144. Для перевозки продовольственных товаров выделяются специализированные автотранспортные средства, использование которых для других целей не допускается.

      Автотранспортные средства для перевозки продовольственных товаров должны быть технически исправными, чистыми, без постороннего запаха и иметь положительное санитарно-эпидемиологическое заключение, выданное в соответствии с Правилами выдачи, учета и ведения санитарного паспорта на объект и транспортное средство, утвержденными приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 18 ноября 2009 года № 731 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5899).

      145. Транспортировка подконтрольных государственному ветеринарно-санитарному контролю и надзору объекты осуществляются в соответствии с Законом Республики Казахстан от 10 июля 2002 года "О ветеринарии" (далее – Закон о ветеринарии).

      146. Для транспортировки пищевых продуктов, материалов и изделий используются специально предназначенные и (или) оборудованные для таких целей автотранспортные средства, имеющие положительное санитарно-эпидемиологическое заключение, выданное в соответствии с Правилами выдачи, учета и ведения санитарного паспорта на объект и транспортное средство, утвержденными приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 18 ноября 2009 года № 731 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5899).

      147. При оказании экспедиторских услуг по перевозке продовольственных товаров водителю и другим лицам, соприкасающимися с продовольственными товарами, необходимо иметь личную медицинскую книжку в соответствии с приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 24 февраля 2015 года № 126 "Об утверждении Правил выдачи, учета и ведения личных медицинских книжек" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10638).

      148. Лица, соприкасающиеся во время перевозок с пищевыми продуктами, обеспечиваются грузоотправителем чистой санитарной одеждой.

      149. Для перевозок продовольственных товаров используются авторефрижераторы, грузовые автомобили с изотермическим кузовом и другие специализированные автомобили.

      Выбор типа автотранспортных средств зависит от вида перевозимого груза, температуры наружного воздуха и продолжительности перевозки.

      150. Перевозка такого вида груза как продовольственные товары на грузовых автомобилях с бортовой платформой допускается только при условии укрытия их сверху и с боков чистым пологом для защиты от солнца, атмосферных осадков и пыли. Полог по мере загрязнения подвергается обработке горячей водой с содой и просушивается.

      151. Погрузка и выгрузка продовольственных товаров производится под навесом для защиты от дождя и снега. Не допускается устанавливать тару с продовольственными товарами непосредственно на землю, снег, грязные и мокрые настилы и платформы.

      152. Кузов специализированного автомобиля-фургона обивается оцинкованным железом или листовым алюминием и иметь четкую надпись "ПРОДУКТЫ" или с указанием конкретного наименования продукта: "ХЛЕБ", "МОЛОКО" и другие.

      153. Возвратная тара принимается от грузополучателей в чистом виде. Дополнительно она подвергается санитарной обработке на предприятиях в организациях пищевой промышленности.

      Тара для готовой продовольственной продукции должна быть чистой, сухой, прочной и без постороннего запаха.

      154. При погрузке грузоотправитель, а при выгрузке – грузополучатель обеспечивает соблюдение требований Приказа № 240.

      Если погрузка продовольственных товаров производится торговой организацией на принадлежащие ей автотранспортные средства, то торговая организация обеспечивает надлежащее санитарное состояние автотранспортных средств.

      155. Санитарная обработка кузовов автотранспортных средств, предназначенных для перевозок продовольственных товаров, осуществляется грузоотправителем, если иное не предусмотрено договором автомобильной перевозки груза.

      156. Условия перевозки возвратной тары оговариваются при заключении договора на автомобильную перевозку груза.

      157. Перевозка отдельных видов грузов включают в себя:

      1) особенности перевозок хлеба и хлебобулочных изделий;

      2) особенности перевозок тортов, пирожных и других кремовых изделий;

      3) особенности перевозок мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов;

      4) особенности перевозок молока и молочных продуктов;

      5) особенности перевозок муки и крупы;

      6) особенности перевозок вина, ликероводочных изделий, пива и безалкогольных напитков;

      7) особенности перевозок хозяйственно-питьевой воды;

      8) особенности перевозок промышленных товаров;

      9) особенности перевозок растениеводческой продукции;

      10) особенности перевозок животных;

      11) особенности перевозок строительных грузов;

      12) особенности перевозок навалочных грузов;

      13) особенности перевозок металла и металлических изделий;

      14) особенности перевозок древесины и изделий из древесины;

      15) особенности перевозок грузов в контейнерах и на поддонах;

      16) особенности перевозок пакетированных грузов.

Параграф 2. Особенности перевозок хлеба и хлебобулочных изделий

      158. При перевозке хлебобулочных изделий перевозчики грузоотправители и грузополучатели обеспечивают соблюдение Санитарно-эпидемиологических требований к объектам производства пищевой продукции, утвержденных приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 28 февраля 2015 года № 164 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10971) (далее - Приказ № 164).

      159. Грузоотправитель предъявляет к перевозке хлеб и хлебобулочные изделия с выдержкой их после выемки из печи в течение установленных сроков.

      160. Для обеспечения сохранности хлеба и хлебобулочных изделий грузоотправитель при погрузке обеспечивает соблюдение следующих требований:

      1) заполнение лотков стандартным количеством хлеба и хлебобулочных изделий;

      2) укладывание формового хлеба в один ряд по высоте на боковую или нижнюю корку;

      3) укладывание подового хлеба и хлебобулочных изделий (батоны, халы, булки и прочее) в один ряд по высоте на нижнюю или боковую корку с уклоном к боковой или задней стенке лотка;

      4) укладывание подового хлеба и хлебобулочных изделий весом до 200 грамм (далее – г) включительно на нижнюю корку в один – два ряда по высоте.

      161. Нормы единовременного завоза хлеба и хлебобулочных изделий устанавливаются в договоре автомобильной перевозки груза.

      162. Перевозчики выделяют для перевозки хлеба и хлебобулочных изделий специализированные автомобили-фургоны, оборудованные направляющими для установки лотков, или грузовые автомобили, приспособленные для перевозки хлеба и хлебобулочных изделий в контейнерах.

      163. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю хлеба и хлебобулочных изделий осуществляются перевозчиками по наименованию и количеству стандартно заполненных лотков без подсчета количества изделий, находящихся в каждом лотке.

      164. Погрузка хлеба и хлебобулочных изделий и выгрузка порожних лотков производится грузоотправителем, а выгрузка хлеба и хлебобулочных изделий и погрузка порожних лотков – грузополучателем, если иное не предусмотрено договором.

      165. После выгрузки хлеба и хлебобулочных изделий грузополучатель очищает лотки от хлебных крошек, а также от бумаги, которая застилается в лотки при перевозке отдельных сортов хлебобулочных изделий.

      166. Грузополучатель обеспечивает загрузку специализированного автомобиля-фургона порожними лотками по количеству доставленных ему загруженных лотков.

      167. При необходимости проведения ремонтных работ внутри кузова специализированного автомобиля перевозчик сдает находящиеся в кузове лотки грузоотправителю.

      168. Лотки для перевозки хлеба и хлебобулочных изделий являются инвентарной тарой грузоотправителя. Санитарную обработку лотков производит грузоотправитель, если иное не предусмотрено договором.

Параграф 3. Особенности перевозок тортов, пирожных
и других кремовых изделий

      169. Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели при перевозке тортов, пирожных и других кремовых изделий обеспечивают соблюдение требований Приказа № 164.

      Не допускается совместная перевозка тортов, пирожных и других кремовых изделий с не пищевыми продуктами, а также с продуктами, имеющими резкий специфический запах и со свежевыпеченным хлебом.

      170. Грузоотправитель предъявляет к перевозке торты в картонных коробках, обвязанных клееной лентой. Коробки укладываются в кузове по высоте кузова в несколько рядов. Мелкоштучные изделия (пирожные и другое) укладываются в один ряд по высоте на металлические лотки, которые закрываются крышкой.

      171. Грузоотправитель предъявляет к перевозке кондитерские и кремовые изделия с температурой от 0 до плюс 6 оС.

      172. Перевозчики выделяют для перевозки тортов, пирожных и других кремовых изделий грузовые автомобили с изотермическим кузовом или специализированные автомобили-фургоны.

      173. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю кремовых изделий осуществляются перевозчиками по наименованию и количеству коробок или стандартно заполненным лоткам.

      При частичном заполнении лотка прием и сдача мелкоштучных изделий осуществляются по счету изделий.

      174. Погрузка и выгрузка кремовых изделий производится осторожно без ударов и резких сотрясений.

      175. Санитарную обработку кузова автотранспортного средства и лотков производит грузоотправитель, если иное не предусмотрено договором.

Параграф 4. Особенности перевозок мяса, субпродуктов
и мясных полуфабрикатов

      176. Транспортировка мяса животных автотранспортными средствами за пределы района допускается в замороженном, охлажденном или остывшем состоянии (подвергнутом остыванию в течение 6 часов, с образованием корочки подсыхания).

      177. Перевозка парного или дефорсированного мяса (подвергнутого размораживанию) не производится.

      178. Автотранспортные средства, в том числе специализированные автотранспортные средства-рефрижераторы, предназначенные для перевозки мяса, оборудуются соответствующим образом.

      179. Перевозка остывшего и охлажденного мяса в неспециализированных автотранспортных средствах производится в специальных ларях (ящиках), обитых внутри белой жестью или оцинкованным железом или другим материалом, допускаемым для этой цели, с плотно закрывающейся крышкой.

      180. При перевозках мяса остывшего и охлажденного (кроме тушек птицы) на близкие расстояния в пределах одного и того же населенного пункта допускается грузить его навалом, но не более чем в два слоя. При этом пол кузова автотранспортного средства вымыт, застелен чистым брезентом, а затем простынями. Сверху мясо также закрывают чистыми простынями, а затем брезентом.

      Мороженное мясо, перевозимое в автотранспортных средствах с открытым кузовом, допускается укладывать штабелем, который также должен быть закрыт чистыми простынями, как указано выше.

      Тушки птицы укладывают в ящики.

      181. Рабочие-грузчики или другие лица не находятся в кузове автотранспортного средства вместе с погруженным мясом или мясными продуктами, за исключением случаев, когда для этого в кузове автотранспортного средства оборудовано специальное место для людей.

      182. Мясо принимается к перевозке при соблюдении следующих условий:

      1) туши мяса разделаны в соответствии с установленными требованиями (туши крупного рогатого скота и других крупных животных – на четвертины, туши свиней – продольными полутушами или целыми тушами, баранина и мясо других мелких животных – целыми тушами), без голов;

      2) туши не имеют механических повреждений, кровоподтеков, побитостей, следов крови, содержимого желудочно-кишечного тракта и так далее, а также бахромок на шейной части, внутренних и наружных поверхностях, остатков внутренних органов;

      3) не допускается перевозка замороженных туш, покрытых льдом или снегом, а также совместная перевозка замороженного, охлажденного или остывшего мяса;

      4) замороженные мясные блоки разрешается перевозить завернутыми в пергамент или другой применяемый для этой цели материал и упакованными в соответствующую тару;

      5) на каждой туше мяса и отдельных частях должно быть четкое, установленной формы клеймо ветеринарно-санитарного осмотра.

      183. Перевозка мяса в автотранспортных средствах, кузова которых пропитаны (загрязнены) нефтепродуктами, другими пахнущими веществами, или совместно с другими продуктами, имеющими остроспецифический запах, не допускается.

      184. Грузоотправитель предъявляет к перевозке мясо, субпродукты и мясные полуфабрикаты, охлажденные до температуры, указанной в приложении 10 к настоящим Правилам, если иные температурные режимы не установлены уполномоченным государственным органом санитарно-эпидемиологического благополучия населения согласно Правилам осуществления транспортировки перемещаемых (перевозимых) объектов на территории Республики Казахстан, утвержденным приказом и.о. Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 29 мая 2015 года № 7-1/496 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11845). Грузоотправитель отмечает в товарно-транспортной накладной температуру предъявляемых к перевозке мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов.

      185. Погрузка мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов, включая подвешивание охлажденного и остывшего мяса на крючья в кузове автотранспортного средства, производится силами и средствами грузоотправителя, а разгрузка – грузополучателя, если иное не предусмотрено договором.

      186. Мороженные мясо, субпродукты и мясные полуфабрикаты в таре укладываются грузоотправителем в автотранспортном средстве плотным штабелем.

      Охлажденное и остывшее мясо в тушах подвешивается на крючья.

      187. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов в таре, имеющей маркировочный вес, осуществляется перевозчиками по количеству грузовых мест без перевешивания; прием и сдача мяса в блоках, тушах и полутушах, субпродуктов – по количеству мест и весу; прием и сдача колбасных изделий, мясокопченостей, мясных полуфабрикатов – в таре за пломбой грузоотправителя.

      188. При перевозке мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов в адрес одного грузополучателя, грузоотправитель обеспечивает опломбирование кузовов, отдельных секций автотранспортных средств, контейнеров или специальной тары.

      189. Перевозчик за согласованную плату доставляет грузоотправителю порожнюю инвентарную тару, предъявленную грузополучателем.

      190. Перевозка мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов совместно с готовыми мясными изделиями не допускается. Готовые мясные изделия перевозятся в чистой таре, изготовленной из материалов, разрешенных к применению в Республике Казахстан. Перевозка таких продуктов навалом, без тары не допускается.

      191. Ежедневно, после окончания перевозок мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов, автотранспортные средства подлежат санитарной обработке, которую осуществляет перевозчик, если иное не предусмотрено договором.

Параграф 5. Особенности перевозок молока и молочных продуктов

      192. При перевозке молока и молочных продуктов (сливок, сметаны, сырков, творога, кефира и так далее) перевозчики, грузоотправители и грузополучатели обеспечивают соблюдение требований Приказа № 164.

      193. Молоко перевозится бестарным способом в специализированных автомобилях-цистернах или тарным способом – в автотранспортных средствах - фургонах.

      Молочные продукты перевозятся тарным способом.

      Перевозчики выделяют специализированные автотранспортные средства для тарной перевозки молока и молочных продуктов с учетом продолжительности перевозки, вида тары и температуры наружного воздуха.

      194. Грузоотправитель предъявляет груз к перевозке в следующей таре:

      1) молоко – в металлических флягах, бутылках или пакетах, уложенных в металлические, пластмассовые корзины, ящики;

      2) молочные продукты не расфасованные – в металлических флягах и деревянных бочках;

      3) молочные продукты расфасованные – в металлических, пластмассовых корзинах, металлических ящиках.

      195. Боковые стенки ящиков и корзин должны быть выше горловины бутылок или другой потребительской тары.

      Емкости с молоком и молочными продуктами, ящики с расфасованным творогом, сырками и другими молочными продуктами предъявляются к перевозке за пломбой грузоотправителя.

      Емкости с молоком и молочными продуктами грузоотправитель плотно закрывает крышками с резиновыми прокладками.

      196. При предъявлении к перевозке на одном автотранспортном средстве молока и молочных продуктов разного ассортимента в адрес нескольких грузополучателей, грузоотправитель заранее, до прибытия автотранспортного средства, группирует груз по грузополучателям и осуществляет погрузку на одном посту.

      197. Перевозчик доставляет грузоотправителю порожнюю инвентарную тару, предъявленную грузополучателем.

      198. Грузоотправитель предъявляет молоко для перевозки бестарным способом с молочных заводов с кислотностью не выше 19 градусов Тернера. Температура молока в период (апрель – сентябрь) должна быть не выше плюс 6оС, в остальное время года – не ниже плюс 2оС.

      Температура молока, предъявляемого к перевозке с городских молочных заводов в предприятия и организации, осуществляющие его реализацию или использование, не выше плюс 8оС.

      Температура и кислотность молока указываются грузоотправителем в товарно-транспортной накладной.

      199. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю молока и молочных продуктов в таре осуществляются перевозчиком по количеству фляг, бочек, а также стандартно заполненных ящиков и корзин.

      Прием и сдача молока при перевозке его бестарным способом осуществляется за пломбой грузоотправителя.

      200. При перевозке молока с молочных заводов бестарным способом грузоотправитель производит:

      1) открытие люков цистерны перед погрузкой и закрытие их после погрузки;

      2) соединение и разъединение загрузочных рукавов с цистерной;

      3) налив цистерны;

      4) опломбирование люков и сливных трубопроводов цистерны.

      201. Грузополучатель производит:

      1) проверку наличия и исправности пломб грузоотправителя на люках цистерны и сливных трубопроводах;

      2) снятие пломб;

      3) промывку и дезинфекцию с внутренней и наружной стороны цистерны после слива молока;

      4) опломбирование люков цистерны;

      5) отметку в путевом листе или паспорте на санитарную обработку времени проведения санитарной обработки;

      6) обогрев горячей водой и паром сливных кранов и труб в зимнее время.

Параграф 6. Особенности перевозок муки и крупы

      202. При перевозке муки и крупы перевозчики, грузоотправители и грузополучатели принимают меры по обеспечению сохранности груза, не допуская попадания на муку атмосферных осадков. Не допускается совместная перевозка муки и крупы с грузами, имеющими устойчивый запах или загрязненную поверхность.

      203. Мука перевозится бестарным способом в специализированных автомобилях-цистернах, или тарным способом – на автотранспортных средствах с бортовой платформой или в автотранспортных средствах-фургонах.

      Крупа перевозится тарным способом.

      204. Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю муки при перевозке ее бестарным способом осуществляются перевозчиками.

      Пломбирование автотранспортного средства производится грузоотправителем.

      205. При перевозке муки бестарным способом грузоотправитель производит:

      1) взвешивание специализированного автомобиля-цистерны без груза и с грузом;

      2) открытие люков цистерны перед погрузкой и закрытие после погрузки, соединение и разъединение загрузочных рукавов с цистерной;

      3) загрузку цистерны;

      4) пломбирование загрузочных люков и разгрузочных трубопроводов после погрузки.

      206. При перевозке муки бестарным способом грузополучатель производит:

      1) взвешивание специализированного автомобиля-цистерны с грузом и без груза;

      2) проверку наличия пломб на загрузочных люках и разгрузочных трубопроводах, снятие пломбы с разгрузочных трубопроводов;

      3) соединение, разъединение разгрузочных рукавов с цистерной и выгрузку муки сжатым воздухом от собственного компрессора, установленного в пункте разгрузки;

      4) пломбирование разгрузочных трубопроводов после разгрузки;

      5) очистку наружной поверхности цистерны.

      207. При разгрузке муки у грузополучателя водитель включает компрессор и открывает разгрузочный кран, а после разгрузки выключает компрессор и закрывает разгрузочный кран.

      208. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю муки и крупы в таре осуществляются перевозчиками по наименованию, количеству мест и стандартному весу мест, без перевешивания.

Параграф 7. Особенности перевозок вина, ликероводочных
изделий, пива и безалкогольных напитков

      209. Вино, ликероводочные изделия, пиво и безалкогольные напитки перевозятся бестарным способом в специализированных автомобилях-цистернах и тарным способом – в автотранспортных средствах-фургонах, автотранспортных средствах с бортовой платформой, а также контейнерах.

      210. Стеклянные и керамические бутылки, банки и так далее грузоотправитель укладывает в деревянные или полиэтиленовые ящики или картонную тару.

      211. Грузоотправитель размещает ящики и бочки в кузове автотранспортного средства плотно, без промежутков.

      При не полностью заполненном кузове ящики и бочки должны фиксироваться упорами во избежание перемещения. При размещении бочек в несколько рядов, каждый последующий ряд укладывается на прокладки из досок с подклиниванием всех крайних рядов. Применение вместо клиньев других приспособлений не допускается. Грузоотправитель увязывает груз, если он размещен выше бортов кузова.

      212. Грузоотправитель обеспечивает оборудование погрузочных площадок эстакадами и рампами.

      213. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю вина, ликероводочных изделий, пива и безалкогольных напитков в таре осуществляются перевозчиками по количеству бочек, стандартно заполненных ящиков, при перевозке бестарным способом – за пломбой грузоотправителя.

      214. Перед наливом грузоотправитель проверяет чистоту цистерны и отсутствие запаха в ней, плотность закрытия люков и исправность приспособлений для опломбирования.

Параграф 8. Особенности перевозок хозяйственно-питьевой воды

      215. Перевозка хозяйственно-питьевой воды осуществляется в специальных промаркированных емкостях и оборудованных автомобилях-цистернах, предназначенных для этих целей, использование для других целей не допускается.

      216. Автотранспортные средства для перевозки хозяйственно-питьевой воды должны иметь санитарно-эпидемиологическое заключение, выданное в соответствии с Правилами выдачи, учета и ведения санитарного паспорта на объект и транспортное средство, утвержденными приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 18 ноября 2009 года № 731 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 5899).

      217. Перевозка хозяйственно-питьевой воды осуществляется с соблюдением Санитарно-эпидемиологических требований к водоисточникам, местам водозабора для хозяйственно-питьевых целей, хозяйственно-питьевому водоснабжению и местам культурно-бытового водопользования и безопасности водных объектов, утвержденных приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 16 марта 2015 года № 209 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10774).

      218. Все наружные поверхности емкостей и цистерн должны окрашиваться краской светлых тонов. На боковых сторонах цистерн и емкостей наносится надпись "Вода питьевая".

      219. В конструктивном отношении емкости и цистерны для перевозки воды должны иметь плотно закрывающиеся крышки наливных люков, оснащенных запорными устройствами для предотвращения забора воды через люк, и устройство (краны) для слива воды. Устройства для слива должны обеспечивать полное освобождение емкостей от воды.

      220. Дезинфекция цистерн проводится грузоотправителем, если иное не предусмотрено договором.

      221. Перед наливом грузоотправитель проверяет чистоту цистерны и отсутствия запаха в ней, плотность закрытия люков.

      222. При обнаружении на внутренних поверхностях емкостей и цистерн нарушения антикоррозионного покрытия емкости и цистерны должны подвергаться дополнительному антикоррозионному покрытию.

Параграф 9. Перевозка промышленных товаров

      223. При перевозке промышленных товаров перевозчики, грузоотправители и грузополучатели принимают меры по обеспечению сохранности грузов, не допуская попадания на них атмосферных осадков, грязи и пыли.

      Не допускается совместная перевозка промышленных товаров с грузом, имеющим устойчивый запах или загрязненную поверхность.

      224. На автотранспортных средствах, предназначенных для перевозки промышленных товаров, не допускается перевозка мусора, угля, керосина, цемента и других аналогичных грузов.

      225. При предъявлении к перевозке на одном автотранспортном средстве промышленных товаров разной номенклатуры в адрес одного или нескольких грузополучателей, грузоотправитель до прибытия автотранспортного средства группирует груз по грузополучателям и осуществляет погрузку с одного погрузочного поста.

      226. Для перевозки промышленных товаров перевозчики выделяют автотранспортные средства-фургоны, а при их отсутствии – автотранспортные средства с бортовой платформой.

      227. Промышленные товары предъявляются грузоотправителем к перевозке в таре или упаковке.

      Допускается предъявление к перевозке промышленных товаров без упаковки, если это предусмотрено договором на перевозку.

      Упаковка и маркировка промышленных товаров соответствует требованиям национальных стандартов Республики Казахстан.

      228. Предъявляемые к перевозке грузоотправителем промышленные товары упаковываются в коробки, пакеты, связки, тюки, кипы, имеют обвязку, обеспечивающую сохранность коробки, пакета, связки, тюка, кипы, и исключающую возможность доступа к грузу без нарушения обвязки или упаковки.

      229. Ящики, коробки c мелкоштучными промышленными товарами должны предъявляться к перевозке грузоотправителем обандероленными (опечатанными). Материалы, которыми производится обандероливание (бумажная лента, тесьма и другое), представляют собой единое целое без узлов и наращивания и скрепляются в местах соединений печатью (штампом) изготовителя или грузоотправителя, путем наклеивания этикетки, соединяющей обе части коробки.

      Обандероливание производится так, чтобы доступ к грузу был невозможен без разрыва материала (бумажной ленты, тесьмы и другое).

      230. Промышленные товары, предъявляемые к перевозке в рулонах (ткани, ковровые изделия и другое), пломбируются грузоотправителем.

      231. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю промышленных товаров в таре осуществляется перевозчиком по наименованию груза, количеству и стандартному весу грузовых мест или по весу, указанному на грузовых местах.

      Прием и сдача промышленных товаров, перевозимых в автотранспортном средстве-фургоне, в адрес одного грузополучателя осуществляется за пломбой грузоотправителя.

Параграф 10. Перевозка растениеводческой продукции

      232. Перевозка зерна на токовые хозяйства и (или) хлебоприемные предприятия, силосной массы с полей к местам силосования, картофеля и овощей на овощехранилища или к местам реализации производится на основании договоров автомобильной перевозки груза, заключенных между перевозчиками и хозяйствующими субъектами – владельцами указанной сельскохозяйственной продукции (далее – владельцы сельскохозяйственной продукции), а перевозка сахарной свеклы, картофеля и овощей на приемные пункты – на основании договоров автомобильной перевозки груза, заключенных между перевозчиками и хозяйствующими субъектами, осуществляющими прием соответствующей сельскохозяйственной продукции.

      233. Зерно, силосная масса и сахарная свекла перевозятся бестарным способом в бортовых автотранспортных средствах и (или) самосвалах.

      234. На перевозку зерна, сахарной свеклы, силосной массы, картофеля и овощей представляется товарно-транспортная накладная установленной формы согласно приложения 9 к настоящим Правилам.

      Прием и сдача зерна, сахарной свеклы, силосной массы, картофеля и овощей осуществляется перевозчиком по весу.

      235. При перевозке зерна перевозчики, грузоотправители и грузополучатели принимают меры по предохранению зерна от порчи под воздействием атмосферных осадков и потерь.

      При подготовке автотранспортных средств к перевозке зерна перевозчики обеспечивают уплотнение в местах соединения пола и бортов кузовов, и могут наращивать борта кузовов до высоты 1,0 – 1,1 метров (далее – м), оборудовать их стяжками.

      Автотранспортные средства, предназначенные для перевозки зерна от владельцев зерна на хлебоприемные предприятия и токовые хозяйства, оборудуются пологами. Крепление пологов к кузовам автотранспортных средств осуществляется перевозчиком.

      236. Для определения веса зерна хлебоприемные предприятия и токовые хозяйства при каждой поездке производят взвешивание автотранспортного средства с грузом и без груза.

      237. Каждая партия зерна, подлежащая перевозке, сопровождается следующими документами:

      1) продовольственное и фуражное зерно при экспорте и импорте – сертификатом качества зерна, выданным уполномоченным органом в соответствии с Законом Республики Казахстан от 19 января 2001 года "О зерне" (далее – Закон о зерне);

      2) семена первой и последующих репродукций – свидетельством на семена, выданным уполномоченным органом в соответствии с Законом о зерне;

      3) элитные семена – аттестатом на семена, выданным в соответствии с приказом Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 23 августа 2004 года № 453 "Об утверждении форм документации на семена" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 3080).

      238. При заключении договора автомобильной перевозки груза на перевозку сахарной свеклы в нем может предусматриваться возможность использования автотранспортных средств, следующих в обратном направлении для перевозки жома сахарной свеклы.

      239. Последовательность вывоза сахарной свеклы с полей определяется до начала уборки ее владельцами совместно с перевозчиками на весь период перевозок.

      240. Грузополучатель осуществляет выгрузку сахарной свеклы на приемных пунктах: из седельных автопоездов – буртоукладчиками. Из грузовых автомобилей и прицепных автопоездов – буртоукладчиками с боковым опрокидыванием или тракторами, оборудованными скребками.

      241. При подготовке автотранспортных средств к перевозке сахарной свеклы перевозчики могут наращивать борта кузовов до высоты 1,0 – 1,5 м, измеряемой от пола кузова.

      242. При подготовке автотранспортных средств к перевозке силосной массы перевозчики могут наращивать борта кузовов до высоты 1,3 – 1,5 м, измеряемой от пола кузова.

      Сельскохозяйственные организации оборудуют автотранспортные средства с бортовой платформой разгрузочными приспособлениями (сетками, щитами и прочее). Перевозчики по договору автомобильной перевозки груза могут оборудовать автотранспортные средства с бортовой платформой приспособлениями для разгрузки.

      243. При наземном силосовании разгрузка автотранспортных средств на буртах не допускается.

      244. Прием и сдача силосной массы осуществляются перевозчиками по весу. Определение веса силосной массы производится путем контрольного взвешивания автотранспортных средств с грузом и без груза (не реже одного раза за рабочий день).

      245. При перевозке картофеля и других овощей перевозчики, грузоотправители и грузополучатели принимают меры по предохранению картофеля и других овощей от механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия низких и высоких температур.

      246. Грузоотправитель предъявляет к перевозке груз в исправной, чистой, сухой, без постороннего запаха таре, соответствующей требованиям национальных стандартов.

      Картофель и другие овощи, отправляемые владельцами сельскохозяйственной продукции и (или) хозяйствующими субъектами, осуществляющими ее прием, могут приниматься к перевозке в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при перевозке.

      247. Картофель и другие овощи перевозятся в автотранспортных средствах-рефрижераторах, автотранспортных средствах с изотермическим кузовом, автотранспортных средствах-фургонах или бортовых.

      Подбор автотранспортных средств для перевозок картофеля и других овощей производится перевозчиками с учетом температуры наружного воздуха и продолжительности перевозки.

      248. Картофель и другие овощи, перевозимые в бортовых автотранспортных средствах при температуре наружного воздуха ниже 0 оС, должны быть утеплены грузоотправителем.

      249. Автотранспортные средства, выделяемые перевозчиками для перевозок картофеля и других овощей, имеют необходимый такелаж: брезент, веревки.

      При постоянных перевозках капусты борта автотранспортных средств могут быть наращены до высоты 1,4 м, а при перевозке других овощей и картофеля – до высоты 0,9 м от пола кузова.

      250. Грузоотправитель укладывает ящики, мешки, кули с овощами и картофелем в кузова автотранспортных средств плотными рядами без промежутков между грузовыми местами.

      251. При перевозке картофеля и других овощей в контейнерах или автотранспортных средствах – фургонах в адрес одного грузополучателя, груз отправляется за пломбой грузоотправителя.

Параграф 11. Особенности перевозок животных

      252. Перевозка животных (включая птиц, пушных зверей, зоопарковых животных, рыб и пчел) осуществляется специализированными автотранспортными средствами, а при их отсутствии или недостатке на специально оборудованных бортовых автотранспортных средствах.

      Перевозка животных в самосвалах – не допускается.

      253. Оборудование автотранспортных средств включает наращивание бортов на высоту до 2 м от пола кузова для перевозки крупного рогатого скота и лошадей и до 1,5 м – для транспортировки овец, коз и свиней и установку поперечных и продольных брусьев.

      Оборудование и приспособления, необходимые для перевозки животных, предоставляются и устанавливаются на автотранспортном средстве грузоотправителем.

      При необходимости размещения сопровождающего лица в кузове автотранспортного средства около животных грузоотправителем оборудуется специальное место (при перевозке крупных животных – в передней части кузова), отгороженное от животных.

      В случаях, когда по требованию грузоотправителя для защиты животных при перевозке их в неблагоприятных климатических условиях (сильная жара, осеннее и зимнее время) кузов автотранспортного средства закрывают брезентом, предоставляемым перевозчиком, а другие необходимые материалы – грузоотправителем.

      254. Пол кузова автотранспортного средства должен быть исправен, в кузове не должно быть выступающих концов болтов, гвоздей и других предметов, которые могут поранить животных.

      При перевозках скота на пол кузова укладывается подстилка из соломы, толщиной, обеспечивающей поглощение мочи, выделяемой животными. Удаление подстилки из кузова в пути следования не допускается.

      255. Перевозка мелких животных и птиц производится в клетках с непроницаемым дном. Грузоотправитель устанавливает клетки в кузове автотранспортных средств так, чтобы обеспечить в каждой клетке свободную циркуляцию воздуха. После погрузки, клетки с мелкими животными и птицей надежно закрепляются грузоотправителем.

      Пушные звери в зависимости от их вида предъявляются к перевозке грузоотправителем в металлических или прочных деревянных клетках с металлической решетчатой дверцей. Дверцы клеток имеют прочные запоры, исключающие возможность самооткрывания, и запираться на замки.

      256. Движение автотранспортных средств осуществляется без резких рывков и остановок, со снижением скорости движения перед закруглениями дорог, со скоростью, обеспечивающей устойчивость животных и транспортной тары в процессе транспортировки.

      257. После каждого часа движения рекомендуется производить остановку автотранспортных средств на 15 – 20 минут.

      258. Поение животных в пути производится не менее одного раза в день в зимний период и не менее двух раз в летний период.

      259. Если продолжительность перевозок животных автотранспортным средством составляет менее 12 часов, то в этом случае кормление в пути может не производиться.

      260. Перевозчиком не возмещаются расходы, связанные с падежом животных в пути следования из-за болезни, неправильного размещения и крепления их в автотранспортных средствах, а также несоответствия температуры воздуха условиям перевозок отдельных видов животных, если договором не предусмотрено иное.

      261. Грузоотправитель производит погрузку в одно автотранспортное средство животных, однородных по виду, полу и возрасту.

      При невозможности раздельной погрузки в одно автотранспортное средство животных разного вида, пола и возраста перевозка допускается при условии отделения их друг от друга надежными перегородками.

      262. Грузоотправитель при погрузке размещает крупных животных (лошадей, коров, быков и других) в автотранспортных средствах головой к кабине и прочно привязывает.

      Молодняк крупного рогатого скота, свиней, овец, коз и других мелких животных разрешается перевозить без привязки, но в таком количестве, чтобы все животные могли лежать в кузове автотранспортного средства. Больные животные не перевозятся.

      Лошади перевозятся не подкованными.

      263. Для погрузки животных с земли в специализированные автотранспортные средства используется задняя дверь-трап. В начале производится загрузка первого отсека. Животных устанавливают головами вперед по ходу движения, привязывают к кольцам, расположенным на передней стенке кузова, после этого первая перегородка закрывается. Затем загружается второй отсек и так далее.

      264. Последовательность загрузки отсеков специализированного автотранспортного средства животными через боковую дверь и с использованием задней двери-трапа указана в приложении 11 к настоящим Правилам.

      265. Погрузка животных с земли в неспециализированные автотранспортные средства производится по приставным мостикам.

      При этом грузоотправитель предварительно снимает разграничительные брусья с кузова автотранспортного средства, заводит животных и ставит их по ходу движения, привязывает к переднему поперечному брусу на короткой привязи, закрывает задний борт и устанавливает разграничительные брусья в автотранспортное средство.

      266. Способы погрузки животных на автотранспортные средства, их размещение, а также нормы перевозки в одном автотранспортном средстве животных, устанавливаются грузоотправителем, с учетом условий перевозок (типа автотранспортных средств, вида и возраста животных, дальности перевозок, времени года, состояния дорожного покрытия и так далее), наиболее полного использования грузоподъемности и вместимости автотранспортных средств и обеспечения сохранности перевозимых животных и автотранспортных средств.

      267. По прибытии автотранспортного средства в пункт назначения животных незамедлительно выгружают. Разгрузка животных производится в обратном порядке, принятом при погрузке.

      268. Для сопровождения и ухода за животными в пути грузоотправитель выделяет сопровождающих лиц для приема животных к перевозке, ухода за животными в пути, поения, кормления, наблюдения за креплением, охраной животных, сдачи животных грузополучателю.

      269. На погруженных в автотранспортное средство животных грузоотправитель выдает старшему сопровождающему лицу необходимые документы (ветеринарный сертификат установленной формы, гуртовую ведомость, товарно-транспортную накладную и так далее).

      При перевозке животных на нескольких автотранспортных средствах, следующих колонной, необходимые документы (кроме товарно-транспортной накладной) могут выдаваться на всю партию перевозимых животных.

      270. При заболевании животного в пути, сопровождающее лицо обращается в ближайший ветеринарный пункт для осмотра заболевшего животного и действовать в дальнейшем по указанию ветеринарно-санитарного инспектора государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора. Убой животного допускается только в исключительных случаях, когда состояние животного не позволяет доставить его до мясозаготовительных организаций. Акт о забое подписывается ветеринарно-санитарным инспектором государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора. В акте указывается заключение органов государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о дальнейшем использовании мяса.

      271. Задержка (простой) автотранспортных средств из-за осмотра перевозимых животных ветеринарным врачом, а также по требованию старшего сопровождающего (поение, кормление, отдых животных) оформляются актами в соответствии с главой 11 настоящих Правил, подписываемыми сопровождающим лицом и водителем.

      Простои и заезды в ветеринарное учреждение для осмотра животных ветеринарным врачом, а также простои для поения, кормления и отдыха животных оплачиваются грузоотправителем, если иное не предусмотрено договором.

      272. По прибытии к месту назначения старшее сопровождающее лицо предъявляет грузополучателю для просмотра гуртовую ведомость, путевой лист, ветеринарный сертификат, акты о падеже и вынужденном убое скота в пути и другие необходимые документы. Взвешивание скота производится грузополучателем совместно с сопровождающим лицом. Сдача скота оформляется актом. Перед грузоотправителем о доставке и сдаче животных отчитывается сопровождающее лицо.

      273. Автотранспортные средства после выгрузки животных подвергаются санитарной обработке. После механической очистки автотранспортные средства подлежат дезинфекции одним из следующих дезинфицирующих средств: 2 % раствором формальдегида, раствором хлорной извести с 2-3 % содержанием активного хлора, 4 % раствором хлорамина, горячим (60 – 70оС) 2 % раствором едкого натра, 20 % взвесью свежегашеной извести, при норме расхода каждого из указанных средств 0,5 литра на 1 квадратный метр площади. Возможно применение других дезинфицирующих средств, если они соответствуют вышеуказанным целям и разрешенных к применению в Республике Казахстан.

      274. Для своевременной санитарной обработки кузовов автотранспортных средств в местах массовой выгрузки животных организованы дезинфекционно-промывочные пункты.

Параграф 12. Особенности перевозок строительных грузов

      275. Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели осуществляют перевозки кирпича пакетным способом: глиняного – на поддонах с укладкой "в елку", силикатного – на поддонах и без поддонов с ограждающими или стяжными устройствами.

      276. Грузоотправитель предоставляет для перевозки кирпича поддоны, ленточные ограждения и приспособления для крепления и разделения пакетов. По договору автомобильной перевозки груза перевозчики могут принять на себя изготовление и установку на автотранспортные средства ограждающих устройств и крепежных приспособлений за счет грузоотправителя.

      277. При перевозке кирпича на поддонах грузоотправитель до прибытия автотранспортного средства под погрузку, обеспечивает его укладку на поддоны. Типы и параметры поддонов должны соответствовать национальным стандартам. Не допускается погрузка пакетов с выпавшими кирпичами нижнего ряда, из углов пакета и торцевых сторон.

      278. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю кирпича осуществляются перевозчиками по количеству стандартно заполненных пакетов.

      279. Погрузка кирпича, а также крепление пакетов осуществляются грузоотправителем, а снятие креплений и разгрузка кирпича – грузополучателем.

      Перевозчики могут по договору автомобильной перевозки груза производить установку и снятие креплений. После окончания выгрузки грузополучатель очищает пол кузова автотранспортных средств от кирпичной крошки.

      280. В случаях, когда грузоподъемность автотранспортного средства не превышает 7 тонн, пакеты устанавливаются грузоотправителем вдоль оси кузова, а при грузоподъемности автотранспортного средства свыше 7 тонн перпендикулярно оси кузова в шахматном порядке вплотную к одному из боковых бортов автотранспортного средства. Порядок укладывания кирпичей на поддоне приведен в приложении 12 к настоящим Правилам.

      При расположении пакетов поперек кузова грузоотправитель подкладывает деревянные бруски сечением 50х50 мм и длиной 1 м под поддоны крайних пакетов, не примыкающих к боковому борту.

      281. Перевозчик проверяет соответствие укладки и крепления пакетов кирпича на автотранспортном средстве требованиям безопасности дорожного движения и обеспечения сохранности автотранспортного средства. Грузоотправитель по требованию перевозчика устраняет обнаруженные недостатки в укладке и креплении груза.

      Закрепление пакетов, а также проверка правильности их крепления производится только после отвода погрузочных механизмов от автотранспортного средства.

      282. Погрузка порожних поддонов производится грузополучателем,

      а выгрузка – грузоотправителем кирпича.

      283. Прием и сдача порожних поддонов производится перевозчиками по количеству штук.

      284. Железобетонные изделия в зависимости от их вида перевозятся в горизонтальном, вертикальном или наклонном положении.

      На железобетонных изделиях, требующих по техническим условиям при транспортировке и хранении опоры в определенных точках, грузоотправителем наносится маркировка с указанием точек опоры.

      285. По договору автомобильной перевозки груза грузоотправителем с согласия перевозчика может производиться дооборудование автотранспортных средств дополнительными приспособлениями. По соглашению сторон установка дополнительных приспособлений может производиться перевозчиком за счет грузоотправителя.

      286. Подкладки и прокладки, необходимые для крепления железобетонных изделий, предоставляются грузоотправителем. В зимнее время грузоотправитель предъявляет к перевозке изделия из железобетона, очищенные от снега и льда, а также применяет подкладки и прокладки, обклеенные резиной.

      287. Перевозчики принимают к перевозке от грузоотправителя и сдают грузополучателю железобетонные изделия по количеству мест и стандартному весу.

      288. В пунктах погрузки и разгрузки в зонах, опасных для движения, грузоотправитель и грузополучатель устанавливают предупреждающие дорожные знаки и указатели, видимые в любое время суток.

      289. При погрузке и разгрузке железобетонных изделий с помощью кранового оборудования водителю не находиться в кабине автотранспортного средства, а грузоотправителю (грузополучателю) не перемещать груз над кабиной автотранспортного средства.

      290. Для перевозки жидкого бетона и строительных растворов перевозчики выделяют самосвалы, грузовые автомобили с кузовами ковшового или бункерного типов, цистерны. Для перевозки сухих смесей бетона и строительных растворов тарным способом в мешках перевозчики выделяют бортовые автотранспортные средства, а при перевозке бестарным способом – грузовые автомобили с кузовами бункерного типа и цистерны.

      291. Самосвалы для перевозки жидкого бетона и строительных растворов имеют уплотненный задний борт, передние и боковые борта, наращенные на высоту 450-500 мм.

      292. Прием к перевозке от грузоотправителя перевозчиками сдача грузополучателю жидкого бетона и строительных растворов производятся по объему и весу.

      Сдача грузополучателю жидкого бетона и строительных растворов производится перевозчиками по объему и весу с учетом коэффициента уплотнения бетона и строительных растворов при транспортировке, установленного национальным стандартом.

      В договоре автомобильной перевозки груза грузоотправитель указывает объемные веса смесей жидкого бетона и строительных растворов, подлежащих перевозке, для пересчета перевозчиками объема перевезенного груза в тонны.

      293. Грузоотправители и перевозчики при определении срока доставки учитывают предельные сроки доставки жидкого бетона и строительных растворов, установленные национальными стандартами и обеспечивающие их сохранность при перевозке. Сроки доставки грузоотправитель указывает в паспорте на товарный раствор по форме согласно приложению 13 к настоящим Правилам, который выдается на каждую поездку и сдается грузополучателю вместе с грузом.

      294. При перевозке цемента перевозчики, грузоотправители и грузополучатели принимают меры по обеспечению сохранности груза, не допуская попадания на цемент атмосферных осадков или его распыления.

      295. Цемент перевозится бестарным способом в специализированных автотранспортных средствах-цистернах, а также тарным способом (в мешках) на бортовых автотранспортных средствах с укрытием брезентом.

      296. Грузоотправитель предъявляет к перевозке бестарным способом цемент с температурой не выше 100оС.

      297. Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю цемента при перевозке его бестарным способом осуществляется перевозчиками по весу, путем взвешивания автотранспортного средства-цистерны с грузом и без груза.

      Прием от грузоотправителя и сдача грузополучателю цемента в мешках осуществляются перевозчиками по наименованию, количеству мест и стандартному весу, указанному в маркировке.

      298. При перевозке цемента бестарным способом грузоотправитель и грузополучатель производят взвешивание автотранспортного средства-цистерны без груза и с грузом, открытие люков цистерны перед погрузкой и закрытие после погрузки, соединение и разъединение разгрузочных рукавов с цистерной.

      299. При разгрузке цемента у грузополучателя перевозчик производит включение компрессора и открытие разгрузочного крана, а после окончания разгрузки – выключение компрессора и закрытие разгрузочного крана.

      300. Грузополучателю необходимо иметь площадки с твердым покрытием для разгрузки цемента из автотранспортных средств-цистерн.

      301. На постоянных местах разгрузки (растворных узлах, заводах стройиндустрии, крупных стройках) грузополучатель оборудует разгрузочные площадки с обеспечением наклона автотранспортного средства-цистерны на 12–14о. На временных объектах разгрузочные площадки горизонтальные или имеют уклон в сторону приемного устройства. Буксировка к месту разгрузки автотранспортного средства-цистерны тракторами не допускается.

      302. Грузополучатель устанавливает емкость для приема цемента на высоте, которая соответствует высоте разгрузки, обеспечиваемой компрессорной установкой автотранспортного средства-цистерны. Приемные люки во временных емкостях (складах) соответствуют размерам присоединительных шлангов и плотно закрываться после окончания разгрузки. Закрепление разгрузочных шлангов у приемных устройств с помощью проволоки, веревок и прочих подручных средств не допускается. Использование посторонних источников воздуха для создания давления внутри цистерны не допускается.

      303. Грузоотправитель до прибытия автотранспортного средства под погрузку обеспечивает предварительную подготовку шифера одинакового вида и размера с укладкой его в стопы на поддонах, производит загрузку автотранспортного средства и равномерное размещение поддонов на автотранспортном средстве.

      304. Загруженные крытые автотранспортные средства, пакеты с шифером должны быть опломбированы грузоотправителем.

      305. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю шифера, загруженного на поддонах, производятся перевозчиком по количеству мест.

      Прием шифера к перевозке по весу допускается только при наличии весов у грузоотправителя и грузополучателя.

      306. При предъявлении грузоотправителем к перевозке шифера с комплектующими деталями (коньки, гвозди) перевозчик принимает их от грузоотправителя и сдает грузополучателю в том же порядке, в каком груз был принят к перевозке.

Параграф 13. Особенности перевозок навалочных грузов

      307. Для перевозки навалочных грузов перевозчики выделяют самосвалы.

      308. Автомобильные перевозки грузов самосвалом, максимальная разрешенная масса которого превышает допустимую общую массу автотранспортного средства, по автомобильным дорогам общего пользования Республики Казахстан не допускаются в соответствии допустимым параметрам автотранспортных средств, предназначенных для передвижения по автомобильным дорогам Республики Казахстан, утвержденным Приказом № 342.

      309. Перевозчики по договору автомобильной перевозки груза могут принять на себя оборудование самосвалов системой подогрева с оплатой этих работ за счет грузоотправителя или грузополучателя.

      310. Для погрузки навалочных грузов грузоотправитель выделяет погрузочные механизмы с объемом ковша не более 1/3 объема кузова автотранспортного средства.

      311. При погрузке навалочных грузов ковш погрузочного механизма находится на расстоянии не более 0,5 м от днища кузова автотранспортного средства.

      312. Порядок и условия очистки кузова от остатков навалочных грузов устанавливаются в договоре автомобильной перевозки груза.

      313. При погрузке навалочных грузов водитель не находится в кабине автотранспортного средства. Грузоотправитель не перемещает груз над кабиной автотранспортного средства.

      314. Грузоотправитель согласовывает с перевозчиком и предусматривает в договоре автомобильной перевозки груза порядок оповещения водителя (звуковым или световым сигналом) о начале подачи автотранспортного средства под погрузку, а также способ обозначения места установки автотранспортного средства под погрузку (вешками, знаками, указателями).

      315. В целях обеспечения безопасности выполнения погрузочных работ в карьерах грузоотправитель обеспечивает:

      1) ограждение проезжей части дороги внутри карьера со стороны нижнего откоса земляным валом или защитной стенкой высотой не менее 0,7 м;

      2) при наличии уклона дороги внутри карьера более 8 градусов, оборудование участка дороги длиной 50 – 100 м с нулевым уклоном, на расстоянии не превышающем 100 м, от начала подъема дороги;

      3) на погрузочных площадках, имеющих уклоны, устанавливать упоры под колеса автотранспортного средства;

      4) уборку кусков угля, руды и других полезных ископаемых, препятствующих движению автотранспортного средства;

      5) поливку при необходимости дороги внутри карьера для удаления пыли;

      6) установление освещения мест работы внутри карьера.

      316. Грузоотправитель согласовывает график подачи автотранспортных средств с графиком взрывных работ и ремонтом погрузочных механизмов.

      317. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю навалочных грузов при наличии весов у грузоотправителя и грузополучателя производится перевозчиками по весу, а при отсутствии весов – по акту замера-взвешивания.

      318. В случае обнаружения изменения удельного веса груза, перевозчик или грузоотправитель могут потребовать повторного совместного определения количества перевозимого навалочного груза в тоннах.

      319. При перевозке навалочных грузов от одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя оформление может производиться путем выдачи грузоотправителем водителю талона на каждую поездку.

      При выполнении последней поездки грузоотправитель вместо выданных талонов при перевозке навалочных грузов оформляет товарно-транспортную накладную, а при перевозке грунта – акт замера или взвешивания на все количество перевозимого груза.

Параграф 14. Особенности перевозок металла и
металлических изделий

      320. Настоящим параграфом Правил предусматриваются условия перевозок металла и металлоизделий следующих групп:

      1) не превышающих допустимых габаритных и весовых параметров

      с учетом габаритов и массы автотранспортного средства в соответствии

      с допустимыми параметрами автотранспортных средств, предназначенных для передвижения по автомобильным дорогам Республики Казахстан, утвержденным Приказом № 342;

      2) длиною более 8 м;

      3) весом одного грузового места более 3 тонн.

      321. Грузоотправители и грузополучатели механизируют погрузочные работы при перевозке металлов и металлоизделий.

      Перевозчики при наличии у них саморазгружающегося автотранспортного средства или средств механизации по договору автомобильной перевозки груза могут принять на себя механизированную разгрузку металлов и металлоизделий.

      322. Грузоотправитель при погрузке металла и металлоизделий различной длины, более короткие располагает в кузове автотранспортного средства сверху.

      При погрузке длинномерных металлоизделий на прицепы-роспуски грузоотправитель обеспечивает зазор между задней стенкой кабины автотранспортного средства и грузом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться относительно автотранспортного средства на угол 90 градусов в каждую сторону.

      Металл и металлоизделия цилиндрической формы грузоотправитель крепит на грузовых автомобилях и прицепах тросами, подкладывая также деревянные клинья.

      Перед выполнением работ по погрузке или разгрузке длинномерных и тяжеловесных металлов и металлоизделий грузоотправитель или грузополучатель подкладывает клинья под передние и задние колеса грузовых автомобилей и прицепов.

      323. Перевозчики проводят специальный инструктаж водителей по технике безопасности и технологии перевозок длинномерных и массивных металлоизделий.

      324. Длинномерные металлоизделия, выступающие по ширине и длине за габариты кузова, но не превышающие допустимые параметры автотранспортных средств, предназначенных для передвижения по автомобильным дорогам Республики Казахстан, утвержденные Приказом № 342, обозначаются спереди и сзади опознавательными знаками в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2014 года № 1196 "Об утверждении Правил дорожного движения, Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации, перечня оперативных и специальных служб, транспорт которых подлежит оборудованию специальными световыми и звуковыми сигналами и окраске по специальным цветографическим схемам".

      325. При погрузке или выгрузке длинномерных и массивных металлоизделий с помощью кранового оборудования водитель не находится в кабине автотранспортного средства, а грузоотправитель или грузополучатель не перемещает груз над кабиной автотранспортного средства.

      В передней части кузова автотранспортного средства перевозчиком устанавливается стальной щит, защищающий кабину от повреждения грузом.

Параграф 15. Особенности перевозок
древесины и изделий из древесины

      326. Перевозчики для перевозки древесины и изделий из древесины выделяют грузовые автомобили с конниками, прицепами, полуприцепами-роспусками или бортовые грузовые автомобили с учетом длины предъявляемой к перевозке древесины и изделий из древесины.

      Грузоотправитель, с согласия перевозчика оборудуют автотранспортные средства конниками и приспособлениями (шинами или гребенками противоскольжения), предотвращающими возможность сдвигания древесины и изделий из древесины на кабину. За кабиной для защиты ее от ударов торцами бревен или хлыстов должен устанавливаться щит.

      327. При вывозе древесины по договору автомобильной перевозки груза с организациями, осуществляющими заготовку древесины, по лесовозным дорогам принимается максимальная ширина автотранспортного средства 3,2 м, максимальная высота 4 м. Общая длина автопоезда не ограничивается. Грузоотправитель обеспечивает подвешивание проводов, электрических кабелей и так далее на высоте не менее 4,5 м на погрузочных пунктах и всех пересечениях с автомобильными лесовозными дорогами, а также свободное маневрирование и разъезд автотранспортных средств любой грузоподъемности.

      328. При расстоянии перевозки до 10 км вывоз древесины производится преимущественно с предварительной погрузкой полуприцепов.

      Погрузку и крепление древесины и изделий из древесины на автотранспортном средстве осуществляет грузоотправитель, а выгрузку и снятие креплений – грузополучатель. Не допускается участие водителя в погрузочно-разгрузочных работах и креплении. При погрузке и разгрузке древесины и изделий из древесины с помощью крана водителю не разрешается находиться в кабине автотранспортного средства. Грузоотправителю (грузополучателю) не перемещать груз над кабиной автотранспортного средства.

      329. Грузоотправитель размещает древесину и изделия из древесины равномерно между конниками грузового автомобиля и прицепа. Высота груза на автотранспортном средстве не превышает высоту груза на роспуске более чем на 100 мм при вывозке сортаментов и на 300 мм при вывозке хлыстов.

      330. В случаях вывоза древесины и изделий из древесины на грузовых автомобилях с прицепами, сцепку грузового автомобиля и прицепа производит грузоотправитель. Сцепщик может находиться между комплектами автопоезда только с разрешения водителя.

      331. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю древесины и изделий из древесины осуществляется перевозчиком по объему и количеству мест. Вес груза определяется грузоотправителем расчетным путем и наряду с объемом и количеством мест указывается в товарно-транспортной накладной.

      332. К перевозкам древесины и изделий из древесины перевозчики допускают только водителей, прошедших инструктаж по технике безопасности и особенностям такой перевозки.

Параграф 16. Перевозка грузов в контейнерах и на поддонах

      333. Перевозка мелких партий грузов без тары, в первичной упаковке или в облегченной таре осуществляется в универсальных контейнерах. В случае необходимости перевозки отдельных видов грузов, требующих особых условий транспортировки, перевозка осуществляется в специализированных контейнерах или на поддонах. В универсальных контейнерах перевозятся продовольственные и промышленные товары народного потребления, предметы материально-технического снабжения промышленных и других организаций, а также домашние вещи граждан.

      На поддонах перевозятся тарно-штучные грузы в пакетированном виде.

      334. Универсальные контейнеры и поддоны, применяемые для автомобильных перевозок грузов, соответствуют национальным стандартам, и независимо от их принадлежности имеют следующую маркировку:

      1) Республика Казахстан;

      2) условное (сокращенное) наименование лица, которому принадлежит контейнер;

      3) номер контейнера;

      4) масса тары, масса нетто и масса брутто в килограммах;

      5) внутренний объем в м3;

      6) место, месяц и год изготовления;

      7) место, месяц и год последнего капитального ремонта.

      335. Основными типами универсальных контейнеров для перевозки грузов автотранспортными средствами являются контейнеры массой брутто 2,5 (3) тонны (далее – т), 5 т, 10 т, 20 т и более.

      336. Для перевозки контейнеров и поддонов перевозчики выделяют грузовые автомобили, прицепы и полуприцепы с бортовой платформой или специализированные автотранспортные средства (контейнеровозы, фургоны).

      337. При погрузке контейнеров и поддонов на автотранспортные средства соблюдаются следующие требования:

      1) контейнеры и поддоны размещаются равномерно по всей площади платформы симметрично ее продольной оси начиная от переднего борта (стенки) кузова;

      2) количество контейнеров и поддонов и схемы их размещения на автотранспортном средстве определяются совместно грузоотправителем и перевозчиком при этом общий вес контейнеров или поддонов брутто не превышает грузоподъемности автотранспортного средства, а габариты контейнеров и поддонов не выступают за габариты автотранспортного средства, а также не превышают габаритов, указанных на дорожных знаках;

      3) при междугородных перевозках грузоотправитель размещает контейнеры на автотранспортном средстве дверями внутрь платформы;

      4) при городских и пригородных перевозках, когда договором предусмотрено осуществление погрузки и разгрузки грузов без снятия контейнеров с автотранспортного средства, контейнеры размещаются грузоотправителем дверями к бортам;

      5) при перевозке неполного комплекта контейнеров их устанавливают вплотную к переднему борту платформы автотранспортного средства. Не допускается перевозка порожних контейнеров с открытыми дверями.

      338. Перевозчики, грузоотправители и грузополучатели могут создавать обменные пункты контейнеров и поддонов на предприятиях, торгово-оптовых базах, базах материально-технического снабжения, грузовых терминалах и на других пунктах отправления и получения грузов.

      339. В годовых договорах или разовых заказах на перевозку грузов в контейнерах предусматривается следующее:

      1) объемы перевозок грузов в контейнерах каждого типа (в том числе раздельно по завозу и вывозу контейнеров);

      2) график завоза порожних и вывоза груженых контейнеров от грузоотправителя;

      3) порядок погрузки и разгрузки контейнеров (со снятием их с автотранспортного средства или без снятия с автотранспортного средства);

      4) организация у грузоотправителя обменного пункта контейнеров, порядок его работы, определение количества оборотных контейнеров, порядок оформления документов и так далее;

      5) сроки оборота контейнеров.

      340. Перевозчики подают под погрузку контейнеры исправные, годные для перевозки данного груза, очищенные от остатков груза и мусора.

      Пригодность контейнеров для перевозки данного груза определяется грузоотправителем. При обнаружении в контейнере каких-либо неисправностей, которые повлияют на сохранность груза при перевозке, грузоотправитель может отказаться от погрузки в такой контейнер.

      Не допускается перевозка грузов в контейнерах, имеющих перекос каркаса, неисправность запорных приспособлений или устройств для опломбирования, трещины или надрывы подъемных серег, повреждение обшивки или крыши и другие неисправности, которые повлекут за собой недостачу, порчу или повреждение груза.

      341. Перевозки автотранспортными средствами грузов в контейнерах оформляются товарно-транспортной накладной, составляемой в соответствии с главой 4 настоящих Правил на каждый груженый контейнер или группу контейнеров, которые перевозятся одним автотранспортным средством (автопоездом) в адрес одного грузополучателя.

      342. В товарно-транспортной накладной грузоотправитель указывает:

      1) в графе "Наименование груза" – наименование груза, номер контейнера, оттиск пломбы;

      2) в графе "Количество мест" – количество контейнеров (отдельно для контейнеров различной грузоподъемности);

      3) в графе "Вес в кг" – вес груза брутто и собственный вес контейнера.

      При перевозке нескольких контейнеров, оформленных одной товарно-транспортной накладной, грузоотправитель указывает в ней номера всех контейнеров и пломб на каждом из них.

      343. При предварительном завозе порожних контейнеров под загрузку перевозчик выписывает сопроводительную ведомость согласно приложения 14 к настоящим Правилам, на каждое автотранспортное средство в двух экземплярах, один из которых служит для учета движения контейнеров, а второй – для учета транспортной работы, выполненной при перевозке порожних контейнеров.

      344. Загрузка контейнеров грузом у грузоотправителя и выгрузка груза из контейнеров у грузополучателей осуществляются, как правило, со снятием контейнеров с автотранспортного средства.

      Снятие и установка груженых или порожних контейнеров на автотранспортные средства осуществляются грузоотправителями и грузополучателями.

      345. Грузоотправитель может загружать грузы в контейнер до полной вместимости, но не выше его грузоподъемности.

      Грузоотправитель размещает груз в контейнере так, чтобы исключалась возможность его перемещения внутри контейнера при перевозке и чтобы нагрузка на пол контейнера распределялась равномерно.

      При размещении груза грузоотправитель оставляет свободное пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50 мм. Прибивать грузы или приспособления для их крепления (стойки, клинья, прокладки и другие) гвоздями или скобами к стенам, полу и потолку контейнера не допускается.

      346. Грузоотправитель применяет средства, предохраняющие грузы от потертости, смятия, примерзания или перегрева (обкладка стен контейнера бумагой, установка защитных планок, резиновых прокладок, обертка груза в мягкие изоляционные материалы и другое) при перевозке в контейнерах грузов без тары, в первичной упаковке или в облегченной таре.

      Перед погрузкой в контейнер запасных частей, метизов и другой продукции производственно-технического назначения в промасленном состоянии грузоотправитель применяет плотную бумагу для застилки контейнера и прокладки между стенами контейнера и грузом или принимает другие меры, предохраняющие внутреннюю поверхность контейнера от загрязнения и повреждений.

      347. Жидкие грузы допускаются к перевозке в контейнерах только в мелкой расфасовке (бутылках, банках) вместимостью не более 1 литра, упакованные в облегченную тару (обрешетки, картонные коробки).

      Тяжеловесные грузы, которые не могут быть погружены в контейнер или выгружены из него без применения погрузочно-разгрузочных механизмов, принимаются к перевозке по договору автомобильной перевозки груза.

      348. Не допускается перевозка в универсальных контейнерах сыпучих грузов без тары, едких и ядовитых веществ, а также зловонных и загрязняющих стены и пол контейнера грузов.

      349. Перевозчики принимают к перевозке от грузоотправителя и сдают грузополучателю контейнеры с грузом по наружному осмотру контейнеров и пломб и по весу, указанному грузоотправителем.

      350. При приеме груженого контейнера от грузоотправителя перевозчик производит наружный осмотр контейнера, проверяет целость и исправность пломбы, целостность пломбировочной проволоки, а также соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб номерам контейнера и контрольным знакам, указанным в товарно-транспортной накладной.

      Не допускается прием контейнера с неясными оттисками пломб, а также с неправильно навешенными пломбами. При обнаружении неисправности контейнера или пломбы, несоответствия номера контейнера и знаков на оттисках пломб и в товарно-транспортной накладной, перевозчик сообщает об этом грузоотправителю.

      Такие контейнеры принимаются к перевозке после устранения обнаруженных недостатков.

      Грузоотправитель до прибытия автотранспортного средства загружает контейнер, опломбирует его в соответствии с главой 10 настоящих Правил и подготавливает сопроводительные документы.

      351. В каждый контейнер с грузом грузоотправитель вкладывает опись груза, заверенную печатью и подписью, с указанием количества погруженных мест.

      352. Грузы, прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки веса, состояния груза и количества грузовых мест.

      353. При приеме контейнеров с грузом грузополучатель производит наружный осмотр контейнеров, проверяет целостность и исправность пломб и соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб с номерами контейнеров и контрольными знаками, указанными в товарно-транспортной накладной и расписывается в товарно-транспортной накладной о приеме контейнера. Только после того, как роспись грузополучателя в товарно-транспортной накладной будет заверена печатью или штампом, грузополучатель может снять пломбу и вскрыть контейнер.

      354. В случае прибытия груза в неисправном контейнере, а также в контейнере с нарушением или отсутствием пломбы грузополучатель вскрывает контейнер совместно с перевозчиком, проверяет вес, количество мест и состоянии груза, и в случае обнаружения утраты, порчи или повреждения груза производит запись в товарно-транспортной накладной или составляет акт в соответствии с главой 11 настоящих Правил.

      355. После выгрузки грузов грузополучатель очищает контейнеры от остатков грузов, а после перевозки сырых животных продуктов и скоропортящихся грузов грузополучатель промывает контейнеры и при необходимости производит их дезинфекцию, если договором не предусмотрено иное.

      356. При централизованном вывозе грузов со станций железных дорог, из морских портов (с пристаней) и аэропортов грузополучатели принимают прибывшие в их адрес контейнеры с грузом в сроки из железнодорожных станций в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа, грузов, грузобагажа и почтовых отправлений, утверждаемыми в соответствии с подпунктом 34-15) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте", из портов (пристаней) в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа и грузов, утвержденными приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 апреля 2015 года № 542 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11930), из аэропортов в соответствии с Правилами перевозок пассажиров, багажа и грузов на воздушном транспорте, утвержденными Приказом № 540.

Параграф 17. Особенности перевозок пакетированных грузов

      357. Грузы, которые по своим размерам и свойствам могут быть сформированы в пакеты, предъявляются грузоотправителем к перевозке в пакетированном виде.

      358. Под пакетом понимается укрупненное грузовое место, сформированное из отдельных мест в таре (ящиках, мешках, бочках и других), скрепленных между собой с помощью универсальных или специальных, разового пользования или многооборотных пакетирующих средств на поддонах или без них, обеспечивающее в процессе транспортировки и хранения:

      1) возможность механизированной погрузки (выгрузки);

      2) целостность пакетов;

      3) максимальное использование грузоподъемности (вместимости) автотранспортных средств.

      359. Средства крепления грузов в пакете имеют контрольные знаки грузоотправителя и исключают возможность изъятия отдельных грузовых мест из пакета без нарушения крепления и контрольных знаков.

      Контрольными знаками являются пломбы с наименованием грузоотправителя, контрольная лента, скрепленная в замок, усадочная пленка.

      Предъявление к перевозке грузов пакетами, сформированными

      с отступлением от перечисленных требований, не допускается.

      360. Пакетирование грузов осуществляется грузоотправителем до предъявления их к перевозке.

      Грузоотправитель указывает на пакете количество грузовых мест в пакете, а также вес пакета брутто и нетто.

      361. Грузоотправитель сформировывает пакеты согласно требованиям национальных стандартов.

      В каждом пакете разрешается укладывать только однородный груз в одинаковой упаковке или без нее, следующий в адрес одного грузополучателя.

      362. Пакетами на поддонах перевозятся тарные и штучные грузы. На плоских поддонах перевозятся грузы в стандартной таре и упаковке (ящиках, коробках, мешках); на стоечных поддонах – мелкоштучные, хрупкие грузы с неровными опорными поверхностями, в недостаточно прочной таре; в ящичных поддонах – грузы без упаковки, мелкие изделия машиностроительной, парфюмерной, резинотехнической промышленности.

      Некоторые грузы (отливки цветных металлов, шины, кипы и другое) могут пакетироваться без применения поддонов.

      363. Многооборотные пакетирующие средства не допускается использовать для пакетирования опасных грузов и грузов со специфическим запахом. Использованные под такие грузы, пакетирующие средства, в исключительных случаях принимаются перевозчиком от грузополучателя после их очистки, а в необходимых случаях – после промывки и дезинфекции.

      Схемы креплений ящиков на плоских поддонах приведены в приложении 15 к настоящим Правилам.

      364. Крепление грузов на поддонах гвоздями, скобами или другими подобными средствами, которые могут повредить груз или поддон, не допускается.

      365. При формировании пакета соблюдаются следующие требования:

      1) вес пакета не превышает номинальной грузоподъемности поддона;

      2) суммарный свес пакета с каждой стороны плоского поддона не превышает 40 мм.

      366. Поддоны, принадлежащие грузоотправителям (грузополучателям), после перевозки грузов возвращают их владельцам, если по условиям договоров не предусмотрено иное.

      Стоимость перевозки порожних поддонов взимается по договорным тарифам.

      367. В договоре или разовом заказе на автомобильную перевозку пакетированных грузов дополнительно предусматривается:

      1) объем перевозок пакетированных грузов;

      2) типы и параметры поддонов (пакетов);

      3) порядок и способы погрузки и разгрузки пакетов;

      4) порядок и сроки возврата или обмена поддонов;

      5) другие условия, характерные для перевозки пакетированных грузов.

      368. В товарно-транспортной накладной грузоотправитель указывает:

      1) количество пакетов, вид упаковки отдельных мест, тип поддона в соответствии с национальными стандартами или техническими условиями;

      2) вес нетто груза в пакете;

      3) вес брутто пакетов.

      Все остальные реквизиты товарно-транспортной накладной заполняются в соответствии с главой 4 настоящих Правил.

      369. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю грузов пакетами осуществляются перевозчиками с проверкой количества пакетов по наружному осмотру без разборки пакетов и без проверки веса.

      370. Пакеты, прибывшие с нарушенным креплением, по требованию грузополучателя разбираются, а поврежденные грузовые места выдаются с проверкой веса и количества грузовых мест, содержащихся в пакете.

      Неисправные поддоны в груженом состоянии грузополучателем принимаются.

      371. Снятие порожних поддонов, формирование пакетов, погрузка их на автотранспортные средства и крепление осуществляются грузоотправителем, а раскрепление пакетов, снятие их с автотранспортного средства, разгрузка поддонов, погрузка на автотранспортные средства порожних поддонов – грузополучателем.

      Грузоотправители и грузополучатели обеспечивают механизированную погрузку и разгрузку пакетированных грузов.

      372. Неисправные порожние поддоны перевозчиками, грузоотправителями и грузополучателями не принимаются.

15. Порядок освидетельствования автотранспортных средств,
перевозящих скоропортящиеся грузы в международном сообщении

      373. Порядок организации освидетельствования определяет основные требования, предъявляемые к испытательным станциям и экспертным организациям (экспертам), которые проводят проверку специальных транспортных средств, предназначенных для международных перевозок скоропортящихся грузов, осуществляемых автомобильным транспортом.

      374. Испытательные станции и экспертные организации (эксперты) в соответствии СПС утверждаются уполномоченным органом в сфере автомобильного транспорта (далее – уполномоченный орган) на основании письменного заявления.

      375. К заявлению прилагаются следующие документы:

      1) справка о государственной регистрации (перерегистрации) юридического лица;

      2) сведения о производственной базе, в том числе средств испытаний и контрольно-измерительных приборов, отвечающих требованиям нормативных документов по их эксплуатации, а также методам проведения испытаний или экспертной проверки изотермических свойств и эффективности оборудования для охлаждения или обогрева транспортных средств в соответствии с требованиями СПС;

      3) сведения о персонале, прошедшем специальную квалифицированную подготовку для выполнения проверок в соответствии с требованиями СПС и имеющего практические навыки в области проверок транспортных средств.

      376. Уполномоченным органом в течение двадцати календарных дней со дня получения заявления от экспертных организации проводится изучение представленных документов.

      377. В случае положительной оценки готовности экспертной организации, осуществление его деятельности по проведению испытаний или экспертной проверки транспортных средств на соответствие требованиям СПС, подлежат утверждению приказом уполномоченного органа в течение 5 рабочих дней после принятия решения.

      378. В случае отрицательной оценки претендента на выполнение функций испытательных станций или экспертных организаций (экспертов), претендент информируется в течение 5 рабочих дней после принятия решения в письменном виде с указанием причин отказа.

      379. Уполномоченный орган отказывает экспертной организации в выполнении соответствующих функций испытательных станций или экспертных проверок транспортных средств на соответствие требованиям СПС в случаях:

      1) неполноты или несоответствия представленных документов установленным требованиям, указанным в пункте 381 настоящих Правил;

      2) недостоверности указанных в представленных документах сведений;

      3) несоответствия у обслуживающего персонала претендента специальности по проведению проверок в соответствии с требованиями СПС, а также отсутствия у них свидетельств или сертификатов о прохождении специальной подготовки по проведению испытаний со сдачей необходимых экзаменов в обучающих организациях стран-членов СПС;

      4) отсутствие или несоответствие производственно-технической базы требованиям СПС.

      380. Уполномоченный орган проводит не более одного раза в пять лет дополнительное обследование испытательных станций и экспертных организаций (экспертов) на возможность проведения ими испытаний или экспертных проверок транспортных средств на соответствие требованиям СПС.

      381. Уполномоченный орган принимает решение о прекращении действия испытательной станции или экспертной организации в случаях:

      1) на основании письменного заявления испытательной станции или экспертной организации;

      2) нарушения требований настоящих Правил;

      3) установления фактов фальсификации представленных в уполномоченный орган материалов и документов;

      4) если проведение испытаний и экспертных проверок транспортных средств не проводится в течении двух лет;

      5) по неоднократному – обоснованному обращению заявителей на неудовлетворительное качество проведения испытаний или экспертных проверок.

      382. Для проведения испытаний или экспертной проверки транспортных средств на соответствие требованиям СПС заявители обращаются на испытательные станции или в экспертные организации (к экспертам), утвержденные уполномоченным органом.

      383. Испытательные станции выполняют испытания транспортных средств и выдают протокола испытаний в соответствии с требованиями СПС.

      384. Экспертные организации (эксперты) выполняют экспертную проверку транспортных средств и выдают протокола экспертной проверки в соответствии с требованиями СПС.

      385. Для получения свидетельства о соответствии транспортного средства требованиям Соглашения о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС) установленного образца (далее – Свидетельство) заявители направляют в уполномоченный орган заявку по форме, согласно приложению 16 к настоящим Правилам, копию технического паспорта, оригинал протокола испытания или оригинал протокола экспертной проверки.

      386. На основании положительных данных протоколов испытаний, выдаваемых испытательными станциями или экспертными организациями (экспертами), уполномоченный орган оформляет и выдает заявителю Свидетельство, по форме, установленной Соглашением о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок, в течение пяти рабочих дней с момента сдачи документов, указанных в пункте 385 настоящих Правил.

      Сноска. Пункт 386 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 23.11.2017 № 814 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      387. Свидетельства, выданные компетентными органами зарубежных стран, являющихся Договаривающимися сторонами СПС, являются временными и в течение трех месяцев после государственной регистрации транспортного средства в Республике Казахстан должны быть заменены на Свидетельство, выданное уполномоченным органом.

      При замене Свидетельства, выданного компетентными органами зарубежных стран на Свидетельство Республики Казахстан заявителю необходимо предоставить в уполномоченный орган заявку, заменяемое Свидетельство и бланк Свидетельства, который заполняется на основании данных заменяемого свидетельства.

      388. Заявители, получившие Свидетельство, могут устанавливать на транспортном средстве табличку-свидетельство о соответствии транспортного средства требованиям СПС. Форма, описание и место расположения таблички-свидетельства, должны соответствовать требованиям СПС.

      389. На транспортных средствах, используемых в международных автомобильных перевозках скоропортящихся грузов и соответствующих требованиям СПС, получивших Свидетельство, выданное уполномоченным органом, наносятся опознавательные буквенные обозначения и надписи в соответствии с требованиями СПС.

16. Требования к автотранспортным средствам,
перевозящим скоропортящиеся грузы

      390. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Казахстан, предназначенные для международных перевозок скоропортящихся грузов имеют Свидетельство.

      391. Для получения Свидетельства транспортные средства проходят проверку изотермических свойств транспортных средств и эффективности установленного на них оборудования для охлаждения или обогрева на соответствие требованиям СПС. Проверке на соответствие нормам СПС подлежат изотермические транспортные средства, транспортные средства-ледники, транспортные средства-рефрижераторы или отапливаемые транспортные средства, предназначенные для международных сухопутных перевозок скоропортящихся грузов.

      392. Периодичность проверок транспортных средств, предназначенных для международных перевозок скоропортящихся грузов соответствует требованиям СПС.

      393. Проверку транспортных средств на соответствие требованиям СПС осуществляют испытательные станции и экспертные организации (эксперты) путем проведения испытаний или экспертной проверки, выдавая протокол испытания или протокол экспертной проверки в соответствии с требованиями СПС.

  Приложение 1
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом
Форма 4-п










  Приложение 2
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом
Форма 4-с

Место для штампа

перевозчика

ПУТЕВОЙ ЛИСТ ГРУЗОВОГО АВТОМОБИЛЯ №

Серия ____

"___" _________________ 200 г.













  Приложение 3
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      Лист

      контрольных проверок температуры груза и воздуха

      в кузове авторефрижератора

      к путевому листу № ___________ водитель _____________________________

      № полуприцепа ______________

      Поправка к термометру полуприцепа _______________оС _________________

      (подпись механика)

      Авторефрижератор загружен _______________________ температурный режим

      (наименование груза)

      _____________________________________________________________________

      (графа 4-5 Приложения 14 Правил)

      Наименование грузоотправителя

      _____________________________________________________________________

      Наименование грузополучателя

      _____________________________________________________________________

      Время подачи под погрузку____________________________________________

      Температура в кузове перед погрузкой_______________________________оС

      Температура груза перед погрузкой _________________________________оС

      Подпись (грузоотправителя) __________________________________________

№ п/п

Дата, часы, минуты

Наименование контрольного пункта

Результаты замера температуры в кузове

Подпись ответственного лица контрольного пункта и штемпель

1

2

3

4

5

1





2





3





4





5





6





7





8





9





10





      Время прибытия к грузополучателю ______________________________

      Температура в кузове перед выгрузкой ________________________оС

      Подпись грузополучателя _______________________________________

  Приложение 4
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      ОПИСЬ

      на перевозку грузов с объявленной ценностью по товарно-транспортной

      накладной № _______ от "____" _____________201__г.

      Перевозчик __________________________________________________________

      (наименование перевозчика)

      Пункт отправления____________________________________________________

      Пункт назначения_____________________________________________________

      Грузоотправитель_____________________________________________________

      (наименование грузоотправителя)

      Перевозчик __________________________________________________________

      (наименование перевозчика)

      Грузополучатель______________________________________________________

      (наименование грузополучателя)

Род упаковки

Отличительные признаки каждого грузового места

Сумма объявленной ценности каждого грузового места

Наименование предметов, упакованных в каждом месте

Количество предметов

Объявленная ценность каждого предмета




















      Всего мест ______ на общую сумму ______________________________ тенге

      (цифрами и прописью)

      Опись сдана _________________________________________________________

      (подпись и реквизиты грузоотправителя)

      Опись принята _______________________________________________________

      (подпись и реквизиты перевозчика)

  Приложение 5
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Знаки специального маркирования





      Знак маркирования круглых лесоматериалов

  Приложение 6
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Cхема



      1 – манипуляционные знаки;

      2 – число мест в отправке;

      3 – наименование грузополучателя и место назначения;

      4 – наименование станции перегрузки;

      5 – железнодорожная маркировка;

      6 – масса брутто;

      7 – масса нетто;

      8 – наименование грузоотправителя;

      9 – наименование станции отправления.

  Приложение 7
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом
 

      Схемы способов навешивания пломб



      Рис. 1 Схема способа навешивания свинцовых пломб

      с двумя параллельными отверстиями



      Рис. 2 Схема способа навешивания свинцовых пломб с камерой



      Рис. 3 Схема способа навешивания полиэтиленовых пломб с камерой:

      1 - двойная петля вокруг ушков дверной накладки и стойки;

      2 – скоба

  Приложение 8
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      АКТ

      __________________________________ "__" __________20 __ г.

      (наименование населенного пункта)

      Перевозчик___________________________________________________________

      (наименование перевозчика)

      _____________________________________________________________________

      (марка и государственный номерной знак автотранспортного средства)

      Номер прицепа________________________________________________________

      Настоящий акт составлен в присутствии следующих лиц:

      1) __________________________________________________________________

      (Ф.И.О., занимаемая должность, номер документа,

      удостоверяющего личность, кем и когда выдан)

      2) __________________________________________________________________

      3) __________________________________________________________________

      Грузоотправитель_____________________________________________________

      Грузополучатель______________________________________________________

      Товарно-транспортная накладная № ______ от "_____" __________ 201__г.

      Наименование груза___________________________________________________

      Описание обстоятельств, вызвавших составление акта:

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      Подписи:

      Примечания:

      1. Акт подписывают стороны (лица), участвующие в удостоверении

      обстоятельств, послуживших основанием для составления акта, но не

      менее чем два лица.

      2. От перевозчика акт могут подписывать: руководитель (его

      заместитель), работники службы эксплуатации, водитель-экспедитор.

  Приложение 9
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма



      продолжение таблицы



      продолжение таблицы





      *) В тех случаях, когда в товарно-транспортной накладной в

      разделе "Сведения о грузе" нет возможности перечислить все

      наименования и характеристики отпускаемых товарно-материальных

      ценностей, в качестве товарного раздела к товарно-транспортной

      накладной должны прилагаться как неотъемлемая ее часть

      специализированные формы (товарная накладная и другие формы),

      утвержденные в установленном порядке, по которым производится

      списание товарно-материальных ценностей у грузоотправителей и

      оприходование их у грузополучателей, а также ведется складской,

      оперативный и бухгалтерский учет.

      В этих случаях графы 1, 2, 4, 5, 6 и 7 раздела "Сведения о

      грузе" товарно-транспортной накладной не заполняются. В свободных

      строках указанных граф записываются названия специализированных форм,

      номера и даты их выписки.

  Приложение 10
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Температура предъявляемых к перевозке

      мяса, субпродуктов и мясных полуфабрикатов

№ п/п

Наименование груза

Температура груза, предъявляемого к перевозке, оС


Мясо мороженное


1.

Говядина

не выше минус 6

2.

Баранина и козлятина

не выше минус 6

3.

Свинина

не выше минус 6

4.

Блоки мясные

не выше минус 6

5.

Птица, крольчатина

не выше минус 18

6.

Субпродукты

не выше минус 18


Мясо охлажденное


7.

Говядина

от плюс 2 до плюс 6

8.

Баранина

от плюс 2 до плюс 6

9.

Свинина

от плюс 2 до плюс 6

10.

Птицы, кроликов

от плюс 2 до плюс 6


Мясо остывшее


11.

Говядина

от плюс 4 до плюс 12

12.

Телятина и баранина

от плюс 4 до плюс 12


Мясопродукты


13.

Колбасы сырокопченные, копченые и мясокопчености

от плюс 2 до плюс 8

14.

Колбасы вареные

от плюс 2 до плюс 8


      Примечание. Мясопродукты перевозятся в затаренном виде.

  Приложение 11
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Схема загрузки животных



  Приложение 12
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом



      Рис.1 Схема укладывания кирпичей на поддоне



      Рис.2 Схема расположения пакетов поперек кузова с применением бруска

  Приложение 13
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      (Место штампа поставщика)

      ПАСПОРТ

      на товарный раствор к накладной

      1. Количество ____________________________________________________ м3

      (цифрами и прописью)

      2. Марка 200, 150, 100, 75, 50, 25, А-10

      3. Вид: цементный, сложный, известковый

      4. Противоморозная добавка: имеется, нет

      5. Срок годности - 2 часа 30 минут

      6. Время приготовления ____________________ час ________________ мин.

      _____________________________________________________________________

      (нужное подчеркнуть, выдается на каждое автотранспортное средство)

  Приложение 14
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      Сопроводительная ведомость № ____

_________________________________

(наименование населенного пункта)

"___" _________ 201 __ г.


      Водитель-экспедитор__________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество)

      Марка автотранспортного средства ____________________________________

      Гос. номер знак _____________________________________________________

      Принадлежность автотранспортного средства____________________________

      _____________________________________________________________________

      Отправитель контейнеров _____________________________________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование, адрес)

      Получатель контейнеров_______________________________________________

      Заявка (заказ) №_____________________________________________________

      (наименование и адрес)

№№ контейнеров

Номинальный вес брутто, кг

Собственный вес контейнеров, кг

Время отправления контейнеров

Время пребывания контейнеров

Общее время простоя сверхнормативное

Время простоя контейнеров


















































      Всего контейнеров _______________________________________

      Сдал ______________________ Принял _____________________

      (подпись) (подпись и штамп)

  Приложение 15
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Схема крепления ящиков на плоских поддонах



      а) металлической лентой;

      б) с применением картонных уголков;

      в) с применением металлических уголков;

      г) эластичной лентой;

      д) специальным устройством.

  Приложение 16
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Форма

      Министерство по инвестициям и развитию

      Республики Казахстан

      от ________________________________

      ________________________________

      ЗАЯВКА

      на оформление и выдачу Свидетельства, выдаваемого в соответствии с

      Соглашением о международных перевозках скоропортящихся пищевых

      продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных

      для этих перевозок (СПС), о соответствии транспортного

      средства требованиям СПС

      1.___________________________________________________________________

      (наименование заявителя)

      в лице ______________________________________________________________

      (должность, Ф.И.О. руководителя)

      просит выдать свидетельство о соответствии транспортного средства

      требованиям "Соглашения о международных перевозках скоропортящихся

      пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах,

      предназначенных для этих перевозок (СПС)"

      на___________________________________________________________________

      (грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и так далее,

      регистрационный знак, номер шасси (кузова), двигателя)

      принадлежащий________________________________________________________

      (кому)

      или эксплуатируемый__________________________________________________

      (кем)

      Представленный_______________________________________________________

      (кем)

      2. Реквизиты заявителя:

      2.1. Юридический адрес: (адрес местожительства индивидуального

      предпринимателя)

      _____________________________________________________________________

      Телефон/факс:

      _____________________________________________________________________

      Руководитель

      организации _________________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

  Приложение 17
к Правилам перевозок грузов
автомобильным транспортом

      Сноска. Приложение 17 исключено приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 23.11.2017 № 814 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.