О ратификации Договора о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой

Новый

Закон Республики Казахстан от 9 ноября 2006 года N 187

     Ратифицировать Договор о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой, подписанный в Астане 25 декабря 2003 года.

       Президент
Республики Казахстан

Договор
о союзнических отношениях между
Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой
(Вступил в силу 30 ноября 2006 года -
Бюллетень международных договоров РК, 2007 г., N 1, ст. 6)

      Примечание РЦПИ. В Договор предусмотрены изменения Протоколом о внесении изменений в Договор о союзнических отношениях между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой от 25 декабря 2003 года, ратифицированным Законом РК от 15.03.2010 № 256-IV.

     Республика Казахстан и Кыргызская Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
     основываясь на глубоких традициях дружбы и добрососедства, братских отношениях между народами Договаривающихся Сторон,
     руководствуясь  Договором о вечной дружбе между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой от 8 апреля 1997 года,
     подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного акта и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, общепризнанным принципам и нормам международного права,
     взаимно стремясь укрепить двустороннее многоплановое сотрудничество на основе взаимного уважения, доверия, согласия и равноправия,
     исходя из необходимости взаимодействия в вопросах обеспечения региональной безопасности и стабильности, совместного противостояния любым проявлениям терроризма, экстремизма, организованной преступности, наркобизнеса, нелегальной миграции и другим вызовам и угрозам национальной безопасности,
     будучи убежденными в том, что установление союзнических отношений позволит объединить усилия в интересах социального и экономического прогресса обоих государств и отвечает коренным интересам народов Казахстана и Кыргызстана,
     отмечая достигнутый высокий уровень межгосударственного сотрудничества,
     стремясь придать новое качество своим отношениям,
     договорились о нижеследующем:

  Статья 1

     Договаривающиеся Стороны продолжают развивать двустороннее сотрудничество на основе союзнических отношений в целях дальнейшего продвижения, активизации и совершенствования форм и механизмов многопланового сотрудничества в области политических, экономических, военных, социальных, научных, технологических, культурных и гуманитарных отношений.

  Статья 2

     Союзнические отношения между Договаривающимися Сторонами основываются на принципах соблюдения суверенного равенства государств, независимости, территориальной целостности, добровольности и добросовестного выполнения ими принятых обязательств.

  Статья 3

     Договаривающиеся Стороны проводят единую политику по обеспечению взаимной безопасности и тесно взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом, экстремизмом, организованной преступностью, наркобизнесом, нелегальной миграцией и другими вызовами и угрозами национальной безопасности.

  Статья 4

     Договаривающиеся Стороны тесно взаимодействуют при определении позиций по основным международным проблемам и вопросам, представляющим взаимный интерес, проводя соответствующие консультации.

  Статья 5

     Договаривающиеся Стороны осуществляют координацию деятельности в военной области в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
     Договаривающиеся Стороны в целях обеспечения надежной безопасности разрабатывают общие принципы военного строительства.

  Статья 6

     Договаривающиеся Стороны, в случае совершения акта агрессии против любой из Договаривающихся Сторон, оказывают друг другу необходимую помощь, включая военную, в порядке осуществления права на коллективную оборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, а также используя механизмы в рамках Организации Договора о коллективной безопасности.

  Статья 7

     Договаривающиеся Стороны осуществляют необходимые меры для надлежащей охраны своих государственных границ и проводят единую политику по охране государственных границ в соответствии с положениями настоящего Договора и другими международными договорами, участниками которых они являются.
     Компетентные органы Договаривающихся Сторон постоянно обмениваются информацией о пребывании граждан третьих государств на территориях Договаривающихся Сторон, а также согласовывают и принимают меры, необходимые для беспрепятственного въезда, выезда и пребывания граждан одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны.

  Статья 8

     Договаривающиеся Стороны создают условия для углубления взаимной экономической интеграции.
     В этих целях Договаривающиеся Стороны принимают меры по поэтапному сближению основных экономических показателей, гармонизации законодательства и проведению согласованной структурной экономической политики.

  Статья 9

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия, направленные на гармонизацию финансовых, денежно-кредитных, бюджетных систем, а также проводят согласованную инвестиционную, платежно-расчетную и внешнеторговую политику.
     Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия для финансово-экономической и инвестиционной деятельности, создания совместных предприятий на территориях Договаривающихся Сторон.

  Статья 10

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по интеграции и соответствующему регулированию рынков ценных бумаг.

  Статья 11

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по созданию общей инфраструктуры объединенных транспортно-коммуникационных и энергетических систем, а также проводят согласованную политику в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия.

  Статья 12

     В целях поэтапной реализации положений, предусмотренных настоящим Договором, Договаривающиеся Стороны принимают План действий по экономической интеграции между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой, который является неотъемлемой частью настоящего Договора.

  Статья 13

     Договаривающиеся Стороны осуществляют согласованные действия в области рационального и взаимовыгодного использования водных объектов, водно-энергетических ресурсов и водохозяйственных сооружений в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

  Статья 14

     Договаривающиеся Стороны проводят согласованную аграрную политику, предусматривающую повышение эффективности сельскохозяйственного производства, улучшение обеспечения населения продовольствием и промышленности сырьем, поддержку и защиту товаропроизводителей агропромышленных комплексов, организацию совместных предприятий по производству сельхозпродукции, а также создание на своих территориях благоприятных условий для транзитных перевозок сельскохозяйственных товаров, происходящих с территории одной из Договаривающихся Сторон, в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

  Статья 15

     Договаривающиеся Стороны в целях реализации индустриально-инновационной политики согласовывают мероприятия по рациональному размещению новых и модернизации существующих производственных мощностей.

  Статья 16

     Договаривающиеся Стороны осуществляют мероприятия по формированию единого информационного пространства.

  Статья 17

     Каждая из Договаривающихся Сторон гарантирует равные права гражданам другой Договаривающейся Стороны при получении образования, трудоустройстве, оплате труда, предоставлении других социальных гарантий, в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
     В целях обеспечения правового регулирования таких отношений, Договаривающиеся Стороны заключат соответствующие международные договоры.

  Статья 18

     Договаривающиеся Стороны содействуют углублению и расширению сотрудничества между парламентами обоих государств.

  Статья 19

     Для выполнения целей и задач настоящего Договора Договаривающиеся Стороны создают Высший Межгосударственный Совет (Главы государств, правительств и парламентов).
     Координация деятельности Высшего Межгосударственного Совета возлагается на Совет министров иностранных дел.
     Высший Межгосударственный Совет, возглавляется главами государств и рассматривает наиболее важные вопросы, связанные с общими интересами Договаривающихся Сторон, определяет стратегию, основные направления развития союзнических отношений и принимает решения, направленные на реализацию настоящего Договора.
     Порядок работы Высшего Межгосударственного Совета определяется Положением, которое утверждается решением Высшего Межгосударственного Совета.
     Высший Межгосударственный Совет проводит свои заседания не реже одного раза в год.

  Статья 20

     Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

  Статья 21

     Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат разрешению путем проведения консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.
     По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 23 настоящего Договора.

  Статья 22

     Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава этой Организации.

  Статья 23

     Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления об его ратификации Договаривающимися Сторонами.
     Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон направит письменное уведомление другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено в городе Астана 25 декабря 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
     В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Договора Договаривающиеся Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

         За                               За
Республику Казахстан             Кыргызскую Республику

               План действий по экономической интеграции
         между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой

N
п/п
Мероприятия Срок
исполнения
(годы)
Раздел  I .  В области внешнеторговой политики
Торговля товарами

1

Создание системы обмена информацией о производимых в обеих странах товаров, в том числе экспортных товаров

2004

*2

Гармонизация нормативных правовых актов и правоприменительной практики в области применения специальных защитных, компенсационных и антидемпинговых мер во внешней торговле в
соответствии с нормами и правилами ВТО:
- выработка правил применения единых антидемпинговых,
компенсационных и специальных защитных мер в торговле с
третьими странами;
- разработка мер с целью последующей отмены антидемпинговых, компенсационных и специальных защитных мер во взаимной
торговле


 
 
 
 

        2005-2006
 
 
    2006

Торговля услугами

3

Разработка мер по либерализации режима доступа на рынки
услуг. Определение перечня приоритетных секторов услуг,
предоставляющих первостепенную значимость для формирования
общего рынка услуг двух стран

2004-2005

4

Разработка и принятие мер по гармонизации законодательств в сфере услуг

2004-2005

*5

Взаимное признание квалификационных требований к
производителям услуг (лицензий, сертификатов) в приоритетных
секторах

2005

*6

Согласование изъятий из режима наибольшего благоприятствования
торговли услугами в пользу двух стран в договорно-правовых
отношениях с третьими странами в соответствии с
обязательствами, принятыми каждой из Сторон при вступлении в ВТО

2004-2006

Формирование единых мер нетарифного регулирования.
Гармонизация законодательств в сфере технического регулирования

7

Проведение работ в области согласования в соответствии с
нормами и правилами ВТО:
- технических, медицинских, фармацевтических, санитарных, ветеринарных, фитосанитарных и экологических стандартов,
норм, правил и требований в отношении ввозимых товаров;
- порядка применения стандартов и требований в отношении товаров, ввозимых на территории двух стран;
- порядка ввоза на таможенную территорию двух стран
продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия;
- порядка разработки, принятия, изменения и отмены технических
регламентов;
- правил и методов исследований (испытаний) и измерений,
необходимых для применения технических регламентов

2004-2005

8

Проведение сравнительного анализа законодательств двух стран
в сфере технического регулирования на их соответствие
соглашениям ВТО по техническим барьерам в торговле и по
применению санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер

2004-2005

*9

Согласование правил лицензирования импорта и экспорта товаров, а также связанных с этим отдельных видов деятельности

2004-2005

10

Гармонизация правил осуществления экспортного контроля и перечня товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю
в обоих государствах

2005

*11

Взаимное признание лицензий, сертификатов и разрешений на
ввоз и/или вывоз товаров

2006

*12

Разработка согласованного порядка аккредитации органов по
сертификации и испытательных лабораторий (центров),
выполняющих работы по подтверждению соответствия

2006

Раздел  II .  В области конкурентной политики

13

Гармонизация законодательства в части:
- предупреждения и пресечения злоупотреблений субъектами
хозяйствования доминирующим положением на рынке;
- предупреждения и пресечения соглашений (согласованных
действий) субъектов хозяйствования, ограничивающих
конкуренцию;
- предупреждения и пресечения недобросовестной конкуренции;
- государственного контроля за экономической концентрацией

2004-2005

Раздел  III .  В области таможенного дела и пограничной политики
Унификация таможенного законодательства

14

Разработка мер по созданию единой системы контроля за доставкой товаров, перемещаемых под таможенным контролем
между таможенными органами двух государств

2004

15

Разработка единых мер обеспечения уплаты таможенных платежей
при перемещении товаров под таможенным контролем между
таможенными органами двух стран

2004-2005

16

Введение единого порядка в области таможенного  законодательства:
- принятия предварительных решений в области таможенного
законодательства;
- представления товаров, транспортных средств и документов на
них для целей таможенного контроля;
- таможенного оформления товаров, перемещаемых различными
видами транспорта

2004-2005

17

Разработка единого порядка и правил:
- возврата сумм таможенных платежей;
- предоставления отсрочки и рассрочки уплаты таможенных
платежей;
- таможенного оформления товаров, подлежащих специальной
маркировке;
- контроля за товарами, в отношении которых предоставляются
тарифные и налоговые льготы

2004-2005

18

Выработка единых правил таможенной оценки товаров, в том числе происходящих из третьих стран с учетом норм и правил ВТО

2004-2005

19

Разработка единых правил определения страны происхождения
товаров, в том числе из третьих стран

2004

20

Внедрение совместного таможенного контроля и взаимного признания документов, выдаваемых уполномоченными
государственными органами двух стран

2004-2005

21

Согласование условий перемещения электрической энергии между
двумя странами, унификация таможенного оформления и
таможенного контроля электрической энергии

2004

22

Подготовка Соглашения о перемещении товаров транзитом через
таможенные территории обеих стран

2004

Принятие мер по созданию единой автоматизированной
Информационной системы Таможенных служб

23

Разработка мероприятий по применению единых информационных
технологий таможенных служб

2004-2005

Обеспечение экономической безопасности на внешних границах Казахстана и Кыргызстана, совместные меры борьбы с контрабандой

24

Гармонизация уголовных и административных законодательств по
вопросам таможенных правонарушений

2004-2005

25

Организация сотрудничества по подготовке и переподготовке
таможенных и пограничных кадров в соответствии с
международными стандартами и требованиями

Постоянно

*26

Разработка концепции унифицированной системы анализа и
управления рисками в таможенном деле

2005-2006

Создание системы взаимодействия при ликвидации кризисных ситуаций
на внешних границах Казахстана и Кыргызстана

27

Отработка системы оперативного взаимодействия пограничных
ведомств двух стран с использованием сил и средств Сторон при
возникновении и ликвидации кризисных ситуаций на внешних
границах

2004

28

Реализация мероприятий по борьбе с международным терроризмом
и противодействию незаконной миграции на территорию двух стран

2004-2005

29

Реализация мероприятий по борьбе с проникновением наркотических средств, оружия и иной контрабанды на территорию двух стран

2004-2005

Раздел  IV .  Проведение согласованной экономической политики
Гармонизация макроэкономической политики

30

Проведение мониторинга состояния и развития экономики двух
стран. Подготовка квартальных экспресс-информаций и годовых
докладов о социально-экономическом положении двух стран,
включая анализ состояния и динамики взаимной торговли
товарами и услугами, инвестиционной деятельности

Постоянно

31

Выработка согласованных действий по проведению экономических
реформ на основе анализа программ социально-экономического
развития

Постоянно

32

Формирование и реализация совместных научно-технических
программ по приоритетным направлениям социально-экономического
развития

2004-2006

*33

Формирование единых принципов регулирования деятельности
естественных монополий в сфере железнодорожного транспорта,
телекоммуникаций, передачи электрической энергии,
транспортировки нефти и газа и др.

2005-2006

Гармонизация законодательства в сфере бюджетного регулирования

34

Проведение сравнительно-правового анализа национальных
законодательств в сфере бюджетного регулирования

2004

35

Гармонизация законодательств в сфере бюджетного регулирования, в том числе общих принципов формирования и
исполнения бюджетов, соответствующих процедур и
законодательства

2004-2005

36

Организация обмена информацией по бюджетному процессу
Казахстана и Кыргызстана

2004-2005

В области налоговой политики

37

Проведение сравнительно-правового анализа налоговых
законодательств

2004

38

Гармонизация налоговых законодательств в части предоставления
льгот и преференций индивидуального и отраслевого характера

2004-2005

39

Переход к единым правилам взимания косвенных налогов при
экспорте, включая унификацию порядка и сроков возврата НДС

2004-2005

40

Совершенствование систем организации контроля за уплатой
налогов крупными налогоплательщиками

2004-2005

41

Совершенствование налогового и таможенного контроля в области
трансфертного ценообразования

2004

42

Сближение ставок акцизов

2004-2005

Раздел V. Активизация взаимодействия в реальном секторе экономики
и инвестиционное сотрудничество

43

Разработка и реализация межгосударственных целевых программ в
приоритетных отраслях экономики

Постоянно

44

Урегулирование вопроса прав собственности Республики Казахстан
на расположенные на озере Иссык-Куль Кыргызской Республики
санаторно-курортные объекты

2004

*45

Выработка скоординированной политики в области государственных
закупок посредством гармонизации законодательства в области
государственных закупок

2005

*46

Гармонизация законодательства в области защиты прав
интеллектуальной собственности, стимулирования инновационной
деятельности

2005-2006

Раздел VI. Формирование и совместное развитие энергетического рынка
Развитие энергетического рынка и создание единой энергосистемы

47

Проведение анализа действующих национальных законодательств,
регулирующих отношения в области энергетики, для подготовки
предложений по их унификации

2004-2005

48

Создание на паритетной основе по итогам независимой оценки
производственных активов совместного кыргызско-казахстанского
предприятия по совместной эксплуатации участков магистрального
газопровода "Бухарский газоносный район - Ташкент - Бишкек -
Алматы", проходящего по территории Кыргызской Республики

I кв. 2004

49

Создание условий для доступа на рынки электроэнергии обеих
стран и предоставление транзита электроэнергии по территориям
обоих государств с учетом рационального использования водных
ресурсов Нарын-Сырдарьинского бассейна

2004

50

Осуществление комплекса совместных мер в области геолого-
разведочных работ, изучения объектов горнорудного сырья

2004-2006

51

Рассмотрение конкретных предложений Республики Казахстан и
определение условий по созданию совместного предприятия в
целях оптимизации режимов использования водно-энергетических
ресурсов Нарын-Сырдарьинского каскада водохранилищ

II кв. 2004

52

Рассмотрение предложений Кыргызской Республики и определение
условий по совместному строительству и эксплуатации
Камбаратинских ГЭС

II кв. 2004

53

Обеспечение стабильного функционирования национальных
энергосистем в режиме параллельной работы

Постоянно

Раздел VII. Формирование Транспортного союза и
реализация транзитного потенциала

54

Разработка мероприятий по формированию Единого транспортного пространства двух стран

2004-2006

55

Рассмотрение конкретных предложений Кыргызской Республики и определение условий по представлению национального режима тарифов для хозяйствующих субъектов обеих стран при перевозках грузов по железным дорогам Республики Казахстан и Кыргызской Республики

II кв. 2004

56

Организация автомобильного сообщения между двумя странами на безразрешительной основе

I кв. 2004

Раздел VIII. Взаимодействие в агропромышленном секторе
Проведение согласованной аграрной политики

57

Организация взаимодействия по отдельным сегментам агропромышленного сектора

2004-2005

Раздел IX. Формирование общего финансового рынка и
развитие валютной интеграции
Развитие сотрудничества на валютных и фондовых рынках

58

Проведение согласованной политики на рынках ценных бумаг двух
стран

2004

59

Разработка единых принципов осуществления профессиональной
деятельности на рынках ценных бумаг

2004

*60

Обеспечение равных условий доступа хозяйствующих субъектов
двух стран на национальные рынки ценных бумаг

2005

*61

Формирование интегрированного валютного рынка

2004-2005

*62

Унификация порядка эмиссии ценных бумаг

2006

Формирование общего финансового рынка.
Создание общего рынка банковских услуг

*63

Гармонизация банковского законодательства двух стран

2004-2005

*64

Приведение в соответствие с Базельскими принципами
регулирования и надзора за деятельностью банков

2005-2006

*65

Создание систем гарантирования (страхования) вкладов
физических лиц в кредитно-финансовых организациях в
соответствии с международными стандартами

2006

Формирование общего страхового рынка

*66

Проведение анализа страхового законодательства и подготовка
проекта документа по созданию общего страхового рынка двух
стран

2005

*67

Гармонизация законодательств двух стран, регулирующих
операции на рынке страховых услуг

2005

*68

Содействие в формировании общей системы страховой защиты
интересов инвесторов двух стран

2005

*69

Приведение в соответствие с международными принципами
регулирования и надзора за деятельностью страховых организаций

2006

*70

Создание условий для предоставления национального режима с
сохранением изъятий в отдельных секторах Казахстаном и Кыргызстаном друг другу в отношении учреждения и деятельности компаний, включая осуществление капиталовложений, в том числе путем приватизации

2006 и последующие годы

*71

Полная либерализация операций, связанных с движением капитала между двумя странами

2005

Раздел  X .  Сотрудничество в социально-гуманитарной
сфере и в области миграционной политики
Формирование согласованной социальной политики

72

Анализ методических, нормативных, правовых актов в области доходов и уровня жизни населения

2004-2005

73

Обеспечение взаимного предоставления скорой и неотложной
медицинской помощи

Постоянно

74

Обеспечение свободы обмена и распространения массовой информации

Постоянно

75

Оказание содействия в открытии классов, групп и школы с казахским языком обучения в местах компактного проживания казахской диаспоры

2004-2005

76

Разработка мер по гармонизации законодательства в области
пенсионного обеспечения

2006-2007

77

Разработка предложений по установлению согласованных
принципов и подходов к организации медико-социальной
экспертизы населения, реабилитации инвалидов и
реабилитационной индустрии

2004-2006

Регулирование трудовой миграции и обеспечение
свободного перемещения граждан

78

Обеспечение свободного передвижения граждан по территории двух стран

2004-2006

79

Унификация принципов миграционной политики

2006

80

Урегулирование вопросов, связанных  с  временной трудовой деятельностью мигрантов из Кыргызстана, работающих в Казахстане и мигрантов из Казахстана, работающих в Кыргызстане

2004

81

Проведение согласованной визовой политики в отношении третьих стран

2004-2006

Раздел XI. Сотрудничество в области охраны окружающей среды

82

Организация согласованных действий по предотвращению
загрязнения окружающей среды, в том числе трансграничных
объектов, и ведению экологического мониторинга

2004-2005

83

Осуществление совместных проекгов в решении глобальных
экологических проблем и организация обмена информацией в
области охраны окружающей среды

2004-2006

84

Участие в реализации региональных планов действий в области охраны окружающей среды и устойчивого развития

Постоянно

85

Гармонизация природоохранного законодательства

2004-2006

Раздел  XII .  Формирование телекоммуникационного союза

86

Разработка комплекса мер по формированию единого
информационного пространства двух стран

2004-2006

87

Обмен опытом в развитии информатизационных технологий с целью
вхождения в Единое информационное пространство

2004-2006

Взаимодействие в области связи и информатизации

88

Разработка совместных мероприятий по ускорению процедуры
прохождения почтовых отправлений через границу и обеспечения
их сохранности

2004-2006

89

Дальнейшее расширение взаимодействий по удовлетворению спроса
населения на периодическую печать для распространения на
территориях обеих стран

2004-2006

В области телекоммуникаций

90

Изучение возможности совместного использования и загрузки
транспондеров казахстанского спутника связи

2004-2005

*91

Проведение согласованной тарифной политики в области
телекоммуникаций

2005-2007

92

Изучение возможности участия в акционерном капитале
телекоммуникационных компаний

2004-2005

Раздел ХIII. Сотрудничество в области туризма

93

Разработка мер по формированию совместного туристического проекта "Великий Шелковый Путь"

2004-2005

Примечание:  * - мероприятия, реализация которых возможна после принятия общего  таможенного тарифа ЕврАзЭС

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.