О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Всемирной организацией здоровья животных о создании Субрегионального координационного офиса Всемирной организации здоровья животных по ящуру в городе Астане

Новый

Закон Республики Казахстан от 30 января 2015 года № 284-V ЗРК

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Всемирной организацией здоровья животных о создании Субрегионального координационного офиса Всемирной организации здоровья животных по ящуру в городе Астане, совершенное в Астане 16 октября 2013 года.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. НАЗАРБАЕВ

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Всемирной
организацией здоровья животных о создании Субрегионального
координационного офиса Всемирной организации здоровья животных
по ящуру в городе Астане

      Правительство Республики Казахстан и Всемирная организация здоровья животных (далее - МЭБ), в дальнейшем совместно именуемые Стороны,
      принимая во внимание Международное соглашение об учреждении в Париже Международного эпизоотического бюро, от 25 января 1924 года, ратифицированное Законом Республики Казахстан от 24 декабря 2008 года «О ратификации Международного соглашения об учреждении в Париже Международного эпизоотического бюро»;
      принимая во внимание Соглашение между Правительством Французской Республики и Международным эпизоотическим бюро относительно штаб-квартиры Международного эпизоотического бюро и его привилегий и неприкосновенности на французской территории, заключенное 21 февраля 1977 года в городе Париж;
      учитывая статус Республики Казахстан, как члена МЭБ с 19 апреля 1993 года;
      учитывая Резолюцию № XVI от 23 мая 2003 года, касательно использования общего названия для Международного эпизоотического бюро;
      учитывая, что развитие продукции животного происхождения зависит от улучшения здоровья животных через предупреждение и контроль за болезнями животных, особенно трансграничными болезнями, как ящур;
      желая урегулировать вопросы настоящего Соглашения, связанные с созданием в городе Астане Субрегионального координационного офиса МЭБ по ящуру (далее - офис МЭБ по ящуру), и определением обязательств, привилегий и иммунитетов офиса МЭБ по ящуру в Республике Казахстан;
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
      «офис МЭБ по ящуру» - Субрегиональный координационный офис Всемирной организации здоровья животных по ящуру в городе Астане, наделяемый правами юридического лица;
      «персонал» - сотрудники офиса МЭБ по ящуру, которые назначены или прикомандированы Генеральным директором МЭБ, за исключением лиц, осуществляющих административно-техническое обслуживание деятельности офиса МЭБ по ящуру;
      «члены семьи» - супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица, находящиеся на иждивении сотрудника офиса МЭБ по ящуру и постоянно проживающие с ним;
      «архив» - отчеты и корреспонденция, документы, рукописи, данные электронно-вычислительных машин, фотоснимки, пленки, звукозаписи и другие материалы, принадлежащие офису МЭБ по ящуру или находящиеся в его владении;
      «имущество» - имущество, включая фонды или иные активы, принадлежащие офису МЭБ по ящуру, или находящиеся в его владении или управлении при выполнении им своих функций.

Статья 2

      Сфера деятельности офиса МЭБ включает:
      1) мониторинг эпизоотической ситуации в суб-регионе (страны, определяемые МЭБ);
      2) обмен оперативной информацией и современными технологиями по контролю за ящуром;
      3) сбор, анализ и распространение научной информации по ящуру;
      4) содействие в совершенствовании законодательной базы по реализации Программы прогрессивного контроля за ящуром на национальном уровне в рамках суб-региона;
      5) учреждение и управление субрегиональным банком вакцины ящура;
      6) другие мероприятия, связанные с мандатом МЭБ, возложенным на офис МЭБ Генеральным директором МЭБ, по согласованию с уполномоченными органами Республики Казахстан.

Статья 3

      На территории Республики Казахстан офис МЭБ по ящуру наделяется правами юридического лица, в том числе правом заключать договоры, приобретать и распоряжаться движимым и недвижимым имуществом необходимым для его деятельности, а также быть истцом и ответчиком в суде.

Статья 4

      Офис МЭБ по ящуру состоит из здания или части здания, которые он занимает или может занять в будущем для осуществления своей деятельности, включая обслуживающий данное здание или часть здания земельный участок. К офису МЭБ по ящуру не относятся здания или части здания, используемые для своего персонала.

Статья 5

      1. Офис МЭБ по ящуру является неприкосновенным, за исключением случаев предусмотренных законодательством Республики Казахстан. Должностные лица для выполнения своих официальных обязанностей не могут входить в помещения офиса МЭБ иначе как с согласия Генерального директора МЭБ или местного представителя делегированного Генеральным директором МЭБ. Наличие такого согласия не требуется в случае пожара или других чрезвычайных ситуаций, требующих принятия срочных мер защиты.
      2. Помещения офиса МЭБ по ящуру не разрешается использовать в качестве убежища для лиц, которые разыскиваются в связи с совершением преступления или нарушением законодательства Республики Казахстан или в отношении которых компетентными органами Республики Казахстан осуществляются судебно-процессуальные действия.
      3. Архивы офиса МЭБ по ящуру и все научные документы, принадлежащие ему, являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения, за исключением случаев предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

Статья 6

      Имущество офиса МЭБ по ящуру не подвергаются аресту, конфискации, реквизиции и экспроприации или же административному или иному юридическому вмешательству в любой другой форме, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

Статья 7

      1. Независимо от мер финансового контроля, правил или моратория любого вида, которые могут иметь место быть или в то или иное время вводятся, офис МЭБ по ящуру вправе:
      1) иметь и использовать фонды и валюты в любой форме и держать счета в любой валюте и в любых странах в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан;
      2) свободно переводить свои фонды и валюту на территории Республики Казахстан или из Республики Казахстан в другие страны, и наоборот пользоваться режимом не менее благоприятным, чем тот, который предоставляется в Республике Казахстан иностранным дипломатическим представительствам.
      2. При осуществлении прав, предоставленных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, офис МЭБ по ящуру считается с любыми представлениями со стороны Правительства Республики Казахстан.

Статья 8

      Офис МЭБ по ящуру, его имущество, доходы, полученные от деятельности, указанной в статье 2 настоящего Соглашения, освобождаются от всех налогов на территории Республики Казахстан, за исключением косвенных.

Статья 9

      Офис МЭБ по ящуру уплачивает акцизы и налоги, включенные в стоимость товаров. Тем не менее, когда офис МЭБ по ящуру проводит закупки товаров, подлежащих налогообложению или другим сборам, уплаченная сумма налога на добавленную стоимость возмещается в соответствии с национальным законодательством Республики Казахстан.

Статья 10

      1. Ввезенные или вывезенные офисом МЭБ по ящуру мебель, офисное оборудование и публикации, непосредственно касающиеся его деятельности, освобождаются от таможенных пошлин.
      2. Предметы, включенные в категорию товаров, указанных в пункте 1 настоящей статьи, освобождаются от любого запрета или ограничения, касающиеся их ввоза и вывоза, за исключением, когда это противоречит национальной безопасности Республики Казахстан.
      3. Товары, приобретенные или импортированные, в соответствии с условиями, предоставляемыми настоящей статьей, не должны быть вовлечены на территории Республики Казахстан в любые правовые сделки с оплатой или без оплаты, за исключением тех, которые разрешены законодательством Республики Казахстан.

Статья 11

      Руководитель и персонал офиса МЭБ по ящуру назначаются или прикомандируются Генеральным директором МЭБ по согласованию с Правительством Республики Казахстан. Правительство Республики Казахстан будет разрешать без взимания платы за визы и без задержек въезд и пребывание в Республике Казахстан в течение их назначения или миссии в офисе МЭБ по ящуру:
      1) делегатам МЭБ, экспертам и наблюдателям на конференциях, проводимых МЭБ;
      2) членам Головного офиса МЭБ, региональных и субрегиональных представительств МЭБ;
      3) персоналу офиса МЭБ по ящуру и членам их семей, проживающих вместе с ними.

Статья 12

      Принимая во внимание особый характер целей офиса МЭБ по ящуру в отношении контроля за болезнями животных, Правительство Республики Казахстан предоставляет офису МЭБ по ящуру средства коммуникации, такие как почта, телефон, телеграф, радиотелефон и радиотелеграф, на таких же условиях, которые предоставляются иностранным дипломатическим представительствам в Республике Казахстан.

Статья 13

      Руководитель и персонал офиса МЭБ по ящуру освобождается от всех налогов на заработную плату и вознаграждение, получаемые при оплате их работы в офисе МЭБ по ящуру.

Статья 14

      1. Персонал офиса МЭБ по ящуру освобождается от пошлин на временный ввоз своих личных автомобилей.
      2. Персонал офиса МЭБ по ящуру имеет право:
      1) на иммунитет в отношении любых юридических действий, связанных со служебной деятельностью;
      2) на ввоз без налогов мебели и личных вещей, которые также используются во время их пребывания в Республике Казахстан, если они были у них ранее при проживании за рубежом;
      3) отчуждать движимое имущество во время международных кризисов на тех же условиях, как и члены дипломатического персонала представительств иностранных государств аналогичного ранга.

Статья 15

      Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в рамках настоящего Соглашения, предоставляются их получателям в интересах надлежащего функционирования офиса МЭБ по ящуру, а не для личной выгоды отдельных лиц.
      Всемирной Ассамблеей Делегатов МЭБ или Генеральным директором МЭБ согласовывается снятие иммунитета, предоставленного любому такому получателю, если такой иммунитет может препятствовать осуществлению правосудия в Республике Казахстан и если может быть снят без ущерба для интересов МЭБ.
      МЭБ и офис МЭБ по ящуру постоянно сотрудничают с Правительством Республики Казахстан с целью содействия надлежащему осуществлению правосудия и обеспечения выполнения предписаний правоохранительных органов и предупреждения любого неправомерного использования иммунитетов и льгот, предусмотренных статьями 5678910111213 и 14 настоящего Соглашения.

Статья 16

      Гражданам Республики Казахстан и иностранным гражданам, постоянно проживающим на территории Республики Казахстан привилегии и иммунитеты, указанные в статьях 13 и 14 настоящего Соглашения не предоставляются.

Статья 17

      1. Республика Казахстан перечисляет ежегодный добровольный взнос в размере 250 000 (двести пятьдесят тысяч) долларов США для надлежащего функционирования офиса МЭБ по ящуру в городе Астане. Этот взнос и бюджет офиса МЭБ по ящуру управляется Головным офисом МЭБ (Париж, Франция).
      2. Правительство Республики Казахстан обеспечивает помещением, которое будет иметь отдельный вход и не менее трех рабочих кабинетов для офиса МЭБ по ящуру и конференц-зал примерно на 15 (пятнадцать) человек, а также необходимой офисной мебелью и оборудованием для надлежащего его функционирования.

Статья 18

      Любые споры между Правительством Республики Казахстан и МЭБ, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, если не могут быть разрешены путем переговоров, то передаются для принятия окончательного решения без обжалования в Комитет, который состоит из:
      1) арбитра, назначенного Правительством Республики Казахстан и арбитра, назначенного МЭБ;
      2) арбитров, назначенными двумя сторонами или, в случае отказа в таком соглашении, Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.

Статья 19

      Настоящее Соглашения вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Республикой Казахстан внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 12 (двенадцать) месяцев с даты получения по дипломатическим каналам одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о прекращении действия настоящего Соглашения.
      Совершено в г. Астана 16 октября 2013 года в двух экземплярах, каждый на казахском, английском и русском языках. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Всемирную организацию
здоровья животных

      Примечание РЦПИ!
      Далее прилагается текст Соглашения на английском языке.

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.