О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о производственной кооперации

Новый

Закон Республики Казахстан от 12 июля 1999 года № 419-I

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о производственной кооперации, совершенное в Ташкенте 31 октября 1998 года.
     Президент
Республики Казахстан 


                                 Соглашение



                    между Правительством Республики Казахстан
                     и Правительством Республики Узбекистан
                          о производственной кооперации

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь положениями Договора о вечной дружбе между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан от 31 октября 1998 года, а также основополагающими документами государств-участников Договора о создании Единого экономического пространства и Содружества Независимых Государств,
      сознавая, что экономическое, промышленное и научно-техническое сотрудничество является важным и необходимым элементом развития отношений на стабильной и долгосрочной основе,
      учитывая сложившиеся технологические связи между производственными и научно-техническими потенциалами Сторон,
      признавая решающую роль прямого производственного взаимодействия хозяйственной деятельности государств Сторон в создании общего экономического пространства на базе рыночных отношений,
      стремясь обеспечить благоприятные условия для поддержания и взаимовыгодного развития производственной кооперации между предприятиями и отраслями,
      опираясь на достигнутый уровень экономического взаимодействия между странами,
      выражая решимость способствовать укреплению многосторонней торговой системы и развивать отношения в области торговли в соответствии с основными принципами ГАТТ/ВТО,
      руководствуясь целями обеспечения неуклонного экономического роста, улучшения качества жизни граждан государств Сторон, увеличения занятости, эффективного использования материальных и людских ресурсов и защиты окружающей среды,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Стороны будут содействовать осуществлению и развитию кооперации между предприятиями всех форм собственности, отраслевыми и межотраслевыми комплексами на основе их прямых производственных связей.

                               Статья 2
      Стороны будут принимать необходимые меры с целью развития международной специализации и кооперации производства, обеспечения условий для их осуществления, определения приоритетов в отраслях промышленности, содействия выработки и реализации совместных проектов и программ.
                               Статья 3
      Стороны согласились, что:
      под поставками товаров по кооперации понимаются поставки сырья, материалов, узлов, деталей, запасных частей, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих и других изделий отраслевого и межотраслевого назначения, технологически взаимосвязанных и необходимых для совместного изготовления конечной продукции;
      под предоставлением услуг понимаются проектные, ремонтные работы, техническое обслуживание и технологические операции, научно- исследовательские и технологические разработки;
      под поставками в рамках таможенных режимов "переработки товаров" понимаются поставки товаров в соответствии с условиями, установленными таможенными законодательствами государств Сторон.

                               Статья 4
     Стороны будут содействовать заключению отраслевых и межотраслевых соглашений о производственной кооперации.
      Стороны считают, что основной формой производственной кооперации и прямых связей будут являться договоры (контракты), которые заключаются субъектами хозяйственной деятельности на основании соответствующих отраслевых и межотраслевых соглашений.

                               Статья 5
      В отраслевых и межотраслевых соглашениях о производственной кооперации будут определяться перечни предприятий и организаций, принимающих участие в кооперации и сохраняющих специализацию производств продукции (оказание работ, услуг), а также номенклатура и объемы кооперированных поставок продукции (оказание работ, услуг).

                               Статья 6
      Основанием для таможенного оформления и пропуска продукции через таможенные границы государств Сторон являются договоры (контракты), предусмотренные Статьей 4 настоящего Соглашения.
      Декларирование и учет продукции (работ, услуг), поставляемых в рамках производственной кооперации, осуществляется таможенными органами Сторон в соответствии с законодательством их государств.

                               Статья 7
      Обложение налогом на добавленную стоимость и акцизами кооперированных поставок (товаров, работ, услуг) определяется соответствующими соглашениями Сторон.
      Сборы за таможенное оформление указанной продукции (предоставление работ, услуг) взимаются на общих условиях в соответствии с законодательством государств Сторон.

                               Статья 8
      Поставка продукции, производимой по кооперации из давальческого сырья, будет осуществляться в соответствии с законодательством государств Сторон.

                               Статья 9
      Сырье, материалы и комплектующие изделия, поставляемые в рамках производственной кооперации, не подлежат реэкспорту в третьи страны, без соответствующего предварительного письменного согласия уполномоченного органа Сторон, с территории государства которой, в рамках производственной кооперации, были поставлены сырье, материалы и комплектующие изделия.

                               Статья 10
      Стороны условились, что в целях развития интеграционных процессов в производственной сфере будут проводить последовательную работу по координации и сближению норм их национального законодательства в отношении объектов хозяйственной деятельности в части регулирования кооперационных связей предприятий и отраслей.

                               Статья 11
      Стороны в необходимых случаях будут согласовывать условия предоставления кредитов и инвестиций, стимулирующих развитие кооперации в наукоемких производственных и экспортоориентированных отраслях, а также выпуск импортозамещающей продукции.

                               Статья 12
      Стороны организуют совместную проработку проблем, поручив их решение заинтересованным министерствам и ведомствам:
      проведение маркетинговых, лизинговых исследований и организацию выставок, предоставление услуг;
      развитие современных информационных коммуникаций, обеспечивающих содействие в поиске партнеров, подготовке, заключение и исполнение условий договоров (контрактов);
      осуществление совместных мероприятий по подготовке специалистов.

                               Статья 13
      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающие в силу в том порядке, что и настоящее Соглашение.

                               Статья 14
      Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон, его подписавших, на участие в любых других двусторонних и многосторонних формах межгосударственного сотрудничества в области производственной кооперации.

                               Статья 15
      Споры, связанные с применением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем консультаций и переговоров между Сторонами.

                               Статья 16
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет, после чего будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, до тех пор пока одна из Сторон, не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода действия Соглашения, не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
      Совершено в Ташкенте 31 октября 1998 года в двух экземплярах, каждый на казахском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

                    * * *

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.