On approval of Rules of implementation of expanded obligations by manufacturers (importers)

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 27, 2016 No. 28. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 25, 2021 No. 763

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 25, 2021 No. 763, (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 4-2) of article 16 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007, the Government of the Republic of Kazakhstan ORDERS:

      1. To approve the attached Rules of implementation of expanded obligations by manufacturers (importers).

      2. This resolution shall take effect from the day of its first official publication.

      Prime Minister
      of the Republic of Kazakhstan K. MASSIMOV

  Approved by
  Order No. 28
  of the Government
  of the Republic of Kazakhstan
  dated January 27, 2016

Rules for the implementation of extended obligations of manufacturers (importers)

      Footnote. The rules as amended by the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated June 20, 2020 No. 377 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for the implementation of extended obligations of manufacturers (importers) (hereinafter referred to as the Rules) were developed in accordance with subparagraph 4-2) of article 16 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007 (hereinafter referred to as the Code) and determine the procedure for the implementation of extended obligations by manufacturers (importers ).

      2. The following basic concepts are used in these Rules:

      1) extended obligations of manufacturers (importers) - obligations of individuals and legal entities carrying out production in the territory of the Republic of Kazakhstan and (or) importing products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan, to ensure collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which is (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      2) list - a list of products (goods) to which the extended obligations of manufacturers (importers) apply, approved by the authorized body in the field of environmental protection;

      3) products (goods) - products (goods) included (included) in the list;

      4) packaging - a product that is used for placement, protection, transportation, loading and unloading, delivery and storage of raw materials and finished products;

      5) raw materials and materials - any mineral, component, part or other commodity used to obtain finished products through a technological process;

      6) manufacturers - individuals and legal entities that manufacture products (goods) on the territory of the Republic of Kazakhstan;

      7) importers - individuals and legal entities who import products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan;

      8) operator of extended obligations of manufacturers (importers) (hereinafter - operator) - a legal entity determined by the Government of the Republic of Kazakhstan that organizes the collection, transportation, processing, decontamination, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which is (are) subject to the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      9) payment for the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste (hereinafter - the payment) - payment to the operator, carried out by the manufacturer (importer) for the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      10) an agreement on the organization of collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging (hereinafter referred to as the contract) - an agreement concluded between the operator and the manufacturer (importer), on the basis of a standard agreement on the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), on which is (are) covered by the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      11) specialized organizations - individual entrepreneurs and legal entities carrying out one or more types of activities for the collection, transportation, processing, disposal, use, disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods) and its (their) packaging;

      12) document on the completeness of the payment - a document in which information is presented in electronic digital form and certified by means of an electronic digital signature, confirming payment of the payment in full, in order to fulfill extended obligations by manufacturers (importers).

      Other concepts and definitions used in these Rules are applied in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Requirements for extended obligations of producers (importers) do not apply to producers (importers) specified in paragraph 2 of Article 285-1 of the Code.

      4. Expanded obligations of manufacturers (importers) arise:

      from manufacturers - from the moment of registration of the receipt (posting) of finished products (goods) in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting and the accounting policy of the enterprise;

      for importers - from the moment of movement of products (goods) across the State border of the Republic of Kazakhstan in accordance with the supporting documents specified in paragraphs 16 and 17 of these Rules.

      5. Producers (importers) ensure the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers, importers, and it (their) packaging in one of the following ways:

      1) the use of its own system for the collection, processing and disposal of waste (hereinafter - its own collection system), the requirements for which are determined by the authorized body in the field of environmental protection.

      The requirement to use a proprietary collection system does not apply to manufacturers and importers of motor vehicles and self-propelled agricultural equipment.

      2) concluding an agreement with the operator and depositing money into the operator's bank account in the form of a fee.

      6. Payment is made by manufacturers (importers) who have entered into an agreement with the operator.

      7. The fee is calculated on the basis of the methodology for calculating the fee for organizing the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste, approved by the authorized body in the field of environmental protection (hereinafter - the methodology). The fee is paid in the national currency of the Republic of Kazakhstan by manufacturers and importers to the operator's bank account. Information about the bank account is posted on the operator's Internet resource.

      8. The fee is not paid in relation to products (goods) produced in the territory of the Republic of Kazakhstan and imported into the territory of the Republic of Kazakhstan, including those placed under the customs procedure for release for domestic consumption, before the date of entry into force of these Rules.

      9. Extended obligations of manufacturers (importers) apply to products (goods), the name of which (which) is indicated in the list.

      10. Extended obligations of manufacturers (importers) are considered fulfilled:

      1) for manufacturers (importers) who have entered into an agreement with the operator - from the moment the payment is made;

      2) for manufacturers (importers) using their own collection system - from the date of submission to the operator of documents and confirmation by the operator of the collection, processing and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods).

Chapter 2. The procedure for the fulfillment of obligations to organize the collection,
transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of
consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of
manufacturers (importers), and its ( their) packaging

      11. In order to organize the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging , an agreement is concluded between the operator and manufacturers (importers).

      12. The form of a standard agreement on the organization of collection, removal, disposal, processing and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging , approved by the operator.

      The contract is considered concluded subject to its signing by the operator by posting on its Internet resource, by the manufacturer (importer) - from the moment of import or manufacture of products (goods), which are (are) subject to the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging ...

      13. The contract is concluded with the possibility of its prolongation. The contract specifies the rights and obligations of the manufacturer (importer) and operator in accordance with the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan.

      14. After the conclusion of the agreement, the implementation of extended obligations by manufacturers (importers), with the exception of importers of raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, importing products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan according to the list, includes the following mandatory steps:

      1) an application is submitted for the payment and receipt of a document on the completeness of the payment (hereinafter referred to as the application) through the operator's Internet resource or on paper.

      With regard to the products provided for in the list, for which the rate of payment is not established, the application is not submitted.

      2) the operator calculates the fee based on the methodology and issues an electronic invoice to pay the fee within three working days from the date of filing the application by the manufacturer (importer);

      3) payment by manufacturers (importers);

      4) within three working days from the moment the payment is made to the current account, the operator submits a document on the completeness of the payment.

      A document on the completeness of the payment can be issued by the operator on the basis of a court decision, a notary's executive note on collecting a fee in favor of the operator or notification of the operator about the need to pay a fee, after the manufacturer (importer) has paid money to the operator's bank account in the form of a fee in the amount specified in the decision court, notary's executive inscription or operator's notice.

      15. To the application, importers of products (goods), with the exception of importers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, attach the following copies of documents:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) waybills, including international waybills, confirming international transportation, documents provided for by the technical regulations of the Eurasian Economic Union, as well as confirming the movement of goods into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      16. For products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, with the exception of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products, paper and cardboard, plastic, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in plastic, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, in addition to documents, specified in paragraph 15 of these Rules, an additional document required for calculating the fee and confirming the import is a coupon for passing state control issued by the territorial divisions of the Frontier Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan (if any).

      The information in the application, indicated by the importers, specified in part one of this paragraph, must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      17. For products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, with the exception of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products , paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, in addition to documents specified in clause 15 of these Rules, an additional document required for calculating the fee and confirming the import is a customs declaration drawn up in accordance with the customs legislation of the Eurasian Economic Union member states and national legislation in the field of customs affairs.

      The information in the application specified by the importers, specified in part one of this paragraph, must comply with the information provided for in the registered customs declaration.

      18. Producers of products (goods), with the exception of manufacturers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, attach to the application an invoice for the release of stocks to the side in the form approved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting, and a product passport (if any ).

      19. Payment by manufacturers (importers), with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, is made on the basis of the concluded agreement no later than the last working day of the second month following the reporting one.

      The reporting month for manufacturers of products (goods) is the month in which the products (goods) were sold (sold), for importers of products (goods) - the month in which the products (goods) were imported (imported) into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      20. Control over the correctness of calculation, completeness and timeliness of payments made by manufacturers, importers of the payment is carried out by the operator.

      21. Formation of an application by manufacturers (importers) that have entered into an agreement with the operator, with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, importers of raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, is carried out in the following terms:

      1) by small business entities - monthly, no later than the 20th day of the month following the reporting month;

      2) by medium-sized businesses - monthly, no later than the 25th day of the month following the reporting month;

      3) by large business entities and other manufacturers (importers) - monthly, no later than the last day of the month following the reporting one.

Chapter 3. Features of the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery

      22. The fee is paid in relation to vehicles by manufacturers (importers) prior to the initial registration of the vehicle in accordance with the legislation on road traffic of the Republic of Kazakhstan. The fee is paid in relation to self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) before their first state registration, but no later than 30 calendar days from the date of production or import in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on state regulation of the development of the agro-industrial complex and rural territories of the Republic of Kazakhstan.

      Note ILRI!
      The second paragraph of clause 22 is valid until 03/01/2021 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06/20/2020 No. 377.

      In respect of vehicles imported by citizens of the Republic of Kazakhstan from the member states of the Eurasian Economic Union to the Republic of Kazakhstan before February 1, 2020, the fee is due until March 1, 2021.

      In the case of the sale of vehicles by manufacturers (importers) prior to their initial registration, the payment is made before the sale of such vehicles.

      In the case of the sale of self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) prior to their registration in accordance with this paragraph, the payment is made before the sale of such and self-propelled agricultural machinery, but no later than 30 calendar days from the date of its production or import.

      23. A document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) is a document on the completeness of the payment issued by the operator to manufacturers (importers) of vehicles with an identification number or self-propelled agricultural machinery with an indication of the identification or production number after the payment is made to the current account.

      24. The primary (state) registration of vehicles is carried out by the authorized body for road safety. State registration of self-propelled agricultural machinery is carried out by the local executive body of the region, city of republican significance, the capital, district (city of regional significance).

      In accordance with paragraph 23 of these Rules, the initial registration of vehicles or state registration of self-propelled agricultural equipment is carried out only if there is a document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers).

      Note ILRI!
      The third paragraph of clause 24 is valid until 03/01/2021 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06/20/2020 No. 377.

      A document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) during the initial registration of vehicles imported by citizens of the Republic of Kazakhstan from the member states of the Eurasian Economic Union to the Republic of Kazakhstan before February 1, 2020 is submitted to the authorized body for road safety by March 1, 2021 ...

      25. From the day the payment is made, the extended obligations of the manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery are considered fulfilled, and the obligations to ensure the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of vehicles are transferred per operator.

      26. The documents confirming the date of production or import of vehicles and self-propelled agricultural machinery specified in paragraph 8 of these Rules for state registration without payment are:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan - any of the following documents:

      customs declaration upon release from a free warehouse;

      passport of a vehicle (self-propelled vehicle), confirming the production of products;

      2) for goods imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union - a customs declaration for goods;

      3) for those imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - a coupon on the passage of state control (or a copy of a coupon on the passage of state control) issued by the territorial divisions of the Border Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan in accordance with tax legislation, with the attachment of one from the following documents:

      acceptance certificate confirming the transfer from an exporter of a country - a member of the Eurasian Economic Union to an importer in the Republic of Kazakhstan, indicating the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural equipment;

      a waybill with an indication of the identification number of imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      international consignment note CMR, confirming international transportation, indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery.

      27. Manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery attach copies of the following documents to the application for subsequent payment of the fee:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan:

      passport of the vehicle (self-propelled vehicle), confirming the production of products (if any), and a waybill for the release of finished products;

      2) for imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union:

      customs declaration for goods;

      3) for imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - any of the following documents:

      vehicle passport (self-propelled vehicle);

      design safety certificates for vehicles or vehicle type approval for motor vehicles and a certificate of conformity for self-propelled agricultural machinery;

      an acceptance certificate confirming the transfer from an exporter of a country - a member of the Eurasian Economic Union to an importer in the Republic of Kazakhstan, indicating the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      a bill of lading indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      an international CMR bill of lading confirming international transportation, indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery.

      If it is impossible to determine the data necessary for calculating the fee, the operator requests from the manufacturers (importers) documents on the conformity assessment of vehicles and self-propelled agricultural machinery, provided for by the technical regulations of the Eurasian Economic Union.

      28. Payment for products (goods) used (used) as raw materials and materials for the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery is paid by the manufacturer of vehicles and self-propelled agricultural machinery in the form of payment for the final product.

Chapter 4. Features of the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) of
plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal
packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass,
paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials

      29. Importers of plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, copies of the customs declaration or documents used as a declaration for goods and transit declarations, drawn up in accordance with the customs legislation of the Eurasian Economic Union and customs legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The information in the application specified by the importers in accordance with the first part of this paragraph must comply with the information provided for in the registered customs declaration.

      30. Importers of plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, the application must be accompanied by:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) waybills, including international waybills, confirming international transportation.

      The information in the application specified by the importers in accordance with the first part of this paragraph must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      31. The amount of payment for products made of plastics, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials is calculated on the basis of the methodology.

      When importing products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials, the importer independently chooses the basis for calculating the amount of the fee in the form of determining the weight of the package (kilograms) in which this is packed (packed). products (goods).

      Determination of the mass of packaging in which this product (goods) is packed (packed) when importing products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, is carried out by the importer in one of the ways specified in subparagraphs 1) - 4) of this paragraph.

      Depending on the chosen base for calculating the amount of the fee in accordance with this paragraph, in addition to the documents specified in paragraphs 29 and 30 of these Rules, one of the following supporting documents is attached to the application:

      1) packing list - in the case of determining the weight of the package on the basis of calculating the mathematical difference between the gross weight and the net weight of imported products (goods) in the package;

      2) an agreement (contract), shipping documents for the supply (import, purchase), other official documents from manufacturers of imported products (goods) in packaging - in the case of determining the weight of the package on the basis of information on the number and types of packages indicated by the manufacturers of imported products (goods) ) packaged;

      3) information on the use of the reference book of averaged indicators of the mass of units of packaging of products and (or) products provided for in the list (hereinafter referred to as the reference), in the approved form in accordance with the methodology - in the case of determining the mass of the package based on the calculation in accordance with the reference book according to the methodology;

      4) the conclusion of a specialized (accredited) organization on the weight of the package of imported products (goods) in the package.

      The specialized (accredited) organizations specified in part one of this subparagraph are determined in accordance with the unified register of conformity assessment bodies of the Eurasian Economic Union.

      32. In the case of import of products (goods) in packaging, packed (packed) in several types of packaging (from one or different materials) at the same time, extended obligations of manufacturers (importers) apply to each type of packaging.

      33. In case of import of products (goods) included (included) in the list, packed (packed) in paper, cardboard, polymer, glass, metal packaging and (or) packaging from combined materials included (included) in the list, extended obligations manufacturers (importers) apply both to products (goods) according to the list, and to its (their) packaging, provided in the list.

      34. In the case of the use of polymer, glass, paper, cardboard, metal packaging, packaging from combined materials by the manufacturer for the production of products (goods) in packaging included (included) in the list, the extended obligations of manufacturers (importers) are fulfilled by the manufacturers (importers) of this packaging .

Chapter 5. Conditions for exemption from extended obligations of producers (importers)

      35. Producers (importers) are exempt from extended obligations in the cases provided for by paragraph 2 of Article 285-1 of the Code.

      At the same time, the persons specified in subparagraphs 2), 3) of paragraph 2 of Article 285-1 of the Code, with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than the 10th day of the month following the reporting quarter in which the sale was carried out products (goods) outside the Republic of Kazakhstan must submit the following documents to the operator:

      an export contract for the supply of products (goods) or an agreement for the sale of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan;

      shipping documents actually confirming the implementation of the sale of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan.

      36. In cases of the presence of a payment made by the manufacturer (importer) and subsequent independent export by the manufacturer (importer) of products (goods) outside the territory of the Republic of Kazakhstan in accordance with subparagraphs 2) and 3) of paragraph 2 of Article 285-1 of the Code, from manufacturers (importers) the right to a refund and (or) offset against forthcoming payments of overpaid amounts remains in the manner determined by the operator.

      Refunds and (or) offset against forthcoming payments of overpaid amounts to the manufacturer (importer) for the products (goods) for which the payment has been made is made subject to the sale of these products (goods) outside the Republic of Kazakhstan directly by the manufacturer (importer).

      37. In the event that the export (export) of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan was not carried out before the expiration of the terms established by clauses 14, 21 and 22 of these Rules, the payment is made within the terms specified in these clauses of the Rules.

Chapter 6. Procedure for operator interaction with specialized organizations

      38. The operator enters into an agreement with specialized organizations in order to implement the extended obligations of manufacturers (importers).

      39. In order to receive compensation for costs for separate collection and processing, specialized organizations submit the following documents to the operator no later than the 10th day of the month following the reporting quarter:

      1) an application for compensation in any form;

      2) an inventory of consignment notes for the transfer of waste products (goods) for further neutralization and (or) disposal on the territory of the Republic of Kazakhstan separately for each type of waste, indicating the dates and numbers of consignment notes, consignees and the amount of waste transferred through them (tons , units);

      3) copies of consignment notes for the transfer of waste products (goods) and their packaging for further neutralization and (or) disposal in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      4) accounting data for the collection (processing) by a legal entity (individual entrepreneur) of product (goods) waste and their packaging from consumption waste;

      5) calculation of the amount of funds allocated to compensate for the costs of separate collection and recycling of waste, in the form established by the operator, posted on his Internet resource;

      6) reimbursement of expenses for the separate collection and processing of waste is made in the event of transfer of the specified waste for neutralization and (or) disposal at its own production facilities for disposal and disposal in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      7) documents confirming the costs associated with the separate collection and processing of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods) and their packaging.

      40. The completeness of the documents specified in clause 39 of these Rules is checked by the operator within five working days from the date of their submission. In the event that an incomplete package of documents is submitted, the operator refuses compensation.

      41. The reporting period in order to receive compensation from specialized organizations from the operator is one quarter.

      42. Compensation is subject only to direct costs associated with separate collection and recycling of waste, which are based on:

      1) primary accounting documents in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 28, 2007 "On accounting and financial reporting";

      2) data on costs in the context of waste types generated after the loss of consumer properties of products (goods) to which extended obligations of manufacturers (importers) and their packaging apply, subject to the transfer of said waste for neutralization and (or) disposal to the territory of the Republic of Kazakhstan for the amount of excess of such direct costs of the corresponding income received from the sale of processed, used and disposed waste.

      43. Direct costs and related revenues are presented in financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards.

      44. Compensation to specialized organizations of expenses (excluding depreciation costs) for the separate collection and processing of waste is not made in relation to waste:

      1) paid to specialized organizations at the expense of tariffs for the collection and removal of solid household waste in settlements;

      2) which were not subsequently neutralized and disposed of in the territory of the Republic of Kazakhstan at their own production facilities for waste disposal.

      45. The operator sends the money received to his bank account for the purposes provided for in Article 285-2 of the Code.

      When implementing subparagraph 3) of Article 285-2 of the Code, the operator does not send money to individuals and legal entities for the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), and it (their ) packaging within the volume declared in the application of its own collection system.

Chapter 7. The procedure for interaction of the operator with authorized bodies, local
executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the
field of public utilities

      46. The state revenue authorities of the Republic of Kazakhstan on a quarterly basis, at the request of the authorized body in the field of environmental protection, send information on products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan, produced in the territory of the Republic of Kazakhstan and exported outside the Republic of Kazakhstan, to which (which) are distributed expanded obligations of importers, and its (their) packaging.

      47. Information sent by state revenue bodies to the authorized body in the field of environmental protection contains the following information:

      1) manufacturer or importer name, business identification number / individual identification number;

      2) actual and legal address, contact details (phone number, email address);

      3) the name and code of the products (goods) to which the extended obligations of manufacturers, importers apply;

      4) the date of import into the territory and export outside the Republic of Kazakhstan of products (goods) to which the expanded obligations of importers apply;

      5) the name and packaging code of products (goods), which are (are) subject to extended obligations of manufacturers, importers;

      6) net and gross weight of products (goods) to which extended obligations of manufacturers, importers apply;

      7) the cost of products (goods) indicated in the invoice (invoice);

      8) the amount and date of the payment made.

      48. In order to implement the expanded obligations of the manufacturer (importer), the operator receives from the authorized body in the field of environmental protection the information specified in paragraph 47 of these Rules, within thirty calendar days from the moment the authorized body in the field of environmental protection receives information from the state revenue authorities Republic of Kazakhstan.

      Based on the results of the analysis of the information provided, received in the authorized body in the field of environmental protection, manufacturers and (or) importers who have not fulfilled or have not fully fulfilled the extended obligations of manufacturers (importers), the operator sends a notification of the need to pay a fee indicating its amount ( further - notification).

      In the absence of information on the mass of packaging of products and (or) products required for calculating the payment in accordance with the methodology in the information of the state revenue authorities provided for in paragraph 47 of these Rules, the operator uses the reference book.

      The manufacturer and (or) importer pay a fee without filing an application on the basis of the operator's notice. If the manufacturer or importer has information confirming the amount of the fee, which is different from the amount of the fee indicated in the operator's notification, the manufacturer or importer has the right to submit an application with supporting documents attached, in the manner prescribed by these Rules.

      49. When detecting acts containing signs of administrative offenses, the proceedings of which are attributed in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan to the competence of the authorized body in the field of environmental protection, the operator shall transfer the materials available for such violations to the authorized body in the field of environmental protection.

      50. The operator annually, by May 1 of each year following the reporting year, submits a report to the authorized body in the field of environmental protection on the implementation of the expanded obligations of manufacturers, importers.

      51. The report submitted to the authorized body in the field of environmental protection by the operator includes:

      1) data on products (goods) released (imported) into circulation for domestic consumption on the territory of the Republic of Kazakhstan, to which the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging apply;

      2) information on the volume of waste to be disposed of (in the context of each component in the composition of waste) and the indicator of the actually completed volume;

      3) information on the work carried out on the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and it (their ) packaging, including:

      information on the amount of waste products (goods), the collection, processing, neutralization and disposal of which were organized in the reporting year, as well as the dynamics for the periods of activity since the introduction of extended obligations of manufacturers (importers);

      information about the enterprises with which the operator interacted in terms of organizing the collection, processing, neutralization and disposal of waste products (goods), including their location, volumes of collected, processed, neutralized and disposed of waste, types and volumes of products obtained from waste;

      4) information on the work carried out to stimulate the production of environmentally friendly motor vehicles in the Republic of Kazakhstan;

      5) information on the introduction of new technologies for the collection and use of waste as a secondary raw material, the construction of plants (production) for the sorting and (or) use of solid domestic waste and secondary resources;

      6) information on the improvement of the material and technical base of organizations that collect and (or) use secondary resources, collect, sort and (or) use solid household waste;

      7) information on the creation and development of a network of electric filling stations.

      52. Local executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the field of communal services, together with the operator, determine the size and procedure for distributing tariffs between entities carrying out operations for collection, removal, disposal, processing and disposal of waste.

      53. If it is necessary to change the size and procedure for the distribution of the tariff between the entities that carry out operations for the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste, local executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the field of communal services are created working group, which includes the operator.

      54. The working group, within a month, submits for approval to the local representative bodies of districts, cities of regional and republican significance, the changed size of the tariff for collection, removal, disposal, processing and disposal of waste.

      55. A manufacturer, with the exception of manufacturers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than March 1 of each year following the reporting year, shall submit to the authorized body in the field of environmental protection information on the number of products (goods ), including packaging of such products (goods).

      56. The authorized body in the field of environmental protection transfers the information specified in paragraph 55 of these Rules to the operator no later than April 1 of each year following the reporting one.

Об утверждении Правил реализации расширенных обязательств производителей (импортеров)

Постановление Правительства Республики Казахстан от 27 января 2016 года № 28. Утратио силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 25 октября 2021 года № 763,

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 25.10.2021 № 763 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 4-2) статьи 16 Экологического кодекса Республики Казахстан от 9 января 2007 года Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемые Правила реализации расширенных обязательств производителей (импортеров).

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его первого официального опубликования.

     
      Премьер-Министр
Республики Казахстан
К. МАСИМОВ

  Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 27 января 2016 года № 28

Правила реализации расширенных обязательств производителей (импортеров)

      Сноска. Правила в редакции постановления Правительства РК от 20.06.2020 № 377 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила реализации расширенных обязательств производителей (импортеров) (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 4-2) статьи 16 Экологического кодекса Республики Казахстан от 9 января 2007 года (далее – Кодекс) и определяют порядок реализации расширенных обязательств производителями (импортерами).

      2. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия:

      1) расширенные обязательства производителей (импортеров) – обязательства физических и юридических лиц, осуществляющих производство на территории Республики Казахстан и (или) ввоз на территорию Республики Казахстан продукции (товаров), по обеспечению сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки;

      2) перечень – перечень продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), утверждаемый уполномоченным органом в области охраны окружающей среды;

      3) продукция (товары) – продукция (товары), включенная (включенные) в перечень;

      4) упаковка – изделие, которое используется для размещения, защиты, транспортировки, загрузки и разгрузки, доставки и хранения сырья и готовой продукции;

      5) сырье и материалы – любое полезное ископаемое, компонент, деталь или иной товар, используемые для получения готовой продукции посредством технологического процесса;

      6) производители – физические и юридические лица, осуществляющие производство на территории Республики Казахстан продукции (товаров);

      7) импортеры – физические и юридические лица, осуществляющие ввоз на территорию Республики Казахстан продукции (товаров);

      8) оператор расширенных обязательств производителей (импортеров) (далее – оператор) – определяемое Правительством Республики Казахстан юридическое лицо, осуществляющее организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки;

      9) плата за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов (далее – плата) – плата оператору, осуществляемая производителем (импортером) за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки;

      10) договор об организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки (далее – договор) – договор, заключаемый между оператором и производителем (импортером), на основании типового договора об организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки;

      11) специализированные организации – индивидуальные предприниматели и юридические лица, осуществляющие один или несколько видов деятельности по сбору, транспортировке, переработке, обезвреживанию, использованию, утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), и ее (их) упаковки;

      12) документ о полноте платы – документ, в котором информация представлена в электронно-цифровой форме и удостоверена посредством электронной цифровой подписи, подтверждающий оплату платы в полном объеме, в целях исполнения расширенных обязательств производителями (импортерами).

      Иные понятия и определения, использованные в настоящих Правилах, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      3. Требования по расширенным обязательствам производителей (импортеров) не распространяются на производителей (импортеров), указанных в пункте 2 статьи 285-1 Кодекса.

      4. Расширенные обязательства производителей (импортеров) возникают:

      у производителей – с момента оформления поступления (оприходования) готовой продукции (товаров) в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности и учетной политикой предприятия;

      у импортеров – с момента перемещения продукции (товаров) через Государственную границу Республики Казахстан согласно подтверждающим документам, указанным в пунктах 16 и 17 настоящих Правил.

      5. Производители (импортеры) обеспечивают сбор, транспортировку, переработку, обезвреживание, использование и (или) утилизацию отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей, импортеров, и ее (их) упаковки, одним из следующих способов:

      1) применение собственной системы сбора, переработки и утилизации отходов (далее – собственная система сбора), требования к которой определяются уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.

      Требование по применению собственной системы сбора не распространяется на производителей и импортеров автомобильных транспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники.

      2) заключение с оператором договора и внесение на банковский счет оператора денег в виде платы.

      6. Плата производится производителями (импортерами), заключившими договор с оператором.

      7. Плата исчисляется на основании методики расчета платы за организацию сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, утверждаемой уполномоченным органом в области охраны окружающей среды (далее – методика). Плата оплачивается в национальной валюте Республики Казахстан производителями и импортерами на банковский счет оператора. Информация о банковском счете размещается на интернет-ресурсе оператора.

      8. Плата не уплачивается в отношении продукции (товаров), произведенной на территории Республики Казахстан и ввезенной на территорию Республики Казахстан, в том числе помещенной под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, до даты вступления в силу настоящих Правил.

      9. Расширенные обязательства производителей (импортеров) распространяются на продукцию (товары), наименование которой (которых) указано в перечне.

      10. Расширенные обязательства производителей (импортеров) считаются исполненными:

      1) для производителей (импортеров), заключивших договор с оператором, – с момента внесения платы;

      2) для производителей (импортеров), применяющих собственную систему сбора, – со дня представления оператору документов и подтверждения оператором выполнения сбора, переработки и (или) утилизации отходов, образовавшихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров).

Глава 2. Порядок исполнения обязательств по организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки

      11. В целях организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки, заключается договор между оператором и производителями (импортерами).

      12. Форма типового договора об организации сбора, вывоза, обезвреживания, переработки и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки, утверждается оператором.

      Договор считается заключенным при условии его подписания оператором путем размещения на своем интернет-ресурсе, производителем (импортером) – с момента ввоза или производства продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки.

      13. Договор заключается с возможностью его пролонгации. В договоре указываются права и обязанности производителя (импортера) и оператора в соответствии с Экологическим кодексом Республики Казахстан.

      14. После заключения договора реализация расширенных обязательств производителями (импортерами), за исключением импортеров сырья и материалов, используемых при производстве автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, осуществляющими ввоз на территорию Республики Казахстан продукции (товаров) согласно перечню, включает следующие обязательные этапы:

      1) подается заявка на внесение платы и получение документа о полноте платы (далее – заявка) посредством интернет-ресурса оператора или на бумажном носителе.

      В отношении продукции, предусмотренной в перечне, по которой не установлена ставка платы, заявка не подается.

      2) оператором рассчитывается плата на основании методики и выставляется счет в электронном виде на внесение платы в течение трех рабочих дней с момента подачи заявки производителем (импортером);

      3) внесение платы производителями (импортерами);

      4) в течение трех рабочих дней с момента внесения платы на расчетный счет оператором представляется документ о полноте платы.

      Документ о полноте платы может быть выдан оператором на основании решения суда, исполнительной надписи нотариуса о взыскании платы в пользу оператора или уведомления оператора о необходимости внесения платы, после внесения производителем (импортером) на банковский счет оператора денег в виде платы в размере, указанном в решении суда, исполнительной надписи нотариуса или уведомлении оператора.

      15. К заявке импортеры продукции (товаров), за исключением импортеров автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, сырья и материалов, используемых при производстве автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, прикладывают следующие копии документов:

      1) упаковочные листы либо паспорта продукции (при наличии);

      2) транспортные накладные, включая международные товарно-транспортные накладные, подтверждающие международную перевозку, документы, предусмотренные техническими регламентами Евразийского экономического союза, а также подтверждающие перемещение товаров на территорию Республики Казахстан.

      16. Для продукции (товаров), ввезенной на территорию Республики Казахстан с территории государств-членов Евразийского экономического союза, за исключением автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, сырья и материалов, используемых при производстве автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, помимо документов, указанных в пункте 15 настоящих Правил, дополнительным документом, необходимым для расчета платы и подтверждающим ввоз, является талон о прохождении государственного контроля, выдаваемый территориальными подразделениями Пограничной службы Комитета национальной безопасности Республики Казахстан (при наличии).

      Сведения в заявке, указываемые импортерами, указанные в части первой настоящего пункта, должны соответствовать сведениям, отраженным в их налоговой отчетности.

      17. Для продукции (товаров), ввезенной на территорию Республики Казахстан с территории государств, не являющихся членами Евразийского экономического союза, за исключением автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, сырья и материалов, используемых при производстве автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, помимо документов, указанных в пункте 15 настоящих Правил, дополнительным документом, необходимым для расчета платы и подтверждающим ввоз, является таможенная декларация, оформленная в соответствии с таможенным законодательством государств – членов Евразийского экономического союза и национальным законодательством в сфере таможенного дела.

      Сведения в заявке, указываемые импортерами, указанные в части первой настоящего пункта, должны соответствовать сведениям, предусмотренным в зарегистрированной таможенной декларации.

      18. Производители продукции (товаров), за исключением производителей автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, к заявке прикладывают накладную на отпуск запасов на сторону по форме, утвержденной в соответствии с законодательством Республики Казахстан о бухгалтерском учете и финансовой отчетности, и паспорт продукции (при наличии).

      19. Плата производителями (импортерами), за исключением производителей (импортеров) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, производится на основании заключенного договора не позднее последнего рабочего дня второго месяца, следующего за отчетным.

      Отчетным месяцем для производителей продукции (товаров) является месяц, в котором была реализована (реализованы) продукция (товары), для импортеров продукции (товаров) – месяц, в котором ввезена (ввезены) продукция (товары) на территорию Республики Казахстан.

      20. Контроль за правильностью исчисления, полнотой и своевременностью перечисления производителями, импортерами платы осуществляет оператор.

      21. Формирование заявки производителями (импортерами), заключившими договор с оператором, за исключением производителей (импортеров) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, импортеров сырья и материалов, используемых при производстве автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, осуществляется в следующие сроки:

      1) субъектами малого предпринимательства – ежемесячно, не позднее 20 числа месяца, следующего за отчетным;

      2) субъектами среднего предпринимательства – ежемесячно, не позднее 25 числа месяца, следующего за отчетным;

      3) субъектами крупного предпринимательства и иными производителями (импортерами) – ежемесячно, не позднее последнего числа месяца, следующего за отчетным.

Глава 3. Особенности исполнения расширенных обязательств производителями (импортерами) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники

      22. Плата вносится в отношении автотранспортных средств производителями (импортерами) до первичной регистрации автотранспортного средства в соответствии с законодательством о дорожном движении Республики Казахстан. Плата вносится в отношении самоходной сельскохозяйственной техники производителями (импортерами) до их первой государственной регистрации, но не позднее 30 календарных дней с даты производства или ввоза в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственном регулировании развития агропромышленного комплекса и сельских территорий Республики Казахстан.

      В случае реализации автотранспортных средств производителями (импортерами) до их первичной регистрации, плата производится до реализации таких автотранспортных средств.

      В случае реализации самоходной сельскохозяйственной техники производителями (импортерами) до их регистрации в соответствии с настоящим пунктом, плата производится до реализации такой и самоходной сельскохозяйственной техники, но не позднее 30 календарных дней с даты ее производства или ввоза.

      Сноска. Пункт 22 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 20.06.2020 № 377 (порядок введения в действие см. п. 2).

      23. Документом, подтверждающим исполнение расширенных обязательств производителями (импортерами), является документ о полноте платы, выдаваемый оператором производителям (импортерам) автотранспортных средств с указанием идентификационного номера либо самоходной сельскохозяйственной техники с указанием идентификационного или заводского номера после внесения платы на расчетный счет.

      24. Первичная (государственная) регистрация автотранспортных средств осуществляется уполномоченным органом по обеспечению безопасности дорожного движения. Государственная регистрация самоходной сельскохозяйственной техники осуществляется местным исполнительным органом области, города республиканского значения, столицы, района (города областного значения).

      В соответствии с пунктом 23 настоящих Правил первичная регистрация автотранспортных средств либо государственная регистрация самоходной сельскохозяйственной техники осуществляются только при наличии документа, подтверждающего исполнение расширенных обязательств производителями (импортерами).

      Сноска. Пункт 24 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 20.06.2020 № 377 (порядок введения в действие см. п. 2).

      25. Со дня внесения платы расширенные обязательства производителей (импортеров) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники считаются исполненными, а обязательства по обеспечению сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств транспортных средств, переходят на оператора.

      26. Документами, подтверждающими дату производства или ввоза автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, указанных в пункте 8 настоящих Правил, для постановки на государственный регистрационный учет без осуществления платы являются:

      1) для произведенных в Республике Казахстан – любой из перечисленных ниже документов:

      таможенная декларация при выпуске со свободного склада;

      паспорт транспортного средства (самоходной машины), подтверждающий производство продукции;

      2) для ввезенных в Республику Казахстан из государств, не являющихся членами Евразийского экономического союза, – таможенная декларация на товары;

      3) для ввезенных в Республику Казахстан с территории государств – членов Евразийского экономического союза – талон о прохождении государственного контроля (либо копии талона о прохождении государственного контроля), выдаваемый территориальными подразделениями Пограничной службы Комитета национальной безопасности Республики Казахстан в соответствии с налоговым законодательством, с приложением одного из следующих документов:

      приемо-сдаточный акт, подтверждающий передачу от экспортера страны – члена Евразийского экономического союза импортеру в Республике Казахстан, с указанием идентификационного номера передаваемых автотранспортных средств либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники;

      транспортная накладная с указанием идентификационного номера ввозимых автомобилей либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники;

      международная транспортная накладная CMR, подтверждающая международную перевозку, с указанием идентификационного номера ввозимых автотранспортных средств либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники.

      27. К заявке для последующего внесения платы производители (импортеры) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники прикладывают копии следующих документов:

      1) для произведенных в Республике Казахстан:

      паспорта транспортного средства (самоходной машины), подтверждающего производство продукции (при наличии), и накладной на выпуск готовой продукции;

      2) для ввезенных в Республику Казахстан из государств, не являющихся членами Евразийского экономического союза:

      таможенной декларации на товары;

      3) для ввезенных в Республику Казахстан с территории государств-членов Евразийского экономического союза – любого из перечисленных ниже документов:

      паспорта транспортного средства (самоходной машины);

      свидетельства о безопасности конструкции транспортного средства или одобрения типа транспортного средства для автотранспортных средств и сертификата соответствия для самоходной сельскохозяйственной техники;

      приемо-сдаточного акта, подтверждающего передачу от экспортера страны – члена Евразийского экономического союза импортеру в Республике Казахстан, с указанием идентификационного номера передаваемых автотранспортных средств либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники;

      транспортной накладной с указанием идентификационного номера ввозимых автомобилей либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники;

      международной транспортной накладной CMR, подтверждающей международную перевозку, с указанием идентификационного номера ввозимых автотранспортных средств либо идентификационного или заводского номера самоходной сельскохозяйственной техники.

      В случае невозможности определения данных, необходимых для расчета платы, оператор запрашивает у производителей (импортеров) документы об оценке соответствия автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, предусмотренные техническими регламентами Евразийского экономического союза.

      28. Плата за продукцию (товар), используемую (используемый) в качестве сырья и материалов для производства автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, уплачивается производителем автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники в виде платы за конечный товар.

Глава 4. Особенности исполнения расширенных обязательств производителями (импортерами) изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов

      29. Импортеры изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, ввезенных на территорию Республики Казахстан с территории государств, не являющихся членами Евразийского экономического союза, к заявке прилагают копии таможенной декларации или документов, используемых в качестве декларации на товары и транзитной декларации, оформленной в соответствии с таможенным законодательством Евразийского экономического союза и таможенным законодательством Республики Казахстан.

      Сведения в заявке, указываемые импортерами согласно части первой настоящего пункта, должны соответствовать сведениям, предусмотренным в зарегистрированной таможенной декларации.

      30. Импортеры изделий из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов, импортируемой продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, ввезенных на территорию Республики Казахстан с территории государств-членов Евразийского экономического союза, к заявке прилагают:

      1) упаковочные листы либо паспорта продукции (при наличии);

      2) транспортные накладные, включая международные товарно-транспортные накладные, подтверждающие международную перевозку.

      Сведения в заявке, указываемые импортерами согласно части первой настоящего пункта, должны соответствовать сведениям, отраженным в их налоговой отчетности.

      31. Сумма платы за изделия из пластмасс, бумаги и картона, полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковок, упаковки из комбинированных материалов исчисляется на основании методики.

      При осуществлении ввоза продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов импортер самостоятельно выбирает базу для исчисления суммы платы в виде определения массы упаковки (килограммы), в которую упакована (упакованы) данная продукция (товары).

      Определение массы упаковки, в которую упакована (упакованы) данная продукция (товары) при ввозе продукции (товаров) в полимерной, стеклянной, бумажной, картонной и (или) металлической упаковке, упаковке из комбинированных материалов, осуществляется импортером одним из способов, указанных в подпунктах 1)4) настоящего пункта.

      В зависимости от выбранной базы для исчисления суммы платы в соответствии с настоящим пунктом к заявке помимо документов, указанных в пунктах 29 и 30 настоящих Правил, прилагается один из следующих подтверждающих документов:

      1) упаковочный лист – в случае определения массы упаковки на основании расчета математической разницы между массой брутто и массой нетто импортируемой продукции (товаров) в упаковке;

      2) договор (контракт), товаросопроводительные документы на поставку (импорт, приобретение), иные официальные документы от производителей импортируемой продукции (товаров) в упаковке – в случае определения массы упаковки на основании сведений о количестве и типах упаковок, указываемых производителями импортируемой продукции (товаров) в упаковке;

      3) информация о применении справочника усредненных показателей массы единиц упаковки продукции и (или) продукции, предусмотренных в перечне (далее – справочник), по утвержденной форме в соответствии с методикой – в случае определения массы упаковки на основании расчета в соответствии со справочником согласно методике;

      4) заключение специализированной (аккредитованной) организации о массе упаковки импортируемой продукции (товаров) в упаковке.

      Специализированные (аккредитованные) организации, указанные в части первой настоящего подпункта, определяются в соответствии с единым реестром органов по оценке соответствия Евразийского экономического союза.

      32. В случае ввоза продукции (товаров) в упаковке, упакованной (упакованных) в несколько типов упаковки (из одного или различных материалов) одновременно, расширенные обязательства производителей (импортеров) распространяются на каждый тип упаковки.

      33. В случае ввоза продукции (товаров), включенной (включенных) в перечень, упакованной (упакованных) в бумажную, картонную, полимерную, стеклянную, металлическую упаковки и (или) упаковку из комбинированных материалов, включенные (включенных) в перечень, расширенные обязательства производителей (импортеров) распространяются и на продукцию (товары) согласно перечню, и на ее (их) упаковку, предусмотренную в перечне.

      34. В случае использования полимерной, стеклянной, бумажной, картонной, металлической упаковки, упаковки из комбинированных материалов производителем для производства продукции (товаров) в упаковке, включенной (включенных) в перечень, расширенные обязательства производителей (импортеров) исполняют производители (импортеры) данной упаковки.

Глава 5. Условия освобождения от расширенных обязательств производителей (импортеров)

      35. Производители (импортеры) освобождаются от расширенных обязательств в случаях, предусмотренных пунктом 2 статьи 285-1 Кодекса.

      При этом, лица, указанные в подпунктах 2), 3) пункта 2 статьи 285-1 Кодекса, за исключением производителей (импортеров) автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, в котором была осуществлена реализация продукции (товаров) за пределами Республики Казахстан, должны представить оператору следующие документы:

      экспортный контракт на поставку продукции (товаров) либо договор реализации продукции (товаров) за пределами Республики Казахстан;

      товаросопроводительные документы, фактически подтверждающие осуществление реализации продукции (товаров) за пределами Республики Казахстан.

      36. В случаях наличия внесенной производителем (импортером) платы и последующего самостоятельного вывоза производителем (импортером) продукции (товаров) за пределы территории Республики Казахстан в соответствии с подпунктами 2) и 3) пункта 2 статьи 285-1 Кодекса, у производителей (импортеров) остается право на возврат и (или) зачет в счет предстоящих платежей излишне уплаченных сумм в порядке, определяемом оператором.

      Возврат и (или) зачет в счет предстоящих платежей излишне уплаченных сумм производителю (импортеру) за продукцию (товаров), за которую внесена плата, производится при условии реализации данной продукции (товаров) за пределами Республики Казахстан непосредственно производителем (импортером).

      37. В случае, если вывоз (экспорт) продукции (товаров) за пределы Республики Казахстан не был осуществлен до истечения сроков, установленных пунктами 14, 21 и 22 настоящих Правил, внесение платы осуществляется в указанные данными пунктами Правил сроки.

Глава 6. Порядок взаимодействия оператора со специализированными организациями

      38. Оператор заключает договор со специализированными организациями в целях реализации расширенных обязательств производителей (импортеров).

      39. Специализированные организации для получения компенсации затрат за раздельный сбор и переработку представляют оператору не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, следующие документы:

      1) заявление на получение компенсации в произвольной форме;

      2) опись товарно-транспортных накладных на передачу отходов продукции (товаров) для дальнейшего обезвреживания и (или) утилизации на территории Республики Казахстан отдельно по каждому виду отходов с указанием дат и номеров товарно-транспортных накладных, грузополучателей и количества переданных по ним отходов (тонн, единиц);

      3) копии товарно-транспортных накладных на передачу отходов продукции (товаров) и их упаковки для дальнейшего обезвреживания и (или) утилизации на территории Республики Казахстан;

      4) данные учета сбора (переработки) юридическим лицом (индивидуальным предпринимателем) отходов продукции (товаров) и их упаковки из отходов потребления;

      5) расчет суммы средств, выделяемых на компенсацию расходов по раздельному сбору и переработке отходов, по форме, установленной оператором, размещенной на его интернет-ресурсе;

      6) компенсация расходов по раздельному сбору и переработке отходов производится в случае передачи указанных отходов для обезвреживания и (или) утилизации на собственных производственных мощностях по обезвреживанию и утилизации на территории Республики Казахстан;

      7) документы, подтверждающие затраты, связанные с раздельным сбором и переработкой отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), и их упаковки.

      40. Полнота документов, указанных в пункте 39 настоящих Правил, проверяется оператором в течение пяти рабочих дней со дня их представления. В случае представления не полного пакета документов, оператор отказывает в компенсации.

      41. Отчетным периодом в целях получения компенсации специализированными организациями от оператора является один квартал.

      42. Компенсации подлежат только прямые затраты, связанные с раздельным сбором и переработкой отходов, которые основываются на:

      1) первичных учетных документах в соответствии с Законом Республики Казахстан от 28 февраля 2007 года "О бухгалтерском учете и финансовой отчетности";

      2) данных по затратам в разрезе видов отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и их упаковки, при условии передачи указанных отходов для обезвреживания и (или) утилизации на территории Республики Казахстан на сумму превышения таких прямых затрат соответствующих доходов, полученных от реализации переработанных, использованных и утилизированных отходов.

      43. Прямые затраты и соответствующие доходы представляются в финансовой отчетности в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности.

      44. Компенсация специализированным организациям расходов (за исключением затрат по амортизации) по раздельному сбору и переработке отходов не производится в отношении отходов:

      1) уплачиваемых специализированным организациям за счет тарифов по сбору и вывозу твердых бытовых отходов в населенных пунктах;

      2) которые в дальнейшем не были обезврежены и утилизированы на территории Республики Казахстан на собственных производственных мощностях по утилизации отходов.

      45. Оператор направляет деньги, поступившие на его банковский счет, на цели, предусмотренные статьей 285-2 Кодекса.

      При реализации подпункта 3) статьи 285-2 Кодекса оператор не направляет деньги физическим и юридическим лицам для осуществления сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), и ее (их) упаковки в пределах объемов, заявленных в рамках применения собственной системы сбора.

Глава 7. Порядок взаимодействия оператора с уполномоченными органами, местными исполнительными органами районов, городов областного и республиканского значения, столицы в области коммунального хозяйства

      46. Органы государственных доходов Республики Казахстан на ежеквартальной основе по запросу уполномоченного органа в области охраны окружающей среды направляют сведения о ввезенной на территорию Республики Казахстан, произведенной на территории Республики Казахстан и вывезенной за пределы Республики Казахстан продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства импортеров, и ее (их) упаковки.

      47. Сведения, направляемые органами государственных доходов в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды, содержат следующую информацию:

      1) наименование производителя или импортера, бизнес-идентификационный номер/индивидуальный идентификационный номер;

      2) фактический и юридический адрес, контактные данные (телефон, адрес электронной почты);

      3) наименование и код продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей, импортеров;

      4) дата ввоза на территорию и вывоза за пределы Республики Казахстан продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства импортеров;

      5) наименование и код упаковки продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей, импортеров;

      6) вес нетто и брутто продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей, импортеров;

      7) стоимость продукции (товаров), указываемая в счет-фактуре (инвойсе);

      8) сумма и дата произведенной платы.

      48. В целях реализации расширенных обязательств производителя (импортера) оператор получает в уполномоченном органе в области охраны окружающей среды сведения, указанные в пункте 47 настоящих Правил, в течение тридцати календарных дней с момента получения информации уполномоченным органом в области охраны окружающей среды от органов государственных доходов Республики Казахстан.

      По результатам анализа представленных сведений, полученных в уполномоченном органе в области охраны окружающей среды, производителям и (или) импортерам, не исполнившим либо исполнившим не в полной мере расширенные обязательства производителей (импортеров), оператор направляет уведомление о необходимости внесения платы с указанием ее суммы (далее – уведомление).

      В случае отсутствия в сведениях органов государственных доходов, предусмотренных пунктом 47 настоящих Правил, информации о массе упаковки продукции и (или) продукции, необходимой для расчета платы в соответствии с методикой, оператор использует справочник.

      Производитель и (или) импортер вносят плату без подачи заявки на основании уведомления оператора. В случае наличия у производителя или импортера сведений, подтверждающих сумму платы, отличной от суммы платы, указанной в уведомлении оператора, производитель или импортер вправе подать заявку с приложением подтверждающих документов, в порядке, предусмотренном настоящими Правилами.

      49. При выявлении деяний, содержащих признаки административных правонарушений, производство по которым отнесено в соответствии с законодательством Республики Казахстан к компетенции уполномоченного органа в области охраны окружающей среды, оператор передает имеющиеся по таким правонарушениям материалы в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды.

      50. Оператор ежегодно до 1 мая каждого года, следующего за отчетным, представляет отчет уполномоченному органу в области охраны окружающей среды о ходе реализации расширенных обязательств производителей, импортеров.

      51. Отчет, представляемый в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды оператором, включает:

      1) данные о выпущенных (ввезенных) в обращение для внутреннего потребления на территорию Республики Казахстан продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки;

      2) сведения об объеме подлежащих утилизации отходов (в разрезе каждого компонента в составе отходов) и показатель фактически выполненного объема;

      3) сведения о проведенной работе по сбору, транспортировке, переработке, обезвреживанию, использованию и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки, включая:

      сведения о количестве отходов продукции (товаров), сбор, переработка, обезвреживание и утилизация которых были организованы в отчетном году, а также динамике за периоды деятельности с момента введения расширенных обязательств производителей (импортеров);

      сведения о предприятиях, с которыми оператор осуществлял взаимодействие в части организации сбора, переработки, обезвреживания и утилизации отходов продукции (товаров), включая их расположение, объемы собранных, переработанных, обезвреженных и утилизированных отходов, виды и объемы получаемой из отходов продукции;

      4) сведения о проведенной работе по стимулированию производства экологически чистых автомобильных транспортных средств в Республике Казахстан;

      5) сведения о внедрении новых технологий сбора и использовании отходов в качестве вторичного сырья, строительстве заводов (производств) по сортировке и (или) использованию твердых бытовых отходов и вторичных ресурсов;

      6) сведения о совершенствовании материально-технической базы организаций, осуществляющих сбор и (или) использование вторичных ресурсов, сбор, сортировку и (или) использование твердых бытовых отходов;

      7) сведения о создании и развитии сети электрозаправочных станций.

      52. Местные исполнительные органы районов, городов областного и республиканского значения, столицы в области коммунального хозяйства совместно с оператором определяют размер и порядок распределения тарифов между субъектами, осуществляющими операции по сбору, вывозу, обезвреживанию, переработке и утилизации отходов.

      53. В случае необходимости изменения размера и порядка распределения тарифа между субъектами, осуществляющими операции по сбору, транспортировке, переработке, обезвреживанию, использованию и (или) утилизации отходов, местными исполнительными органами районов, городов областного и республиканского значения, столицы в области коммунального хозяйства создается рабочая группа, в состав которой входит оператор.

      54. Рабочая группа в месячный срок представляет на утверждение местным представительным органам районов, городов областного и республиканского значения измененный размер тарифа на сбор, вывоз, обезвреживание, переработку и утилизацию отходов.

      55. Производитель, за исключением производителей автотранспортных средств и самоходной сельскохозяйственной техники, не позднее 1 марта каждого года, следующего за отчетным, представляет уполномоченному органу в области охраны окружающей среды информацию о количестве выпущенных в обращение на территории Республики Казахстан за предыдущий календарный год продукции (товаров), в том числе упаковки такой продукции (товаров).

      56. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды передает информацию, указанную в пункте 55 настоящих Правил, оператору, не позднее 1 апреля каждого года, следующего за отчетным.