On approval of Rules of implementation of expanded obligations by manufacturers (importers)

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 27, 2016 No. 28. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 25, 2021 No. 763

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 25, 2021 No. 763, (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 4-2) of article 16 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007, the Government of the Republic of Kazakhstan ORDERS:

      1. To approve the attached Rules of implementation of expanded obligations by manufacturers (importers).

      2. This resolution shall take effect from the day of its first official publication.

      Prime Minister
      of the Republic of Kazakhstan K. MASSIMOV

  Approved by
  Order No. 28
  of the Government
  of the Republic of Kazakhstan
  dated January 27, 2016

Rules for the implementation of extended obligations of manufacturers (importers)

      Footnote. The rules as amended by the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated June 20, 2020 No. 377 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for the implementation of extended obligations of manufacturers (importers) (hereinafter referred to as the Rules) were developed in accordance with subparagraph 4-2) of article 16 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007 (hereinafter referred to as the Code) and determine the procedure for the implementation of extended obligations by manufacturers (importers ).

      2. The following basic concepts are used in these Rules:

      1) extended obligations of manufacturers (importers) - obligations of individuals and legal entities carrying out production in the territory of the Republic of Kazakhstan and (or) importing products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan, to ensure collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which is (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      2) list - a list of products (goods) to which the extended obligations of manufacturers (importers) apply, approved by the authorized body in the field of environmental protection;

      3) products (goods) - products (goods) included (included) in the list;

      4) packaging - a product that is used for placement, protection, transportation, loading and unloading, delivery and storage of raw materials and finished products;

      5) raw materials and materials - any mineral, component, part or other commodity used to obtain finished products through a technological process;

      6) manufacturers - individuals and legal entities that manufacture products (goods) on the territory of the Republic of Kazakhstan;

      7) importers - individuals and legal entities who import products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan;

      8) operator of extended obligations of manufacturers (importers) (hereinafter - operator) - a legal entity determined by the Government of the Republic of Kazakhstan that organizes the collection, transportation, processing, decontamination, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which is (are) subject to the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      9) payment for the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste (hereinafter - the payment) - payment to the operator, carried out by the manufacturer (importer) for the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      10) an agreement on the organization of collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging (hereinafter referred to as the contract) - an agreement concluded between the operator and the manufacturer (importer), on the basis of a standard agreement on the organization of collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), on which is (are) covered by the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      11) specialized organizations - individual entrepreneurs and legal entities carrying out one or more types of activities for the collection, transportation, processing, disposal, use, disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods) and its (their) packaging;

      12) document on the completeness of the payment - a document in which information is presented in electronic digital form and certified by means of an electronic digital signature, confirming payment of the payment in full, in order to fulfill extended obligations by manufacturers (importers).

      Other concepts and definitions used in these Rules are applied in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Requirements for extended obligations of producers (importers) do not apply to producers (importers) specified in paragraph 2 of Article 285-1 of the Code.

      4. Expanded obligations of manufacturers (importers) arise:

      from manufacturers - from the moment of registration of the receipt (posting) of finished products (goods) in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting and the accounting policy of the enterprise;

      for importers - from the moment of movement of products (goods) across the State border of the Republic of Kazakhstan in accordance with the supporting documents specified in paragraphs 16 and 17 of these Rules.

      5. Producers (importers) ensure the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers, importers, and it (their) packaging in one of the following ways:

      1) the use of its own system for the collection, processing and disposal of waste (hereinafter - its own collection system), the requirements for which are determined by the authorized body in the field of environmental protection.

      The requirement to use a proprietary collection system does not apply to manufacturers and importers of motor vehicles and self-propelled agricultural equipment.

      2) concluding an agreement with the operator and depositing money into the operator's bank account in the form of a fee.

      6. Payment is made by manufacturers (importers) who have entered into an agreement with the operator.

      7. The fee is calculated on the basis of the methodology for calculating the fee for organizing the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste, approved by the authorized body in the field of environmental protection (hereinafter - the methodology). The fee is paid in the national currency of the Republic of Kazakhstan by manufacturers and importers to the operator's bank account. Information about the bank account is posted on the operator's Internet resource.

      8. The fee is not paid in relation to products (goods) produced in the territory of the Republic of Kazakhstan and imported into the territory of the Republic of Kazakhstan, including those placed under the customs procedure for release for domestic consumption, before the date of entry into force of these Rules.

      9. Extended obligations of manufacturers (importers) apply to products (goods), the name of which (which) is indicated in the list.

      10. Extended obligations of manufacturers (importers) are considered fulfilled:

      1) for manufacturers (importers) who have entered into an agreement with the operator - from the moment the payment is made;

      2) for manufacturers (importers) using their own collection system - from the date of submission to the operator of documents and confirmation by the operator of the collection, processing and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods).

Chapter 2. The procedure for the fulfillment of obligations to organize the collection,
transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of
consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of
manufacturers (importers), and its ( their) packaging

      11. In order to organize the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging , an agreement is concluded between the operator and manufacturers (importers).

      12. The form of a standard agreement on the organization of collection, removal, disposal, processing and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging , approved by the operator.

      The contract is considered concluded subject to its signing by the operator by posting on its Internet resource, by the manufacturer (importer) - from the moment of import or manufacture of products (goods), which are (are) subject to the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging ...

      13. The contract is concluded with the possibility of its prolongation. The contract specifies the rights and obligations of the manufacturer (importer) and operator in accordance with the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan.

      14. After the conclusion of the agreement, the implementation of extended obligations by manufacturers (importers), with the exception of importers of raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, importing products (goods) into the territory of the Republic of Kazakhstan according to the list, includes the following mandatory steps:

      1) an application is submitted for the payment and receipt of a document on the completeness of the payment (hereinafter referred to as the application) through the operator's Internet resource or on paper.

      With regard to the products provided for in the list, for which the rate of payment is not established, the application is not submitted.

      2) the operator calculates the fee based on the methodology and issues an electronic invoice to pay the fee within three working days from the date of filing the application by the manufacturer (importer);

      3) payment by manufacturers (importers);

      4) within three working days from the moment the payment is made to the current account, the operator submits a document on the completeness of the payment.

      A document on the completeness of the payment can be issued by the operator on the basis of a court decision, a notary's executive note on collecting a fee in favor of the operator or notification of the operator about the need to pay a fee, after the manufacturer (importer) has paid money to the operator's bank account in the form of a fee in the amount specified in the decision court, notary's executive inscription or operator's notice.

      15. To the application, importers of products (goods), with the exception of importers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, attach the following copies of documents:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) waybills, including international waybills, confirming international transportation, documents provided for by the technical regulations of the Eurasian Economic Union, as well as confirming the movement of goods into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      16. For products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, with the exception of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products, paper and cardboard, plastic, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in plastic, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, in addition to documents, specified in paragraph 15 of these Rules, an additional document required for calculating the fee and confirming the import is a coupon for passing state control issued by the territorial divisions of the Frontier Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan (if any).

      The information in the application, indicated by the importers, specified in part one of this paragraph, must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      17. For products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, with the exception of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products , paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, in addition to documents specified in clause 15 of these Rules, an additional document required for calculating the fee and confirming the import is a customs declaration drawn up in accordance with the customs legislation of the Eurasian Economic Union member states and national legislation in the field of customs affairs.

      The information in the application specified by the importers, specified in part one of this paragraph, must comply with the information provided for in the registered customs declaration.

      18. Producers of products (goods), with the exception of manufacturers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, attach to the application an invoice for the release of stocks to the side in the form approved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting, and a product passport (if any ).

      19. Payment by manufacturers (importers), with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, is made on the basis of the concluded agreement no later than the last working day of the second month following the reporting one.

      The reporting month for manufacturers of products (goods) is the month in which the products (goods) were sold (sold), for importers of products (goods) - the month in which the products (goods) were imported (imported) into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      20. Control over the correctness of calculation, completeness and timeliness of payments made by manufacturers, importers of the payment is carried out by the operator.

      21. Formation of an application by manufacturers (importers) that have entered into an agreement with the operator, with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, importers of raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, is carried out in the following terms:

      1) by small business entities - monthly, no later than the 20th day of the month following the reporting month;

      2) by medium-sized businesses - monthly, no later than the 25th day of the month following the reporting month;

      3) by large business entities and other manufacturers (importers) - monthly, no later than the last day of the month following the reporting one.

Chapter 3. Features of the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery

      22. The fee is paid in relation to vehicles by manufacturers (importers) prior to the initial registration of the vehicle in accordance with the legislation on road traffic of the Republic of Kazakhstan. The fee is paid in relation to self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) before their first state registration, but no later than 30 calendar days from the date of production or import in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on state regulation of the development of the agro-industrial complex and rural territories of the Republic of Kazakhstan.

      Note ILRI!
      The second paragraph of clause 22 is valid until 03/01/2021 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06/20/2020 No. 377.

      In respect of vehicles imported by citizens of the Republic of Kazakhstan from the member states of the Eurasian Economic Union to the Republic of Kazakhstan before February 1, 2020, the fee is due until March 1, 2021.

      In the case of the sale of vehicles by manufacturers (importers) prior to their initial registration, the payment is made before the sale of such vehicles.

      In the case of the sale of self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) prior to their registration in accordance with this paragraph, the payment is made before the sale of such and self-propelled agricultural machinery, but no later than 30 calendar days from the date of its production or import.

      23. A document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) is a document on the completeness of the payment issued by the operator to manufacturers (importers) of vehicles with an identification number or self-propelled agricultural machinery with an indication of the identification or production number after the payment is made to the current account.

      24. The primary (state) registration of vehicles is carried out by the authorized body for road safety. State registration of self-propelled agricultural machinery is carried out by the local executive body of the region, city of republican significance, the capital, district (city of regional significance).

      In accordance with paragraph 23 of these Rules, the initial registration of vehicles or state registration of self-propelled agricultural equipment is carried out only if there is a document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers).

      Note ILRI!
      The third paragraph of clause 24 is valid until 03/01/2021 in accordance with the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06/20/2020 No. 377.

      A document confirming the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) during the initial registration of vehicles imported by citizens of the Republic of Kazakhstan from the member states of the Eurasian Economic Union to the Republic of Kazakhstan before February 1, 2020 is submitted to the authorized body for road safety by March 1, 2021 ...

      25. From the day the payment is made, the extended obligations of the manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery are considered fulfilled, and the obligations to ensure the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of vehicles are transferred per operator.

      26. The documents confirming the date of production or import of vehicles and self-propelled agricultural machinery specified in paragraph 8 of these Rules for state registration without payment are:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan - any of the following documents:

      customs declaration upon release from a free warehouse;

      passport of a vehicle (self-propelled vehicle), confirming the production of products;

      2) for goods imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union - a customs declaration for goods;

      3) for those imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - a coupon on the passage of state control (or a copy of a coupon on the passage of state control) issued by the territorial divisions of the Border Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan in accordance with tax legislation, with the attachment of one from the following documents:

      acceptance certificate confirming the transfer from an exporter of a country - a member of the Eurasian Economic Union to an importer in the Republic of Kazakhstan, indicating the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural equipment;

      a waybill with an indication of the identification number of imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      international consignment note CMR, confirming international transportation, indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery.

      27. Manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery attach copies of the following documents to the application for subsequent payment of the fee:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan:

      passport of the vehicle (self-propelled vehicle), confirming the production of products (if any), and a waybill for the release of finished products;

      2) for imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union:

      customs declaration for goods;

      3) for imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - any of the following documents:

      vehicle passport (self-propelled vehicle);

      design safety certificates for vehicles or vehicle type approval for motor vehicles and a certificate of conformity for self-propelled agricultural machinery;

      an acceptance certificate confirming the transfer from an exporter of a country - a member of the Eurasian Economic Union to an importer in the Republic of Kazakhstan, indicating the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      a bill of lading indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      an international CMR bill of lading confirming international transportation, indicating the identification number of the imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery.

      If it is impossible to determine the data necessary for calculating the fee, the operator requests from the manufacturers (importers) documents on the conformity assessment of vehicles and self-propelled agricultural machinery, provided for by the technical regulations of the Eurasian Economic Union.

      28. Payment for products (goods) used (used) as raw materials and materials for the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery is paid by the manufacturer of vehicles and self-propelled agricultural machinery in the form of payment for the final product.

Chapter 4. Features of the fulfillment of extended obligations by manufacturers (importers) of
plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal
packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass,
paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials

      29. Importers of plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, copies of the customs declaration or documents used as a declaration for goods and transit declarations, drawn up in accordance with the customs legislation of the Eurasian Economic Union and customs legislation of the Republic of Kazakhstan.

      The information in the application specified by the importers in accordance with the first part of this paragraph must comply with the information provided for in the registered customs declaration.

      30. Importers of plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, the application must be accompanied by:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) waybills, including international waybills, confirming international transportation.

      The information in the application specified by the importers in accordance with the first part of this paragraph must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      31. The amount of payment for products made of plastics, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials is calculated on the basis of the methodology.

      When importing products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials, the importer independently chooses the basis for calculating the amount of the fee in the form of determining the weight of the package (kilograms) in which this is packed (packed). products (goods).

      Determination of the mass of packaging in which this product (goods) is packed (packed) when importing products (goods) in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, is carried out by the importer in one of the ways specified in subparagraphs 1) - 4) of this paragraph.

      Depending on the chosen base for calculating the amount of the fee in accordance with this paragraph, in addition to the documents specified in paragraphs 29 and 30 of these Rules, one of the following supporting documents is attached to the application:

      1) packing list - in the case of determining the weight of the package on the basis of calculating the mathematical difference between the gross weight and the net weight of imported products (goods) in the package;

      2) an agreement (contract), shipping documents for the supply (import, purchase), other official documents from manufacturers of imported products (goods) in packaging - in the case of determining the weight of the package on the basis of information on the number and types of packages indicated by the manufacturers of imported products (goods) ) packaged;

      3) information on the use of the reference book of averaged indicators of the mass of units of packaging of products and (or) products provided for in the list (hereinafter referred to as the reference), in the approved form in accordance with the methodology - in the case of determining the mass of the package based on the calculation in accordance with the reference book according to the methodology;

      4) the conclusion of a specialized (accredited) organization on the weight of the package of imported products (goods) in the package.

      The specialized (accredited) organizations specified in part one of this subparagraph are determined in accordance with the unified register of conformity assessment bodies of the Eurasian Economic Union.

      32. In the case of import of products (goods) in packaging, packed (packed) in several types of packaging (from one or different materials) at the same time, extended obligations of manufacturers (importers) apply to each type of packaging.

      33. In case of import of products (goods) included (included) in the list, packed (packed) in paper, cardboard, polymer, glass, metal packaging and (or) packaging from combined materials included (included) in the list, extended obligations manufacturers (importers) apply both to products (goods) according to the list, and to its (their) packaging, provided in the list.

      34. In the case of the use of polymer, glass, paper, cardboard, metal packaging, packaging from combined materials by the manufacturer for the production of products (goods) in packaging included (included) in the list, the extended obligations of manufacturers (importers) are fulfilled by the manufacturers (importers) of this packaging .

Chapter 5. Conditions for exemption from extended obligations of producers (importers)

      35. Producers (importers) are exempt from extended obligations in the cases provided for by paragraph 2 of Article 285-1 of the Code.

      At the same time, the persons specified in subparagraphs 2), 3) of paragraph 2 of Article 285-1 of the Code, with the exception of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than the 10th day of the month following the reporting quarter in which the sale was carried out products (goods) outside the Republic of Kazakhstan must submit the following documents to the operator:

      an export contract for the supply of products (goods) or an agreement for the sale of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan;

      shipping documents actually confirming the implementation of the sale of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan.

      36. In cases of the presence of a payment made by the manufacturer (importer) and subsequent independent export by the manufacturer (importer) of products (goods) outside the territory of the Republic of Kazakhstan in accordance with subparagraphs 2) and 3) of paragraph 2 of Article 285-1 of the Code, from manufacturers (importers) the right to a refund and (or) offset against forthcoming payments of overpaid amounts remains in the manner determined by the operator.

      Refunds and (or) offset against forthcoming payments of overpaid amounts to the manufacturer (importer) for the products (goods) for which the payment has been made is made subject to the sale of these products (goods) outside the Republic of Kazakhstan directly by the manufacturer (importer).

      37. In the event that the export (export) of products (goods) outside the Republic of Kazakhstan was not carried out before the expiration of the terms established by clauses 14, 21 and 22 of these Rules, the payment is made within the terms specified in these clauses of the Rules.

Chapter 6. Procedure for operator interaction with specialized organizations

      38. The operator enters into an agreement with specialized organizations in order to implement the extended obligations of manufacturers (importers).

      39. In order to receive compensation for costs for separate collection and processing, specialized organizations submit the following documents to the operator no later than the 10th day of the month following the reporting quarter:

      1) an application for compensation in any form;

      2) an inventory of consignment notes for the transfer of waste products (goods) for further neutralization and (or) disposal on the territory of the Republic of Kazakhstan separately for each type of waste, indicating the dates and numbers of consignment notes, consignees and the amount of waste transferred through them (tons , units);

      3) copies of consignment notes for the transfer of waste products (goods) and their packaging for further neutralization and (or) disposal in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      4) accounting data for the collection (processing) by a legal entity (individual entrepreneur) of product (goods) waste and their packaging from consumption waste;

      5) calculation of the amount of funds allocated to compensate for the costs of separate collection and recycling of waste, in the form established by the operator, posted on his Internet resource;

      6) reimbursement of expenses for the separate collection and processing of waste is made in the event of transfer of the specified waste for neutralization and (or) disposal at its own production facilities for disposal and disposal in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      7) documents confirming the costs associated with the separate collection and processing of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods) and their packaging.

      40. The completeness of the documents specified in clause 39 of these Rules is checked by the operator within five working days from the date of their submission. In the event that an incomplete package of documents is submitted, the operator refuses compensation.

      41. The reporting period in order to receive compensation from specialized organizations from the operator is one quarter.

      42. Compensation is subject only to direct costs associated with separate collection and recycling of waste, which are based on:

      1) primary accounting documents in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 28, 2007 "On accounting and financial reporting";

      2) data on costs in the context of waste types generated after the loss of consumer properties of products (goods) to which extended obligations of manufacturers (importers) and their packaging apply, subject to the transfer of said waste for neutralization and (or) disposal to the territory of the Republic of Kazakhstan for the amount of excess of such direct costs of the corresponding income received from the sale of processed, used and disposed waste.

      43. Direct costs and related revenues are presented in financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards.

      44. Compensation to specialized organizations of expenses (excluding depreciation costs) for the separate collection and processing of waste is not made in relation to waste:

      1) paid to specialized organizations at the expense of tariffs for the collection and removal of solid household waste in settlements;

      2) which were not subsequently neutralized and disposed of in the territory of the Republic of Kazakhstan at their own production facilities for waste disposal.

      45. The operator sends the money received to his bank account for the purposes provided for in Article 285-2 of the Code.

      When implementing subparagraph 3) of Article 285-2 of the Code, the operator does not send money to individuals and legal entities for the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), and it (their ) packaging within the volume declared in the application of its own collection system.

Chapter 7. The procedure for interaction of the operator with authorized bodies, local
executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the
field of public utilities

      46. The state revenue authorities of the Republic of Kazakhstan on a quarterly basis, at the request of the authorized body in the field of environmental protection, send information on products (goods) imported into the territory of the Republic of Kazakhstan, produced in the territory of the Republic of Kazakhstan and exported outside the Republic of Kazakhstan, to which (which) are distributed expanded obligations of importers, and its (their) packaging.

      47. Information sent by state revenue bodies to the authorized body in the field of environmental protection contains the following information:

      1) manufacturer or importer name, business identification number / individual identification number;

      2) actual and legal address, contact details (phone number, email address);

      3) the name and code of the products (goods) to which the extended obligations of manufacturers, importers apply;

      4) the date of import into the territory and export outside the Republic of Kazakhstan of products (goods) to which the expanded obligations of importers apply;

      5) the name and packaging code of products (goods), which are (are) subject to extended obligations of manufacturers, importers;

      6) net and gross weight of products (goods) to which extended obligations of manufacturers, importers apply;

      7) the cost of products (goods) indicated in the invoice (invoice);

      8) the amount and date of the payment made.

      48. In order to implement the expanded obligations of the manufacturer (importer), the operator receives from the authorized body in the field of environmental protection the information specified in paragraph 47 of these Rules, within thirty calendar days from the moment the authorized body in the field of environmental protection receives information from the state revenue authorities Republic of Kazakhstan.

      Based on the results of the analysis of the information provided, received in the authorized body in the field of environmental protection, manufacturers and (or) importers who have not fulfilled or have not fully fulfilled the extended obligations of manufacturers (importers), the operator sends a notification of the need to pay a fee indicating its amount ( further - notification).

      In the absence of information on the mass of packaging of products and (or) products required for calculating the payment in accordance with the methodology in the information of the state revenue authorities provided for in paragraph 47 of these Rules, the operator uses the reference book.

      The manufacturer and (or) importer pay a fee without filing an application on the basis of the operator's notice. If the manufacturer or importer has information confirming the amount of the fee, which is different from the amount of the fee indicated in the operator's notification, the manufacturer or importer has the right to submit an application with supporting documents attached, in the manner prescribed by these Rules.

      49. When detecting acts containing signs of administrative offenses, the proceedings of which are attributed in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan to the competence of the authorized body in the field of environmental protection, the operator shall transfer the materials available for such violations to the authorized body in the field of environmental protection.

      50. The operator annually, by May 1 of each year following the reporting year, submits a report to the authorized body in the field of environmental protection on the implementation of the expanded obligations of manufacturers, importers.

      51. The report submitted to the authorized body in the field of environmental protection by the operator includes:

      1) data on products (goods) released (imported) into circulation for domestic consumption on the territory of the Republic of Kazakhstan, to which the extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging apply;

      2) information on the volume of waste to be disposed of (in the context of each component in the composition of waste) and the indicator of the actually completed volume;

      3) information on the work carried out on the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which (which) are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and it (their ) packaging, including:

      information on the amount of waste products (goods), the collection, processing, neutralization and disposal of which were organized in the reporting year, as well as the dynamics for the periods of activity since the introduction of extended obligations of manufacturers (importers);

      information about the enterprises with which the operator interacted in terms of organizing the collection, processing, neutralization and disposal of waste products (goods), including their location, volumes of collected, processed, neutralized and disposed of waste, types and volumes of products obtained from waste;

      4) information on the work carried out to stimulate the production of environmentally friendly motor vehicles in the Republic of Kazakhstan;

      5) information on the introduction of new technologies for the collection and use of waste as a secondary raw material, the construction of plants (production) for the sorting and (or) use of solid domestic waste and secondary resources;

      6) information on the improvement of the material and technical base of organizations that collect and (or) use secondary resources, collect, sort and (or) use solid household waste;

      7) information on the creation and development of a network of electric filling stations.

      52. Local executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the field of communal services, together with the operator, determine the size and procedure for distributing tariffs between entities carrying out operations for collection, removal, disposal, processing and disposal of waste.

      53. If it is necessary to change the size and procedure for the distribution of the tariff between the entities that carry out operations for the collection, transportation, processing, disposal, use and (or) disposal of waste, local executive bodies of districts, cities of regional and republican significance, the capital in the field of communal services are created working group, which includes the operator.

      54. The working group, within a month, submits for approval to the local representative bodies of districts, cities of regional and republican significance, the changed size of the tariff for collection, removal, disposal, processing and disposal of waste.

      55. A manufacturer, with the exception of manufacturers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than March 1 of each year following the reporting year, shall submit to the authorized body in the field of environmental protection information on the number of products (goods ), including packaging of such products (goods).

      56. The authorized body in the field of environmental protection transfers the information specified in paragraph 55 of these Rules to the operator no later than April 1 of each year following the reporting one.

Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 27 қаңтардағы № 28 қаулысы. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2021 жылғы 25 қазандағы № 763 қаулысымен

      Ескерту. Күші жойылды - ҚР Үкіметінің 25.10.2021 № 763 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      2007 жылғы 9 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Экологиялық кодексі 16-бабының 4-2) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары бекітілсін.

      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

К.Мәсімов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2016 жылғы 27 қаңтардағы
№ 28 қаулысымен
бекітілген

Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары

      Ескерту. Қағида жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 20.06.2020 № 377 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) 2007 жылғы 9 қаңтардағы Қазақстан Республикасы Экологиялық кодексінің (бұдан әрі – Кодекс) 16-бабының 4-2) тармақшасына сәйкес әзірленді және өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру тәртібін айқындайды.

      2. Осы Қағидаларда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды қамтамасыз ету бойынша өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының аумағында өндіруді және (немесе) Қазақстан Республикасының аумағына әкелуді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалардың міндеттемелері;

      2) тізбе – қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекітетін өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімдер (тауарлар) тізбесі;

      3) өнім (тауарлар) – тізбеге қосылған өнім (тауарлар);

      4) орама – шикізатты және дайын өнімді орналастыру, қорғау, тасымалдау, тиеу және түсіру, жеткізу және сақтау үшін пайдаланылатын бұйым;

      5) шикізат пен материалдар – технологиялық процесс арқылы дайын өнім алу үшін пайдаланылатын кез келген пайдалы қазба, құрамбөлік, бөлшек немесе өзге де тауар;

      6) өндірушілер – өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының аумағында өндіруді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалар;

      7) импорттаушылар – өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының аумағына әкелуді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалар;

      8) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерінің операторы (бұдан әрі – оператор) – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыруды жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын заңды тұлға;

      9) қалдықтар жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру үшін төлемақы (бұдан әрі – төлемақы) – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастырғаны үшін операторға өндірушілер (импорттаушылар) жүзеге асыратын төлемақы;

      10) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы шарт (бұдан әрі – шарт) – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы үлгілік шарт негізінде оператор мен өндірушілердің (импорттаушылардың) арасында жасалатын шарт;

      11) мамандандырылған ұйымдар – өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинау, тасымалдау, қайта өңдеу, залалсыздандыру, пайдалану, кәдеге жарату жөніндегі қызметтердің бір немесе бірнеше түрін жүзеге асыратын дара кәсіпкерлер және заңды тұлғалар;

      12) төлемақының толықтығы туралы құжат – ақпарат электрондық цифрлық нысанда берілген және электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылған, өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындау мақсатында төлемақының толық көлемде төленуін растайтын құжат.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге де ұғымдар мен анықтамалар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қолданылады.

      3. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері жөніндегі талаптар Кодекстің 285-1-бабының 2-тармағында көрсетілген өндірушілерге (импорттаушыларға) қолданылмайды.

      4. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері:

      өндірушілерде – Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына және кәсіпорынның есеп саясатына сәйкес дайын өнімнің (тауарлардың) түскені (кіріске жатқызылғаны) ресімделген кезден;

      импорттаушыларда – осы Қағидалардың 16 және 17-тармақтарында көрсетілген растайтын құжаттарға сәйкес өнім (тауарлар) Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткізілген кезден бастап туындайды.

      5. Өндірушілер (импорттаушылар) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды мынадай тәсілдердің бірімен қамтамасыз етеді:

      1) қойылатын талаптарды қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган айқындайтын қалдықтарды жинаудың, қайта өңдеудің және кәдеге жаратудың меншікті жүйесін (бұдан әрі – меншікті жинау жүйесі) қолдану.

      Меншікті жинау жүйесін қолдану жөніндегі талаптар автомобиль көлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерге және импорттаушыларға қолданылмайды;

      2) оператормен шарт жасасу және оператордың банк шотына төлемақы түрінде ақша енгізу.

      6. Төлемақыны оператормен шарт жасасқан өндірушілер (импорттаушылар) жүргізеді.

      7. Төлемақы қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекітетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру үшін төлемақы есептеу әдістемесінің (бұдан әрі – әдістеме) негізінде есептеледі. Төлемақыны өндірушілер мен импорттаушылар оператордың банк шотына Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында төлейді. Банк шоты туралы ақпарат оператордың интернет-ресурсында орналастырылады.

      8. Төлемақы осы Қағидалар күшіне енген күнге дейін Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген және Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген, соның ішінде ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсіміне қойылған өнімге (тауарларға) қатысты төленбейді.

      9. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері тізбеде атауы көрсетілген өнімге (тауарларға) қолданылады.

      10. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері:

      1) Оператормен шарт жасасқан өндірушілер (импорттаушылар) үшін – төлемақы енгізген кезден бастап;

      2) меншікті жинау жүйесін қолданатын өндірушілер (импорттаушылар) үшін – операторға құжаттарды ұсынған және оператор өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды жинау, қайта өңдеу және (немесе) кәдеге жарату орындалғанын растаған күннен бастап орындалды деп есептеледі.

2-тарау. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру жөніндегі міндеттемелерді орындау тәртібі

      11. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру мақсатында оператор мен өндірушілер (импорттаушылар) арасында шарт жасалады.

      12. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, әкетуді, залалсыздандыруды, қайта өңдеуді және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы үлгілік шарттың нысанын оператор бекітеді.

      Оператор – өзінің интернет-ресурсында орналастыру арқылы қол қойған жағдайда, өндіруші (импорттаушы) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнім (тауарлар) және оның (олардың) орамасы әкелінген немесе өндірілген кезден бастап шарт жасалған болып есептеледі.

      13. Шарт оны ұзарту мүмкіндігімен жасалады. Шартта Қазақстан Республикасының Экологиялық кодексіне сәйкес өндіруші (импорттаушы) мен оператордың құқықтары мен міндеттері көрсетіледі.

      14. Шарт жасалғаннан кейін автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды импорттаушыларды қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағына тізбеге сәйкес өнім (тауарлар) әкелуді жүзеге асыратын өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыруы мынадай міндетті кезеңдерді қамтиды:

      1) төлемақыны енгізуге және төлемақының толықтығы туралы құжатты алуға өтінім (бұдан әрі – өтінім) оператордың интернет-ресурсы арқылы немесе қағаз тасығышта беріледі.

      Төлемақы мөлшерлемесі белгіленбеген, тізбеде көзделген өнімге қатысты өтінім берілмейді;

      2) оператор төлемақыны әдістеменің негізінде есептейді және өндіруші (импорттаушы) өтінім берген кезден бастап үш жұмыс күні ішінде төлемақы енгізуге электрондық түрде шот ұсынады;

      3) өндірушілердің (импорттаушылардың) төлемақы төлеуі.

      4) төлемақы есептік шотқа енгізілген кезден бастап үш жұмыс күні ішінде оператор төлемақының толықтығы туралы құжатты ұсынады.

      Төлемақының толықтығы туралы құжатты өндіруші (импорттаушы) сот шешімінде, нотариустың атқарушылық жазбасында немесе оператордың хабарламасында көрсетілген мөлшерде төлемақы түріндегі ақшаны оператордың банктік шотына енгізгеннен кейін сот шешімі, нотариустың оператордың пайдасына төлемақыны өндіріп алу туралы атқарушылық жазбасы немесе оператордың төлемақыны енгізу қажеттігі туралы хабарламасы негізінде оператор беруі мүмкін.

      15. Өнімді (тауарларды) импорттаушылар (өндірушілер) автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларда, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларда импортталатын өнімді (тауарларды) импорттаушыларды қоспағанда, өтінімге мынадай:

      1) орама парағының не өнім паспортының (болған кезде);

      2) халықаралық тасымалды растайтын халықаралық тауар-көліктік жүкқұжатын қоса алғанда, көлік жүкқұжаттарының, Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінде көзделген, сондай-ақ тауарлардың Қазақстан Республикасының аумағына орын ауыстыруын растайтын құжаттардың көшірмелерін қоса береді.

      16. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларда, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларда импортталатын өнімді (тауарларды) қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген өнім (тауарлар) үшін осы Қағидалардың 15-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа, Қазақстан Республикасының Ұлттық қауіпсіздік комитеті Шекара қызметінің аумақтық бөлімшелері беретін мемлекеттік бақылаудан өту туралы талон (болған кезде) төлемақы есептеу үшін қажет және әкелуді растайтын қосымша құжат болып табылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген импорттаушылар көрсететін өтінімдегі мәліметтер олардың салықтық есептілігінде көрсетілген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      17. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларда, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларда импортталатын өнімді (тауарларды) қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттердің аумағынан әкелінген өнім (тауарлар) үшін осы Қағидалардың 15-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа, Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден заңнамасына және кеден ісі саласындағы ұлттық заңнамаға сәйкес ресімделген кедендік декларация төлемақы есептеу үшін қажет және әкелуді растайтын қосымша құжат болып табылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген, импорттаушылар көрсететін өтінімдегі мәліметтер тіркелген кедендік декларацияда көзделген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      18. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерді қоспағанда, өнімді (тауарларды) өндірушілер Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына сәйкес бекітілген нысан бойынша қорларды шетке беруге арналған жүкқұжатты және өнім паспортын (болған кезде) өтінімге қоса береді.

      19. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерді (импорттаушыларды) қоспағанда, өндірушілер (импорттаушылар) жасалған шарт негізінде есепті айдан кейінгі екінші айдың соңғы жұмыс күнінен кешіктірмей төлемақы төлейді.

      Өнімді (тауарларды) өндірушілер үшін – өнім (тауарлар) өткізілген ай, өнімді (тауарларды) импорттаушылар үшін Қазақстан Республикасының аумағына өнім (тауарлар) әкелінген ай есепті ай болып табылады.

      20. Өндірушілердің, импорттаушылардың төлемақыны дұрыс есептеуін, толық және уақтылы аударуын бақылауды оператор жүзеге асырады.

      21. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерді (импорттаушыларды), автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды өндірушілерді (импорттаушыларды) қоспағанда, оператормен шарт жасасқан өндірушілердің (импорттаушылардың) өтінім қалыптастыруы мынадай мерзімде жүзеге асырылады

      1) шағын кәсіпкерлік субъектілері – ай сайын есепті айдан кейінгі келесі айдың 20-күнінен кешіктірмей;

      2) ірі кәсіпкерлік субъектілері – ай сайын есепті айдан кейінгі келесі айдың 25-күнінен кешіктірмей;

      3) ірі кәсіпкерлік субъектілері және өзге де өндірушілер (импорттаушылар) – ай сайын есепті айдан кейінгі келесі айдың соңғы күнінен кешіктірмей.

3-тарау. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындауының ерекшеліктері

      22. Автокөлік құралдарына қатысты төлемақыны өндірушілер (импорттаушылар) Қазақстан Республикасының жол жүрісі туралы заңнамасына сәйкес автокөлік құралы бастапқы тіркелгенге дейін енгізеді. Өндірушілер (импорттаушылар) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасына қатысты төлемақыны олар алғашқы мемлекеттік тіркелгенге дейін, бірақ агроөнеркәсіптік кешенді және Қазақстан Республикасының ауылдық аумақтарын дамытуды мемлекеттік реттеу туралы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шығарылған немесе әкелінген күнінен бастап күнтізбелік 30 күннен кешіктірмей енгізеді.

      Өндірушілер (импорттаушылар) автокөлік құралдарын олар бастапқы тіркелгенге дейін өткізген жағдайда төлемақы мұндай автокөлік құралдары өткізілгенге дейін жүргізіледі.

      Өндірушілер (импорттаушылар) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын осы тармаққа сәйкес олар тіркелгенге дейін өткізген жағдайда төлемақы осындай өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы өткізілгенге дейін, бірақ ол шығарылған немесе әкелінген күнінен бастап күнтізбелік 30 күннен кешіктірілмей жүргізіледі.

      Ескерту. 22-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 20.06.2020 № 377 (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-т. қараңыз) қаулысымен.

      23. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындағанын растайтын құжат оператор сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, автокөлік құралдарын не сәйкестендіру нөмірін немесе зауыттық нөмірін көрсете отырып, өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерге (импорттаушыларға) есептік шотқа төлемақы енгізілгеннен кейін, беретін төлемақының толықтығы туралы құжат болып табылады.

      24. Автокөлік құралдарын бастапқы (мемлекеттік) тіркеуді жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөніндегі уәкілетті орган жүзеге асырады. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын мемлекеттік тіркеуді облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) жергілікті атқарушы органы жүзеге асырады.

      Осы Қағидалардың 23-тармағына сәйкес автокөлік құралдарын бастапқы тіркеу не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын мемлекеттік тіркеу өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындауын растайтын құжат болған жағдайда ғана жүзеге асырылады.

      Ескерту. 24-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 20.06.2020 № 377 (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-т. қараңыз) қаулысымен.

      25. Төлемақы енгізілген күннен бастап автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері орындалды деп есептеледі, ал көлік құралдарының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды қамтамасыз ету бойынша міндеттемелер операторға ауысады.

      26. Осы Қағидалардың 8-тармағында көрсетілген автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын төлемақыны жүзеге асырмай мемлекеттік тіркеу есебіне алу үшін олардың шығарылған немесе әкелінген күнін растайтын құжаттар мыналар болып табылады:

      1) Қазақстан Республикасында өндірілгендер үшін – төменде көрсетілген құжаттардың кез келгені:

      еркін қоймадан шығару кезіндегі кедендік декларация;

      өнімнің өндірілгенін растайтын, көлік құралының (өздігінен жүретін машинаның) паспорты;

      2) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттерден әкелінгендер үшін – тауарларға кеден декларациясы;

      3) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінгендер үшін – салық заңнамасына сәйкес мынадай құжаттардың бірі қоса берілетін Қазақстан Республикасы Ұлттық қауіпсіздік комитеті Шекара қызметінің аумақтық бөлімшелері беретін мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талон (не мемлекеттік бақылаудан өту туралы талонның көшірмесі):

      Еуразиялық экономикалық одаққа мүше елдің экспорттаушысынан Қазақстан Республикасындағы импорттаушыға берілгенін растайтын, берілетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген қабылдап алу-беру актісі;

      әкелінетін автомобильдердің сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген көлік жүкқұжаты;

      халықаралық тасымалды растайтын, әкелінетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген "CMR" халықаралық көлік жүкқұжаты.

      27. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілер (импорттаушылар) кейіннен төлемақы енгізу үшін өтінімге мынадай құжаттардың:

      1) Қазақстан Республикасында өндірілгендер үшін:

      өнімнің өндірілуін растайтын көлік құралының (өздігінен жүретін машинаның) паспортының (болған кезде) және дайын өнімді шығаруға жүкқұжаттың;

      2) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттерден әкелінгендер үшін:

      тауарларға кедендік декларацияның;

      3) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінгендер үшін төменде көрсетілген құжаттардың кез келгенінің:

      көлік құралы (өздігінен жүретін машина) паспортының;

      көлік құралы конструкциясының қауіпсіздігі туралы куәліктің немесе автокөлік құралдары үшін көлік құралының типін мақұлдаудың және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы үшін сәйкестік сертификатының;

      Еуразиялық экономикалық одаққа мүше елдің экспорттаушысынан Қазақстан Республикасындағы импорттаушыға беруді растайтын, берілетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген қабылдап алу-беру актісінің;

      әкелінетін автомобильдердің сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген көлік жүкқұжатының;

      халықаралық тасымалдауды растайтын, әкелінетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген "CMR" халықаралық көлік жүкқұжатының көшірмелерін қоса береді.

      Төлемақыны есептеу үшін қажетті деректерді айқындау мүмкін болмаған жағдайда оператор өндірушілерден (импорттаушылардан) Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінде көзделген автокөлік құралдарының және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестігін бағалау туралы құжаттарды сұратады.

      28. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіру үшін шикізат пен материалдар ретінде пайдаланылатын өнім (тауар) үшін төлемақыны көлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндіруші түпкілікті тауар үшін төлемақы түрінде төлейді.

4-тарау. Пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамада, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамада импортталатын өнімді (тауарларды) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындауының ерекшеліктері

      29. Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттердің аумағынан әкелінген пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамада, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамада импортталатын өнімді (тауарларды) импорттаушылар өтінімге кедендік декларацияның немесе тауарларға декларация және Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден заңнамасына және Қазақстан Республикасының кеден заңнамасына сәйкес ресімделген транзиттік декларация ретінде пайдаланылатын құжаттардың көшірмелерін қоса береді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген импорттаушылар өтінімде көрсететін мәліметтер тіркелген кедендік декларацияда көзделген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      30. Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамаларды, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамада, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамада импортталатын өнімді (тауарларды) импорттаушылар өтінімге:

      1) орама парақтарын не өнімнің паспортын (бар болса);

      2) халықаралық тасымалды растайтын халықаралық тауар-көлік жүкқұжаттарын қоса алғанда, көлік жүкқұжаттарын қоса береді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген импорттаушылар өтінімде көрсететін мәліметтер олардың салықтық есептілігінде көрсетілген мәліметтеріне сәйкес болуға тиіс.

      31. Пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдар, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамалар, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамалар үшін төлемақы сомасы әдістеме негізінде есептеледі.

      Полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамалардағы, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамалардағы өнімді (тауарларды) әкелуді жүзеге асыру кезінде импорттаушы төлемақы сомасын есептеу үшін аталған өнім (тауарлар) қапталған ораманың массасын (килограммды) айқындау түріндегі базаны өз бетінше таңдайды.

      Полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл орамалардағы, құрамдастырылған материалдардан жасалатын орамалардағы өнімді (тауарларды) әкелу кезінде осы өнім (тауарлар) қапталған ораманың массасын айқындауды импорттаушы осы тармақтың 1) – 4) тармақшаларында көрсетілген тәсілдердің бірі арқылы жүзеге асырады.

      Төлемақы сомасын есептеу үшін таңдап алынған базаға қарай осы тармаққа сәйкес осы Қағидалардың 29 және 30-тармақтарында көрсетілген құжаттардан басқа, өтінімге мынадай растайтын құжаттардың бірі қоса беріледі:

      1) орамадағы импортталатын өнімнің (тауарлардың) брутто массасы мен нетто массасының арасындағы математикалық айырмашылықты есептеу негізінде орама массасы айқындалған жағдайда – орама парағы;

      2) орамадағы импортталатын өнімді (тауарларды) өндірушілер көрсететін орама саны мен типтері туралы мәліметтер негізінде ораманың массасы айқындалған жағдайда – шарт (келісімшарт), жеткізуге (импортқа, сатып алуға) арналған тауарға ілеспе құжаттар, орамадағы импортталатын өнімді (тауарларды) өндірушілерден өзге де ресми құжаттар;

      3) әдістемеге сәйкес анықтамалыққа сай есептеудің негізінде орама массасы айқындалған жағдайда – әдістемеге сәйкес бекітілген нысан бойынша тізбеде көзделген өнім орамасы және (немесе) өнім бірліктері массасының орташа көрсеткіштерінің анықтамалығын (бұдан әрі – анықтама) қолдану туралы ақпарат;

      4) орамадағы импортталатын өнім (тауарлар) орамасының массасы туралы мамандандырылған (аккредиттелген) ұйымның қорытындысы.

      Осы тармақшаның бірінші бөлігінде көрсетілген мамандандырылған (аккредиттелген) ұйымдар Еуразиялық экономикалық одақтың сәйкестікті бағалау жөніндегі органдарының бірыңғай тізіліміне сәйкес айқындалады.

      32. Бір мезгілде орамалардың бірнеше типіне (бір немесе түрлі материалдардан) қапталған орамадағы өнім (тауарлар) әкелінген жағдайда өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері ораманың әрбір типіне қолданылады.

      33. Тізбеге енгізілген қағаз, картон, полимер, шыны, металл орамаларға және (немесе) құрамдастырылған материалдардан жасалған орамаға қапталған, тізбеге енгізілген өнім (тауарлар) әкелінген жағдайда өндірушілердің, (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері тізбеге сәйкес өнімге (тауарларға) де және тізбеде көзделген оның (олардың) орамасына да қолданылады.

      34. Өндіруші өнімді (тауарларды) тізбеге енгізілген орамада өндіру үшін полимер, шыны, қағаз, картон, металл ораманы, құрамдастырылған материалдардан жасалған ораманы пайдаланған жағдайда өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін осы ораманы өндірушілер (импорттаушылар) орындайды.

5-тарау. Өндірушілерді (импорттаушыларды) кеңейтілген міндеттемелерден босату талаптары

      35. Өндірушілер (импорттаушылар) Кодекстің 285-1-бабы 2-тармағында көзделген жағдайларда кеңейтілген міндеттемелерден босатылады.

      Бұл ретте автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерді (импорттаушыларды) қоспағанда, Кодекстің 285-1-бабы 2-тармағының 2), 3) тармақшаларында көрсетілген адамдар өнім (тауарлар) Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізілген есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-күнінен кешіктірмей операторға мынадай құжаттарды ұсынуға тиіс:

      өнімді (тауарларды) жеткізуге экспорттық келісімшарт не өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізу шарты;

      өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізу жүзеге асырылғанын нақты растайтын тауарға ілеспе құжаттар.

      36. Өндіруші (импорттаушы) енгізген төлемақы болған және Кодекстің 285-1-бабы 2-тармағының 2) және 3) тармақшаларына сәйкес кейіннен өнімді (тауарларды) өндіруші (импорттаушы) Қазақстан Республикасы аумағының шегінен тыс өзі әкеткен жағдайда өндірушілердің (импорттаушылардың) артық төленген соманы оператор айқындайтын тәртіппен қайтаруға және (немесе) алдағы төлемдер есебіне жатқызуға құқығы қалады.

      Төлемақысы енгізілген өнім (тауарлар) үшін өндірушіге (импорттаушыға) артық төленген сомаларды қайтару және (немесе) алдағы төлемдер есебіне жатқызу осы өнімді (тауарларды) тікелей өндіруші (импорттаушы) Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізген жағдайда жүргізіледі.

      37. Егер өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының шегінен тыс әкету (экспорттау) осы Қағидалардың 14, 21 және 22-тармақтарында белгіленген мерзім өткенге дейін жүзеге асырылмаса, төлемақы енгізу Қағидалардың осы тармақтарында көрсетілген мерзімде жүзеге асырылады.

6-тарау. Оператордың мамандандырылған ұйымдармен өзара іс-қимыл жасауының тәртібі

      38. Оператор өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру мақсатында мамандандырылған ұйымдармен шарт жасасады.

      39. Мамандандырылған ұйымдар бөлек жинау және қайта өңдеу шығындарының өтемақысын алу үшін операторға есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-күнінен кешіктірмей мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) өтемақы алуға арналған еркін нысандағы өтініш;

      2) тауар-көлік жүкқұжаттарының күндері мен нөмірлерін, жүк алушыларды және олар бойынша берілген қалдықтардың мөлшерін (тонна, бірлік) көрсете отырып, кейіннен өнім (тауарлар) қалдықтарын және олардың орамасын Қазақстан Республикасының аумағына әрбір қалдық түрі бойынша жеке залалсыздандыру және (немесе) кәдеге жарату үшін беруге арналған тауар-көлік жүкқұжаттарының тізімдемесі;

      3) өнім (тауарлар) қалдықтарын және олардың орамасын Қазақстан Республикасының аумағына кейіннен залалсыздандыру және (немесе) кәдеге жарату үшін беруге арналған тауар-көлік жүкқұжаттарының көшірмелері;

      4) заңды тұлғаның (дара кәсіпкердің) өнім (тауарлар) қалдықтарын және тұтыну қалдықтарынан олардың орамасын жинауды (қайта өңдеуді) есепке алу деректері;

      5) оператор белгілеген, оның интернет-ресурсында орналастырылған нысан бойынша қалдықтарды бөлек жинау және қайта өңдеу бойынша шығыстарды өтеуге бөлінетін қаражат сомасының есептемесі;

      6) қалдықтарды бөлек жинау және қайта өңдеу бойынша шығыстарды өтеу көрсетілген қалдықтар Қазақстан Республикасының аумағында залалсыздандыру және кәдеге жарату бойынша меншікті өндірістік қуаттарда залалсыздандыру және (немесе) кәдеге жарату үшін берілген жағдайда жүргізіледі;

      7) өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын бөлек жинауға және қайта өңдеуге байланысты шығындарды растайтын құжаттар.

      40. Осы Қағидалардың 39-тармағында көрсетілген құжаттардың толықтығын оператор олар ұсынылған күннен бастап бес жұмыс күні ішінде тексереді. Құжаттар топтамасы толық ұсынылмаған жағдайда оператор өтемақы беруден бас тартады.

      41. Мамандандырылған ұйымдардың оператордан өтемақы алуы мақсатындағы есепті кезең бір тоқсан болып табылады.

      42. Қалдықтарды бөлек жинауға және қайта өңдеуге байланысты тікелей шығындар ғана өтеуге жатады, олар мыналарға:

      1) "Бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы" 2007 жылғы 28 ақпандағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес бастапқы есепке алу құжаттарына;

      2) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және олардың орамасын Қазақстан Республикасының аумағында залалсыздандыру және (немесе) кәдеге жарату үшін берілген жағдайда көрсетілген қалдықтар түрлерінің бөлінісіндегі шығындар жөніндегі деректерге, осындай тікелей шығындардың қайта өңделген, пайдаланылған және кәдеге жаратылған қалдықтарды өткізуден алынған тиісті кірістерден асқан сомаға негізделеді.

      43. Тікелей шығындар мен тиісті табыстар халықаралық қаржылық есептілік стандарттарына сәйкес қаржылық есептілікте ұсынылады.

      44. Мамандандырылған ұйымдардың қалдықтарды бөлек жинау және қайта өңдеу бойынша шығыстарын (амортизация бойынша шығындарды қоспағанда) өтеу:

      1) мамандандырылған ұйымдар елді мекендердегі тұрмыстық қатты қалдықтарды жинау және әкету бойынша тарифтер есебінен төлейтін;

      2) Қазақстан Республикасының аумағында қалдықтарды кәдеге жарату бойынша меншікті өндірістік қуаттарда кейіннен залалсыздандырылмаған және кәдеге жаратылмаған қалдықтарға қатысты жүргізілмейді.

      45. Оператор өзінің банк шотына келіп түскен ақшаны Кодекстің \ 285-2-бабында көзделген мақсаттарға жұмсайды.

      Кодекстің 285-2-бабының 3) тармақшасын іске асыру кезінде оператор өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинауды, тасымалдауды, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды жүзеге асыру үшін меншікті жинау жүйесін қолдану шеңберінде мәлімделген көлемдер шегінде жеке және заңды тұлғаларға ақшаны жолдамайды.

7-тарау. Оператордың уәкілетті органдармен, аудандардың, облыстық және республикалық маңызы бар қалалардың, астананың коммуналдық шаруашылық саласындағы жергілікті атқарушы органдарымен өзара іс-қимыл жасау тәртібі

      46. Қазақстан Республикасының мемлекеттік кірістер органдары тоқсан сайынғы негізде қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органның сұрау салуы бойынша импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын, Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген, Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген және Қазақстан Республикасының шегінен тыс әкетілген өнім (тауарлар) және оның (олардың) орамасы туралы мәліметтерді жолдайды.

      47. Мемлекеттік кірістер органдары қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға жолдайтын мәліметтерде мынадай ақпарат қамтылады:

      1) өндірушінің немесе импорттаушының атауы, бизнес сәйкестендіру нөмірі/жеке сәйкестендіру нөмірі;

      2) іс жүзіндегі және заңды мекенжайы, байланыс деректері (телефоны, электрондық поштасының мекенжайы);

      3) өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнім (тауарлар) атауы және коды;

      4) өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімді (тауарларды) Қазақстан Республикасының аумағына әкелу және шегінен тыс әкету күні;

      5) өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнім (тауарлар) орамасының атауы және коды;

      6) өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) нетто және брутто салмағы;

      7) шот-фактурада (инвойста) көрсетілетін өнімнің (тауарлардың) құны;

      8) жүргізілген төлемақы сомасы және күні.

      48. Өндірушінің (импорттаушының) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру мақсатында оператор қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органнан осы Қағидалардың 47-тармағында көрсетілген мәліметтерді қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган Қазақстан Республикасының мемлекеттік кірістер органдарынан ақпарат алған кезден бастап күнтізбелік отыз күн ішінде алады.

      Оператор қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органда алынған, ұсынылған мәліметтерді талдау нәтижелері бойынша өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындамаған не толық мөлшерде орындамаған өндірушілерге және (немесе) импорттаушыларға сомасын көрсете отырып, төлемақыны енгізу қажеттігі туралы хабарламаны (бұдан әрі – хабарлама) жібереді.

      Осы Қағидалардың 47-тармағында көзделген мемлекеттік кірістер органдарының мәліметтерінде әдістемеге сәйкес төлемақыны есептеу үшін қажетті өнім орамасының және (немесе) өнімнің массасы туралы ақпарат болмаған жағдайда оператор анықтаманы пайдаланады.

      Өндіруші және (немесе) импорттаушы оператордың хабарламасы негізінде өтінім бермей-ақ төлемақыны енгізеді. Өндірушіде немесе импорттаушыда оператордың хабарламасында көрсетілген төлемақы сомасынан басқа төлемақы сомасын растайтын мәліметтер болған жағдайда өндіруші немесе импорттаушы осы Қағидаларда көзделген тәртіппен растаушы құжаттарды қоса бере отырып өтінімді беруге құқылы.

      49. Іс жүргізуі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органның құзыретіне жатқызылған әкімшілік құқық бұзушылық белгілері бар әрекеттер анықталған кезде оператор осындай құқық бұзушылық бойынша бар материалдарды қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға береді.

      50. Оператор жыл сайын есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 мамырына дейін қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру барысы туралы есеп ұсынады.

      51. Оператор қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға ұсынатын есепте мыналар қамтылады:

      1) Қазақстан Республикасының аумағына ішкі тұтыну үшін шығарылған (әкелінген), өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнім (тауарлар) және оның (олардың) орамасы туралы деректер;

      2) кәдеге жаратуға жататын қалдықтардың көлемі туралы мәліметтер (қалдықтар құрамындағы әрбір құрамдасы бөлігінде) және іс жүзінде орындалған көлем көрсеткіші;

      3) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін пайда болған қалдықтарды және оның (олардың) орамасын жинау, тасымалдау, қайта өңдеу, залалсыздандыру, пайдалану және (немесе) кәдеге жарату бойынша жүргізілген жұмыс туралы мәліметтер, оның ішінде:

      жиналуы, қайта өңделуі, залалсыздандырылуы және кәдеге жаратылуы есепті жылы ұйымдастырылған өнім (тауарлар) қалдықтарының көлемі, сондай-ақ өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін енгізу кезінен бастап қызмет кезеңдері ішіндегі қарқын туралы мәліметтер;

      оператор өнім (тауарлар) қалдықтарын жинауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және кәдеге жаратуды ұйымдастыру бөлігінде өзара іс-қимылды жүзеге асырған кәсіпорындардың орналасқан жерін, жиналған, қайта өңделген, залалсыздандырылған және кәдеге жаратылған қалдықтар көлемін, қалдықтардан алынатын өнім түрлері мен көлемін қоса алғанда, сол кәсіпорындар туралы мәліметтер;

      4) Қазақстан Республикасында экологиялық таза автомобиль көлік құралдарын өндіруді ынталандыру бойынша жүргізілген жұмыс туралы мәліметтер;

      5) қалдықтарды жинау мен қайталама шикізат ретінде пайдаланудың жаңа технологияларын ендіру, тұрмыстық қатты қалдықтарды және қайталама ресурстарды сұрыптау және (немесе) пайдалану жөніндегі зауыттар (өндірістер) құрылысы туралы мәліметтер;

      6) қайталама ресурстар жинауды және (немесе) пайдалануды, тұрмыстық қатты қалдықтар жинауды, сұрыптауды және (немесе) пайдалануды жүзеге асыратын ұйымдардың материалдық-техникалық базасын жетілдіру туралы мәліметтер;

      7) электр қуаттау станциялары желілерін құру және дамыту туралы мәліметтер.

      52. Аудандардың, облыстық және республикалық маңызы бар қалалардың, астананың коммуналдық шаруашылық саласындағы жергілікті атқарушы органдары оператормен бірлесіп, қалдықтарды жинау, әкету, залалсыздандыру, қайта өңдеу және кәдеге жарату бойынша операцияларды жүзеге асыратын субъектілер арасындағы тарифтердің мөлшерін және оларды бөлу тәртібін айқындайды.

      53. Аудандардың, облыстық және республикалық маңызы бар қалалардың, астананың коммуналдық шаруашылық саласындағы жергілікті атқарушы органдары қалдықтарды жинау, тасымалдау, қайта өңдеу, залалсыздандыру, пайдалану және (немесе) кәдеге жарату бойынша операцияларды жүзеге асыратын субъектілер арасында тарифтердің мөлшерін және оларды бөлу тәртібін өзгерту қажет болған жағдайда жұмыс тобын құрады, оның құрамына оператор кіреді.

      54. Жұмыс тобы бір ай мерзімде аудандардың, облыстық және республикалық маңызы бар қалалардың жергілікті өкілді органдарына қалдықтарды жинау, әкету, залалсыздандыру, қайта өңдеу және кәдеге жарату тарифінің өзгертілген мөлшерін бекітуге ұсынады.

      55. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерді қоспағанда, өндіруші есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 наурызынан кешіктірмей қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға өткен күнтізбелік жыл ішінде Қазақстан Республикасының аумағында айналымға шығарылған өнімнің (тауарлардың), оның ішінде осындай өнім (тауарлар) орамасының саны туралы ақпаратты ұсынады.

      56. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган осы Қағидалардың 55-тармағында көрсетілген ақпаратты операторға есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 сәуірінен кешіктірмей береді.