On some issues in the field of industrial property

Order of the Minister of Justice of the Republic of Kazakhstan of August 29, 2018 No. 1350. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on October 1, 2018 No. 17455.

      Unofficial translation

      For the purposes of implementation of the Law of the Republic of Kazakhstan dated June 20, 2018 no.161 "On introducing amendments and addenda to some legislative acts of the Republic of Kazakhstan on the issues of improvement of legislation in the field of intellectual property" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached:

      1) Rules for consideration of an application for the item of industrial property in accordance with the Agreement on patent cooperation and Eurasian Patent Convention in accordance with Annex 1 to this order;

      2) The Rules for consideration of an application for a trademark in accordance with Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, in accordance with Annex 2 to this order;

      2. The Department of Intellectual Property Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days from the date of state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, the direction hereof in Kazakh and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan" for official publication and placement in the Reference Control Bank of the Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) placing this order on the Internet resource of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan.

      3. Control over the execution of this order shall be entrusted to the supervising Vice-Minister of Justice of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall be put into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication.

      Minister of Justice of the
      Republic of Kazakhstan М. Beketayev

  Annex 1
to the order of the Minister of Justice
of the Republic of Kazakhstan
dated August 29, 2018 No. 1350

Rules
for consideration of an application for an industrial property object in accordance with
the Patent Cooperation Treaty and the Eurasian Patent Convention

      Footnote. The Rules as amended by the order of the Minister of Justice of the Republic of Kazakhstan dated 20.09.2022 No. 793 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for consideration of an application for an industrial property object in accordance with the Patent Cooperation Treaty and the Eurasian Patent Convention (hereinafter referred to as the Rules) developed in accordance with subparagraph 2) of paragraph 2 of Article 4 of the Law of the Republic of Kazakhstan "Patent Law of the Republic of Kazakhstan" (hereinafter referred to as the Law) and shall determine the procedure for consideration of an application for an industrial property object in accordance with the Patent Cooperation Treaty and the Eurasian Patent Convention.

      2. The following notions shall be used in these Rules:

      1) The World Intellectual Property Organization – an international organization providing and regulating international policies and cooperation of countries in the field of intellectual property (hereinafter referred to as the "WIPO");

      2) a Eurasian application – an application, submitted in accordance with the Eurasian Patent Convention dated September 9,1994 or the Protocol on the Protection of Industrial Designs to the Eurasian Patent Convention of September 9, 1994;

      3) an expert organization – an organization established by the decision of the Government of the Republic of Kazakhstan, approved by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated July 11, 2002 No. 756 "On the establishment of the Republican State Enterprise "National Institute of Intellectual Property of the Committee for Intellectual Property Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan";

      4) an international application is an application filed under the Patent Cooperation Treaty of June 19, 1970 (hereinafter referred to as the PCT).

Chapter 2. Procedure for consideration of an international application

      3. The expert organization in accordance with the PCT, Instructions under the РСТ, Administrative Instructions under the РСТ, the Law, shall perform functions of the receiving authority, associated with receipt, verification and forwarding of an international application.

      4. Consideration of an international application in the national phase shall be carried out in accordance with the Rules for Examining Applications for Industrial Property Objects, approved by Order of the Minister of Justice of the Republic of Kazakhstan dated August 29, 2018 No. 1349 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts No. 17459).

      5. In the event of the absence of translation of documents of the application into Kazakh or Russian languages in the submitted materials, if they are submitted in other language, the applicant shall be notified about the need to provide it within two months from the expiration date for entering the national phase. The period of provision of translation shall be extended but not more than two months in accordance with item 2 of article 16 of the Law.

      In case of a failure to provide the translation within the specified period, the application shall be considered not entered the national phase, of which the applicant will be notified. Registered materials shall not be returned, the clerical correspondence shall not be restored.

            6. The conversion of an international application for an invention into an application for a utility model shall be carried out in accordance with the Rules for the examination of applications for Industrial property objects approved in accordance with sub-item 2) of item 2 of article 4 of the Law.

Chapter 3. Procedure for consideration of a Eurasian application

      7. The expert organization being governed by the Eurasian Patent Convention, Patent Instructions to the Eurasian Patent Convention and the Law shall perform the functions, related to verification and forwarding the Eurasian application to the Eurasian authority.

      8. The conversion of a Eurasian application into a national patent application and its consideration shall be carried out in accordance with the Eurasian Patent Convention and the Patent Instructions to the Eurasian Patent Convention.

      9. The document of payment for processing, checking and forwarding the Eurasian application shall be submitted when the application is filed or within three months from the date of sending the notification of receipt of the Eurasian application to the applicant. If the document of payment for the processing, verification and forwarding of the Eurasian application is not submitted, the application shall be considered not submitted, of which the applicant shall be notified within five working days.

Chapter 4. Procedure for consideration of a Eurasian application for an industrial design

      10. The expert organization, being governed by the Protocol on the Protection of Industrial Designs to the Eurasian Patent Convention, the Patent Regulations to the Eurasian Patent Convention (Part II Industrial Designs) and the Law, shall perform the functions related to receiving, verifying and forwarding a Eurasian application for an industrial design to the Eurasian Office.

      11. The conversion of a Eurasian application for an industrial design into a national patent application and its consideration shall be carried out in accordance with the Protocol on the Protection of Industrial Designs to the Eurasian Patent Convention, the Patent Instructions to the Eurasian Patent Convention (Part II Industrial Designs)

  Annex 2
to the order of the Minister of Justice
of the Republic of Kazakhstan
dated August 29, 2018 No. 1350

Rules
for consideration of a trademark application in accordance with the Protocol
to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks

      Footnote. The Rules as amended by the order of the Minister of Justice of the Republic of Kazakhstan dated 20.09.2022 No. 793 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for consideration of a trademark application in accordance with the Protocol to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (hereinafter referred to as the Rules) have been developed in accordance with sub-item 2) of item 2 of article 3 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Trademarks, Service Marks, Geographical Indications and Appellations of Origin" (hereinafter referred to as the Law) shall determine the procedure for consideration of a trademark application in accordance with the Protocol to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks.

      The following notions shall be used in these Rules:

      1) The International Bureau of the World Intellectual Property Organization - an international organization that ensures and regulates international policy and cooperation of countries in the field of intellectual property (hereinafter referred to as the International Bureau);

      2) Expert organization - an organization created by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan in the organizational-legal form of the Republican State Enterprise on the Right of Economic Management subordinated in its activities to the authorized body;

      3) International Classification of Goods and Services (hereinafter referred to as the ICGS) –, classification of goods and services used for registration of trademarks, adopted in the framework of the Nice Agreement of June 15, 1957 with subsequent amendments and additions;

      4) International Register – Register of international trademark applications and international registrations of marks of the International Bureau.

Chapter 2. Procedure for submission of an application for international registration of aa mark

      2. The expert organization, being governed by the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, shall perform the functions of the Office of Origin.

      3. The international application shall be attached with:

      A request for verification and forwarding of the international application;

      a request for registration and forwarding, or verification and forwarding of the application, of the international application, indicating the number of the basic application / registration of the mark, the name and address of the applicant, countries of distribution, goods and services of the international classification of goods and services;

      a document certifying the powers of a patent attorney (if an international application is submitted by a patent attorney) or a representative;

      a document confirming payment of the international fee to the International Bureau provided for by the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks;

      a document confirming payment for the services of an expert organization for processing and sending, or checking and sending an application to the International Bureau;

      official form of MM2, filled out in accordance with the Regulations to the Protocol to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, when submitting a request for verification and forwarding of an application for international registration;

      documents provided in accordance with international treaties of the Republic of Kazakhstan (if necessary).

      4. A request for the execution and forwarding of an international application to the International Bureau shall be submitted in any form, a document confirming payment for the services of an expert organization for the preparation and forwarding of an international application to the International Bureau shall be attached to the request.

      5. A request for the execution and forwarding of an international application may be submitted by the representative of the applicant on the basis of a power of attorney.

      6. In the absence of a document confirming payment for the services of an expert organization, an invoice for payment shall be sent to the applicant. The document on payment shall be submitted by the applicant no later than one month from the date of sending the invoice for payment.

      If one of the documents specified in item 3 of Chapter 2 of these Rules is not submitted, the application for execution and forwarding, or verification and forwarding of the international application for consideration shall not be accepted, of which the applicant shall be notified in writing.

      7. The applicant (right holder) or his representative, by proxy, shall be sent a written notification of the sending of the international application to the International Bureau.

Chapter 3. Procedure for consideration of an international application

      8. A full examination of an international application shall be carried out from the date of notification by the International Bureau of the extension of the international mark to the territory of the Republic of Kazakhstan.

      9. An expert opinion on an international application shall be drawn up in accordance with the forms approved by the International Bureau in accordance with the requirements of the Administrative Instructions on the Application of the Protocol to the Madrid Agreement, approved by the Assembly of the countries participating in the Madrid Agreement, and the Protocol to the Madrid Agreement.

      10. The examining organization shall notify the International Bureau of its decision on protection, partial protection or refusal, indicating all the reasons, not later than one year from the date on which the notification of extension of protection was sent by the International Bureau.

      11. Protection of a trademark under an international registration arises from the date of the decision. In the event of a preliminary decision on partial registration or refusal of registration - from the date of the final decision of the examination.

Chapter 4. Conversion of the international registration into the national application

      12. The applicant has the right to request that the international registration be converted into a national application.

      Such a request shall be made when an international registration is canceled in whole or in part by reason of termination of protection of the basic mark.

      An application will enjoy the same priority as an international registration if the application is for the same mark and for the same goods and services, within three months from the date on which the international registration was struck from the register of the International Bureau.

      13. A request for the conversion of an international registration into a national application shall be submitted in the form in accordance with the appendix to these Rules.

      The application shall be submitted by the applicant or his/her representative by proxy, the application shall be attached with an extract from the register of the International Bureau, an application for registration of a trademark and a document confirming payment for the conversion of an international registration into a national application.

      In the absence of a document confirming payment, the expert organization issues invoices for payment.

      The payment document shall be submitted no later than one month from the date of sending the invoice for payment. If the document on payment is not submitted, the application for the transformation of the international registration into a national application is not accepted for consideration, of which the applicant or his representative by proxy is notified in writing.

      14. The applicant or his representative, by proxy, shall be sent a notification on the transformation of the international registration into a national application, which contains the designation claimed for registration as a trademark, the application number, the filing date of the application, the name of the applicant, the list of goods and services.

      15. On the basis of the notification of the transformation of the international registration into a national application, the applicant or his representative by proxy shall be sent an invoice for payment for the registration of a trademark and publication of information about the registration.

  Annex
to the Rules for consideration
of an application for an industrial
property object in accordance with
the Patent Cooperation Treaty
and the Eurasian Patent Convention

REQUEST
for conversion of the international registration into the national application

      applicant: application: no. date of application:

      I kindly request that the international registration be converted into a national application, preserving the priority date, in respect of the following goods and/or services:

      Application:

      1. document confirming payment for the services of an expert organization 2. power of attorney (in case of application through a representative) 3. extract from the register of the International Bureau

      Signature surname, name patronymic (if any) Seal (if any) Date

Өнеркәсіптік меншік саласындағы кейбір мәселелер туралы

Қазақстан Республикасы Әділет министрінің 2018 жылғы 29 тамыздағы № 1350 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2018 жылғы 1 қазанда № 17455 болып тіркелді.

      2018 жылғы 20 маусымдағы "Қазақстан Республикасының кейбір заңнамалық актілеріне зияткерлік меншік саласындағы заңнаманы жетілдіру мәселелері бойынша өзгерістермен толықтырулар енгізу туралы" Қазақстан Республикасының № 161 Заңын жүзеге асыру мақсатында БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса берiліп отырған:

      1) Патенттік кооперация туралы шартқа және Еуразиялық патенттік конвенцияға сәйкес өнеркәсіптік меншік объектілеріне өтінімдерді қарау қағидасы, осы бұйрықтың 1-қосымшасына сәйкес бекітілсін;

      2) Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімі және Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісіміне Хаттамаға сәйкес тауар таңбасына өтінімді қарау қағидасы, осы бұйрықтың 2-қосымшасына сәйкес бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің Зияткерлік меншік құқығы департаменті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық мемлекеттік тіркелген күннен бастап күнтізбелік он күн ішінде оны қазақ және орыс тілдерінде ресми жариялау және Қазақстан Республикасы Нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкіне қосу үшін "Республикалық құқықтық ақпарат орталығы" шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорнына жіберуді;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің ресми интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Әділет вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Әділет министрі
М. Бекетаев

  Қазақстан Республикасы
Әділет министрінің
2018 жылғы 29 тамыздағы
№ 1350 бұйрығымен
бекітілген

Патенттік кооперация туралы шартқа және Еуразиялық патенттік конвенцияға сәйкес өнеркәсіптік меншік объектілеріне өтінімдерді қарау қағидалары

      Ескерту. Қағида жаңа редакцияда – ҚР Әділет министрінің 20.09.2022 № 793 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

1 тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Патенттік кооперация туралы шартқа және Еуразиялық патенттік конвенцияға сәйкес өнеркәсіптік меншік объектілеріне өтінімдерді қарау қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Қазақстан Республикасы Патент Заңы" Қазақстан Республикасы Заңының (бұдан әрі – Заң) 4-бабының 2-тармағының 2) тармақшасына сәйкес әзірленген және Патенттік кооперация туралы шартқа және Еуразиялық патенттік конвенцияға сәйкес өнеркәсіптік меншік объектілеріне өтінімдерді қарау тәртібін анықтайды.

      2. Осы Қағидаларда мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) Дүниежүзілік зияткерлік меншік ұйымы – зияткерлік меншік саласында елдердің халықаралық саясаты мен ынтымақтастығын қамтамасыз ететін және реттейтін халықаралық ұйым (бұдан әрі – "ДЗМҰ");

      2) еуразиялық өтінім – 1994 жылғы 9 қыркүйектегі Еуразиялық патент конвенциясына немесе 1994 жылғы 9 қыркүйектегі Еуразиялық патент конвенциясына Өнеркәсіптік үлгілерді қорғау туралы хаттамаға сәйкес берілген өтінім;

      3) сараптама ұйымы –"Қазақстан Республикасының Әдiлет министрлігі Санаткерлiк меншiк құқығы жөнiндегі комитетiнiң Ұлттық санаткерлiк меншiк институты" республикалық мемлекеттiк қазыналық кәсiпорнын құру туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2022 жылғы 11 шелдедегі № 756 қаулысымен бекітілген;

      4) халықаралық өтінім – 1970 жылғы 19 маусымдағы Патенттік кооперация туралы шартқа сәйкес берілген өтінім (бұдан әрі – РСТ Шарт).

2-тарау. Халықаралық өтінімдерді қарау тәртібі.

      3. Сараптама ұйымы РСТ Шартты, РСТ Шартына нұсқаулықты, РСТ Шартына Әкімшілік нұсқауларын, Заңды басшылыққа ала отырып халықаралық өтінімді алуға, тексеруға және қайта жолдауға (тапсыру) байланысты қабылдаушы ведомствосының функцияларын орындайды.

      4. Ұлттық фазада халықаралық өтінімді қарастыру Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің 2018 жылғы 29 тамыздағы № 1349 бұйрығымен (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 17459 болып тіркелген) бекітілген Өнеркәсіптік меншік объектілері өтінімдеріне сараптама жүргізу қағидаларына сәйкес жүзеге асырылады.

      5. Келіп түскен материалдарда қазақ немесе орыс тілінде өтінім құжаттарының аудармасы болмаған жағдайда, егер олар басқа тілде ұсынылған болса, өтініш берушіге ұлттық сатысына енген мерзімі аяқталған күннен бастап екі ай ішінде берілуі қажеттігі туралы хабарлама беріледі. Аударманы ұсыну мерзімі Заңның 16-бабының 2-тармағына сәйкес ұзартылады, бірақ екі айдан артық болмауы тиіс.

      Көрсетілген мерзім ішінде аударма ұсынылмаған жағдайда, өтінім ұлттық кезеңге өтпеген деп саналады, ол туралы өтініш берушіге хабардар етіледі. Тіркелген материалдар қайтарылмайды, кеңсе жұмысы қалпына келтірілмейді;

      6. Өнертабысқа халықаралық өтiнiмнiң пайдалы модельге өтініміне ауыстыру Заңның 4-бабы 2-тармағы 2) тармақшасына сәйкес бекітілген Өнеркәсіптік меншік объектілері өтінімдеріне сараптама жүргізу қағидаларына сәйкес жүзеге асырылады.

3-тарау. Еуразиялық өтінімдерді қарау тәртібі.

      7. Сараптама ұйымы Еуразиялық патенттік конвенцияға, Еуразиялық патенттік конвенцияның Патенттік Нұсқаулығына және Заңды басшылыққа ала отырып еуразиялық өтінімді алуға, тексеруге және қайта жолдауға байланысты функцияларды орындайды.

      8. Еуразиялық өтінімді ұлттық өтінімге ауыстыру және қарау Еуразиялық патенттік конвенцияға және Еуразиялық патенттік конвенциясына Патенттік Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылады.

      9. Еуразиялық өтінімді өңдеу, тексеру және жіберу үшін ақы төлеу құжаты өтінім берілген кезде немесе еуразиялық өтінімді алғаны туралы хабарлама өтініш берушіге жіберілген күннен бастап үш ай ішінде ұсынылады. Еуразиялық өтінімді өңдеу, тексеру және жіберу үшін төлем құжаты ұсынылмаған кезде өтінім берілмеген болып есептеледі, бұл туралы өтінім берушіге бес жұмыс күні ішінде хабарланады.

4-тарау. Өнеркәсіптік үлгінің еуразиялық өтінімдерін қарау тәртібі

      10. Сараптама ұйымы Еуразиялық патенттік конвенцияға Өнеркәсіптік үлгілерді қорғау туралы хаттаманы, Еуразиялық патенттік конвенцияға патент нұсқаулығын (Өнеркәсіптік үлгілер II бөлім) және заңды басшылыққа ала отырып, өнеркәсіптік үлгіге Еуразиялық өтінімді алуға, тексеруге және Еуразиялық ведомствоға жіберуге байланысты функцияларды орындайды.

      11. Еуразиялық өнеркәсіптік үлгі өтінімін ұлттық патенттік өтінімге қайта өзгерту және оны қарау Еуразиялық патенттік конвенцияға Өнеркәсіптік үлгілерді қорғау туралы хаттамаға, Еуразиялық патенттік конвенцияның Патент нұсқаулығына (Өнеркәсіптік үлгілер II бөлім) сәйкес жүзеге асырылады.

  Қазақстан Республикасы
Әділет министрінің
2018 жылғы 29 тамыздағы
№ 1350 бұйрығымен
бекітілген

Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасына сәйкес тауар белгісіне өтінімді қарау қағидалары

      Ескерту. Қағида жаңа редакцияда – ҚР Әділет министрінің 20.09.2022 № 793 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

1- тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасына сәйкес тауар таңбасына өтінімді қарау қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Тауар белгілері, қызмет көрсету белгілері, географиялық нұсқамалар және тауарлар шығарылған жерлердің атаулары туралы" Қазақстан Республикасы Заңының (бұдан әрі – Заң) 3-бабы 2-тармағының 2) тармақшасына сәйкес әзірленіп, Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасына сәйкес тауар белгісіне өтінімді қарау тәртібін анықтайды.

      Осы Қағидада мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) Дүниежүзілік зияткерлік меншік ұйымының Халықаралық бюросы – зияткерлік меншік саласында елдердің ынтымақтастығы мен халықаралық саяхатты қамтамасыз ететін және реттейтін халықаралық ұйым (бұдан әрі – Халықаралық ұйым);

      2) Сараптама ұйымы – Қазақстан Республикасының Үкіметі шешімімен құрылған шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорын ретіндегі ұйымдастырылған-құқықтық формадағы өз қызметінде уәкілетті органға ведомстволық бағынышты ұйым;

      3) Тауарлар мен көрсетілетін қызметтердің халықаралық сыныптамасы – 1957 жылғы 15 маусымда Ницце келiсiмiмен қабылданған, кейiннен өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлген тауар таңбасын тіркеудегі қолданылатын сыныптама;

      4) Халықаралық тізілім – Халықаралық ұйымның тауар таңбасына халықарлық өтінімдер мен халықаралық тіркеулер тізілімі.

2- тарау. Таңбаны халықаралық тіркеуге өтінімді ресімдеу тәртібі

      2. Сараптама ұйымы Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімі және Таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасын басшылыққа ала отырып шығу ведомствосының қызметін атқарады.

      3. Халықаралық өтінімге:

      халықаралық өтінімді тексеру және жіберу туралы қолдаухат;

      базалық өтінімнің нөмірін/өтінім берушінің, тарату елдерінің, тауарлар мен көрсетілетін қызметтердің, тауарлар мен көрсетілетін қызметтердің халықаралық сыныптамасының белгісін, атауын және мекенжайын көрсете отырып, халықаралық өтінім өтінімін ресімдеу және жіберу немесе тексеру және жіберу туралы қолдаухат;

      патенттік сенім білдірілген өкілдің (егер халықаралық өтінімді патенттік сенім білдірілген өкіл берсе) немесе өкілдің өкілеттіктерін куәландыратын құжат;

      таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінде және таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасында көзделген халықаралық бюроға халықаралық баждың төленгенін растайтын құжат;

      сараптама ұйымының өтінімді ресімдегені және жібергені немесе оны тексергені және халықаралық бюроға жібергені үшін көрсеткен қызметтеріне ақы төленгенін растайтын құжат;

      халықаралық тіркеуге өтінімді тексеру және жіберу туралы қолдаухат берген кезде таңбаларды халықаралық тіркеу туралы Мадрид келісімінің хаттамасындағы нұсқаулыққа сәйкес толтырылған ММ2 ресми нысаны;

      Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес ұсынылатын құжаттар (қажет болған жағдайда).

      4. Халықаралық өтінімді ресімдеу және халықаралық бюроға жіберу туралы қолдаухат еркін нысан бойынша беріледі, қолдаухатта сараптама ұйымының халықаралық өтінімді ресімдеу және халықаралық бюроға жіберу жөніндегі қызметтері үшін ақы төленгені туралы құжат қоса беріледі.

      5. Халықаралық өтінімді ресімдеу және ары қарай жолдау туралы қолдаухат өтінім берушінің өкілі арқылы сенімхат негізінде беріледі.

      6. Сараптама ұйымының қызметтеріне ақы төленгенін растайтын құжат болмаған кезде өтініш берушіге ақы төлеуге арналған шот жіберіледі. Төлем туралы құжатты өтініш беруші төлем шотын жіберген күннен бастап бір айдан кешіктірмей ұсынады.

      Осы Қағидалардың 2-тарауының 3-тармағында көрсетілген құжаттардың біреуі ұсынылмаған жағдайда, халықаралық өтінімді орындауға және жіберуге немесе тексеруге жіберуге сұрау салу туралы қолдаухат қабылданбайды және ол туралы өтінім беруші жазбаша түрде хабардар етіледі.

      7. Өтінім берушіге (құқық иеленушіге) немесе оның сенімхат бойынша өкіліне халықаралық өтінімнің Халықаралық бюроға жолданғаны туралы жазбаша хабарлама жіберіледі.

3-тарау. Халықаралық өтінімді қарау тәртібі

      8. Халықаралық өтінім бойынша толық сараптама Халықаралық бюроның Қазақстан Республикасы аумағында халықаралық таңбаның таралуы туралы хабарлама жолдаған күнінен бастап жүргізіледі.

      9. Халықаралық өтінім бойынша сараптама қорытындысы Мадрид келісіміне қатысушы елдердің Ассамблеясы бекітетін Мадрид келісіміне хаттаманы және Мадрид келісіміне хаттаманы қолдану жөніндегі әкімшілік Нұсқаулықтың талаптарына сәйкес Халықаралық бюро бекіткен нысандарға сәйкес ресімделеді.

      10. Сараптама ұйымы қорғау, жартылай қорғау немесе барлық негіздерін көретілген бас тарту туралы шешімін Халықаралық бюроның халықаралық таңбаның таралуы туралы хабарлама жолдаған күнінен бір жыл мерзімнен асырмай Халықаралық бюроға хабарлайды.

      11. Халықаралық тіркеу бойынша тауар белгісін қорғау шешім шығарылған күннен бастап туындайды. Ішінара тіркеу туралы немесе тіркеуден бас тарту туралы алдын ала шешім шығарылған жағдайда сараптаманың түпкілікті шешімі шығарылған күннен бастап жүргізіледі.

4-тарау. Халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту

      12. Өтінім беруші халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы қолдаухат беруге құқылы.

      Мұндай қолдаухат халықаралық тіркеудің базалық таңбаның қорғау мерзімі аяқталу себебінен толық немесе жартылай күші жойылғанда беріледі.

      Егер өтінім Халықаралық бюро тізілімінен халықаралық тіркеу алып тасталған күннен бастап есептегенде үш ай ішінде нақ сол белгіге және нақ сол тауарлар мен көрсетілетін қызметтерге қатысты берілсе, өтінім халықаралық тіркеу сияқты басымдықпен пайдаланылатын болады.

      13. Халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы қолдаухат осы Қағидалардың қосымшасындағы нысанға сәйкес беріледі.

      Қолдаухат өтінім беруші немесе оның сенімхат арқылы өкілімен беріледі, өтінішке Халықаралық бюро тізілімінен үзінді, тауар таңбасын тіркеу туралы қолдаухат және халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы төлемді растайтын құжат қоса беріледі.

      Төлеу туралы құжат болмаған жағдайда, өтінім берушіге төлеу туралы есеп шот жолданады.

      Төленгені туралы құжатты өтінім беруші есеп шот жолданған күннен бір айдан кеш емес уақытта ұсынуы қажет. Төлеу туралы құжат ұсынылмаған жағдайда халықаралық өтінімді ұлттық өтінімге өзгерту туралы қолдаухат қаралмайды және ол туралы өтінім беруші немесе оның сенімхат арқылы өкілі жазбаша түрде хабардар етіледі.

      14. Өтінім берушіге немесе оның сенімхат арылы өкіліне халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы тауар таңбасы ретінде тіркеуге ұсынылған таңба, өтінім нөмірі, өтінім берілген күн, өтінім берушінің атауы, тауарлар мен қызметтер тізімі бар хабарлама жолданады.

      15. Өтінім берушіге немесе оның сенімхат арылы өкіліне халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы хабарламаның негізінде тауар таңбасын тіркеу және тіркеу туралы жариялау үшін төлем туралы есеп шот жолданады.

  Таңбаларды халықаралық
тіркеу туралы
Мадрид келісімінің
хаттамасына сәйкес тауар
таңбасына өтінімді қарау
қағидаларына
қосымша

Халықаралық тіркеуді ұлттық өтінімге өзгерту туралы ҚОЛДАУХАТ

      өтінім беруші:

      өтінім: №

      берілген күні:

      Халықаралық тіркеуді басымдығын сақтай отырып келесі тауарлар мен (немесе) қызметтерге қатысты ұлттық өтінімге өзгертуді сұраймыз.

      Қосымша:

      1. сараптама ұйымының қызметіне төленетін төлемді растайтын құжат.

      2. сенімхат (өкіл арқылы жүгінген жағдайда)

      3. Халықаралық бюро тізілімінен үзінді

      Қолы

      Тегі Аты Әкесінің аты (болған жағдайда)

      Мөр (болған жағдайда)

      Күні