On approval of the standard contract for temporary paid land use (lease) of the land plot of an agricultural purpose for conducting peasant or farming economy, agricultural production

Order № 41of the Deputy Prime-Minister of the Republic of Kazakhstan - Minister of Agriculture of the Republic of Kazakhstan dated January 30, 2019. Registered in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on February 6, 2019, № 18267.

      Unofficial translation

      Under sub-paragraph 2-4) of paragraph 1 of Article 14 of the Land Code of the Republic of Kazakhstan I HEREBY ORDER:

      Footnote. The preamble - as reworded by Order No. 244 of the Acting Minister of Agriculture of the Republic of Kazakhstan dated 18.08.2021 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      1. To approve the attached Standard contract for temporary paid land use (lease) of the land plot of an agricultural purpose for conducting peasant or farming economy, agricultural production.

      2. The Committee for land resources management of the Ministry of Agriculture of the Republic of Kazakhstan in accordance with the procedure established by legislation shall ensure:

      1) state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten calendar days from the date of state registration of this order, sending it in the Kazakh and Russian languages to the Republican state enterprise on the right of economic management "Republican center for legal information" for official publication and inclusion in the Standard control bank of regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten calendar days after the state registration of this order, sending its copy for official publication in periodicals;

      4) placement of this order on the Internet resource of the Ministry of Agriculture of the Republic of Kazakhstan;

      5) Submission of information on implementation of measures provided for in subparagraphs 2), 3) and 4) of this paragraph to the Department of legal service of the Ministry of Agriculture of the Republic of Kazakhstan within ten working days after the state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan,.

      3. Control over execution of this order shall be assigned to the supervising Vice-Minister of Agriculture of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication.

      Deputy Prime-Minister
of the Republic of Kazakhstan –
Minister of Agriculture
of the Republic of Kazakhstan
U. Shukeyev

  Approved
by the order of the Deputy
Prime-Minister of the
Republic of Kazakhstan –
Minister of Agriculture
of the Republic of Kazakhstan
№ 41 dated January 30, 2019

Standard contract for temporary paid land use (lease) of the land plot of an agricultural
purpose for conducting peasant or farming economy, agricultural production

      Footnote. Standard contract - as amended by the Order of the Minister of Agriculture of the Republic of Kazakhstan dated 12.03.2021 No. 74 (effective after ten calendar days after the date of its first official publication); dated 18.08.2021 No. 244 (effective after ten calendar days after the date of its first official publication); dated May 31, 2023 No. 209 (shall be enforced upon the expiration of ten calendar days after the day of its first official publication).

      Town (settlement, village) _____ No. _____ of “__” _________ 20__

      We, the undersigned, ___________________________________________, (the authority responsible for land relations) represented by ________________________________________________________________, (surname, first name, patronymic (if any) of the head_______________________________________________________________________ or the authorised person) acting under ______________________________________________ (regulations, name and details ______________________________________________________________________, a document certifying the person's authority)

      hereinafter referred to as " the Landlord", as the party of the first part, and ______________________________________________________________________, (for non-state legal entities of the Republic of Kazakhstan without foreign participation _______________________________________________________________________ – name, for citizens of the Republic of Kazakhstan – surname, _______________________________________________________________________ first name, patronymic (if any), represented by ____________________________________________________________, (for non-state legal entities of the Republic of Kazakhstan without foreign participation – _______________________________________________________________________ surname, first name, patronymic (if any) of the head or his/her authorised person)

      acting under_______________________________________________ (statutes (regulations), name and _______________________________________________________________________, details of the person's credentials)

      hereinafter referred to as "Lessee", as the party of the second part, have entered into this Contract as follows:

Chapter 1. Subject of the Contract

      1. The Lessor shall transfer (provide) to the Lessee on lease, for a fee for using the land plot, the land plot of agricultural purpose, that belongs to him on the rights of state ownership, on the basis of the resolution of the akimat dated "___" __________ №_____ for a period of "_____ " years, up to "__" ______ year.

      2. Location of the land plot and its data:

      Cadastral number ________ (code). Area____hectare (hereinafter-ha), including: agricultural lands_____perennial plantations____ha, haymakings____ ha, pastures____ ha, arable land____ha, including irrigated____ ha, and others____ha).

      Designated purpose: ______________________________________________.

      Restrictions on use and (or) encumbrances: ___________________

      ________________________________________________________________.

      Divisibility or indivisibility: ______________________________________.

Chapter 2. Amount of payment for the use of land plots

      3. The amount of payment for the use of the land plot in ______year is (_________________) tenge.

      4. The amount of payment for the use of the land plot of an agricultural purpose for peasant or farming economy, agricultural production shall not be fixed and can be changed by the Lessor, in cases of changes in the terms of the Contract, as well as in accordance with the amendments and (or) additions to the legislative acts, regulating the procedure for calculating tax and other payments on land.

      5. The fee for the use of the land plot shall be determined pursuant to the tax and land legislation of the Republic of Kazakhstan and shall be payable by the Lessee within the time limits established by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, and thereafter, annually under the tax and land legislation of the Republic of Kazakhstan, by transferring payments to the state revenue authority

      ____________________________________________________________________,

                              (specify the name)

      business identification number __________________, individual identification code ___________________, budget classification code

      _______________, payment purpose code ____________, Beneficiary Code

      _____________, name of the beneficiary bank ______________, bank identification code _______________.

Chapter 3. Rights and obligations of the parties

      6. The Lessee shall have the right to:

      1) independently manage the land, using it for purposes arising from the purpose of the land plot;

      2) ownership of crops and plantings of agricultural and other crops and plantings, produced agricultural and other products obtained as a result of the use of the land, and income from its sale;

      3) to receive full compensation for losses in the event of forced alienation of a land plot for state needs;

      4) with the consent of the Lessor, carry out irrigation, drainage and other reclamation work, build ponds and other reservoirs in accordance with established construction, environmental, sanitary hygienic and other special requirements;

      5) use in the prescribed manner, without the intention of subsequent transactions, for the needs of their farms, the common minerals, plantings, surface and underground waters available on the land plot or in the subsoil under their land plots, as well as for the exploitation of other useful properties of the land;

      6) carry out haymaking to procure feed in cases where the productivity of pastures exceeds the need for feed of grazing farm animals, subject to the maximum permissible norms of load on the total area of pastures;

      7) transfer the right to temporary paid long-term land use (lease) as a contribution to the authorized capital of a business partnership, in payment for shares of a joint-stock company or as a contribution to a production cooperative, as well as to alienate the right to land use on agricultural lands in the manner and on the conditions that are provided subparagraph 5-1) of part six of paragraph 1 of Article 33 of the Land Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Land Code).

      7. The Lessee shall be obliged:

      1) to use the land in accordance with its designated purpose and in the manner provided by this Contract;

      2) when extending the term of the Contract, to apply to local executive body at the location of the land plot, with an appropriate application at least 1 (one) month before the expiration of this Contract;

      3) if necessary, ensure the provision of easements in the manner prescribed by the Land Code;

      4) upon changing of the address of the land user, to inform the Lessor about it within a month;

      5) to carry out the measures for land protection, provided by Article 140 of the Land code;

      6) to timely submit information about the state and use of lands to state bodies, established by the land legislation of the Republic of Kazakhstan;

      7) not to violate the rights of other owners and land users;

      8) to provide access to land plots for carrying out of agrochemical inspection of soils;

      9) not to allow violations of the land legislation of the Republic of Kazakhstan.

      8. The Lessor shall have the right to:

      1) carry out control over implementation of the terms of this Contract;

      2) carry out control over the use of the land plot for its designated purpose;

      3) assess the state of the land plot upon expiration of the validity period of the Contract according to the passport of land plots of an agricultural purpose and accept it according to the act of acceptance and transfer;

      4) not to conclude a Contract for a land plot for a new period, if the Lessee did not fulfill his/her obligations under the Contract;

      5) make changes to the Contract regarding the amount of payment for the use of the land plot, in cases provided for in paragraph 4 of this Contract;

      6) in cases where a land plot intended for running a peasant or farm enterprise or agricultural production is not used for its intended purpose within one year from the date of initial identification of the fact of non-use, then such land plot is forcibly withdrawn in the manner prescribed by Article 94 of the Land Code;

      7) reserve a land plot in accordance with the procedure established by legislation.

      9. The Lessor shall be obliged to:

      1) transfer (provide) the land plot to the Lessee in the state corresponding to the terms of the Contract;

      2) compensate the Lessee for losses, as well as provide another land plot at his/her request in case of forcibly withdrawal of the land plot for state needs;

      3) compensate the full amount of losses to the Lessee in case of early termination of the Contract on his/her own initiative;

      4) notify the Lessee of all existing encumbrances and restrictions on the rights to the land plot;

      5) coordinate the Lessee’s implementation of irrigation, drainage and other reclamation works, and construction of ponds and other reservoirs within five working days from the date of the Lessee’s application.

Chapter 4. Responsibility of parties

      10. In case of failure to pay fees for the use of a land plot within the time limits specified in Article 564 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On taxes and other obligatory payments to the budget” (Tax Code) (hereinafter referred to as the Tax Code), the Lessee shall pay a penalty. A penalty in accordance with subparagraph 2) of paragraph 2 of Article 117 of the Tax Code shall be accrued for each day of delay in fulfilling the tax obligation to pay a payment to the budget, starting from the day following the day of payment to the budget, including the day of payment, in the amount of 1.25- a multiple of the base rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan for each day of delay.

      11. Payment of the penalty does not release the Lessee from fulfilling his/her obligations under this Contract.

      12. The parties shall be responsible for non-fulfillment or improper fulfillment of the terms of the Contract in accordance with acting legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 5. Making changes and (or) additions, as well as the procedure for termination of the contract

      13. This Contract may be terminated by mutual consent at any time.

      14. All changes and additions made by agreement of the parties to the Contract must not contradict the provisions of the Contract, shall be drawn up in the form of an additional agreement, signed by authorized representatives of the parties and executed in accordance with the procedure established by legislation.

Chapter 6. Final provisions

      15. Any disputes or claims that may arise under the Contract or related to its action shall be resolved through negotiations between the parties.

      16. All disputes arising from the Contract that cannot be resolved through negotiations shall be considered in the court.

      17. This Contract shall be enforced from the moment of conclusion, be subject to obligatory registration in the bodies of justice and is valid from "___" ______20__ to "___" ______20__ .

      18. The Contract is made in two copies, one of which shall be transferred to the Lessee, the second one remains with the Lessor.

      Addresses and details of the parties:

"Lessor"

"Lessee"

_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________

_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________
_________________________

(signature, seal)

(signature, seal (if available))


Об утверждении типового договора временного возмездного землепользования (аренды) земельного участка сельскохозяйственного назначения для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства

Приказ Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан - Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 30 января 2019 года № 41. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 6 февраля 2019 года № 18267.

      Об утверждении типового договора временного возмездного землепользования (аренды) земельного участка сельскохозяйственного назначения для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства


      В соответствии с подпунктом 2-4) пункта 1 статьи 14 Земельного кодекса Республики Казахстан ПРИКAЗЫВAЮ:

      Сноска. Преамбула – в редакции приказа и.о. Министра сельского хозяйства РК от 18.08.2021 № 244 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемый Типовой договор временного возмездного землепользования (аренды) земельного участка сельскохозяйственного назначения для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства.

      2. Комитету по управлению земельными ресурсами Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонной контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Департамент юридической службы Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра сельского хозяйства Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Заместитель Премьер-Министра
Республики Казахстан –

Министр сельского хозяйства

Республики Казахстан
      У. Шукеев

      Утвержден
приказом Заместителя
Премьер-Министра
Республики Казахстан –
Министра сельского хозяйства
Республики Казахстан
от 30 января 2019 года № 41

      Типовой договор временного возмездного землепользования (аренды) земельного участка сельскохозяйственного назначения для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства

            город (поселок, село) _____ № _____ от "__" _________ 20__ года

      Мы, нижеподписавшиеся, ___________________________________________, (уполномоченный орган по земельным отношениям) в лице ________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество (при его наличии) руководителя _______________________________________________________________________ или уполномоченного лица) действующего на основании ______________________________________________ (положение, наименование и реквизиты ______________________________________________________________________, документа, устанавливающего полномочия лица)

      именуемого в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны, и ______________________________________________________________________, (для негосударственных юридических лиц Республики Казахстан без иностранного _______________________________________________________________________ участия – наименование, для граждан Республики Казахстан – фамилия, _______________________________________________________________________ имя, отчество (при его наличии) в лице ____________________________________________________________, (для негосударственных юридических лиц Республики Казахстан без иностранного участия – _______________________________________________________________________ фамилия, имя, отчество (при его наличии) руководителя или уполномоченного лица)

      действующего на основании _______________________________________________ (устав (положение), наименование и _______________________________________________________________________, реквизиты документа, устанавливающего полномочия лица)

      именуемого в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

      Сноска. Преамбула – в редакции приказа и.о. Министра сельского хозяйства РК от 18.08.2021 № 244 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Глава 1. Предмет Договора

      1. Арендодатель передает (предоставляет) Арендатору за плату за пользование земельным участком в аренду принадлежащий ему на правах государственной собственности земельный участок сельскохозяйственного назначения на основании постановления акимата от "___" __________ №_____ сроком на "____" лет, до "__" ______ года.

      2. Месторасположение земельного участка и его данные:

      Кадастровый номер ________ (код). Площадь ____ гектар (далее - га), из них: сельскохозяйственных угодий _____ га (многолетних насаждений _____га, сенокосов ___ га, пастбищ _____га, пашни ___ га, в том числе орошаемые __ га, и прочие ___ га).

      Целевое назначение: ______________________________________________.

      Ограничения в использовании и (или) обременения: ___________________

      ________________________________________________________________.

      Делимость или неделимость: ______________________________________.

      Глава 2. Размер платы за пользование земельными участками

      3. Сумма платы за пользование земельным участком в ______ году составляет ______________ (_____________________) тенге.

      4. Сумма платы за пользование земельного участка сельскохозяйственного назначения для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства не является фиксированной и может изменяться Арендодателем, в случаях изменения условий Договора, а также в соответствии с внесенными изменениями и (или) дополнениями в законодательные акты, регламентирующие порядок исчисления налоговых и иных платежей на землю.

      5. Плата за пользование земельным участком определяется в соответствии с налоговым и земельным законодательством Республики Казахстан и подлежит уплате Арендатором в сроки, установленные налоговым законодательством Республики Казахстан, и в дальнейшем, ежегодно в соответствии с налоговым и земельным законодательством Республики Казахстан, путем перечисления платежей в орган государственных доходов

      ____________________________________________________________________,
                                    (указать наименование)
      бизнес-идентификационный номер __________________, индивидуальный
      идентификационный код ___________________, код бюджетной классификации
      _______________, код назначения платежа ____________, код бенефициара
      _____________, наименование банка-бенефициара ______________, банковский
      идентификационный код _______________.

      Сноска. Пункт 5 - в редакции приказа Министра сельского хозяйства РК от 12.03.2021 № 74 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Глава 3. Права и обязанности сторон

      6. Арендатор имеет право:

      1) самостоятельно хозяйствовать на земле, используя ее в целях, вытекающих из назначения земельного участка;

      2) собственности на посевы и посадки сельскохозяйственных и иных культур и насаждений, произведенную сельскохозяйственную и иную продукцию, полученную в результате использования земельного участка, и доходы от ее реализации;

      3) на возмещение убытков в полном объеме при принудительном отчуждении земельного участка для государственных нужд;

      4) с согласия Арендодателя проводить оросительные, осушительные и иные мелиоративные работы, строить пруды и иные водоемы в соответствии с установленными строительными, экологическими, санитарно-гигиеническими и иными специальными требованиями;

      5) использовать в установленном порядке без намерения последующего совершения сделок для нужд своего хозяйства имеющихся на земельном участке или в недрах под принадлежащими им земельными участками общераспространенных полезных ископаемых, насаждений, поверхностных и подземных вод, а также на эксплуатацию иных полезных свойств земли;

      6) осуществлять сенокошение в целях заготовки кормов в случаях, когда продуктивность пастбищ превышает потребность в кормах выпасаемых сельскохозяйственных животных при соблюдении предельно допустимых норм нагрузки на общую площадь пастбищ;

      7) передать право временного возмездного долгосрочного землепользования (аренды) в качестве вклада в уставный капитал хозяйственного товарищества, в оплату акций акционерного общества или в качестве взноса в производственный кооператив, а также отчуждать право землепользования на землях сельскохозяйственного назначения в порядке и на условиях, которые предусмотрены подпунктом 5-1) части шестой пункта 1 статьи 33 Земельного кодекса Республики Казахстан (далее – Земельный кодекс).

      Сноска. Пункт 6 – в редакции приказа и.о. Министра сельского хозяйства РК от 31.05.2023 № 209 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      7. Арендатор обязан:

      1) использовать землю в соответствии с его целевым назначением и в порядке, предусмотренном настоящим Договором;

      2) при продлении срока Договора, обратиться в местный исполнительный орган по месту нахождения земельного участка, с соответствующим заявлением не менее чем за 1 (один) месяц до истечения срока настоящего Договора;

      3) в случае необходимости обеспечивать предоставление сервитутов в порядке, предусмотренном Земельным кодексом;

      4) при изменении адреса землепользователя в течение месяца сообщить об этом Арендодателю;

      5) осуществлять мероприятия по охране земель, предусмотренные статьей 140 Земельного кодекса;

      6) своевременно представлять в государственные органы, установленные земельным законодательством Республики Казахстан сведения о состоянии и использовании земель;

      7) не нарушать прав других собственников и землепользователей;

      8) обеспечивать доступ к земельным участкам для проведения агрохимического обследования почв;

      9) не допускать нарушений земельного законодательства Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 7 с изменением, внесенным приказом и.о. Министра сельского хозяйства РК от 31.05.2023 № 209 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      8. Арендодатель имеет право:

      1) осуществлять контроль за исполнением условий настоящего Договора;

      2) осуществлять контроль за использованием земельного участка по целевому назначению;

      3) оценивать по истечению срока действия Договора состояние земельного участка согласно паспорту земельных участков сельскохозяйственного назначения и принимать его по акту приема-передачи;

      4) не заключать Договор на земельный участок на новый срок, если Арендатор не исполнял свои обязанности, предусмотренные Договором;

      5) вносить изменения в Договор в части суммы платы за пользование земельным участком, в случаях предусмотренных пунктом 4 настоящего Договора;

      6) в случаях, если земельный участок, предназначенный для ведения крестьянского или фермерского хозяйства, сельскохозяйственного производства, не используется по назначению в течение одного года с момента первоначального выявления факта неиспользования, то такой земельный участок принудительно изъять в порядке, предусмотренном статьей 94 Земельного кодекса;

      7) зарезервировать земельный участок в установленном законодательством порядке.

      Сноска. Пункт 8 с изменением, внесенным приказом и.о. Министра сельского хозяйства РК от 31.05.2023 № 209 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      9. Арендодатель обязан:

      1) передать (предоставить) Арендатору земельный участок в состоянии, соответствующем условиям Договора;

      2) возместить Арендатору убытки, а также по его желанию предоставить другой земельный участок в случае принудительного изъятия земельного участка для государственных нужд;

      3) возместить в полном объеме убытки Арендатору при досрочном расторжении Договора по своей инициативе;

      4) известить Арендатора обо всех имеющихся обременениях и ограничениях прав на земельный участок.

      5) согласовать проведение Арендатором оросительных, осушительных и иных мелиоративных работ, постройку прудов и иных водоемов в течение пяти рабочих дней со дня обращения Арендатора.

      Сноска. Пункт 9 с изменением, внесенным приказом и.о. Министра сельского хозяйства РК от 31.05.2023 № 209 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Глава 4. Ответственность сторон

      10. В случае неуплаты платы за пользование земельным участком в сроки, оговоренные в статье 564 Кодекса Республики Казахстан "О налогах и других обязательных платежах в бюджет" (Налоговый кодекс) (далее – Налоговый кодекс), Арендатор уплачивает пеню. Пеня в соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 117 Налогового кодекса начисляется за каждый день просрочки исполнения налогового обязательства по уплате платежа в бюджет, начиная со дня, следующего за днем срока уплаты платежа в бюджет, включая день уплаты, в размере 1,25-кратной базовой ставки Национального Банка Республики Казахстан на каждый день просрочки.

      Сноска. Пункт 10 – в редакции приказа и.о. Министра сельского хозяйства РК от 31.05.2023 № 209 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      11. Уплата неустойки не освобождает Арендатора от исполнения своих обязательств по настоящему Договору.

      12. Стороны несут ответственность за невыполнение либо ненадлежащее выполнение условий Договора в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

      Глава 5. Внесение изменений и (или) дополнений, а также порядок расторжения договора

      13. Настоящий Договор, может быть, расторгнут по обоюдному согласию в любое время.

      14. Все изменения и дополнения, вносимые по договоренности сторон в Договор, не должны противоречить положениям Договора, оформляются в виде дополнительного соглашения, подписываются уполномоченными представителями сторон и оформляются в установленном законодательством порядке.

      Глава 6. Заключительные положения

      15. Любые разногласия или претензии, которые могут возникнуть по Договору или связанные с его действием, разрешаются путем переговоров между сторонами.

      16. Все разногласия, вытекающие из Договора, которые не могут быть решены путем переговоров, рассматриваются в судебном порядке.

      17. Настоящий Договор вступает в силу с момента заключения, подлежит обязательной регистрации в органах юстиции и действует с "___" ______20__ года по с "___" ______20__ года.

      18. Договор составлен в двух экземплярах, один из которых передается Арендатору, второй остается у Арендодателя.

      Адреса и реквизиты сторон:

"Арендодатель"

"Арендатор"

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

(подпись, печать)

(подпись, печать (при наличии))