On approval of the Rules for the provision of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union"

Order of the Acting Minister of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan dated June 15, 2020 № 145. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on June 19, 2020 № 20875.

      Unofficial translation

      In accordance with subclause 1) of article 10 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 15, 2013 "On state services" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached Rules for the provision of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union".

      2. To recognize as invalid:

      1) order of the Minister of Energy of the Republic of Kazakhstan dated December 27, 2017 No. 478 "On approval of the standard of the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union" (registered with the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts as No. 16301, published on February 21, 2018 in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan);

      2) order of the Minister of Energy of the Republic of Kazakhstan dated April 9, 2018 No. 116 "On approval of the Regulation of the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union" (registered with the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts as No 16837, published on May 5, 2018 in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan).

      3. The Department of State Policy in Waste Management of the Ministry of Ecology, Geology, and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan in accordance with the procedure, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) placement of this order on the Internet resource of the Ministry of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten working days after state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, submission to the Legal Department of the Ministry of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan of information about implementation of measures stipulated by subclauses 1) and 2) of this clause.

      4. Control over execution of this order shall be entrusted to the supervising Vice-Minister of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan.

      5. This order shall come into force upon expiry of twenty-one calendar day after the date of its first official publication.

      Acting Minister S. Brekeshev

      "AGREED"
Ministry of National Economy
of the Republic of Kazakhstan

      "AGREED"
Ministry of Digital Development,
Innovations and Aerospace Industry
of the Republic of Kazakhstan

  Approved by the order
of the Acting Minister of Ecology,
Geology and Natural Resources
of the Republic of Kazakhstan
dated June 15, 2020 No. 145

Rules
for the provision of state service "Conclusion of the authorized body of the member states
of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"

      Footnote. The Rules as amended by the order of the Minister of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan dated 05.05.2021 No. 128 (shall be enforced upon expiry of sixty calendar days after the day of their first official publication).

Chapter 1. General Provisions

      1. Rules for the provision of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union" (hereinafter referred to as the Rules), have been developed in accordance with subclause 1) of Article 10 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 15, 2013 "On state services" (hereinafter referred to as the Law) and shall determine the procedure for the provision of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union" (hereinafter referred to as the state service).

      2. The state service shall be provided by the Ministry of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the service provider).

      3. The service shall be provided to individuals and (or) legal entities (hereinafter referred to as the service recipient).

Chapter 2. Procedure for the provision of the state service

      4. To obtain the state service, the service recipient shall submit to the service provider an application on the transit of waste through the State Corporation " Government for citizens" (hereinafter referred to as the State Corporation) or web-portal of “electronic government” www.egov.kz (hereinafter referred to as the portal) in the form according to Appendix 1 to these Rules.

      The list of documents, required for the provision of the state service when applying:

      to the State Corporation (on paper media):

      1) an identity document, of the service recipient (for identification purposes) (or its representative by power of attorney) and an application on the transit of waste in the form according to Appendix 1 to these Rules;

      2) a copy of the contract (agreement) for the purchase and sale of waste or other alienation agreement between the participants in a foreign trade transaction;

      3) a copy of the agreement between the exporter and the manufacturer or the importer and the consumer of the goods, if the applicant acts as an intermediary;

      4) consent in writing of the competent authority of the state into whose territory waste is imported in accordance with Article 6 of the Law of the Republic of Kazakhstan of February 10, 2003 "On Accession of the Republic of Kazakhstan to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal” (hereinafter referred to as the Basel Convention);

      5) copies of the contract (agreement) for transportation and the contract between the exporter and the person responsible for the disposal of waste, which stipulates the environmentally sound use of this waste;

      6) document on the transportation of waste (in 3 copies) in the form according to Appendix 2 to these Rules.

      7) notification of the conclusion of an agreement on compulsory environmental insurance of the applicant (exporter, producer of waste) or importer (consumer) of waste;

      8) a copy of the emergency response plan;

      9) passport of hazardous waste;

      10) notification of the transboundary movement of hazardous wastes (in 3 copies) in the form according to Appendix 3 to these Rules.

      To the portal:

      1) an application in the form of an electronic document certified by an electronic digital signature (hereinafter referred to as the EDS) of the service recipient in the form according to Appendix 1 to these Rules;

      2) an electronic copy of the contract (agreement) for the purchase and sale of waste or an alienation agreement between the participants in a foreign trade transaction;

      3) an electronic copy of the agreement between the exporter and the manufacturer or the importer and the consumer of the goods, if the applicant acts as an intermediary;

      4) an electronic copy of the competent authority of the state into whose territory waste is imported;

      5) an electronic copy of the contract (agreement) for transportation and the contract between the exporter and the person responsible for the disposal of waste, which stipulates the environmentally sound use of this waste;

      6) an electronic copy of the document on the transport of waste in the form according to Appendix 2 to this standard of the state service;

      7) an electronic copy insurance policy for compulsory environmental insurance;

      8) an electronic copy of the emergency response plan;

      9) an electronic copy of the passport of hazardous waste;

      10) an electronic copy of the notification of the transboundary movement of hazardous wastes in the form according to Appendix 3 to these Rules.

      Information on identity documents, on state registration (re-registration) of a legal entity, the service provider and the employee of the State Corporation (for transfer to the service provider) shall receive from the relevant information systems through the gateway of "electronic government".

      The list of basic requirements for the provision of the state services, including the characteristics of the process, the form, content and result of the provision, as well as other information, taking into account the specifics of the provision of state service, are set out in the standard of state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union" according to Appendix 4 to these Rules.

      When submitting an application, the service recipient gives consent for the use of information constituting a secret protected by law, contained in information systems, when providing state services, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      When the service recipient submits all necessary documents:

      To the State Corporation – by confirmation of acceptance of the application on paper is a receipt for the receipt of the relevant documents;

      information on the status of consideration of a request for the provision of the state service, as well as a notification indicating the date and time of receipt of the result of the state service shall be sent to the “personal account” through the portal to the service recipient.

      5. In cases where the service recipient submits an incomplete package of documents according to the list specified in clause 4 of these Rules, and (or) expired documents, the employee of the State Corporation shall refuse to accept the application and issues a receipt on refusal to accept the application in the form according to Appendix 5 to these Rules.

      The day of applying by the service recipient to the State Corporation is not included in the period for the provision of the state service.

      The State Corporation shall carry out preparation on the date of their receipt and ensures sending the documents to the service provider.

      6. On the day of receipt of documents, the service provider accepts and registers them.

      When applying by the service recipient after the end of working hours, on weekends and holidays, the acceptance of applications and the issuance of the results of the provision of state services shall be carried out on the next working day.

      7. The Service Provider, within 2 (two) working days from the date of receipt of the documents of the service recipient, checks the submitted documents for completeness.

      When applying through the portal, upon establishing the fact of incompleteness of the submitted documents in accordance with the list specified in clause 4 of these Rules, and (or) expired documents, the service provider within the specified period prepares a substantiated refusal to further consider the application in the form of an electronic document signed by the EDS of the authorized person service provider and sends to the applicant to the personal account of the portal.

      When the service recipient provides a complete package of documents, within 8 (eight) working days, the employee of the responsible division of the service provider examines the documents for compliance with the requirements established by Article 6 of the Basel Convention, sections 2 and 3 of the Rules for import, export and transit of wastes, approved by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated July 11, 2007 (hereinafter referred to as the Rules for import, export and transit of wastes), Appendices 1.2 and 2.3 of the Decision of the Boards of the Eurasian Economic Commission dated April 21, 2015 "On measures of non-tariff regulation" (hereinafter referred to as the Decision of the Board of the EEC), Article 295 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007 (hereinafter referred to as the Code), these Rules, based on the results of which shall form a conclusion in the form according to Appendix 6 to these Rules, or a substantiated refusal to provide the state service.

      8. The grounds for the refusal to provide the state service shall be:

      1) establishment of the unreliability of the documents provided by the service recipient for receiving the state service, and (or) the data (information) contained therein;

      2) non-compliance of the service recipient and (or) the materials, objects, data and information required for the provision of state the service with the requirements established by article 6 of the Basel Convention, sections 2 and 3 of the Rules for import, export and transit, Appendices 1.2 and 2.3 of the Decision of the Boards of the EEC, article 295 of the Code, these Rules;

      3) there is a court decision in relation to the service recipient that has entered into legal force, on the basis of which the service recipient is deprived of a special right related to the receipt of the state service;

      4) there is a court decision (verdict) in relation to the service recipient, that has entered into legal force on the prohibition of activities or certain types of activities requiring the receipt of the state service.

      9. Issuance of the result of provision of the state service by the State Corporation shall be carried out upon presentation of an identity document of the service recipient (or its representative by power of attorney).

      10. The state corporation ensures the storage of finished documents for one month, after which it transfers them to the service provider for further storage. When the service recipient applies after one month, at the request of the State Corporation, the service provider within one working day sends ready-made documents to the State Corporation for issuance to the service recipient.

      11. The service provider ensures entering the data on the stage of provision of the state service to the information system of monitoring of provision of state services, in accordance with the procedure, established by the authorized body in the field of informatization according to subclause 11) of clause 2 of Article 5 of the Law.

      Chapter 3. The procedure for appealing decisions, actions (inaction) of the service provider and (or) its officials, the State Corporation and (or) its employees on the provision of state services

      12. For the purposes of appealing the decisions, actions (inaction) of the service provider and (or) its officials, concerning the issues of provision of state services, the service recipient shall be entitled at his own discretion to file a claim with the court in accordance with subclause 6) of clause 1 of Article 4 of the Law and (or) a complaint against the management of the service provider at the address specified in clause 7 of 7 Appendix 4 to these Rules.

      A complaint of the service recipient, receive to the address of the service provider, in accordance with clause 2 of Article 25 of the Law is subject to consideration within 5 (five) working days from the date of its registration.

      The complaint of the service recipient, received by the authorized body for the assessment and control of the quality of the provision of state services, is subject to consideration within 15 (fifteen) working days from the date of its registration.

      13. The procedure for appealing the decision, actions (inaction) of the State Corporation and (or) its employees, taking into account the recommendation, in accordance with clause 12 of these Rules.

  Appendix 1
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"
  Form
  to the Ministry of Ecology,
Geology and Natural Resources
of the Republic of Kazakhstan
from _______________________
(Full name (if any),
it is necessary to indicate the name
in the event of submission by a
legal entity)
IIN/BIN___________________
address:_____________________
phone_______________________

Application on waste transit
________________________________________________________________________
(Full name (if any) or the full name of the legal entity, position
surname, name, patronymic (if any) of the head or a representative)

      Represented by______________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      Hereby request to provide the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union".

      I agree to the use of information constituting a secret protected by law contained in information systems.

      Date: "__"___________ 20___ Signature: ________________________

      seal

      Note:

      Full name (if any) – surname, name, patronymic (if any)

      seal – Place for the seal (except for persons, who are private entrepreneurs)

  Appendix 2
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"
  Form

Document on the transportation of waste

1. a) Exporter (name, address):

4. a) according to

5. Supply Serial No.

Contact person:

Phone:

notification No.


Fax:

4. b) transportation under (2)

A single-time notification

|_|




General notification

|_|


6. Facility for placement / use (name, address)

1. b) manufacturer of waste (name, address) (1):

Contact person

Phone:

Method of production


Fax:

Contact person:

Phone:
Fax:

7. Methods of placement / use

Facility, where the waste was generated:

Code D: (3)


Code R: (3)

2. Importer (name, address):

Employed technology

Contact person:

Phone:


Please contact:

Fax:


3. Person that is responsible for waste disposal (name, address):

(indicate details, if necessary)

8. Insurance Information: (on the applicable insurance claims and how they are met by the exporter, carrier and the person responsible for disposal)

Details of the insurance contract and insurance policy:

9. 1-st carrier (name, address)

10. 2-nd carrier (name, address) (4):

11. Last carrier (name, address)

Phone:

Fax:

Phone:

Fax:

Phone:

Fax:

12. Type of transportation (3):

13. Type of transportation (3):

14. Type of transportation (3):




Date/transhipment point:

Date/transhipment point:

Date/transhipment point:

Signature of the representative of the carrier

Signature of the representative of the carrier

Signature of the representative of the carrier

15. Name and chemical composition of waste

16. Physical properties (3)




17. Actual quantity kg

18. Package type(s) (3):

19. Waste identification code




IWIC:

l


in the country of export

EWC:



in the country of import

other (specify)



Customs code

21. UN classification:


UN cargo name:

20. OECD classification (2) red |_|

UN number:

UN class (3):

yellow |_|





Number Н (3):

green |_|

and number



(give details)



Number Y:

22. Special handling requirements

23. Exporter's (Manufacturer's) Declaration: I confirm that the information in columns 1 - 9 and 13 - 21 above is complete and true as far as I know. I also confirm that contractual obligations have been established that are legally binding and committed in writing, that there are appropriate guarantees covering the transboundary movement of wastes, and that no objections have been received from the competent authorities of all interested states that are parties to the Basel Convention.

24. Actual date of dispatch





Date:

Signature:


Name:

To be completed by the consignee/facility for placement/use

25. Delivery is received by the recipient (if it is not the facility of placement / use:

27. I confirm that the disposal / use of the waste described above has been performed.

Received quantity:

kg(l)

accepted

|_|


Date:


rejected (5)

|_|

Date:

Name:

Signature





Name:

26. The delivery was received at the facility of placement/use:


Received quantity:

kg(l)

Accepted (5)

|_|

Signature and seal:

Date:


rejected

|_|


Name:

Signature


Approximate date of placement/use:


Method of placement/use


To be filled in by the person responsible for disposal of waste

28. Delivery has been received by the person responsible of waste disposal:

29. I confirm that the disposal of waste described above will be performed:

Received quantity:

kg(l)

Accepted:

|_|


Date:


Rejected (5)

|_|

Date:

Name:

Signature



Name:

30. Delivery was received at waste disposal facility:


Received quantity:

kg(l)

accepted (5)

|_|

Signature and seal:

Date:


rejected

|_|


Name:

Signature


Approximate date of disposal:

Actual location of the place of disposal:

Method of disposal:




      Note:

      Seal – Place for the seal (except for persons, who are private entrepreneurs)

      Full name (if any) – surname, name, patronymic (if any)

      CUCC FEA code– Code of the Customs Union Commodity Classification of Foreign Economic Activity of Eurasian

      Phone – telephone

      Fax – telephone - fax

      1-st carrier – first carrier

      2-nd carrier – second carrier

      OECD – Organization for Economic Co-operation and Development

      IWIC – International Waste Identification Code

      EWC – European Waste Catalogue

      OECD classification – Classification of the Organization for Economic Co-operation and Development

      UN number – Number of the United Nations

      UN class – Classification of the United Nations

      kg(l) – kilogram (litre)

      Number Ү, number Н – Code of the waste type according to classification

      Code D – operations on disposal

      Code R – Operations that may lead to recovery, recycling, disposal, direct reuse or alternative use

  Appendix 3
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"
  Form

Notification of the transboundary movement of hazardous wastes

1. Exporter (name, address):

4. Notification regarding (1):

No. notification

Contact person:

Phone:

A. a) a single transportation |_|

B. c) placement |_|


Fax:

b) general notification (multiple transportation)

d) use |_|

Reason for export:

B. Facility, for which permission was previously obtained



2. Importer (name, address):




Contact person:

Phone: Fax:

5. Total planned quantity of deliveries:

6. Expected waste quantity (3): kg(l)


7. Expected dates or periods of delivery (abt):

3. Person that is responsible for waste disposal (name, address) (2):


Contact person:

Phone: Fax:


8. Expected carriers (name, address) (2):

9. Facility for placement/use (name, address):

Contact person:

Phone:

Phone:


Fax:

Fax:

11. Manufacturer(s) of waste (name, address) (2):

Actual waste management facility

10. Methods of placement/use (2)

Contact person:

Phone: Fax:

Code D/Code R (4):
Employed technology:


(Give details, if necessary)

12. Information about the concluded contract between the exporter and the person responsible for disposal

13. Information (including a technical description of the enterprise) sent to the exporter or manufacturer by the person responsible for disposal, on the basis of which the latter concludes that the intended disposal can be carried out in an environmentally sound manner and in accordance with the rules and regulations of the country of import:

Facility, where the waste was generated

14. Type(s) of transportation (4):

15. Type(s) of packaging (4):


16. Insurance information: (on the relevant insurance claims and how they are met by the exporter, carrier and the person responsible for the disposal)

Details of the insurance contract and insurance policy

17. a) Name and chemical composition of waste

17. b) Special handling requirements:

18. Physical characteristics (4):

19. Waste Identification Code


21. Number Ү (4):

in the country of export:

IWIC:


in the country of import:

EWC:

22. Number Н (4)

Customs code:

Other (specify)


20. OECD classification (1): yellow |_| red |_| green |_|

23. a) UN identification:

23. b) UN class (4):

and number



(attach a detailed description)



24. Interested countries. Code number of competent authorities and designated points of entry and exit:

State of export

States of transit

State of import









25. Customs services of the entry and / or exit point

27. Manufacturer's (exporter's) statement: I confirm that this information is complete and true as far as I know. I also confirm that contractual obligations have been established, legally binding and in writing, and that there are appropriate guarantees covering the transboundary movement of waste.

Export point:

26. Quantity of appendices




Name:

Signature:



Date:


To be completed by the competent authorities

28. To be completed by the competent authority of the country-importer, transit

29. Authorization of the competent authority for transportation:

Notification received:

Name of the competent authority, seal and signature

Confirmation is sent:


Name of the competent authority:

Authorization is valid until:

Seal and / or signature:

Special conditions:


yes








no



      Note:

      seal – Place for the seal (except for persons, who are private entrepreneurs)

      Full name (if any) – surname, name, patronymic (if any)

      CUCC FEA code– Code of the Customs Union Commodity Classification of Foreign Economic Activity of Eurasian

      Phone – telephone

      Fax – telephone - fax

      1-st carrier – first carrier

      2-nd – second carrier

      OECD – Organization for Economic Co-operation and Development

      IWIC – International Waste Identification Code

      EWC – European Waste Catalogue

      OECD classification – Classification of the Organization for Economic Co-operation and Development

      UN number – Number of the United Nations

      UN class – Classification of the United Nations

      kg(l) – kilogram (litre)

      Number Ү, number Н – Code of the waste type according to classification

      Code D – operations on disposal

      Code R – Operations that may lead to recovery, recycling, disposal, direct reuse or alternative use

  Appendix 4
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"

Standard of the state service "Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union"

1

Name the service provider

Ministry of Ecology, Geology and Natural Resources of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the service provider)

2

Methods of provision of the state service

Through the State Corporation " Government for citizens" (hereinafter referred to as the State Corporation).

3

Period of provision of the state service
 

Period of provision of the state service from the time of submission of a package of documents to the State Corporation – 10 (ten) working days.

4

Form of provision of the state service

On paper

5

Result of provision of the state service

Conclusion of the authorized body of the member states of the Eurasian Economic Union on the transit of hazardous waste through the customs territory of the Eurasian Economic Union, or a substantiated refusal to provide the state service.
The form of provision of the result of provision of the state service: on paper.

6

The amount of payment charged to the service recipient for the provision of state services, and the methods of its collection in cases provided for by the legislation of the Republic of Kazakhstan

The state service is provided to the service recipients free of charge.

7

Work schedule

1) the service provider: from Monday to Friday, in accordance with the established work schedule from 9.00 a.m. to 18.30 p.m., except for weekends and holidays, according to the labor law of the Republic of Kazakhstan, with a break for lunch from 13.00 p.m. to 14.30 p.m.;
2) the State Corporation: from Monday through Saturday, except for holidays, in accordance with the established work schedule from 9:00 a.m. to 20:00 p.m. without breaks for lunch according to labor legislation of the Republic of Kazakhstan.
The addresses of the places of provision of the state services are posted on: the website of the State Corporation: www.gov4c.kz.

8

List of documents required for the provision of the state service

1) identity document, of the service recipient (for personal identification) (or its representative by power of attorney);
2) statement on the transit of waste in the form according to Appendix 1 to these Rules;
3) a copy of the contract (agreement) for the purchase and sale of waste or other alienation agreement between the participants in a foreign trade transaction; 4) a copy of the contract between the exporter and the manufacturer or the importer and the consumer of the goods, if the applicant acts as an intermediary;
5) a written consent of the competent authority of the state on the territory of which the waste is imported in accordance with article 6 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 10, 2003 "On Accession of the Republic of Kazakhstan to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal" (hereinafter referred to as the Basel Convention);
6) copies of the contract (agreement) for transportation and the contract between the exporter and the person responsible for the disposal of waste, which stipulates the environmentally sound use of this waste;
7) document on the transport of waste in the form according to Appendix 2 to these Rules.
For execution of the conclusion for transboundary transportation of hazardous waste, it is necessary to provide the following documents (on paper media):
1) notification on conclusion of an agreement on compulsory environmental insurance of the applicant (exporter, waste producer) or importer (consumer) of waste;
2) a copy of the emergency response plan;
3) passport of hazardous waste;
4) notification of the transboundary movement of hazardous wastes (in 3 copies) in the form according to Appendix 3 to these Rules.

9

Grounds for refusal to provide state services established by the legislation of the Republic of Kazakhstan

1) establishment of the unreliability of the documents provided by the service recipient for receiving the state service, and (or) the data (information) contained therein;
2) non-compliance of the service recipient and (or) the materials, facilities, data and information required for the provision of the state service with the requirements established by article 6 of Basel Convention , sections 2 and 3 of the Rules for import, export and transit of wastes, approved by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated July 11, 2007, Appendices 1.2 and 2.3 of the Decision of the Board of the Eurasian Economic Commission dated April 21, 2015 "On measures of non-tariff regulation", article 295 of the Environmental Code of the Republic of Kazakhstan dated January 9, 2007, these Rules;
3) there is a court decision in relation to the service recipient, that has entered into legal force on the basis of which the service recipient is deprived of a special right related to the receipt of public services;
4) there is a court decision (verdict) in relation to the service recipient, that has entered into legal force on the prohibition of activities or certain types of activities requiring the receipt of the state service.

10

Other requirements, taking into account the specifics of the provision of state services, including those provided in electronic form and through the State Corporation

1) Addresses of the places of the provision of the state service are placed on the Internet resource of the State Corporation: gov4c.kz.
2) The service recipient shall have an opportunity to receive information about the procedure and status of provision of the state Service through the Unified Contact Center 1414, 8 800 080 7777.
3) Contact phones of inquiry services on the provision of state services: 8 (7172) 58 00 58, 119 and the Unified Contact Center: 1414, 88000807777.
4) For service recipients who have health disorders with persistent disorders of the body's functions limiting its vital activity, if necessary, documents for the provision of state services are accepted by an employee of the State Corporation with a visit to the place of residence, by contacting through the Unified Contact Center 1414, 8-800-080-7777.

  Appendix 5
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"
  Form

Receipt of the refusal to accept the application

      In accordance with clause 2 of article 20 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 15, 2013 "On state services", the State Corporation " Government for citizens" (indicate the address) hereby refuses to accept the application for provision of the state service __________________________________ due to submission by you of incomplete package of documents according to the list and (or) documents with expired validity period stipulated by the Rules, in particular:

      Names of the missing documents:

      1) ____________________________________

      2) ____________________________________

      3) ____________________________________

      This receipt was made in 2 copies, one copy for each of the parties.

      _______________________________________________________________________

                              Full name (if any) signature

      of the employee of the State Corporation

      Accepted: _____________________________________ / ________________________

                        Full name (if any) / signature of the service recipient

      "___" _________ 20__

      Note:

      Full name (if any) – surname, name, patronymic (if any)

  Appendix 6
to the Rules for the provision of
state service "Conclusion of the
authorized body of the member
states of the Eurasian Economic
Union on the transit of hazardous
waste through the customs territory
of the Eurasian Economic Union"
  Form

CONCLUSION
(authorization document) No. _________ /20 /_____
__________________________________________________________________________________________
(state government body of a member state of the Eurasian Economic Union, which issued the conclusion)
Issued to ______________________________________________________________
(name of organization, legal address, country /for individuals surname, name, patronymic (if any)
Type of movement _____________________________________________________
(Type of movement)
_________________| |___________________________________________________
(section of the Unified list of goods)
(Code of the Commodity Nomenclature for Foreign Economic Activities of the Eurasian Economic Union)

Name of goods

Quantity

Measuring unit




      Consignee/Consignor ____________________________________________ (name, legal address, country)

      Country of destination / departure__________________________________________

      Purpose of import (export) _________________________________________________

      Term for temporary import (export) __________________________________________

      Grounds: ______________________________________________________________

      ______________________________________________________________________

      Additional information ___________________________________________________

      ______________________________________________________________________

      Country of transit_______________________________________________________

      (transit in the territory)

      ______________________________________________________________________


signature__________ date _______

The decision is valid until
____________________________
seal

_______________________________
(Full name (if any)
_______________________________
(position)

      Note:

      seal – Place for the seal

      Full name (if any) – surname, name, patronymic (if any)

Об утверждении Правил оказания государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза"

Приказ и.о. Министра экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан от 15 июня 2020 года № 145. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 19 июня 2020 года № 20875.

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые правила оказания государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза".

      2. Признать утратившими силу:

      1) приказ Министра энергетики Республики Казахстан от 27 декабря 2017 года № 478 "Об утверждении стандарта государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 16301, опубликован 21 февраля 2018 года в Эталонном контрольном банке нормативных правовых актов Республики Казахстан);

      2) приказ Министра энергетики Республики Казахстан от 9 апреля 2018 года № 116 "Об утверждении регламента государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 16837, опубликован 5 мая 2018 года в Эталонном контрольном банке нормативных правовых актов Республики Казахстан).

      3. Департаменту государственной политики в управлении отходами Министерства экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Департамент юридической службы Министерства экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.

      4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан.

      5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования.

      И.о Министра С. Брекешев

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной
экономики Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство цифрового развития,
инноваций и аэрокосмической
промышленности Республики Казахстан

  Утверждены приказом
исполняющего обязанности
Министра экологии, геологии и
природных ресурсов
Республики Казахстан
от 15 июня 2020 года № 145

Правила оказания государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза"

      Сноска. Правила - в редакции приказа Министра экологии, геологии и природных ресурсов РК от 05.05.2021 № 128 (вводится в действие до истечения шестидесяти календарных дней после дня их первого официального опубликования).

Глава 1. Общие положения

      1. Правила оказания государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" (далее – Правила), разработаны в соответствии с подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" (далее – Закон) и определяют порядок оказания государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" (далее – государственная услуга).

      2. Государственная услуга оказывается Министерством экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан (далее – услугодатель).

      3. Услуга оказывается физическим и (или) юридическим лицам (далее – услугополучатель).

Глава 2. Порядок оказания государственной услуги

      4. Для получения государственной услуги услугополучатель подают услугодателю заявление о транзите отходов через Государственную корпорацию "Правительство для граждан" (далее – Государственная корпорация) или веб-портал "электронного правительства" www.egov.kz (далее – портал) по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      Перечень документов необходимых для оказания государственной услуги при обращении:

      в Государственную корпорацию (на бумажном носителе):

      1) документ, удостоверяющий личность услугополучателя (для идентификации личности) (либо его представителя по доверенности) и заявление о транзите отходов по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам;

      2) копию контракта (договора) купли-продажи отходов или иного договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;

      3) копию договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара, когда заявитель выступает посредником;

      4) согласие в письменном виде компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии со статьей 6 Закона Республики Казахстан от 10 февраля 2003 года "О присоединении Республики Казахстан к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением" (далее – Базельская конвенция);

      5) копии контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;

      6) документ о перевозке отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 2 к настоящим Правилам.

      7) уведомление о заключении договора об обязательном экологическом страховании заявителя (экспортера, производителя отходов), либо импортера (потребителя) отходов;

      8) копию плана действий при чрезвычайных аварийных ситуациях;

      9) паспорт опасных отходов;

      10) уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      На портал:

      1) заявление в форме электронного документа, удостоверенное электронной цифровой подписью (далее – ЭЦП) услугополучателя по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам;

      2) электронная копия контракта (договора) купли-продажи отходов или договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;

      3) электронная копия договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара, когда заявитель выступает посредником;

      4) электронная копия компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии с Законом;

      5) электронная копия контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;

      6) электронная копия документа о перевозке отходов по форме согласно приложению 2 к настоящему стандарту государственной услуги;

      7) электронная копия страхового полиса по обязательному экологическому страхованию;

      8) электронная копия плана действий при чрезвычайных аварийных ситуациях;

      9) электронная копия паспорта опасных отходов;

      10) электронная копия уведомления о трансграничной перевозке опасных отходов по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      Сведения о документах, удостоверяющих личность, о государственной регистрации (перерегистрации) юридического лица услугодатель и работник Государственной корпорации (для передачи услугодателю) получает из соответствующих государственных информационных систем через шлюз "электронного правительства".

      Перечень основных требований к оказанию государственной услуги, включающий характеристики процесса, форму, содержание и результат оказания, а также сведения с учетом особенностей предоставления государственной услуги изложены в стандарте государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза" согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

      При подаче заявления услугополучатель дает согласие на использование сведений, составляющих охраняемую законом тайну, содержащихся в информационных системах, при оказании государственных услуг, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан.

      При сдаче услугополучателем всех необходимых документов:

      в Государственную корпорацию – подтверждением принятия заявления на бумажном носителе является расписка о приеме соответствующих документов;

      через портал услугополучателю в "личный кабинет" направляется информация о статусе рассмотрения запроса на оказание государственной услуги, а также уведомление с указанием даты и времени получения результата государственной услуги.

      5. При представлении услугополучателем неполного пакета документов согласно перечню, указанному в пункте 4 настоящих Правил, и (или) документов с истекшим сроком действия работник Государственной корпорации отказывает в приеме заявления и выдает расписку об отказе в приеме заявления по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам.

      День обращения услугополучателя в Государственную корпорацию не входит в срок оказания государственной услуги.

      Государственная корпорация осуществляет подготовку в день их поступления и обеспечивает направление документов услугодателю.

      6. Услугодатель в день поступления документов осуществляет их прием и регистрацию.

      При обращении услугополучателя после окончания рабочего времени, в выходные и праздничные дни прием заявлений и выдача результатов оказания государственной услуги осуществляется следующим рабочим днем.

      7. Услугодатель в течение 2 (двух) рабочих дней с момента получения документов услугополучателя проверяет на полноту представленные документы.

      При обращении через портал, при установления факта неполноты представленных документов согласно перечню, указанному в пункте 4 настоящих Правил, и (или) документов с истекшим сроком действия, услугодатель в указанный срок готовит мотивированный отказ в дальнейшем рассмотрении заявления в форме электронного документа подписанного ЭЦП уполномоченного лица услугодателя и направляет заявителю в личный кабинет портала.

      При предоставлении услугополучателем полного пакета документов работник ответственного подразделения услугодателя в течение 8 (восьми) рабочих дней рассматривает документы на соответствие требованиям, установленным статьей 6 Базельской конвенцией, разделами 2 и 3 Правил ввоза, вывоза и транзита отходов, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июля 2007 года (далее – Правила ввоза, вывоза и транзита отходов), приложениями 1.2 и 2.3 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 апреля 2015 года "О мерах нетарифного регулирования" (далее – Решения коллегии ЕЭК), статьей 295 Экологического кодекса Республики Казахстан от 9 января 2007 года (далее – Кодекса), настоящими Правилами, по результатам которого формирует заключение по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам, либо мотивированный отказ в оказании государственной услуги.

      8. Основаниями для отказа в оказании государственной услуги, являются:

      1) установление недостоверности документов, представленных услугополучателем для получения государственной услуги, и (или) данных (сведений), содержащихся в них;

      2) несоответствие услугополучателя и (или) представленных материалов, объектов, данных и сведений, необходимых для оказания государственной услуги, требованиям, установленным статьей 6 Базельской конвенции, разделами 2 и 3 Правил ввоза, вывоза и транзита, приложениями 1.2 и 2.3 Решения коллегии ЕЭК, статьей 295 Кодекса, настоящими Правилами;

      3) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение суда, на основании которого услугополучатель лишен специального права, связанного с получением государственной услуги;

      4) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение (приговор) суда о запрещении деятельности или отдельных видов деятельности, требующих получения государственной услуги.

      9. Выдача результата оказания государственной услуги Государственной корпорацией осуществляется при предъявлении документа, удостоверяющего личность услугополучателя (либо его представителя по доверенности).

      10. Государственная корпорация обеспечивает хранение готовых документов в течение одного месяца, после чего передает их услугодателю для дальнейшего хранения. При обращении услугополучателя по истечении одного месяца, по запросу Государственной корпорации услугодатель в течение одного рабочего дня направляет готовые документы в Государственную корпорацию для выдачи услугополучателю.

      11. Услугодатель обеспечивает внесение сведений о стадии оказания государственной услуги в информационную систему мониторинга оказания государственных услуг в порядке, установленном уполномоченным органом в сфере информатизации, согласно подпункту 11) пункта 2 статьи 5 Закона.

Глава 3. Порядок обжалования решений, действий (бездействия) услугодателя и (или) его должностных лиц, Государственной корпорации и (или) ее работников по вопросам оказания государственных услуг

      12. Для обжалования решений, действий (бездействия) услугодателя и (или) его должностных лиц по вопросам оказания государственных услуг услугополучатель вправе по своему выбору подать иск суд в соответствии с подпунктом 6) пункта 1 статьи 4 Закона и (или) жалобу на имя руководства услугодателя по адресу, указанному в пункте 7 приложения 4 к настоящим Правилам.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес услугодателя, в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Закона подлежит рассмотрению в течении 5 (пяти) рабочих дней со дня ее регистрации.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес уполномоченного органа по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг, подлежит рассмотрению в течении 15 (пятнадцати) рабочих дней со дня ее регистрации.

      13. Порядок обжалования решения, действий (бездействия) Государственной корпорации и (или) ее работников с учетом рекомендации, согласно пункту 12 настоящих Правил.

  Приложение 1 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"
  Форма
  Министерству экологии,
геологии и природных ресурсов
Республики Казахстан
от ________________________
(Ф.И.О. (при его наличии),
в случае подачи юридическим лицом
необходимо указать наименование)
ИИН/БИН___________________
адрес:_______________________
тел._________________________

                        Заявление о транзите отходов
      __________________________________________________________________________
(Ф.И.О. (при его наличии) или полное наименование юридического лица, должность
      фамилия, имя, отчество (при его наличии) руководителя либо представителя)

      в лице__________________________ _________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

      Прошу оказать государственную услугу "Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза".

      Согласен(-а) на использование сведений, составляющих охраняемую законом тайну, содержащихся в информационных системах.

      Дата: "__"___________ 20___года Подпись : ________________________

      М.П.

      Примечание:

      Ф.И.О. (при его наличии) – фамилия, имя, отчество (при его наличии)

      М.П. – Место печати (за исключением лиц, являющихся субъектами частного предпринимательства)

      ИИН/БИН – Индивидуальный идентификационный номер/бизнес-идентификационный номер

  Приложение 2 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"
  Форма

Документ о перевозке отходов

1. а) экспортер (наименование, адрес):

4. а) соответственно

5. Серийный № поставки

Контактное лицо:

Тел.:

уведомлению №


Факс:

4. б) перевозка по (2)

Разовому уведомлению

|_|




Общему уведомлению

|_|


6. Объект по размещению/ использованию (наименование, адрес)

1. б) производитель отходов (наименование, адрес) (1):

Контактное лицо

Тел.:

Метод производства


Факс:

Контактное лицо:

Тел.:
Факс:

7. Способы размещения/использования

Объект, на котором отходы были образованы:

Код D: (3)


Код R: (3)

2. Импортер (наименование, адрес):

Применяемая технология

Контактное лицо:

Тел.:


Следует обращаться:

Факс:


3. Лицо, отвечающее за удаление отходов (наименование, адрес):

(сообщить детали, если необходимо)

8. Информация относительно страхования: (о соответствующих страховых требованиях и о том, каким образом они удовлетворяются экспортером, перевозчиком и лицом, отвечающим за удаление)

Реквизиты страхового договора и страхового полиса:

9. 1-й перевозчик (наименование, адрес)

10. 2-й перевозчик (наименование, адрес) (4):

11. Последний перевозчик (наименование, адрес)

Тел.:

Факс:

Тел.:

Факс:

Тел.:

Факс:

12. Вид перевозки (3):

13. Вид перевозки (3):

14. Вид перевозки (3):




Дата/место перегрузки:

Дата/место перегрузки:

Дата/место перегрузки:

Подпись представителя перевозчика

Подпись представителя перевозчика

Подпись представителя перевозчика

15. Наименование и химический состав отходов

16. Физические характеристики (3)




17. Фактическое количество кг

18. Вид(ы) упаковки (3):

19. Идентификационный код отходов




Код МИКО:

л


в стране экспорта

ЕКО:



в стране импорта

прочее (указать)



Таможенный код

21. Классификация ООН:


Грузовое наименование ООН:

20. Классификация ОЭСР (2) красный |_|

Номер ООН:

Класс ООН (3):

желтый |_|  





Номер Н (3):

зеленый |_|

и номер



(сообщить детали)



Номер Y:

22. Специальные требования к обращению

23. Заявление экспортера (производителя): подтверждаю, что информация в графах 1 - 9 и 13 - 21, приведенных выше, является полной и соответствует действительности согласно имеющимся у меня сведениям. Подтверждаю также, что были установлены контрактные обязательства, имеющие юридическую силу и совершенные в письменной форме, что имеются соответствующие гарантии, покрывающие трансграничное перемещение отходов, а также что не было получено возражений со стороны компетентных органов всех заинтересованных государств, являющихся сторонами Базельской конвенции.

24. Фактическая дата отправки





Дата:

Подпись:


Наименование:

Заполняется получателем/объектом по размещению/использованию

25. Поставка получена получателем (если это не объект размещения/ использования:

27. Подтверждаю, что размещение/использование описанных выше отходов произведены.

Полученное количество:

кг (л)

принято

|_|


Дата:


отказ (5)

|_|  

Дата:

Наименование:

Подпись





Наименование:

26. Поставка получена на объекте размещения/использования:


Полученное количество:

кг (л)

Принято (5)

|_|

Подпись и печать:

Дата:


отказ

|_|  


Наименование:

Подпись


Приблизительная дата размещения/использования:


Метод размещения/использования


Заполняется лицом, отвечающим за удаление отходов

28. Поставка получена лицом, отвечающим за удаление отходов:

29. Подтверждаю, что удаление описанных выше отходов будет произведено:

Полученное количество:

кг (л)

Принято:

|_|


Дата:


Отказ (5)

|_|  

Дата:

Наименование:

Подпись



Наименование:

30. Поставка получена на объекте удаления отходов:


Полученное количество:

кг (л)

принято (5)

|_|

Подпись и печать:

Дата:


отказ

|_|


Наименование:

Подпись


Приблизительная дата удаления:

Фактическое расположение места удаления:

Метод удаления:




      Примечание:

      М.П. – Место печати (за исключением лиц, являющихся субъектами частного предпринимательства)

      Ф.И.О. (при его наличии) – фамилия, имя, отчество (при его наличии)

      Код ТН ВЭД ТС – Код Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского

      Тел. – Телефон

      Факс – Телефон-факс

      1-й перевозчик – первый перевозчик

      2-й – второй перевозчик

      ОЭСР – Организация экономического сотрудничества и развития

      Код МИКО – Код Международный идентификационный код отходов

      ЕКО – Европейский каталог отходов

      Классификация ОЭСР – Классификация Организация экономического сотрудничества и развития

      Номер ООН – Номер Организации Объединенных Наций 

      Класс ООН – Классификация Организации Объединенных Наций 

      кг (л) – килограмм (литр)

      Номер Ү, номер Н – код вида отхода по классификации

      Код D – Операции по удалению

      Код R – Операции, которые могут привести к рекуперации, рециркуляции, утилизации, прямому повторному или альтернативному использованию

  Приложение 3 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"
  Форма

Уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов

1. Экспортер (наименование, адрес):

4. Уведомление, касающееся (1):

№ уведомление

Контактное лицо:

Тел.:

А. а) разовой перевозки |_|

Б. в) размещение |_|


Факс:

б) общего уведомления (многократная перевозка)

г) использование |_|

Причина экспорта:

B. Объект, на который ранее получено разрешение



2. Импортер (наименование, адрес):




Контактное лицо:

Тел.: Факс:

5. Общее планируемое количество поставок:

6. Предполагаемое количество отходов (3): кг (л)


7. Предполагаемые даты или периоды поставки (ок):

3. Лицо, отвечающее за удаление отходов (наименование, адрес) (2):


Контактное лицо:

Тел.: Факс:


8. Предполагаемые перевозчики (наименование, адрес) (2):

9. Объект по размещению/использованию (наименование, адрес):

Контактное лицо:

Тел.:

Тел.:


Факс:

Факс:

11. Производитель(и) отходов (наименование, адрес) (2):

Фактический объект по использованию отходов

10. Способы размещения/использования (2)

Контактное лицо:

Тел.: Факс:

Код D/Код R (4):
Применяемая технология:


(Сообщить детали, если это необходимо)

12. Информация о заключенном контракте между экспортером и лицом, отвечающим за удаление

13. Информация (включая техническое описание предприятия), направляемая экспортеру или производителю лицом, отвечающим за удаление, на основании которой последний делает вывод о том, что предполагаемое удаление может быть осуществлено экологически обоснованным способом и в соответствии с нормами и правилами страны импорта:

Объект, на котором отходы были образованы

14. Вид (ы) перевозки (4):

15. Вид (ы) упаковки (4):


16. Информация относительно страхования: (о соответствующих страховых требованиях и о том, каким образом они удовлетворяются экспортером, перевозчиком и лицом, отвечающим за удаление)

Реквизиты страхового договора и страхового полиса

17. а) Наименование и химический состав отходов

17. б) Специальные требования к обращению:

18. Физические характеристики (4):

19. Идентификационный код отходов


21. Номер Ү (4):

в стране экспорта:

МИКО:


в стране импорта:

ЕКО:

22. Номер Н (4)

Таможенный код:

Прочие (уточнить)


20. Классификация ОЭСР (1): желтый |_| красный |_| зеленый |_|

23. а) идентификационный ООН:

23. б) Класс ООН (4):

и номер



(приложить детальное описание)



24. Заинтересованные страны. Кодовый номер компетентных органов и определенные пункты ввоза и вывоза:

Государство экспорта

Государства транзита

Государство импорта









25. Таможенные службы пункта ввоза и/или вывоза

27. Заявление производителя (экспортера): подтверждаю, что данная информация является полной и соответствует действительности согласно имеющимся у меня сведениям. Подтверждаю также, что были установлены контрактные обязательства, имеющие юридическую силу и совершенные в письменной форме, и что имеются соответствующие гарантии, покрывающие трансграничное перемещение отходов.

Пункт вывоза:

26. Количество приложений




Наименование:

Подпись:



Дата:


Заполняется компетентными органами

28. Заполняется компетентным органом страны-импортера, транзита

29. Разрешение компетентного органа на перевозку:

Уведомление получено:

Наименование компетентного органа, печать и подпись

Подтверждение направлено:


Наименование компетентного органа:

Срок действия разрешения до:

Печать и/или подпись:

Особые условия:


да








нет



      Примечание:

      М.П. – Место печати (за исключением лиц, являющихся субъектами частного предпринимательства)

      Ф.И.О. (при его наличии) – фамилия, имя, отчество (при его наличии)

      Код ТН ВЭД ТС – Код Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского

      Тел. – Телефон

      Факс – Телефон- факс

      1-й перевозчик – первый перевозчик

      2-й – второй перевозчик

      ОЭСР – Организация экономического сотрудничества и развития

      Код МИКО – Код Международный идентификационный код отходов

      ЕКО – Европейский каталог отходов

      Классификация ОЭСР – Классификация Организация экономического сотрудничества и развития

      Номер ООН – Номер Организации Объединенных Наций 

      Класс ООН – Классификация Организации Объединенных Наций 

      кг (л) – килограмм (литр)

      Номер Ү, номер Н – код вида отхода по классификации

      Код D – Операции по удалению

      Код R – Операции, которые могут привести к рекуперации, рециркуляции, утилизации, прямому повторному или альтернативному использованию

  Приложение 4 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"

Стандарт государственной услуги "Заключение уполномоченного органа государств - членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза"

1

Наименование услугодателя

Министерство экологии, геологии и природных ресурсов Республики Казахстан (далее – услугодатель)

2

Способы предоставления государственной услуги

1) Через Государственную корпорацию "Правительство для граждан" (далее – Государственная корпорация);
2) веб-портал "электронного правительства" www.egov.kz (далее – "портал").

3

Срок оказания государственной услуги

Срок оказания государственной услуги с момента сдачи пакета документов в Государственную корпорацию, а также при обращении на портал – 10 (десять) рабочих дней.
При обращении в Государственную корпорацию день приема документов не входит в срок оказания государственной услуги.

4

Форма оказания государственной услуги

Электронная (частично автоматизированная) /бумажная

5

Результат оказания государственной услуги

Заключение уполномоченного органа государств – членов Евразийского экономического союза на транзит опасных отходов через таможенную территорию Евразийского экономического союза, либо мотивированный отказ в оказании госудрственной услуги.
Форма предоставления результата оказания государственной услуги: бумажная.

6

Размер оплаты, взимаемой с услугополучателя при оказании государственной услуги, и способы ее взимания в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан

Государственная услуга услугополучателям оказывается на бесплатной основе.

7

График работы

1) услугодатель – с понедельника по пятницу, в соответствии с установленным графиком работы с 9.00 до 18.30 часов, за исключением выходных и праздничных дней, согласно трудовому законодательству Республики Казахстан, с перерывом на обед с 13.00 часов до 14.30 часов;
2) Государственная корпорация - с понедельника по субботу включительно, в соответствии с установленным графиком работы с 9.00 до 20.00 часов без перерыва на обед, за исключением воскресенья и праздничных дней, согласно трудовому законодательству Республики Казахстан.
Адреса мест оказания государственной услуги размещены на: Государственной корпорации: www.gov4c.kz.
3) портал – круглосуточно, за исключением технических перерывов, связанных с проведением ремонтных работ (при обращении услугополучателя после окончания рабочего времени, в выходные и праздничные дни, согласно трудовому законодательству Республики Казахстан, прием заявки и выдача результата оказания государственной услуги осуществляется следующим рабочим днем).
Адреса мест оказания государственной услуги размещены на портале.

8

Перечень документов, необходимых для оказания государственной услуги

Перечень документов необходимых для оказания государственной услуги при обращении:
в Государственную корпорацию (на бумажном носителе):
1) документ, удостоверяющий личность услугополучателя (для идентификации личности) (либо его представителя по доверенности) и заявление о транзите отходов по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам;
2) копию контракта (договора) купли-продажи отходов или иного договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;
3) копию договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара, когда заявитель выступает посредником;
4) согласие в письменном виде компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии со статьей 6 Закона Республики Казахстан от 10 февраля 2003 года "О присоединении Республики Казахстан к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением" (далее – Базельская конвенция);
5) копии контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;
6) документ о перевозке отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 2 к настоящим Правилам.
7) уведомление о заключении договора об обязательном экологическом страховании заявителя (экспортера, производителя отходов), либо импортера (потребителя) отходов;
8) копию плана действий при чрезвычайных аварийных ситуациях;
9) паспорт опасных отходов;
10) уведомление о трансграничной перевозке опасных отходов (в 3 экземплярах) по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.
На портал:
1) заявление в форме электронного документа, удостоверенное электронной цифровой подписью (далее – ЭЦП) услугополучателя по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам;
2) электронная копия контракта (договора) купли-продажи отходов или иного договора отчуждения между участниками внешнеторговой сделки;
3) электронная копия договора между экспортером и производителем или импортером и потребителем товара, когда заявитель выступает посредником;
4) электронная копия согласия в письменном виде компетентного органа государства, на территорию которого ввозятся отходы в соответствии с Законом;
5) электронная копия контракта (договора) на перевозку и контракта между экспортером и лицом, отвечающим за удаление отходов, в котором оговаривается экологически безопасное использование этих отходов;
6) электронная копия документа о перевозке отходов по форме согласно приложению 2 к настоящему стандарту государственной услуги;
7) электронная копия страхового полиса по обязательному экологическому страхованию;
8) электронная копия плана действий при чрезвычайных аварийных ситуациях;
9) электронная копия паспорта опасных отходов;
10) электронная копия уведомления о трансграничной перевозке опасных отходов по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

9

Основания для отказа в оказании государственной услуги, установленные законодательством Республики Казахстан

1) установление недостоверности документов, представленных услугополучателем для получения государственной услуги, и (или) данных (сведений), содержащихся в них,;
2) несоответствие услугополучателя и (или) представленных материалов, объектов, данных и сведений, необходимых для оказания государственной услуги, требованиям, установленным статьей 6 Базельской конвенцией, разделами 2 и 3 Правил ввоза, вывоза и транзита отходов, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 11 июля 2007 года, приложениями 1.2 и 2.3 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21 апреля 2015 года "О мерах нетарифного регулирования", статьей 295 Экологического кодекса Республики Казахстан  от 9 января 2007 года, настоящими Правилами;
3) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение суда, на основании которого услугополучатель лишен специального права, связанного с получением государственной услуги;
4) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение (приговор) суда о запрещении деятельности или отдельных видов деятельности, требующих получения государственной услуги.

10

Требования с учетом особенностей оказания государственной услуги, через Государственную корпорацию

1) Адреса мест оказания государственной услуги размещены на интернет-ресурсе Государственной корпорации: gov4c.kz.
2) Услугополучатель имеет возможность получения государственной услуги в электронной форме через портал при условии наличия ЭЦП.
3) Услугополучатель имеет возможность получения информации о порядке и статусе оказания государственной услуги посредством Единого контакт – центра 1414, 8 800 080 7777.
4) Контактные телефоны справочных служб по вопросам оказания государственной услуги: 8 (7172) 58 00 58, 119 и Единого контакт-центра: 1414, 88000807777.
5) Услугополучателям, имеющим нарушения здоровья со стойким расстройством функций организма, ограничивающих его жизнедеятельность, в случае необходимости прием документов для оказания государственной услуги производится работником Государственной корпорации с выездом по месту жительства, посредством обращения через Единый контакт-центр 1414, 8-800-080-7777.

  Приложение 5 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"
  Форма

                        Расписка об отказе в приеме заявления

      Руководствуясь пунктом 2 статьи 20 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах", Государственная корпорация "Правительство для граждан" (указать адрес) отказывает в приеме заявления на оказание государственной услуги __________________________________ ввиду представления Вами неполного пакета документов согласно перечню, и (или) документов с истекшим сроком действия предусмотренному Правилами, а именно:

      Наименование отсутствующих документов:

      1) ____________________________________

      2) ____________________________________

      3) ____________________________________

      Настоящая расписка составлена в 2 экземплярах, по одному для каждой стороны.

      _______________________________________________________________________
                  Ф.И.О. (при его наличии) подпись

      работника Государственной корпорации

      Получил: _____________________________________ / ________________________
                        Ф.И.О. (при его наличии) / подпись услугополучателя

      "___" _________ 20__ года

      Примечание:

      Ф.И.О. (при его наличии) – фамилия, имя, отчество (при его наличии)

  Приложение 6 к Правилам
оказания государственной услуги
"Заключение уполномоченного органа
государств –членов
Евразийского экономического
союза на транзит опасных
отходов через таможенную территорию
Евразийского экономического союза"
  Форма

                              ЗАКЛЮЧЕНИЕ
                        (разрешительный документ)
                              № _________ /20 /_____

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа государственной власти государства-члена

      Евразийского экономического союза, выдавшего заключение)

      Выдано ______________________________________________________________

      (наименование организации, юридический адрес, страна /

      для физических лиц фамилия, имя, отчество (при наличии)

      Вид перемещения _____________________________________________________

      (Вид перемещения)

      _________________| |___________________________________________________

      (раздел Единого перечня товаров) (Код Товарной номенклатуры внешнеэкономической

      деятельности Евразийского экономического союза)

Наименование товара

Количество

Единица измерения




      Получатель/отправитель ____________________________________________ (название, юридический адрес, страна)

      Страна назначения/отправления __________________________________________

      Цель ввоза (вывоза) ____________________________________________________

      Срок временного ввоза (вывоза) __________________________________________

      Основание: ____________________________________________________________

      ______________________________________________________________________

      Дополнительная информация ____________________________________________

      ______________________________________________________________________

      Страна транзита________________________________________________________ (транзит по территории)

      ______________________________________________________________________


подпись __________ дата _______

Решение действительно по
____________________________
М.П.

_______________________________
(Ф.И.О. (при его наличии)
_______________________________
(должность)

      Примечание:

      М.П. – Место печати

      Ф.И.О. (при его наличии) – фамилия, имя, отчество (при его наличии)