On Public Procurement

Law of the Republic of Kazakhstan No. 106-VIII LRK of July 1, 2024

      Unofficial translation

Chapter 1: GENERAL PROVISIONS

Article 1: Scope of application of this Law

      This Law shall apply to relations associated with the procurement of goods, works, services needed to ensure the functioning, as well as the performance of state functions or statutory activities of the customer, except as follows:

      1) services purchased from natural persons under labour agreements;

      2) services purchased from natural persons who are not business entities under agreements for the reimbursable provision of services;

      3) services related to travelling expenses;

      4) state assignment;

      5) making contributions (contributions), including to the authorised capital of legal persons;

      6) goods, works, services purchased by national management holding companies, national holding companies, national management companies, national companies, social and business corporations and their affiliated legal persons, legal persons, fifty or more per cent of voting shares (participatory interests in the charter capital) of which are owned by the state, placed under trust management of natural persons or non-state legal persons with the right of subsequent redemption, by the National Bank of the Republic of Kazakhstan, its departments, organisations within the structure of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, and legal persons, fifty or more percent of voting shares (participatory interests in the charter capital) of which are owned by the National Bank of the Republic of Kazakhstan or are in its trust management, as well as by the competent authority for regulation, control and supervision of the financial market and financial organisations;

      7) military goods (products), dual-use (application) goods (products), military works and military services included in the state defence order, excluding cases envisaged by the Law of the Republic of Kazakhstan “On the Defence Industry and the State Defence Order”;

      8) goods, works, services purchased by an organisation specialising in enhancing the quality of loan portfolios of second-tier banks to engage in activities stipulated by paragraph 2 of Article 5-1 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Banks and Banking Activities in the Republic of Kazakhstan”;

      9) goods, works, and services procured as part of the implementation of investment projects financed by international organisations of which the Republic of Kazakhstan is a member. Goods, work and services acquired as part of investment projects financed in full or in part by other foreign banks shall be purchased as per the rules of these banks, provided that the following conditions are met as a whole:

      a foreign bank has a long-term foreign currency credit rating of at least ‘A-’ by Standard & Poor's or a rating of the same level by one of the other rating agencies;

      more than fifty per cent of financing is provided by foreign banks;

      an investment project is implemented by state-owned enterprises, legal entities, fifty or more per cent of voting shares (participatory interest in the authorised capital) of which are owned by the state, and legal persons affiliated with them;

      implementation of the investment project does not require a state guarantee and does not entail encumbrance of the borrower's property;

      10) goods, works, services purchased by research institutes and organisations of higher and (or) postgraduate education, needed to perform scientific research and scientific works, implemented at the expense of budgetary funds in the order established by the competent authority in the field of science in coordination with the competent authority in the field of public procurement.

Article 2: Purpose and objective of this Law

      1. The purpose of this Law is to secure the attainment of the strategic goals of public administration, objectives and functions of the state in line with the state policy in the sphere of public procurement.

      2. The objective of this Law is to establish a legal framework for the entities of public procurement for efficient management of public finances and budget through the principles of public procurement envisaged by this Law.

Article 3: Basic concepts used in this Law

      The following basic concepts are used herein:

      1) unreliable information means false data contained in an application for participation in a tender, auction and supporting documents of a potential supplier and (or) an engaged sub-contractor (co-executor) on qualification requirements and (or) documents influencing a tender price offer, as well as those made by corrections that distort the actual content and do not correspond to the facts and supporting documents of a potential supplier in the application filed;

      2) auction documentation is a documentation filed with a potential supplier for preparation of an application for participation in an auction, that contains requirements to the application for participation in an auction, conditions and procedure for public procurement by auction method;

      3) a potential supplier is a natural person engaged in entrepreneurial activity, a legal entity ( excluding public institutions, unless otherwise established by the laws of the Republic of Kazakhstan), a temporary association of legal entities (consortium), claiming to conclude a contract on public procurement, as well as a natural person who is not an entity of entrepreneurial activity, in cases envisaged by this Law;

      4) an affiliated person of a potential supplier is any natural person or a legal person entitled to decide and (or) influence decisions made by this potential supplier, including by virtue of a transaction made in writing, as well as any natural person or a legal person in respect of whom this potential supplier has such a right;

      5) starting price is a price offered by a potential supplier prior to the auction, enclosed to the application for participation in the auction, which may not be lower than the allocated amount of the subject of the auction by more than five per cent;

      6) homogeneous goods, works, services are goods, works, services that, while not identical, have similar characteristics and consist of similar components that enable them to fulfil the same functions;

      7) a unified procurement platform (hereinafter – the web portal) is an information system of the competent authority in the field of public procurement providing a single point of access to electronic services of public procurement and procurement made under the Law of the Republic of Kazakhstan “On Procurement of Certain Entities of the Quasi-Public Sector”;

      8) works are activities that have a tangible result, as well as other activities classified as works under the laws of the Republic of Kazakhstan;

      9) a conciliation commission is a permanent collegial body established by the customer for consideration of appeals of potential suppliers included in the register of unfair participants of public procurement due to evasion from conclusion of the contract on public procurement;

      10) a competitive price quotation is a price offered by a potential supplier for participation in public procurement by competitive bidding, enclosed to the application for participation in the tender;

      11) a tender documentation is a documentation presented to a potential supplier for preparation of an application for participation in a tender, containing requirements to the application for participation in a tender, conditions and procedure for public procurement by means of a tender;

      12) services are activities intended to meet the needs of the customer which do not have a tangible result;

      13) residents of the Republic of Kazakhstan are the nationals of the Republic of Kazakhstan including those who are temporarily abroad or in public service abroad, excluding nationals who have a document for the right of permanent residence in a foreign state, issued under the laws of that state;

      foreigners and stateless persons who have a document for the right of permanent residence in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      legal persons established in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, with their seat in the territory of the Republic of Kazakhstan, as well as their branches and representative offices with their seat in the Republic of Kazakhstan and abroad;

      diplomatic, trade and other official representations of the Republic of Kazakhstan located outside the Republic of Kazakhstan;

      14) public procurement is an acquisition of goods, works, services by customers fully or partially at the expense of budgetary funds, allocated money from the Fund for Support of Education Infrastructure in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan, and (or) own revenues;

      15) a single organiser of public procurement (hereinafter - a single organiser) is a legal person designated by the Government of the Republic of Kazakhstan, akimat of a region, a city of national importance and the capital or akimat of a district (a city of regional importance), responsible for implementing the procedures for organising and conducting centralised public procurement;

      16) public monitoring of public procurement is a process of systematic collection, generalisation and analysis implemented through a web portal and based on the data contained therein on the planning, conduct, execution and control of public procurement affecting the rights and legitimate interests of an unlimited number of persons by entities of public control in line with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Public Control”;

      17) an organiser of public procurement (hereinafter - the organiser) is a legal person or a structural unit acting on behalf of the legal person that created it, responsible for organising and conducting public procurement pursuant to this Law;

      18) a single operator in the sphere of public procurement (hereinafter - a single operator) is a legal person appointed by the competent authority in the sphere of public procurement, the sole owner of shares (participatory interest in the authorised capital) of which is the state;

      19) a competent authority in the field of public procurement (hereinafter referred to as the competent authority) is the central executive body in charge of public procurement;

      20) entities of public procurement mean a potential supplier, supplier, customer, organiser, single organiser, single operator, competent authority, expert, expert commission;

      21) a public procurement agreement (hereinafter referred to as the agreement) is a civil law agreement executed via the web portal between the customer and the supplier, certified by means of electronic digital signatures, excluding cases envisaged by the rules of public procurement approved by the competent authority;

      22) a prescriptive order is a binding administrative act of the competent authority directed to the facilities under control to eliminate revealed infringements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement and (or) causes and conditions contributing to them, as well as to take liability measures envisaged by the laws of the Republic of Kazakhstan against the persons who committed these infringements;

      23) sustainable public procurement is an acquisition of goods, works, services by customers in order to ensure optimal and efficient spending of money used for public procurement throughout its life cycle, as well as to attain social, economic and environmental aspects of development;

      24) a supplier is a natural person engaged in entrepreneurial activity, a legal person (excluding state institutions, unless otherwise established by the laws of the Republic of Kazakhstan), a temporary association of legal persons (consortium) acting as a party to the agreement concluded with the customer, as well as a natural person who is not a business entity in cases specified by this Law;

      25) an expert commission is a collegial body established by a single organiser, organiser or customer with the engagement of experts to participate in the development of technical specification and (or) technical specification of goods, works, services to be procured and (or) preparation of an expert opinion on the conformity of proposals of potential suppliers with the technical specification of goods, works, services to be procured;

      26) an expert is a natural person possessing special and (or) technical knowledge, experience and qualifications in the field of public procurement, confirmed by relevant documents (diplomas, certificates, certificates and other documents), involved by the customer, organiser, single organiser to participate in the development of technical assignment and (or) technical specification of goods, works, services to be procured and (or) preparation of an expert opinion on the consistency of the proposals of potential suppliers with the technical specifications of the goods, works, services to be procured;

      27) customers are public authorities, public institutions, as well as public enterprises, legal persons, fifty or more per cent of voting shares (participatory interests in the charter capital) of which belong to the state, and legal persons affiliated with them, excluding public enterprises as property complexes, legal persons, fifty or more per cent of voting shares (participatory interests in the charter capital) of which belong to the state, and legal persons affiliated with them, transferred into trust management to natural or non-state legal entities with the right of subsequent redemption;

      28) goods are items (things), including semi-finished products or raw materials in solid, liquid or gaseous state, electric and thermal energy, intellectual property rights, as well as rights in rem, with which purchase and sale transactions can be made under the laws of the Republic of Kazakhstan;

      29) a database of prices for goods, works, services is an information subsystem, which is part of the web portal, containing data on the established minimum, average and maximum prices for goods, works, services based on the results of public procurement;

      30) a reference book of goods, works, services (hereinafter referred to as the book) is a systematised list of codes of goods, works, services, established by the competent authority, which is used for the implementation of public procurement;

      31) a turnkey construction agreement is an agreement the scope of which is comprehensive work on the construction of a facility and its commissioning, including design, survey, construction and installation (expansion, modernisation, technical upgrading, reconstruction, restoration, overhaul) and other work, as well as the supply of goods and rendering of services accompanying the above work, excluding comprehensive non-departmental expert examination of projects and technical supervision services;

      32) a national treatment is a treatment envisaging admission of goods, works, services of foreign origin and potential suppliers offering such goods, works, services to participation in public procurement on equal terms with goods, works, services of domestic origin and potential suppliers offering such goods, works, services, if the requirement to provide such treatment is established by international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan;

      33) a format-logical control is a range of software restrictions set up on the web portal intended to ensure that users of the web portal adhere to the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement;

      34) an e-wallet is a personal account of a potential supplier or provider used by a single operator to record transactions of the potential supplier or provider when depositing money to the single operator's account associated with:

      securing applications for participation in public procurement;

      collateral for the fulfilment of the contract;

      securing an advance payment (if the contract foresees an advance payment);

      payment of anti-dumping sum;

      35) an electronic shop is a sub-system of the web portal ensuring aggregation of data placed on electronic trading platforms that meet the requirements specified by the single operator in coordination with the competent authority;

      36) an electronic catalogue of goods is an information sub-system of the web portal designed to form a unified description of goods in the course of public procurements.

Article 4: Legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement

      1. The legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of the norms of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan, this Law and other normative legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. International treaties ratified by the Republic of Kazakhstan shall have priority over this Law. The procedure and conditions for the operation on the territory of the Republic of Kazakhstan of international treaties to which the Republic of Kazakhstan is a party shall be established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 5: Principles of public procurement

      1. Public procurement shall be based on the principles of:

      1) optimal and efficient expenditure of money used for public procurement, including by ensuring the ratio of price and quality of purchased goods, works, services;

      2) granting equal possibilities for potential suppliers to participate in public procurement, apart from cases stipulated by this Law;

      3) fair competition among potential suppliers;

      4) openness and transparency of the public procurement process;

      5) supporting domestic producers of goods, as well as domestic suppliers of works and services to the extent that this does not contravene international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan;

      6) responsibility of entities involved in public procurement;

      7) prevention of corruption offences, conflict of interests;

      8) development of sustainable public procurement.

      2. In the process of applying the analogy of a statute or analogy of law, it shall be prohibited to establish new obligations or restrict the rights of entities involved in public procurement.

      3. Regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan adopted hereunder shall be consistent with the principles of public procurement envisaged in paragraph 1 of this article.

Article 6: Public procurement process

      1. The public procurement process shall involve:

      1) planning of public procurement;

      2) selecting a supplier and concluding a contract with it;

      3) execution of the contract.

      2. Based on the respective budget (development plan), allocated money from the Education Infrastructure Support Fund under the laws of the Republic of Kazakhstan or an individual financing plan, the customer shall develop and approve an annual public procurement plan in the order and form specified in the rules for public procurement.

      Based on a favourable proposal of the relevant budget commission, the customer may develop and approve a preliminary annual public procurement plan prior to the approval (refinement) of the relevant budget.

      Customers being state enterprises, legal persons, more than fifty per cent of voting shares (stakes in the charter capital) of which belong to the state, may develop and approve a preliminary annual public procurement plan prior to the adoption of a development plan or an individual financing plan.

      In these cases, the preliminary annual public procurement plan shall be developed and approved separately, both at the stages prior to approval and at the stages prior to refinement of the relevant budget (development plan) or individual financing plan.

      The preliminary annual public procurement plan shall be in force until the adoption (refinement) of the annual public procurement plan.

      Data on public procurement envisaged by the preliminary annual plan of public procurement, shall be transferred to the annual plan of public procurement.

      The annual plan of public procurement shall be adopted (specified) by the customer within ten working days from the date of approval (specification) of the relevant budget (development plan) or individual financing plan.

      Data on public procurement made under sub-paragraphs 3), 6), 22), 23) and 24) of paragraph 3 of Article 16 hereof shall not be included in the annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement).

      3. When preparing the annual public procurement plan (preliminary annual public procurement plan), the customer must divide goods, works, services into lots by their homogeneous types and place of their delivery (performance, rendering).

      4. It shall be prohibited to approve (clarify) the annual plan of public procurement in the amount that does not comply with the budget (development plan), allocated money from the Education Infrastructure Support Fund under the legislation of the Republic of Kazakhstan or individual financing plan, in the aggregate on the specifics of the economic classification (items of expenditure), which require the conclusion of contracts.

      5. Within five working days from the date of approval of the annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement), the customer must place it on the web portal, excluding information constituting state secrets in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on state secrets and (or) containing official information of limited dissemination established by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      6. Customers may make amendments and (or) additions to the annual public procurement plan no more than twice a month, unless otherwise prescribed by the public procurement rules.

      7. Within five working days from the date of the decision to make amendments and (or) additions to the annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement), the customer shall place the amendments and (or) additions made on the web portal, excluding information constituting state secrets pursuant to the legislation of the Republic of Kazakhstan on state secrets and (or) containing official information of limited distribution, as established by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      8. It shall be prohibited to acquire goods, works and services not envisaged by the approved (revised) annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement), excluding the acquisition of goods, works and services in line with sub-paragraphs 3), 6), 22), 23) and 24) of paragraph 3 of Article 16 hereof.

      9. When implementing public procurement by competitive tender or auction, the single operator shall ensure confidentiality of competitive price bids (starting prices) of potential suppliers until the results of public procurement are summarised, with due regard to the requirements of paragraph 5 of Article 15 hereof.

      10. Prior to summarising the results of public procurement, the customer may refuse to make public procurement in cases of:

      1) reduction of expenditures for the purchase of goods, works, services envisaged by the adopted (revised) annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement), which occurred during the specification (adjustment) of the relevant budget, draft budget in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) introduction of amendments and additions to the strategic plan of the public authority, budget (development plan) or individual financing plan of the customer excluding the need to purchase goods, works, services envisaged by the approved (revised) annual plan of public procurement (preliminary annual plan of public procurement), pursuant to the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      In the event stipulated by sub-paragraph 2) of part one of this paragraph, it shall be prohibited to redistribute the budget (money in line with the development plan), allocated money from the Education Infrastructure Support Fund under the legislation of the Republic of Kazakhstan or money in line with the individual financing plan to another customer, as well as to make amendments and additions to the annual public procurement plan (preliminary annual public procurement plan) aimed at the acquisition of such goods, works, services in the current year.

      11. Within five working days from the date of taking the decision referred to in paragraph 10 of this article, the customer or the organiser must notify the persons participating in the public procurement in progress of the decision taken.

      12. The process of public procurement, the procedure for identifying the organiser, single organiser, persons in charge of public procurement, as well as other conditions shall be implemented in the order established by this Law and the rules for public procurement.

      13. Centralised public procurement shall be executed by single organisers based on the list (lists) of goods, works, services, approved by the competent authority under the procedure determined by the rules for public procurement.

Article 7: Restrictions on participation in public procurement

      1. A potential supplier may not take part in ongoing public procurement if:

      1) close relatives, spouse or in-laws of managers, founders, major shareholders of this potential supplier and (or) authorised representative of this potential supplier, as well as the founder, major shareholder and persons affiliated with them have the right to make a decision on selection of a supplier or are a representative of the customer or organiser in public procurement in progress;

      2) a potential supplier and (or) its employee render and (or) rendered to the customer or organiser expert, consulting and (or) other works, services on preparation of public procurement, participated as a customer, general designer or sub-designer in the development of feasibility study and (or) design (design-budget) documentation for the construction of the facility, where the scope of public procurement is construction and installation works, engineering services for the implementation of technical supervision of the construction and installation works, excluding participation of the feasibility study developer in public procurement for the development of design (design-budget) documentation.

      This requirement shall not apply to work under turnkey construction agreements, as well as projects implemented in line with international construction standards;

      3) the head, founder or major shareholder of a potential supplier applying for participation in public procurement and persons affiliated with them are involved in the management, establishment, participation in the authorised capital of legal entities listed in the register of unfair participants in public procurement;

      4) the head of a potential supplier applying for participation in public procurement is involved in the management, establishment, participation in the authorised capital of legal entities affiliated with the customer;

      5) the head, founder or major shareholder of a potential supplier applying for participation in public procurement is a natural person engaged in entrepreneurial activity, included in the register of unfair participants in public procurement;

      6) a potential supplier who is a natural person engaged in entrepreneurial activity applying for participation in public procurement, is a manager, founder or major shareholder of a potential supplier, which is included in the register of unfair participants in public procurement;

      7) the potential supplier is included in the register of unfair participants in public procurement;

      8) a potential supplier and (or) its manager(s), founder(s) or major shareholder have previously perpetrated a corruption offence;

      9) a potential supplier and (or) a sub-contractor (co-executor) engaged by it, their manager, founder or major shareholder, as well as persons affiliated with them have unfulfilled obligations under enforcement documents and are included in the unified register of debtors by the public authority implementing state policy and state regulation of activities in the field of enforcement of executive documents.

      This requirement shall not apply to potential suppliers and suppliers specified in cases envisaged by sub-paragraphs 1), 25) and 26) of paragraph 3 of Article 16 hereof;

      10) activity of the potential supplier and (or) sub-contractor (co-executor) engaged by it is suspended in line with the legislation of the Republic of Kazakhstan or the legislation of the state of the potential supplier - non-resident of the Republic of Kazakhstan;

      11) a potential supplier and (or) a sub-contractor (co-executor) engaged by it, and (or) their manager, founders (shareholders) are included in the list of organisations and persons associated with the financing of proliferation of weapons of mass destruction, and (or) the list of organisations and persons associated with the financing of terrorism and extremism, under the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      12) a potential supplier and (or) its founders (shareholders), and (or) affiliates of their founders (shareholders) are legal entities whose place of registration is a state or territory included in the list of states with preferential taxation (offshore zones) approved by the public authority responsible for ensuring the receipt of taxes and other obligatory payments to the budget;

      13) a potential supplier is subject to an enforceable court judgement for overdue and unfulfilled contractual obligations under previously concluded agreements.

      2. Restrictions envisaged by sub-paragraphs 3), 4), 5), 6) and 7) of paragraph 1 of this article shall also apply to potential suppliers who are on the register of unscrupulous procurement participants prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan on procurement of certain quasi-public sector entities, and (or) the list of unreliable potential suppliers of the National Welfare Fund.

      3. A potential supplier and an affiliated person of a potential supplier may not compete in one lot in public procurement by means of a tender, auction or request for quotation.

      A potential supplier recognised as the winner of a tender for public procurement of construction and installation works and its affiliated person may not compete in public procurement of engineering services at the same construction project.

      A potential supplier recognised as the winner of a tender for public procurement of engineering services and its affiliate may not engage in public procurement of construction and installation works on the same construction project.

      4. Applications of potential suppliers being state-owned enterprises, state institutions, legal persons, fifty and more per cent or more of voting shares (participatory interest in the authorised capital) of which belong to the state, shall be automatically rejected by the web portal if there are at least two applications from potential suppliers being private business entities.

      5. A customer, in whose interests public procurement is performed, may not participate in such procurement as a potential supplier.

      6. Breaches of the requirements of this article may be established by the customer, organiser, single organiser, competent authority or competent authority for internal state audit, as well as entities of public control under the Law of the Republic of Kazakhstan “On Public Control” at any stage of public procurement.

      7. Not later than five working days from the date of establishment of the fact of breach of requirements of this article, a competent authority or a competent authority on internal state audit shall notify in writing about it:

      1) the customer, if such fact is established after the conclusion of the contract;

      2) the organiser, single organiser, if such fact is established prior to the conclusion of the contract.

      At the same time, copies of documents confirming this fact must accompany the notification.

      8. Insurance agents and insurance brokers may not take part in public procurement of services related to the conclusion of an insurance contract.

Article 8: Registers generated in the sphere of public procurement

      1. A competent authority shall form and maintain the following registers in the sphere of public procurement (hereinafter - registers):

      potential suppliers;

      customers;

      contracts;

      unfair participants of public procurement;

      complaints;

      experience of potential suppliers.

      Registers shall be formed and maintained in the order established by the competent authority.

      2. The register of customers shall be a list of legal persons obliged to purchase goods, works, services, needed for them to ensure functioning, as well as fulfilment of state functions or statutory activities under this Law and civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The register of contracts shall be a list of contracts executed by customers in the relevant financial year and shall contain details of the subject matter, quantitative and cost indicators of the contract and the results of fulfilment of contractual obligations by the parties.

      Data on contracts concluded as a result of public procurement stipulated in sub-paragraphs 6), 12), 21), 22) and 24) of paragraph 3 of Article 16 and Article 26 hereof shall not be included in the register of contracts.

      4. The register of unfair participants in public procurement shall be a list of:

      1) potential suppliers or suppliers who presented unreliable information;

      2) potential suppliers, identified as winners, who have evaded the conclusion of the contract;

      3) suppliers who failed to fulfil their obligations under the contracts concluded with them;

      4) suppliers that improperly fulfilled their obligations under the contracts concluded with them.

      In the event referred to in sub-paragraph 1) of part one of this paragraph, not later that thirty calendar days from the day when they became aware of the fact of violation by a potential supplier or supplier of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement, an organiser, a single organiser, a customer must file a lawsuit in court to recognise such a potential supplier or supplier as an unfair participant in public procurement.

      In the event indicated in sub-paragraph 3) of part one of this paragraph, the customer shall file a lawsuit in court not later than thirty calendar days from the date of termination of the contract or expiry of the contract to recognise such supplier as an unfair participant in public procurement.

      In the instance mentioned in sub-paragraph 4) of part one of this paragraph, not later than thirty calendar days from the day when it became aware of the fact that the supplier has breached the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement and (or) the terms of the contract, the customer shall file a lawsuit in court to recognise such supplier as an unfair participant in public procurement, unless the cases which together satisfy the following conditions:

      1) payment of forfeit (fine, penalty) by the supplier;

      2) fulfilment of contractual obligations;

      3) absence of damage caused to the customer.

      5. The register of unfair participants of public procurement, foreseen by sub-paragraphs 1), 3) and 4) of part one of paragraph 4 of this article, shall be established based on court decisions that have entered into legal force.

      The register of unfair participants of public procurement envisaged by sub-paragraph 2) of part one of paragraph 4 of this article shall be generated by the competent authority on the grounds of the decision of the customer on recognition of potential suppliers as unfair participants of public procurement.

      If a potential supplier or supplier is recognised as an unfair participant in public procurement based on a court decision that has entered into legal force, the customer shall apply to the competent authority not later than three working days after receipt of such court decision via the web portal for inclusion of the potential supplier or supplier in the register of unfair participants in public procurement in the order established by the competent authority.

      6. In the case envisaged by part two of paragraph 5 of this article, a potential supplier may apply to the conciliation commission in the order specified by the competent authority with a petition to exclude it from the register of unfair participants in public procurement not later than ten working days from the day when it became aware of inclusion in such register.

      The conciliation commission shall examine the appeal of a potential supplier, who evaded the conclusion of the contract, and shall adopt a decision on exclusion or refusal to exclude such potential supplier from the register of unfair participants of public procurement.

      In case of decision on exclusion of a potential supplier from the register of unfair participants of public procurement the customer shall apply to the competent authority.

      The competent authority shall decide on exclusion of a potential supplier from the register of unfair participants of public procurement in view of the decision of the conciliation commission.

      Representatives of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan shall be included in the composition of the conciliation commission on a mandatory basis.

      The standard provision and procedure of work of the conciliation commission shall be adopted by the competent authority.

      7. Potential suppliers and (or) suppliers listed in the register of unfair participants in public procurement on the grounds prescribed by sub-paragraphs 1), 3) and 4) of part one of paragraph 4 of this article shall be prohibited from participating in public procurement for a period of twenty-four months from the date of entry into legal force of the court decision on recognising them as unfair participants in public procurement.

      Potential suppliers listed in the register of unfair participants of public procurement on the grounds envisaged by sub-paragraph 2) of part one of paragraph 4 of this article shall be prohibited to take part in public procurement within twenty-four months from the date of taking a decision by the competent authority to recognise them as unfair participants of public procurement.

      Details contained in the register of unfair participants of public procurement shall be excluded from the mentioned register not later than one working day from the date of expiry of the term established by parts one and two of this paragraph.

      8. The grounds for exclusion from the register of unfair participants in public procurement of information on an unfair participant in public procurement shall be:

      1) expiry of the terms established by parts one and two of paragraph 7 of this Article;

      2) existence of a judicial act entered into legal force on cancellation of the decision to recognise a participant in public procurement as an unfair participant;

      3) a decision of the competent authority adopted based on the results of the conciliation commission's consideration of a potential supplier's application to exclude it from the register of unfair participants in public procurement.

      9. A decision to enter a potential supplier or supplier in the register of unfair participants of public procurement may be appealed by it under the laws of the Republic of Kazakhstan.

      10. Details kept in the registers, with the exception of data constituting state secrets under the legislation of the Republic of Kazakhstan on state secrets and (or) containing official information of restricted distribution specified by the Government of the Republic of Kazakhstan, shall be placed on the web portal and shall be publicly available without charging a fee.

      11. The register of unfair participants in public procurement shall not cover potential suppliers and suppliers specified in cases envisaged by sub-paragraphs 1), 25) and 26) of paragraph 3 of Article 16 hereof.

      12. The register of complaints shall be a list of complaints of potential suppliers and suppliers lodged via the web-portal and shall contain information on decisions taken on the results of consideration of complaints.

      13. Registers of potential suppliers, as well as the experience of potential suppliers, shall be electronic databases comprising data on potential suppliers obtained from state and non-state information systems and formed on the web portal in line with public procurement rules.

Article 9: Application of the national treatment in public procurement

      1. When making public procurements, national treatment shall be applied to goods originating from foreign states, works, services, respectively performed, rendered by potential non-resident suppliers in cases and on conditions envisaged by international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      2. For the purpose of protecting the foundations of the constitutional order, ensuring the defence of the country and security of the state, protecting the domestic market, developing the national economy, and supporting domestic producers of goods, the Government of the Republic of Kazakhstan shall retain the right to establish exemptions from the national treatment for a period not exceeding two years.

      3. The procedure for establishing exemptions from the national treatment shall be set by the Government of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 2: IMPLEMENTATION OF STATE PROCUREMENTS

Article 10. Methods of public procurement

      1. Public procurement shall be realised by one of the following methods:

      1) competition;

      2) auction;

      3) request for quotations;

      4) from a single source;

      5) via an electronic shop.

      2. The methods of public procurement envisaged by sub-paragraphs 1), 2), 3) and 5) of paragraph 1 of this article shall be recognised as competitive.

      3. Public procurement by auction method shall be performed in real time on the web-portal, the conduct of which shall be ensured by a single operator.

      The scope of the auction shall be the goods.

      In this case, the auction shall be held for one lot after reviewing applications for participation in the auction of potential suppliers for their conformity with the qualification requirements and requirements of the auction documentation in the procedure established by the rules of public procurement.

      4. Public procurement via request for quotations shall be held for homogeneous goods, works, services, if the annual volumes of such homogeneous goods, works, services in value terms do not exceed eight thousand times the amount of the monthly calculation indicator established for the relevant financial year by the law on the republican budget. In this case, the price shall be the decisive condition.

      For the purpose of applying the method of request for quotations, it shall be prohibited to split the annual volume of public procurement of homogeneous goods, works and services within a financial year into parts, the size of one of which is less than the amount stipulated in part one of this paragraph.

      5. Public procurement through the electronic shop shall be held for homogeneous goods, the annual volume of which does not exceed four thousand times the amount of the monthly calculation indicator established for the relevant financial year by the law on the republican budget.

      For the purpose of applying the method via electronic shop, it shall be prohibited to split the annual volume of public procurement of homogeneous goods within a financial year into parts, the size of one of which is less than the size specified in part one of this paragraph.

      6. The customer shall establish the method of public procurement in conformity with this Law, excluding the list of goods, works, services, for which the method of public procurement is established by the competent authority.

      7. In deciding the method of public procurement, the competitive methods of public procurement envisaged in paragraph 1 of this article shall be a priority choice.

      8. The procedure for public procurement by the methods referred to in paragraph 1 of this article, their grounds and types shall be established by this Law and the rules for public procurement.

      9. The security of the application for participation in public procurement covered by sub-paragraphs 1), 2), 3) and 5) of paragraph 1 of this article shall be paid in the amount from one to three per cent of the amount allocated for the purchase of goods, works, services, in the procedure established by the rules for public procurement.

      10. For participation in public procurement envisaged by sub-paragraphs 1), 2), 3) and 5) of paragraph 1 of this article, a potential supplier shall deposit a bid security in the procedure established by the rules of public procurement as a guarantee that it, in case it is selected as the winner, will conclude a contract and deposit a contract performance security, advance payment security (if any), anti-dumping amount (if any).

Article 11. Qualification requirements for potential suppliers

      1. The following qualification requirements shall be imposed on potential suppliers and (or) engaged sub-contractors (co-executors):

      1) to possess legal capacity (for legal persons) and civil capacity (for natural persons);

      2) to be financially stable and not to have tax debts exceeding six times the amount of the monthly calculation indicator established for the relevant financial year by the law on the republican budget.

      Financial stability of a potential supplier shall be automatically established by the web-portal based on details of income, taxes paid, fixed assets, labour remuneration fund in the procedure specified by the rules of public procurement.

      For potential suppliers belonging to the category of taxpayers, fully or partially exempted from paying taxes by the laws of the Republic of Kazakhstan, the rules of public procurement may establish additional criteria of financial sustainability.

      For the purposes of public procurement, the combination of financial stability indicators shall be prohibited, excluding indicators for fixed assets and labour remuneration fund.

      In this case, such a merger shall be allowed on the condition that the main type of activity of the reorganised legal entities within three years (continuously) preceding the previous year corresponds to the first level (section) of the structure of the general classifier of types of economic activities;

      3) not be subject to bankruptcy or liquidation proceedings;

      4) to possess material, labour and financial resources sufficient to fulfil the obligations under the contract, as well as not to have overdue debts on payment of wages to employees.

      In public procurement of works, services, the customer may require from a potential supplier to have material and labour resources sufficient for the performance of obligations under the contract, registered in the relevant administrative-territorial unit within the boundaries of the region, the city of national importance and the capital at the place of performance of works, provision of services;

      5) to have work experience.

      For the purposes of public procurement, work experience shall be counted only for contracts executed within the framework of public procurement and other contracts, information thereof contained in the information systems of public authorities.

      The largest work experience of one of the reorganised legal entities shall be accounted for in case of reorganisation of legal entities (merger, consolidation).

      2. The procedure for establishment of qualification requirements stipulated by paragraph 1 of this article, including to sub-contractors (co-executors) involved, shall be specified by the rules of public procurement.

      3. It shall be prohibited to establish qualification requirements set forth in paragraph 1 of this article, which:

      1) restrict and unreasonably complicate participation of potential suppliers in public procurement;

      2) not directly arising out of the need to fulfil the obligations under the contract.

      4. Conformity of the potential supplier and (or) the involved sub-contractor (co-executor) to the qualification requirements established by this article shall be proved by means of submission to the customer, organiser, single organiser of the relevant documents envisaged hereby and the rules of public procurement, or by means of information systems of public authorities under the legislation of the Republic of Kazakhstan on informatisation.

      In the event of public procurement, for which it is required to have a permit, to send a notification on the commencement of activities under the Law of the Republic of Kazakhstan “On Permits and Notifications”, the customer, organiser, single organiser must establish a requirement for potential suppliers and (or) sub-contractors (co-implementers) to have the relevant permit (notification).

      In case of absence of data in information systems of public authorities, the potential supplier and (or) the involved sub-contractor (co-executor) shall present a notarised or electronic copy of the relevant permit (notification) received (sent) under the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. A potential supplier is a non-resident of the Republic of Kazakhstan in confirmation of its compliance with the qualification requirements established by this article shall furnish the same documents as residents of the Republic of Kazakhstan, or documents confirming similar information on qualification of a potential supplier – a non-resident of the Republic of Kazakhstan.

      6. It shall be prohibited to establish qualification requirements not envisaged by paragraph 1 of this article, excluding cases when certain types of public procurement are implemented by means of a tender, as well as cases envisaged by Article 26 and paragraphs 6 and 7 of Article 27 hereof, in the order determined by the rules on public procurement.

      7. A potential supplier and (or) an engaged sub-contractor (co-executor) shall be recognised as not conforming to the qualification requirements on one of the following grounds:

      1) failure to file a document (documents), as well as lack of information in the information systems of public authorities to confirm conformity to the qualification requirements of a potential supplier and (or) a sub-contractor (co-executor) of works or services engaged by it;

      2) establishing the fact of non-conformity with the qualification requirements based on the data contained in the documents filed by the potential supplier, as well as in the information systems of public authorities to certify its conformity, as well as non-conformity of the sub-contractor (co-executor) of works or services engaged by it with the qualification requirements;

      3) finding that false information has been provided.

      8. It shall be prohibited to recognise a potential supplier and (or) a sub-contractor (co-executor) of works or services engaged by it as not meeting the qualification requirements on the grounds not envisaged by paragraph 7 of this article.

Article 12. Tender documentation, auction documentation, and information placed in the course of public procurement through request for quotation

      1. Along with qualification requirements envisaged by Article 11 hereof, potential suppliers shall be subject to the requirements of tender documentation, auction documentation.

      2. Tender documentation, auction documentation, as well as information placed in the course of public procurement via the method of request for quotations shall be prepared by the organiser in the Kazakh and Russian languages in line with this Law and the rules of public procurement, considering the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on state secrets, official information of restricted dissemination as established by the Government of the Republic of Kazakhstan, and other secrets protected by law.

      Tender documentation, auction documentation, as well as information placed in the course of public procurement by means of request for quotations must include a requirement to complete commissioning works, if it is required for putting the goods, works, services into operation.

      3. Tender documentation, auction documentation, as well as information placed in the course of public procurement through request for quotations must provide technical specification requirements (brief description) with reference to national standards, and in case of their absence, interstate standards for the goods, works, services to be procured. If there are no national and interstate standards, the required functional, technical, quality and operational specifications of the goods, works and services to be procured shall be specified in view of the rationing of public procurements.

      At the same time, the technical specification must require potential suppliers to furnish documents proving the conformance of the goods to be supplied with the requirements established by technical regulations, standards or other documents under the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. It shall be prohibited to establish conditions of public procurement in tender documentation, auction documentation, which entail limitation of the number of potential suppliers, in cases not envisaged by this Law, including those related to:

      1) establishment of any non-quantifiable and (or) non-administered requirements to potential suppliers.

      Unmeasurable requirements shall refer to requirements that cannot be precisely estimated or measured using numerical or statistical methods.

      Unadministered requirements shall mean requirements that cannot be verified and/or controlled;

      2) content of references to trademarks, service marks, trade names, patents, utility models, industrial designs, name of the place of origin of goods and name of the manufacturer, as well as other specifications that determine the origin of the goods, work, services to be purchased to a separate potential supplier, excluding the following cases of public procurement for:

      additional staffing, modernisation and retrofitting of the main (installed) equipment, as well as installed software (licensed software);

      selection of the supplier of leasing services and, if the need arises, a detailed description of the leased item;

      repair and (or) maintenance of the customer's existing goods;

      purchase of technical auxiliary (compensatory) devices, cochlear implants, medicines and specialised therapeutic nutrition products if they are purchased for use in patients with medical indications (individual intolerance, for vital indications) as established by the results of medical consiliums and medical and genetic opinions.

      5. Information placed in the course of public procurement by means of request for quotations may not include references to trademarks, service marks, trade names, patents, utility models, industrial designs, appellation of origin of goods and the name of the manufacturer, as well as other specifications that determine the affiliation of the goods, work, services to be purchased to a separate potential supplier, with the exclusion of the following cases of public procurement for:

      1) completion, modernisation and retrofitting of the main (installed) equipment, as well as the installed software (licensed software);

      2) selection of the supplier of leasing services and, if there is a need, a detailed description of the leased item;

      3) repair and (or) maintenance of the goods available to the customer;

      4) purchase of technical auxiliary (compensatory) devices, cochlear implants, medicines and specialised therapeutic food products if they are procured for use for patients who have medical indications (individual intolerance, for vital indications) established based on the results of medical consiliums and medical and genetic opinions;

      5) acquisition of homogeneous goods offered and available on the market, the cost of which does not exceed one thousand times the amount of the monthly calculation indicator established for the relevant financial year by the law on the republican budget.

      6. The supplier shall be selected upon compliance with qualification requirements, requirements of tender documentation, auction documentation, criteria affecting the competitive price offer, rating of potential suppliers formed by the web-portal on the grounds of data and information of state and non-state information systems, price offered by a potential supplier in the course of public procurement by means of request for quotation method.

      The procedure for establishing, as well as the grounds for recognising a potential supplier as meeting or not meeting the specified requirements shall be specified in the rules for public procurement.

      7. For certain goods, works, services the competent authority may establish additional requirements to potential suppliers and suppliers based on the list of goods, works, services adopted by the competent authority.

      8. Standard tender documentation, auction documentation shall be elaborated and approved by the authorised bodies of the relevant industry in coordination with the authorised body pursuant to the list of types of goods, works, services approved by the competent authority.

Article 13. Anti-dumping measures in public procurement

      1. A dumping price shall be a price proposed by a potential supplier that is lower than the threshold value specified in the public procurement rules.

      2. It shall be prohibited to offer dumping prices, excluding cases stipulated by the rules of public procurement, on the condition that the potential supplier shall deposit, in addition to the contract performance security, an amount equal to the reduced amount of the minimum admissible price not recognised as a dumping price.

Article 14. Consequences of provision by a potential supplier or a supplier of inaccurate information

      1. Potential suppliers or suppliers who have presented unreliable information shall be entered into the register of unfair participants in public procurement under the procedure established by this Law.

      2. The reliability of information presented by a potential supplier on qualification requirements and (or) documents affecting the competitive price bid may be established by the competent authority or state audit and financial control bodies, including based on information and documents submitted by the customer, organiser, single organiser, at any stage of public procurement.

      3. Not later than five working days from the date of establishment of such fact, a competent authority or state audit and financial control bodies, which have established the fact of provision by a potential supplier, supplier of unreliable information on qualification requirements and (or) documents affecting the competitive quotation, shall notify thereof in writing:

      1) the customer, if such fact is established after summarising the results of public procurement;

      2) the organiser, single organiser, if such fact is established prior to summing up the results of public procurement.

      The written notification must be accompanied by copies of documents confirming this fact.

Article 15. Grounds and consequences of recognising public procurement as failed

      1. Public procurement by tender, auction shall be recognised as failed on one of the following grounds:

      1) absence of applications filed for participation in the tender, auction;

      2) if no potential supplier is admitted to take part in the tender, auction;

      3) if one potential supplier is admitted to participation in the tender, auction out of two or more applications of potential suppliers presented for participation in the tender, auction.

      2. Public procurement by competitive tender, auction shall be recognised as held if one application is filed for participation in the tender, auction, corresponding to the qualification requirements and (or) requirements of the tender documentation, auction documentation. In this case, the price of the concluded contract shall not exceed the competitive quotation (starting price) of the potential supplier, specified (indicated) in the application for participation in the tender, auction.

      3. If public procurement by competitive tender, auction is recognised as failed, the customer shall take one of the following decisions:

      1) to re-run public procurement by competitive tender, auction method;

      2) on amending tender documentation, auction documentation and on conducting public procurement by tender or auction method.

      4. In case of recognition of repeated public procurement via tender, auction failed on the grounds envisaged by sub-paragraph 1) of paragraph 1 of this article, the customer may implement public procurement via a single-source procurement method. Herewith, a potential supplier, to whom an invitation to participate in public procurement by single-source method is sent, shall be selected by the customer and shall meet the qualification requirements, as well as the requirements of the tender documentation, auction documentation. The price of the concluded contract must not exceed the amount allocated for the implementation of this public procurement.

      5. In the event of recognition of public procurement via tender, auction as failed on the grounds envisaged by sub-paragraphs 2) and 3) of paragraph 1 of this article, the implementation of public procurement via single-source method shall be prohibited. At the same time, competitive quotations (starting prices) of potential suppliers shall not be opened and shall not be requested in the course of public procurement under Article 26 hereof.

      6. In public procurement by means of request for quotations, if within the period of submission of quotations only one quotation of a potential supplier is provided, such public procurement shall be automatically recognised as failed by the web portal and the organiser shall implement public procurement by means of a single source from this potential supplier. In this case, the price of the concluded contract shall not exceed the price quotation of the potential supplier.

      7. Should no quotations of potential suppliers be presented within the deadline for submission of quotations, such public procurement shall be automatically recognised as failed by the web portal and the organiser shall repeat public procurement by means of request for quotations.

      8. The quotation of a potential supplier shall be automatically rejected by the web portal in cases:

      1) if it exceeds the amount allocated for the purchase of these goods, works, services;

      2) envisaged by sub-paragraphs 1), 3), 4), 5), 6), 7) and 9) of paragraph 1 of Article 7 hereof;

      3) absence or insufficiency of the amount of security of the application for participation in the request for quotations in the electronic wallet of the potential supplier.

      9. Should less than two price offers of potential suppliers remain after automatic rejection of price offers by the web portal on the grounds envisaged in paragraph 8 of this article, then such public procurement shall be deemed failed and the organiser shall repeat public procurement by means of request for quotations.

      10. In public procurement via e-shop, if the order is not confirmed by any of the potential suppliers within the time set out in the rules of public procurement, public procurement via e-shop shall be recognised as failed.

      11. Should public procurement via e-shop be recognised as failed, the customer shall take one of the following decisions:

      1) to re-run public procurement via e-shop;

      2) to hold public procurement by other competitive methods specified in paragraph 1 of Article 10 hereof.

Article 16. Grounds for public procurement by single-source method

      1. Public procurement by the single-source method shall be realised in the cases stipulated in paragraphs 2 and 3 of this article.

      2. Public procurement by single-source method on failed public procurement shall be performed in cases, if:

      1) public procurement by competitive tender or auction has been declared failed in cases stipulated herein.

      This provision shall not apply to instances when public procurement by means of tender, auction has been recognised ineffective under the laws of the Republic of Kazakhstan;

      2) public procurement by the method of request for quotations has been declared failed in cases envisaged herein, or the measures taken by the organiser, envisaged by paragraphs 7 and 9 of Article 15 hereof, have not led to the conclusion of the contract.

      3. Public procurement by the single-source method via direct contracting shall be carried out when:

      Note by the ILLI!

      The effect of sub-paragraph 1) is suspended until 01.01.2026 by this Law and during the suspension period this paragraph shall be in force as revised by Article 29.

      1) acquisition of services related to natural monopolies;

      2) acquisition of goods and services that are intellectual property objects from a person who has exclusive rights in relation to the acquired goods and services.

      Such acquisition shall be allowed if there is a conclusion of the antimonopoly authority that there are no private business entities producing similar goods and services;

      3) acquisition of goods, works and services required for:

      prevention, localisation and (or) elimination of crisis situations, consequences of emergency situations or emergency provisions;

      localisation and (or) liquidation of especially dangerous, exotic animal diseases, quarantine objects, alien species detected for the first time or again on the territory of the Republic of Kazakhstan;

      implementation of measures in quarantine zones and unfavourable points on especially dangerous animal diseases, foci of spreading of quarantine objects, emergency phytosanitary activities;

      elimination of technological failures at electric power facilities, life support communication systems, railway, air, road, water transport facilities, treatment facilities, oil and gas pipelines, urgent medical intervention, as well as in case of breakdowns, failure of communications, mechanisms, units, spare parts and materials en route, requiring immediate repair;

      4) purchase of goods, works, services at the expense of money allocated from the reserve of the Government of the Republic of Kazakhstan and (or) local executive body, when situations threatening political, economic and social stability, life and health of people arise;

      5) purchase of services for storage of material values of the state material reserve;

      6) acquisition for the implementation of operational and investigative activities in the case of operational accounting, intelligence, counterintelligence activities, pre-trial investigation in a criminal case, execution of an international request by the authorities empowered to implement them under the laws of the Republic of Kazakhstan, as well as state-owned enterprises and joint stock companies, one hundred per cent of voting shares of which are owned by the state, in respect of which the national security authorities of the Republic of Kazakhstan:

      services of persons who have agreed to render confidential assistance to bodies engaged in operational and investigative and counterintelligence activities;

      office premises, transport and other technical means, information systems, property, as well as services for their maintenance, servicing and technical support;

      goods, works, services for the establishment and maintenance of conspiracy organisations and facilities;

      services of officials, interpreters, experts and specialists possessing the required research and technical or other specialised knowledge.

      It shall be allowed to purchase goods, works and services mentioned in this sub-paragraph beyond the framework of the operational accounting case to ensure the activities of regular non-secret employees of bodies exercising operational and investigative activities;

      7) acquisition of goods, works, services needed for implementation of activities on prevention, suppression and counteraction to terrorism, extremism by the bodies empowered to fulfil it under the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      8) purchase of services of international rating agencies, financial services, including services on insurance of professional liability of a medical worker, excluding other types of insurance;

      9) purchase of services of specialised libraries for blind and visually impaired citizens;

      10) purchasing services for the production of state and departmental awards and documents thereto, the badge of a member of the Parliament of the Republic of Kazakhstan and a document thereto, state verification stamps, passports (including official and diplomatic ones), identity cards of nationals of the Republic of Kazakhstan, residence permit of a foreigner in the Republic of Kazakhstan, certificate of a stateless person, certificates of civil status registration, as well as the purchase from suppliers selected by the Government of the Republic of Kazakhstan of printed materials requiring a special degree of protection, as per the list approved by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      11) procurement of goods, works and services performed under international treaties of the Republic of Kazakhstan as per the list approved by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      12) acquisition of goods, works, services associated with the use of grant money allocated to the Government of the Republic of Kazakhstan on a gratuitous basis by states, state governments, international and state organisations, foreign non-governmental public organisations and foundations whose activities are charitable and international in nature, as well as money allocated for co-financing of these grants in cases where agreements on their provision envisage other procedures for acquisition of goods;

      13) acquisition of services for training, retraining and professional development of employees abroad;

      14) acquisition of services for treatment of nationals of the Republic of Kazakhstan abroad, as well as services for their transport and accompaniment;

      15) acquisition of goods, works, services:

      by foreign agencies of the Republic of Kazakhstan, separate units of customers acting on their behalf, to ensure their activities in the territory of a foreign country, as well as for the purposes of peacekeeping operations;

      by an operator in the field of official development aid for the implementation of official development aid projects on the territory of a partner country;

      16) purchase of goods and services associated with hospitality expenses;

      17) acquiring services for the provision of information by international and/or foreign information organisations;

      18) purchase of special social services envisaged by the guaranteed volume of special social services and services for evaluation and determination of the need for special social services;

      19) acquisition of goods, works, services produced, performed, rendered by state enterprises of penitentiary (penitentiary) system institutions. The list and volumes of goods, works, services, as well as the list of state enterprises of penal (penitentiary) system institutions, from which such goods, works, services are being purchased, shall be approved by the central executive body of the Republic of Kazakhstan heading the unified system of internal affairs bodies, in coordination with the competent authority and the antimonopoly authority.

      State enterprises of penal (penitentiary) institutions shall acquire raw materials, materials and component parts for the production of goods, works and services for the employment of convicts based on contracts concluded with legal entities.

      State enterprises of penal (penitentiary) institutions may involve sub-contractors (co-executors) for the production of goods, performance of works and rendering of services under the contract concluded with the customer in the amount of not more than one third of the volume of works performed or services rendered for the purpose of employment by the sub-contractor (co-executor) of convicts and (or) those who have served their sentence or are registered with the probation service under the conditions specified in the rules for public procurement;

      20) acquisition of goods, works, services by the public authority ensuring the activity of the President of the Republic of Kazakhstan, the Parliament of the Republic of Kazakhstan, the Government of the Republic of Kazakhstan from state enterprises with regard to which it exercises management under the legislation of the Republic of Kazakhstan on state property, on the main scope of activity of such state enterprises;

      21) acquisition of goods, works, services needed to ensure the safety and security (including participation in ensuring security) of the President of the Republic of Kazakhstan, other protected persons and facilities intended for the stay of protected persons, as well as services for the development of a video archive and information services for the activities of the President of the Republic of Kazakhstan;

      22) acquisition of goods, works, services needed to ensure the activities of the President of the Republic of Kazakhstan and other protected persons, maintenance, servicing and operation of state residences, motor vehicles and aircraft designed to serve the President of the Republic of Kazakhstan and other protected persons, as well as acquisition of goods, works, services needed to hold events with the participation of the President of the Republic of Kazakhstan and other protected persons under the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      23) acquisition of goods, works, services by state-owned enterprises, legal entities, fifty or more per cent of voting shares (participatory interests in the authorised capital) of which belong to the state, with regard to which the state body ensuring the activity of the President of the Republic of Kazakhstan, the Parliament of the Republic of Kazakhstan, the Government of the Republic of Kazakhstan, or its departments exercise management under the legislation of the Republic of Kazakhstan on state property;

      24) acquiring consulting and legal services to evaluate the prospects of proceedings, protect and represent the interests of the state or customers in arbitrations, foreign arbitrations, foreign state and judicial bodies, as well as in the process of pre-arbitration (judicial) dispute settlement;

      25) purchase of goods, works, services from a person specified by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      26) acquisition by a public authority of goods, works, services in the presence of a conclusion of the antimonopoly authority on the absence of private business entities involved in the production of similar goods, works, services from joint-stock companies, limited liability partnerships, one hundred per cent of voting shares (shares of participation in the charter capital) of which are owned by the state, and state enterprises, in respect of which it exercises management under the laws of the Republic of Kazakhstan on state property, the relevant powers thereof, including those of a public authority are established by the laws of the Republic of Kazakhstan, decrees of the President of the Republic of Kazakhstan.

      The requirement to have an antimonopoly authority's opinion on the absence of private business entities engaged in the production of similar goods, works and services shall not apply to the purchase of goods, works and services from entities supporting the activities of national security bodies and electoral commissions;

      27) acquiring services for the training of cosmonauts and the organisation of cosmonaut space flights, as well as goods and services for the maintenance and repair of aviation equipment from specialised aviation manufacturers and enterprises;

      28) acquisition of homogeneous goods if the annual volume of such homogeneous goods in value terms does not exceed one hundred times the monthly calculation index, works and services if the annual volume of such homogeneous works and services in value terms does not exceed five hundred times the monthly calculation index, and for the administrative offices of akims of cities of district importance, villages, settlements, rural districts - four thousand times the monthly calculation index established for the relevant financial year by the law on the republican budget;

      29) purchasing services associated with sending school, university and postgraduate students to participate in creative contests (competitions, Olympiads, festivals, games), exhibitions, conferences, forums, master classes, internships, and practical training assignments, including travel to and from the venue of these events, accommodation, transport services, and catering services;

      30) purchasing goods that are cultural property, including museum objects and museum collections, as well as rare and valuable publications, manuscripts, archival documents, as well as copies that have historical, artistic or other cultural significance, intended to be added to the state museum, library, archive funds, film, photo and other similar funds;

      31) purchase of materials for exhibitions, seminars, conferences, meetings, forums, symposiums, trainings, as well as payment for participation in these events, if there is a report of the antimonopoly authority that there is no other possibility of acquiring the relevant goods, works, services on a competitive basis;

      32) acquisition of goods, works and services by a cultural organisation, a cultural education organisation, a TV and radio broadcasting operator for stage performances, public performance and presentation of works of art and cultural values;

      33) placement of an order to visit a zoo, theatre, cinema, concert, circus, museum, exhibition and sporting event;

      34) purchase of services on author's supervision over development of design documentation of capital construction facilities, author's supervision over construction, reconstruction and capital repair of capital construction facilities by respective authors, as well as works on correction of pre-design or design and estimate documentation from the person who developed this pre-design or design and estimate documentation;

      35) if there is a need for public procurement of daily and (or) weekly needs for the period until the summing up of the results of public procurement and entry into force of the agreement in case such public procurement is performed by the list approved by the competent authority, in the amount not exceeding the volume of public procurement of such goods, works, services required to meet the needs of the customer for the period of public procurement, but not more than for two months.

      This subparagraph shall be applicable in case of refusal of the supplier to extend the contract concluded in the previous year, if such public procurement is made within the first month of the year, or in case of creation (reorganisation) of the customer during the current financial year, but not more than for two months;

      36) procurement of sports inventory and equipment (gear), sports outfit essential for participation and (or) preparation of sports national and national teams of the Republic of Kazakhstan, as well as for participation of sports national and national teams of the Republic of Kazakhstan in the Olympic, Paralympic, Deaflympic Games and other international sports events pursuant to the calendar plan adopted by the competent authority responsible for physical culture and sports;

      37) procurement for the needs of defence, national security and law enforcement of communication services, goods that are means of cryptographic protection of information classified as state secrets;

      38) acquisition of services on lease of a building, structure, construction, premises having non-residential purpose specified by an act in pursuance of the legislation of the Republic of Kazakhstan, procurement of services on technical maintenance, security and maintenance of a leased building, structure, construction, premises having non-residential purpose, procurement of services on technical maintenance (including by public authorities located in buildings belonging to especially important state facilities), security and maintenance of one or more non-residential premises, security and maintenance of one or more non-residential premises transferred for gratuitous use and (or) operational management to the customer, if these services are rendered to another person or persons using non-residential premises located in the building in which non-residential premises transferred for gratuitous use and (or) operational management to the customer are located;

      39) acquisition of invataxi services from public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan.

      The draft contract shall be sent to public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan that have been verified in the information system of the public authority granting a single point of access to electronic services of public procurement for conformity:

      to all terms and conditions envisaged by sub-paragraph 11) of the first part of Article 394 of the Code of the Republic of Kazakhstan “On Taxes and Other Obligatory Payments to the Budget” (Tax Code);

      belonging to public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan;

      40) acquisition of goods, works, services needed to ensure the activities of special purpose units of public authorities associated with the detection and neutralisation of explosives and explosive devices, conducting anti-terrorist operations, as well as special operations for the release of hostages, detention and neutralisation of armed criminals, extremists, terrorists, members of organised criminal groups, persons who have committed grave and especially grave crimes;

      41) purchasing goods, works, services intended for the development of critical facilities and projects of national importance under the budget legislation of the Republic of Kazakhstan from a person designated by the Government of the Republic of Kazakhstan by decision (instruction) of the President of the Republic of Kazakhstan;

      42) purchase of goods from a legal entity that has concluded an investment agreement under Article 295-2 of the Entrepreneurial Code of the Republic of Kazakhstan;

      43) procurement of goods that are the subject offtake contracts concluded under the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Public procurement by means of single-source method by direct contract conclusion shall be carried out in the order established by the rules of public procurement, including with regard to format-logical control.

      5. The decision to implement public procurement by means of a single-source method via direct contracting shall be taken by the first head of the customer or a person acting as his/her duties, or by the chief of staff of the central public authority or other official exercising powers of the chief of staff.

      6. Public procurement by means of single-source method via direct contracting shall be carried out observing the principles of public procurement envisaged in sub-paragraphs 1), 4), 6) and 7) of paragraph 1 of Article 5 hereof.

      The person who has made a decision on realisation of public procurement by means of single-source method by direct contracting shall be personally responsible for observance of the above principles.

Article 17. Conclusion and execution of the contract

      1. The contract shall be concluded and executed pursuant hereto, the civil legislation of the Republic of Kazakhstan, and the rules of public procurement.

      2. Draft contracts shall be drawn up in compliance with standard contracts approved by the competent authority.

      For certain types of goods, works, services the competent authority may approve standard contracts.

      In case of conclusion of a contract with a non-resident of the Republic of Kazakhstan, it shall be permitted to execute a contract in the form proposed by a non-resident of the Republic of Kazakhstan on paper, with due regard to the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Contracts concluded in compliance with paragraph 3 of Article 16 hereof may be drawn up in another form with regard to the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The contract shall be concluded for a term of one financial year.

      A contract for a period of more than one financial year shall be concluded if there is appropriate funding in the approved (revised) budget (development plan) for subsequent years.

      4. The contract shall take effect after its signing by the customer and the supplier. If the contract is subject to registration, it shall come into force after its registration pursuant to the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      5. Should a potential supplier, recognised as the winner, fail to file a signed contract with the customer within the time limits established by the rules of public procurement or, having concluded the contract, fail to pay the contract performance security and (or) anti-dumping amount (if any), such potential supplier shall be deemed to have evaded the conclusion of the contract.

      6. The contract must contain provisions on full payment for delivery of goods, performance of work or rendering of services within a period not exceeding thirty calendar days from the date of fulfilment of obligations under this contract.

      Herewith, the minimum term for delivery of goods, performance of work, rendering of services under the contract shall not be less than the term for delivery of goods, including its manufacture (production), delivery, performance of work, rendering of services, but not less than fifteen calendar days.

      7. A liability for non-fulfilment or improper fulfilment of obligations under the contract shall be stipulated in respect of the parties to the contract.

      8. Limit volumes of works and services transferred by the supplier to sub-contractors (co-executors) for performance of works or rendering of services shall not exceed thirty per cent of the total volume of works performed or services rendered.

      In this case, sub-contractors (co-executors) shall be prohibited to transfer to other sub-contractors (co-executors) the volume of work or services being the scope of public procurement in progress.

      9. The contract shall be deemed to be fulfilled if the customer and the supplier fully fulfil their obligations under the contract.

      In the event of non-fulfilment or improper fulfilment of the Supplier's contractual obligations, the Purchaser shall take measures:

      1) on inclusion of such supplier in the register of unfair participants of public procurement as defined herein;

      2) on recovery of penalties (fines, penalties) pursuant to the procedure established by the rules of public procurement.

      10. The procedure for concluding a contract, including the payment of security for the performance of the contract (advance payment security, anti-dumping sum), their types shall be specified by the rules of public procurement.

      Herewith, in cases specified by the rules of public procurement, the amount of security for contract performance shall be from three to five per cent of the total amount of the contract.

      In the event that the contract envisages payment of advance payment, the supplier in addition to the security of contract performance shall make a security of advance payment in the amount equal to the advance payment.

Article 18. Grounds for amendments to the draft contract, the concluded contract, and cancellation of the contract

      1. Amendments to the draft contract, assuming invariability of quality and other conditions that form the basis for the selection of the supplier, shall be permitted provided that the following interrelated conditions are met:

      1) amendments to the draft contract are initiated by one of the parties not later than five working days from the date of signing the protocol on the results of public procurement by tender or auction;

      2) the amendment is admitted in the part of reduction of the amount of the draft contract;

      3) the decision to make amendments to reduce the amount of the draft contract is made by mutual consent of the parties;

      4) amendment of the draft contract in terms of increasing the term of performance of the contract by five working days, sent to the potential supplier, who won the second place, in case the potential supplier, selected as the winner, evaded from concluding the contract.

      It shall be prohibited to amend the draft contract unless the conditions stipulated by this clause are met.

      2. Amendments to the concluded contract, assuming unchanged quality and other conditions that form the basis for selection of the supplier, shall be permitted:

      1) by mutual agreement of the parties in terms of reducing the price for goods, works, services and, accordingly, the amount of the contract;

      2) in terms of increasing the amount of the contract, if amendments have been made to the design and estimate documentation, subject to expert review under the laws of the Republic of Kazakhstan, and a decision has been made to allocate additional money for the amount of such amendment pursuant to the procedure established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      3) in terms of reduction or increase in the amount of the contract associated with a reduction or increase in the need for the volume of goods, works, excluding works specified in sub-paragraph 2) of this paragraph, services to be purchased, provided that the price per unit of goods, works, services indicated in the concluded contract of these goods, works, services remains unchanged. Such amendment of the concluded contract shall be permitted within the limits of the existing savings on this public procurement, excluding transport services, communication services, as well as goods and services connected with the organisation of catering of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan, other troops and military formations;

      4) in the event if in the process of fulfilment of the contract concluded with it/him/her, the supplier offers better quality and (or) technical specifications or terms and (or) conditions of delivery of goods, performance of work, rendering of services provided that the price per unit of goods, work, services remains unchanged;

      5) in terms of reduction or increase in the amount of the contract for performance of works, rendering of services with the term of completion in the next (subsequent) financial year (years), caused by changes in tax, customs and other legislation of the Republic of Kazakhstan;

      6) in terms of reduction of the amount of the contract for performance of works, rendering of services with the term of completion in the next (subsequent) financial year (years);

      7) in terms of amending the terms of fulfilment of obligations under contracts for the performance of work, provision of services in the event of changes in financing by year, provided that the amount of the concluded contract remains unchanged;

      8) in terms of changing the term of fulfilment of obligations under a contract for the performance of work in the case of initiation of criminal proceedings associated with the performance of the contract against an official of the customer and (or) the supplier;

      9) with regard to changing the term of fulfilment of the contract for the supply of goods in case the supplier is the manufacturer of the goods to be supplied. Such change of the concluded contract shall be permitted within the current financial year upon notification of the supplier for a period not exceeding ten working days;

      10) with regard to change of terms of fulfilment of the contract due to introduction of the state of emergency or quarantine restrictions. Such change of the concluded contract shall be permitted within the current financial year upon notification of the supplier;

      11) with regard to changes in details (bank accounts) of the recipient of money when the supplier enters into a contract of financing against assignment of a monetary claim (factoring);

      12) for the purpose of ensuring uninterrupted activity of the customer in terms of prolongation of the contract of daily or weekly needs as per the list adopted by the competent authority for the period until summing up the results of public procurement by tender, auction and entry into force of the contract, but not more than for two months. Such change of the concluded contract shall be permitted in the amount not exceeding the volume of public procurement of such goods, works, services needed to fulfil the customer's needs within the period of public procurement, but not more than for two months;

      13) with regard to changes in the source of financing, codes of budget classification of budget expenditures (specifics) in the scope of the contract (for public authorities, public institutions);

      14) in terms of reduction of the contract amount due to withholding (collection) of penalties, fines, penalties;

      15) in terms of change of details (bank accounts) of the customer and (or) supplier;

      16) in terms of change of the contract amount due to changes in tariffs (prices) adopted by the public authority managing in the relevant areas of natural monopolies;

      17) in terms of changes in the amount of the contract related to the supplier's registration or deregistration of the supplier for value added tax purposes;

      18) regarding changes in the terms of fulfilment of obligations under contracts for the performance of work and services due to the supplier's inability to fulfil its obligations as a result of force majeure, including due to the customer's prohibition to use the place of work performance or to conduct tests and (or) examinations not planned by the contract.

      3. It shall be prohibited to make amendments to the draft contract or the concluded contract, which may change the content of the terms and conditions of the conducted public procurement, and (or) the proposal, which was the basis for the selection of the supplier, for other reasons, not envisaged by paragraphs 1 and 2 of this article.

      4. The contract may be cancelled prior to its expiry:

      1) by the customer unilaterally in case of refusal of the supplier to fulfil his/her/its obligations under the concluded contract;

      2) unilaterally by the customer in case of non-fulfilment or improper fulfilment by the supplier of his/her/its obligations under the contract;

      3) by the customer unilaterally in case of involvement by the supplier of sub-contractors of works (co-executors of services) not stated for participation in the tender, as well as in case of transfer of works (services) to the sub-contractor of works (co-executor of services) in the volume exceeding the volume established by paragraph 8 of Article 17 hereof;

      4) in case of liquidation or bankruptcy of the customer or the supplier being a legal entity, excluding reorganisation, or death of the supplier being a natural person;

      5) unilaterally by the customer in case of loss of legal capacity of the supplier required for fulfilment of his/her/its obligations under the contract, death of the supplier (recognition by the court as missing person or declaration of deceased);

      6) by the customer unilaterally in case of revealing the infringement of restrictions envisaged by Article 7 hereof in relation to the procurement, on the basis of which the contract is concluded;

      7) by the customer unilaterally in case of revealing the provision by the organiser, single organiser of support to the supplier in the implementation of public procurement, not envisaged hereunder;

      8) by agreement of the parties in case of inexpediency of further performance of the contract with a detailed justification of the reasons for this inexpediency;

      9) unilaterally by the customer if the supplier fails to pay the contract performance security (advance payment security, anti-dumping sum) within the terms prescribed by the rules of public procurement, unless the supplier fulfils its obligations prior to the expiry of the term for payment of the contract performance security;

      10) by a judicial act that has entered into legal force, the execution of which requires the cancellation of the contract.

      The grounds for cancellation of the contract specified in sub-paragraphs 1), 2) and 3) of part one of this paragraph shall be the right of the customer.

      The contract may not be cancelled on grounds other than those specified in part one of this paragraph.

Article 19. Turnkey construction contract

      1. A turnkey construction contract may be concluded for the construction of facilities, the list thereof being adopted by the maslikhats of oblasts, cities of national importance and the capital.

      2. For the purpose of conclusion of a turnkey construction contract, the customer shall make public procurement through a competitive tender method.

      3. The result of the work performed under a turnkey construction contract shall be a capital construction facility put into operation.

      4 Other specifics of drafting and implementation of a turnkey construction contract shall be established by this Law, rules of public procurement and provisions of the contract.

Chapter 3. STATE REGULATION OF PUBLIC PROCUREMENTS

Article 20. Competence of the Government of the Republic of Kazakhstan

      The Government of the Republic of Kazakhstan shall:

      1) develop the main directions of the state policy in the sphere of public procurement and organise their implementation;

      2) fulfil other functions assigned to it by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, laws of the Republic of Kazakhstan and acts of the President of the Republic of Kazakhstan.

Article 21. Competence of the competent authority

      The competent authority shall:

      1) develop and implement the state policy in the sphere of public procurement and organise its implementation;

      2) elaborate and adopt normative legal acts in the field of public procurement;

      3) exercise other powers envisaged by this Law, other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

Article 22. Powers of the single operator

      The single operator shall:

      1) develop, maintain and provide system and technical service of the web portal;

      2) manage web portal development projects, as well as, in agreement with the competent authority, specify requirements and ensure interaction of the web portal with information systems;

      3) on a paid basis, render services on the use (access) of the web portal to potential suppliers. The price for services on the use (access) by potential providers of the web portal shall be set by the single operator in coordination with the competent authority.

      However, the price for services on the use (access) of the web portal shall ensure complete reimbursement of the costs incurred by the single operator for the exercise of the powers of the single operator;

      4) render advisory assistance to the entities of public procurement on the functioning of the web-portal on a free-of-charge basis;

      5) ensure information security of storage of electronic information resources of public procurement entities placed on the web portal;

      6) maintain information content of the web-portal in line with the public procurement rules;

      7) cooperate with authorised entities on the issues of integration of information systems of public authorities, state electronic information resources and ensuring information security;

      8) ensure operational support of the process of depositing and returning the money of a potential supplier or supplier held in the electronic wallet in the procedure specified in the rules of public procurement, using the means of the web portal;

      9) deliver electronic services via web-portal pursuant to the rules of using the web-portal in the manner established by the competent authority;

      10) implement and maintain the database of prices for goods, works, services with the introduction of the directory;

      11) for the purpose of ensuring the safety of money of potential suppliers and vendors, place money for transactions executed with the use of electronic wallet to its account opened with the central authorised body for budget execution, in the procedure established by the competent authority;

      12) specify the procedure for formation of the electronic catalogue of goods.

Chapter 4. CONTROL AND MONITORING OF PUBLIC PROCUREMENT. APPEALING

Article 23. Control over observance of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement

      1. Control over observance of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement shall be carried out by the competent authority under this Law and the Law of the Republic of Kazakhstan “On State Audit and Financial Control”.

      2 The objects of control shall be:

      1) a customer, an organiser, a single organiser, an expert commission, an expert;

      2) a potential supplier, supplier, as well as persons engaged by them as sub-contractors for the performance of works or co-executors for the provision of services, within the scope of the subject matter of the public procurement being conducted;

      3) the single operator.

      3. Control shall be exercised by the competent authority upon occurrence of one of the following cases:

      1) a written appeal or an appeal received via publicly available information systems and complying with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on electronic document and electronic digital signature, a potential supplier, a tender or auction participant, a supplier or their authorised representative with a complaint about actions (inaction), decisions of the customer, organiser, single organiser, expert commission, expert, single operator;

      2) upon receipt of resolutions of law enforcement authorities;

      3) based on the results of analysing data obtained through the risk assessment and management system.

      4. The competent authority shall take the following measures in case of revealing as a result of control measures, including desk control, violation by the facility under control of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement:

      1) send to the facility subject to control a prescription, a notification on the elimination of violations identified as a result of desk control;

      2) apply to the court with a claim to invalidate effective contracts concluded in violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement, apart from contracts under which the obligations have been duly performed.

      5. In case of revealing as a result of control measures the fact of committing by the facility under control of an action (inaction) containing signs of a criminal offence, within five working days from the date of revealing such fact, the competent authority and bodies of state audit and financial control shall be obliged to transfer the information on committing the said action (inaction) and documents confirming such fact to law enforcement authorities.

      6. Actions (inaction), as well as decisions of the competent authority and bodies of state audit and financial control may be appealed against in the order established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 24. Monitoring of public procurement

      1. A competent authority shall monitor public procurement via the web portal and based on the information contained therein to collect, summarise, analyse, systematise, and evaluate information on the implementation of public procurement.

      2. Entities under public control may organise public monitoring of public procurement in compliance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On Public Control” via the web portal and on the basis of the information contained therein.

Article 25: Appealing against actions (inaction), decisions of the customer, organiser, single organiser, expert commission (expert)

      1. A potential supplier may appeal via the web portal against actions (inaction), decisions of the customer, organiser, single organiser, expert commission (expert), if their actions (inaction), decisions infringe the rights and legitimate interests of the potential supplier, within three working days from the date of publication of the protocol on the results of public procurement by tender, auction method.

      In the event of appealing against actions (inaction), decisions of the customer, organiser, single organiser, expert commission (expert), the term of the contract conclusion shall be suspended until the end of the period of consideration of the complaint.

      2. Within three working days after the day of expiry of the term for filing a complaint specified in paragraph 1 of this article, the customer, the organiser, the single organiser shall make a decision to satisfy or refuse to satisfy the complaint.

      3. The decision of the customer, the organiser, the single organiser, adopted as a result of consideration of the complaint, may be appealed to the court under the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      In this case, appealing against the decision of the customer, organiser, single organiser within the framework of administrative proceedings shall not suspend the public procurement procedures.

      4. The procedure for filing and consideration of complaints shall be established by the rules on public procurement.

      5. The requirements for filing and processing a complaint via the web portal shall not apply to public procurement with a special procedure.

      6. The pre-trial dispute settlement procedure envisaged by this article shall be mandatory.

      7. The results of public procurement, where the winner of public procurement is automatically selected by the web portal, shall not be subject to appeal in the manner prescribed by this article.

Chapter 5. SPECIAL AND FINAL PROVISIONS

Article 26. Special procedure for public procurement

      1. Public procurement with application of a special procedure shall be carried out as prescribed herein, excluding the rules establishing qualification requirements, as well as regulating the procedures for public procurement envisaged by this Law.

      2. State procurements with application of special procedure shall be carried out in cases of acquisition of:

      1) goods, works, services for ensuring the needs of law and order and national security, information on which constitutes state secrets pursuant to the legislation of the Republic of Kazakhstan on state secrets and (or) contains official information of limited distribution, as specified by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      2) goods, works, services, information thereon constituting state secrets under the laws of the Republic of Kazakhstan on state secrets.

      3. The procedure for implementation of public procurement with application of special procedure shall be established by the competent authority.

Article 27. Participation in public procurement of certain categories of potential suppliers

      1. Participation in public procurement of certain categories of potential suppliers shall be established in cases envisaged by this Law.

      2. In the process of public procurement of certain types of goods, works and services, the customer, organiser, single organiser shall procure:

      1) goods, excluding goods meant for the needs of persons with disabilities pursuant to an individual programme of habilitation and rehabilitation of a person with a disability, from public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan producing goods and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan, in the amount of at least fifty per cent of the total amount of funds allocated for the purchase of these goods in the current year;

      2) works and services of public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan, in the amount of one hundred per cent of the total amount of funds allocated for the purchase of these works and services in the current year.

      3. The list of certain types of goods, works and services procured from public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan, producing goods and (or) supplying goods, performing works, rendering services, shall be decided by the central executive body in charge of management and inter-sectoral coordination in the sphere of social protection of the population, in coordination with the competent authority and the antimonopoly body.

      Public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan, producing goods and (or) supplying goods, performing works, rendering services, shall be admitted to take part in public procurements specified in paragraph 2 of this article, after verification in the information system of the public authority granting a single point of access to electronic services of public procurements, for conformity to:

      1) all terms and conditions prescribed by sub-paragraph 11) of paragraph one of Article 394 of the Code of the Republic of Kazakhstan ‘On Taxes and Other Obligatory Payments to the Budget’ (Tax Code);

      2) belonging to public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations whose founders are public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan.

      In case of non-conformance to sub-paragraphs 1) and 2) of part two of this paragraph, public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan producing goods and (or) supplying goods, performing works, rendering services, shall be excluded from participation in public procurement envisaged by this article.

      4. For the implementation of the provisions set forth in paragraph 2 of this article, the organiser shall carry out public procurement using the ways stipulated by this Law, which are allowed for public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan producing goods and (or) supplying goods, performing works, rendering services and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan.

      Public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan shall be prohibited from engaging sub-contractors to execute work and co-executors to render services that are the scope of public procurement.

      In the course of public procurement under paragraph 2 of this article, the organiser shall specify in the text of the announcement that public procurement is being carried out exclusively among public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan that produce goods and (or) supply goods, perform work, render services.

      Public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan and (or) organisations established by public associations of persons with disabilities of the Republic of Kazakhstan, producing goods and (or) supplying goods, performing works, rendering services, shall not stand security for applications for participation in public procurement implemented under this article.

      5. In case of recognition of public procurement failed on the grounds stipulated by Article 15 hereof, the customer shall decide to implement public procurement among other potential suppliers in the order established by this Law.

      6. Public procurement of services envisaged by the state social order, housing owned by a natural person who is not an entity of entrepreneurial activity, shall be implemented under this Law, with regard to the specifics prescribed by the rules of public procurement.

      7. Public procurement from small and medium-sized enterprises shall be carried out based on the list of goods, works, services in the order and volumes approved by the competent authority.

Article 28. Liability for infringement of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement

      Infringement of the legislation of the Republic of Kazakhstan on public procurement shall entail liability established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 29. Procedure for enactment of this Law

      1. This Law shall be enacted on January 1, 2025.

      2. The effect of sub-paragraph 1) of paragraph 3 of Article 16 hereof shall be suspended until January 1, 2026, stipulating that during the period of suspension this sub-paragraph shall have the following wording:

      “1) purchase of goods and services falling within the scope of natural monopolies, as well as energy supply or purchase and sale of electricity with a guaranteed supplier of electricity”.

      3. The Law of the Republic of Kazakhstan of December 4, 2015 “On Public Procurement” shall be declared null and void.

      President of the Republic of Kazakhstan      K. TOKAYEV

Мемлекеттiк сатып алу туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 2024 жылғы 1 шілдедегі № 106-VIII ҚРЗ.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Осы Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 29-б. қараңыз.
      Қолданушылар назарына!
      Қолданушыларға ыңғайлы болуы үшін ЗҚАИ мазмұнды жасады.

1-тарау. ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР

1-бап. Осы Заңның қолданылу саласы

      Осы Заң тапсырыс берушінің жұмыс істеуін қамтамасыз етуге, сондай-ақ мемлекеттік функцияларды не жарғылық қызметті орындауына қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға байланысты қатынастарға қолданылады, оған мыналар қосылмайды:

      1) жеке тұлғалардан еңбек шарттары бойынша сатып алынатын көрсетілетін қызметтер;

      2) кәсіпкерлік қызмет субъектілері болып табылмайтын жеке тұлғалардан өтеулі қызметтер көрсету шарттары бойынша сатып алынатын көрсетілетін қызметтер;

      3) іссапар шығыстарын жүзеге асыруға байланысты көрсетiлетiн қызметтер;

      4) мемлекеттік тапсырма;

      5) жарналар (салымдар) енгізу, оның ішінде заңды тұлғалардың жарғылық капиталына енгізу;

      6) ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық холдингтер, ұлттық басқарушы компаниялар, ұлттық компаниялар, әлеуметтік-кәсіпкерлік корпорациялар және олармен үлестес заңды тұлғалар, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі, кейіннен сатып алу құқығымен жеке тұлғаларға немесе мемлекеттік емес заңды тұлғаларға сенімгерлік басқаруға берілген заңды тұлғалар, Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі, оның ведомстволары, Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің құрылымына кіретін ұйымдар және дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкіне тиесілі немесе оның сенімгерлік басқаруындағы заңды тұлғалар, сондай-ақ қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті орган сатып алатын тауарлар, жұмыстар, көрсетiлетiн қызметтер;

      7) "Қорғаныс өнеркәсібі және мемлекеттік қорғаныстық тапсырыс туралы" Қазақстан Республикасының Заңында көзделген жағдайларды қоспағанда, мемлекеттік қорғаныстық тапсырыстың құрамына кіретін әскери мақсаттағы тауарлар (өнімдер), қосарланған мақсаттағы (қолданыстағы) тауарлар (өнімдер), әскери мақсаттағы жұмыстар мен әскери мақсаттағы көрсетілетін қызметтер;

      8) "Қазақстан Республикасындағы банктер және банк қызметі туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 5-1-бабының 2-тармағында көзделген қызмет түрлерін жүзеге асыру үшін екінші деңгейдегі банктердің кредиттік портфельдерінің сапасын жақсартуға маманданатын ұйым сатып алатын тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер;

      9) Қазақстан Республикасы мүшесі болып табылатын халықаралық ұйымдар қаржыландыратын инвестициялық жобаларды іске асыру шеңберінде сатып алынатын тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер. Жиынтығында мынадай шарттар сақталған кезде:

      шетелдік банктің шетел валютасында Standard & Poor's агенттігінің "А-"-дан төмен емес ұзақ мерзімді кредиттік рейтингі немесе басқа рейтингтік агенттіктердің біреуінің ұқсас деңгейдегі рейтингі болса;

      қаржыландырудың елу пайыздан астамын шетелдік банктер жүзеге асырса;

      инвестициялық жобаны іске асыруды мемлекеттік кәсіпорындар, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі заңды тұлғалар және олармен үлестес заңды тұлғалар жүзеге асырса;

      инвестициялық жобаны іске асыру мемлекеттік кепілдікті талап етпесе және қарыз алушының мүлкіне ауыртпалық салуға алып келмесе, басқа шетелдік банктер толықтай немесе ішінара қаржыландыратын инвестициялық жобаларды іске асыру шеңберінде тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу осы банктердің қағидалары
бойынша жүзеге асырылады;

      10) ғылыми-зерттеу институттары мен жоғары және (немесе) жоғары оқу орнынан кейінгі білім беру ұйымдары сатып алатын, ғылым саласындағы уәкілетті орган мемлекеттік сатып алу саласындағы уәкілетті органмен келісу бойынша айқындаған тәртіппен бюджет қаражаты есебінен іске асырылатын ғылыми зерттеулер мен ғылыми жұмыстарды орындау үшін қажетті тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер.

2-бап. Осы Заңның мақсаты мен міндеті

      1. Мемлекеттік сатып алу саласында жүргізілетін мемлекеттік саясатқа сәйкес мемлекеттік басқарудың стратегиялық мақсаттарына қол жеткізуді, мемлекеттің міндеттері мен функцияларын қамтамасыз ету осы Заңның мақсаты болып табылады.

      2. Мемлекеттік сатып алу субъектілері үшін осы Заңда көзделген мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаттары арқылы мемлекеттік қаржыны және бюджетті тиімді басқару бойынша құқықтық негіздер құру осы Заңның міндеті болып табылады.

3-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негiзгi ұғымдар

      Осы Заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) анық емес ақпарат – біліктілік талаптары және (немесе) конкурстық баға ұсынысына әсер ететін құжаттар бойынша әлеуетті өнім берушінің және (немесе) тартылатын қосалқы мердігердің (бірлесіп орындаушының) конкурсқа, аукционға қатысуға арналған өтінімінде және растаушы құжаттарында қамтылған, сол сияқты ұсынылған өтінімде шынайы мазмұнды бұрмалайтын және шындыққа және әлеуетті өнім берушінің
растаушы құжаттарына сай келмейтін түзетулер арқылы енгізілген жалған мәліметтер;

      2) аукциондық құжаттама – аукционға қатысуға арналған өтінімді дайындау үшін әлеуетті өнім берушіге ұсынылатын құжаттама, онда аукционға қатысуға арналған өтінімге қойылатын талаптар, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру шарттары мен тәртібі қамтылады;

      3) әлеуетті өнім беруші – осы Заңда көзделген жағдайларда мемлекеттiк сатып алу туралы шарт жасасуға үмiткер кәсiпкерлiк қызметтi жүзеге асыратын жеке тұлға, заңды тұлға (егер Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше белгiленбесе, мемлекеттiк мекемелердi қоспағанда), заңды тұлғалардың уақытша бiрлестiгi (консорциум), сондай-ақ кәсiпкерлiк қызмет субъектiсi болып табылмайтын жеке тұлға;

      4) әлеуетті өнім берушінiң үлестес тұлғасы – осы әлеуеттi өнiм берушiнiң шешiмдерiн айқындауға және (немесе) ол қабылдайтын шешiмдерге, оның iшiнде жазбаша нысанда жасалған мәмiленiң күшiне орай ықпал етуге құқығы бар кез келген жеке немесе заңды тұлға, сондай-ақ өзiне қатысты осы әлеуеттi өнiм берушiнiң осындай құқығы болатын кез келген жеке немесе заңды тұлға;

      5) бастапқы баға – әлеуетті өнім беруші аукцион өткізілгенге дейін ұсынған, аукционға қатысуға арналған өтінімге қоса берілетін, аукцион нысанасының бөлінген сомасынан бес пайыздан астам төмен бола алмайтын баға;

      6) бiртектi тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер – бiрдей болмаса да, сол бiр функцияларды орындауына мүмкiндiк беретiн ұқсас сипаттамалары бар және ұқсас құрамдастардан тұратын тауарлар, жұмыстар, көрсетiлетiн қызметтер;

      7) бірыңғай сатып алу платформасы (бұдан әрі – веб-портал) – мемлекеттік сатып алу саласындағы уәкілетті органның ақпараттық жүйесі, ол мемлекеттiк сатып алудың және "Квазимемлекеттік сектордың жекелеген субъектілерінің сатып алуы туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес жүзеге асырылатын сатып алудың электрондық көрсетілетін қызметтеріне қол жеткiзудiң бірыңғай нүктесiн ұсынады;

      8) жұмыстар – заттық нәтижесi бар қызмет, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жұмыстарға жатқызылған өзге де қызмет;

      9) келісу комиссиясы – тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алу туралы шартты жасасудан жалтаруы салдарынан мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізілген әлеуетті өнім берушілердің жолданымдарын қарау үшін құратын, тұрақты жұмыс істейтін алқалы орган;

      10) конкурстық баға ұсынысы – конкурс тәсілімен мемлекеттік сатып алуға қатысу үшін әлеуетті өнім беруші ұсынған, конкурсқа қатысуға арналған өтінімге қоса берілетін баға;

      11) конкурстық құжаттама – конкурсқа қатысуға арналған өтінімді дайындау үшін әлеуетті өнім берушіге ұсынылатын құжаттама, онда конкурсқа қатысуға арналған өтінімге қойылатын талаптар, конкурс тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру шарттары мен тәртібі қамтылады;

      12) көрсетілетін қызметтер – тапсырыс берушінің қажеттіліктерiн қанағаттандыруға бағытталған, заттық нәтижесi жоқ қызмет;

      13) Қазақстан Республикасының резиденттерi – шет мемлекетте тұрақты тұру құқығына сол мемлекеттiң заңнамасына сәйкес берiлген құжаты бар азаматтарды қоспағанда, Қазақстан Республикасының азаматтары, оның iшiнде шетелде уақытша жүрген немесе оның шегiнен тысқары жерлерде мемлекеттiк қызметте жүрген азаматтары;

      Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұру құқығына құжаты бар шетелдiктер мен азаматтығы жоқ адамдар;

      Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған, оның аумағында орналасқан заңды тұлғалар, сондай-ақ Қазақстан Республикасында және оның шегiнен тысқары жерлерде орналасқан олардың филиалдары мен өкiлдiктерi;

      Қазақстан Республикасының шегiнен тысқары жерлерде орналасқан дипломатиялық, сауда және өзге де ресми өкiлдiктерi;

      14) мемлекеттік сатып алу – тапсырыс берушілердің тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді толықтай немесе ішінара бюджет қаражаты, Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Білім беру инфрақұрылымын қолдау қорынан бөлінген ақша және (немесе) меншікті кірістері есебінен сатып алуы;

      15) мемлекеттік сатып алуды бірыңғай ұйымдастырушы (бұдан әрі – бірыңғай ұйымдастырушы) – Қазақстан Республикасының Үкіметі, облыстың, республикалық маңызы бар қаланың және астананың әкімдігі немесе ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) әкімдігі айқындаған, орталықтандырылған мемлекеттік сатып алуды ұйымдастыру және өткізу рәсімдерін орындауды жүзеге асыратын заңды тұлға;

      16) мемлекеттік сатып алудың қоғамдық мониторингі – веб-портал арқылы және онда қамтылған шектелмеген тұлғалар тобының құқықтары мен заңды мүдделерін қозғайтын мемлекеттік сатып алуды жоспарлау, өткізу, орындау және бақылау туралы ақпарат негізінде "Қоғамдық бақылау туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қоғамдық бақылау субъектілері жүзеге асыратын жүйелі түрде жинау, қорыту және талдау процесі;

      17) мемлекеттік сатып алуды ұйымдастырушы (бұдан әрі – ұйымдастырушы) – осы Заңға сәйкес мемлекеттік сатып алуды ұйымдастыруды және өткізуді жүзеге асыратын заңды тұлға немесе өзін құрған заңды тұлғаның атынан әрекет ететін құрылымдық бөлімше;

      18) мемлекеттiк сатып алу саласындағы бірыңғай оператор (бұдан әрі – бірыңғай оператор) – мемлекеттік сатып алу саласындағы уәкілетті орган айқындаған, акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) жалғыз меншiк иесi мемлекет болып табылатын заңды тұлға;

      19) мемлекеттiк сатып алу саласындағы уәкiлеттi орган (бұдан әрi – уәкiлеттi орган) – мемлекеттiк сатып алу саласында басшылықты жүзеге асыратын орталық атқарушы орган;

      20) мемлекеттік сатып алу субъектілері – әлеуетті өнім беруші, өнім беруші, тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы, бірыңғай оператор, уәкілетті орган, сарапшы, сараптама комиссиясы;

      21) мемлекеттiк сатып алу туралы шарт (бұдан әрі – шарт) – уәкілетті орган бекітетін мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында көзделген жағдайларды қоспағанда, тапсырыс беруші мен өнім беруші арасында веб-портал арқылы жасалған, электрондық цифрлық қолтаңбалар арқылы куәландырылған азаматтық-құқықтық шарт;

      22) нұсқама – Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасының анықталған бұзушылықтарын және (немесе) оларға ықпал ететін себептер мен жағдайларды жою, сондай-ақ осы бұзушылықтарға жол берген тұлғаларға Қазақстан Республикасының заңдарында көзделген жауаптылық шараларын қабылдау үшін бақылау объектілеріне жіберілетін, уәкілетті органның орындалуы міндетті әкімшілік актісі;

      23) орнықты мемлекеттік сатып алу – тапсырыс берушілердің мемлекеттік сатып алу үшін пайдаланылатын ақшаны өмірлік циклінің бүкіл мерзімі бойында оңтайлы және тиімді жұмсауды қамтамасыз ету, сондай-ақ дамудың әлеуметтік, экономикалық және экологиялық аспектілеріне қол жеткізу мақсатында тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы;

      24) өнім беруші – осы Заңда көзделген жағдайларда тапсырыс берушiмен жасасқан шартта оның тарапы ретiнде әрекет ететiн, кәсiпкерлiк қызметтi жүзеге асыратын жеке тұлға, заңды тұлға (егер Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше белгiленбесе, мемлекеттiк мекемелердi қоспағанда), заңды тұлғалардың уақытша бiрлестiгi (консорциум), сондай-ақ кәсiпкерлiк қызмет субъектiсi болып табылмайтын жеке тұлға;

      25) сараптама комиссиясы – сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің техникалық тапсырмасын және (немесе) техникалық өзіндік ерекшелігін әзірлеуге және (немесе) әлеуетті өнім берушілер ұсыныстарының сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің техникалық өзіндік ерекшелігіне сәйкестігіне қатысты сараптамалық қорытындыны дайындауға қатысу үшін сарапшыларды тарта отырып, бірыңғай ұйымдастырушы, ұйымдастырушы не тапсырыс беруші құратын алқалы орган;

      26) сарапшы – сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің техникалық тапсырмасын және (немесе) техникалық өзіндік ерекшелігін әзірлеуге және (немесе) әлеуетті өнім берушілер ұсыныстарының сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің техникалық өзіндік ерекшелігіне сәйкестігіне қатысты сараптамалық қорытындыны дайындауға қатысу үшін тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы тартатын, өткізілетін мемлекеттік сатып алу саласында тиісті құжаттармен (дипломдармен, сертификаттармен, куәліктермен және басқа да құжаттармен) расталатын арнаулы және (немесе) техникалық танымы, тәжірибесі мен біліктілігі бар жеке тұлға;

      27) тапсырыс берушілер – мүліктік кешендер ретіндегі мемлекеттік кәсіпорындарды, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі заңды тұлғаларды және олармен үлестес, кейіннен сатып алу құқығымен жеке немесе мемлекеттік емес заңды тұлғаларға сенімгерлік басқаруға берілген заңды тұлғаларды қоспағанда, мемлекеттік органдар, мемлекеттiк мекемелер, сондай-ақ мемлекеттiк кәсiпорындар, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесiлi заңды тұлғалар және олармен үлестес заңды тұлғалар;

      28) тауарлар – нәрселер (заттар), оның iшiнде жартылай фабрикаттар немесе қатты, сұйық немесе газ тәрiздес күйдегi шикiзат, электр және жылу энергиясы, зияткерлiк меншік құқығының объектілері, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес сатып алу мен сату мәмiлелерiн жасасуға болатын заттық құқықтар;

      29) тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге бағалардың дерекқоры – веб-порталдың бір бөлігі болып табылатын, мемлекеттік сатып алу қорытындылары бойынша тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге қалыптасқан ең төмен, орташа және ең жоғары бағалар туралы мәліметтерді қамтитын ақпараттық кіші жүйе;

      30) тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің анықтамалығы (бұдан әрі – анықтамалық) – уәкілетті орган айқындаған, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру үшін пайдаланылатын тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер кодтарының жүйеленген тізбесі;

      31) толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шарт – жобалау, іздестіру, құрылыс-монтаждау (кеңейту, жаңғырту, техникалық қайта жарақтандыру, реконструкциялау, реставрациялау, күрделі жөндеу) жұмыстарын және басқа да жұмыстарды орындауды, сондай-ақ жобалар мен көрсетілетін техникалық қадағалау қызметтеріне ведомстводан тыс кешенді сараптама жүргізуді қоспағанда, көрсетілген жұмыстарға ілеспе тауарларды беруді және қызметтер көрсетуді қамтитын, объектіні салу және оны пайдалануға беру жөніндегі кешенді жұмыстар нысанасы болып табылатын, шарт;

      32) ұлттық режим – егер мұндай режимді ұсыну туралы талап Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарда белгіленсе, шетелде шығарылатын тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге және осындай тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді ұсынатын әлеуетті өнім берушілерге отандық шығарылатын тауарлармен, жұмыстармен, көрсетілетін қызметтермен және осындай тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді ұсынатын әлеуетті өнім берушілермен тең шарттарда мемлекеттік сатып алуға қатысуға рұқсат беруді көздейтін режим;

      33) форматтық-логикалық бақылау – веб-порталда орнатылатын, веб-порталды пайдаланушылардың Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын сақтауын қамтамасыз етуге бағытталған бағдарламалық шектеулер кешені;

      34) электрондық әмиян – әлеуетті өнім беруші немесе өнім беруші бірыңғай оператордың шотына ақша салған кезде оның:

      мемлекеттік сатып алуға қатысуға арналған өтінімдерді қамтамасыз етуге;

      шарттың орындалуын қамтамасыз етуге;

      авансты қамтамасыз етуге (егер шартта аванс көзделсе);

      демпингке қарсы соманы енгізуге байланысты операцияларын көрсету үшін бірыңғай оператор пайдаланатын әлеуетті өнім берушінің немесе өнім берушінің жеке шоты;

      35) электрондық дүкен – бірыңғай оператор уәкілетті органмен келісу бойынша айқындайтын талаптарға сәйкес келетін электрондық сауда алаңдарында орналасқан деректерді агрегациялауды қамтамасыз ететін веб-порталдың кіші жүйесі;

      36) электрондық тауарлар каталогы – мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде тауарлардың біріздендірілген сипаттамасын қалыптастыруға арналған веб-порталдың ақпараттық кіші жүйесі.

4-бап. Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасы

      1. Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасы Қазақстан Республикасының Конституциясына негізделеді және Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің нормаларынан, осы Заңнан және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілерінен тұрады.

      2. Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттар осы Заңнан басым болады. Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттардың Қазақстан Республикасының аумағында қолданылу тәртібі мен шарттары Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалады.

5-бап. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаттары

      1. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру мынадай қағидаттарға негізделеді:

      1) мемлекеттік сатып алу үшін пайдаланылатын ақшаны, оның ішінде сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің бағасы мен сапасы арақатынасын қамтамасыз ету арқылы оңтайлы және тиімді жұмсау;

      2) осы Заңда көзделгеннен басқа жағдайларда, әлеуетті өнім берушілерге мемлекеттік сатып алуға қатысу үшін тең мүмкіндіктер беру;

      3) әлеуетті өнім берушілер арасындағы адал бәсекелестік;

      4) мемлекеттік сатып алу процесінің ашықтығы мен айқындығы;

      5) отандық тауар өндірушілерге, сондай-ақ жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді отандық берушілерге Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға қайшы келмейтін шамада қолдау көрсету;

      6) мемлекеттік сатып алу субъектілерінің жауапкершілігі;

      7) сыбайлас жемқорлық құқық бұзушылықтарына, мүдделер қақтығысына жол бермеу;

      8) орнықты мемлекеттік сатып алуды дамыту.

      2. Заң ұқсастығын немесе құқық ұқсастығын қолдану процесінде мемлекеттік сатып алу субъектілерінің жаңа міндеттерін белгілеуге немесе құқықтарын шектеуге жол берілмейді.

      3. Қазақстан Республикасының осы Заңға сәйкес қабылданатын нормативтік құқықтық актілері осы баптың 1-тармағында көзделген мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаттарына сәйкес келуге тиіс.

6-бап. Мемлекеттік сатып алу процесі

      1. Мемлекеттік сатып алу процесі мыналарды қамтиды:

      1) мемлекеттік сатып алуды жоспарлау;

      2) өнім берушіні таңдау және онымен шарт жасасу;

      3) шартты орындау.

      2. Тапсырыс беруші тиісті бюджет (даму жоспары), Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Білім беру инфрақұрылымын қолдау қорынан бөлінген ақша немесе жеке қаржыландыру жоспары негізінде мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен және нысанда мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарын әзірлейді және бекітеді.

      Тапсырыс беруші тиісті бюджет бекітілгенге (нақтыланғанға) дейін тиісті бюджет комиссиясының оң ұсынысы негізінде мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарын әзірлеуге және бекітуге құқылы.

      Мемлекеттік кәсіпорындар, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу пайыздан астамы мемлекетке тиесілі заңды тұлғалар болып табылатын тапсырыс берушілер даму жоспары немесе жеке қаржыландыру жоспары бекітілгенге дейін мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарын әзірлеуге және бекітуге құқылы.

      Көрсетілген жағдайларда мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспары тиісті бюджет (даму жоспары) немесе жеке қаржыландыру жоспары бекітілгенге дейінгі сатыларда да, нақтыланғанға дейінгі сатыларда да жеке әзірленеді және бекітіледі.

      Мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспары мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспары бекітілгенге (нақтыланғанға) дейін қолданылады.

      Мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарында көзделген мемлекеттік сатып алу туралы мәліметтер мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарына ауысады.

      Тапсырыс беруші тиісті бюджет (даму жоспары) немесе жеке қаржыландыру жоспары бекітілген (нақтыланған) күннен бастап он жұмыс күні ішінде мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарын бекітеді (нақтылайды).

      Осы Заңның 16-бабы 3-тармағының 3), 6), 22), 23) және 24) тармақшаларына сәйкес жүзеге асырылатын мемлекеттік сатып алу туралы мәліметтер мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарына (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарына) енгізілуге жатпайды.

      3. Тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарын (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарын) жасаған кезде тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді біртекті түрлері және беру (орындау, көрсету) орны бойынша лоттарға бөлуге міндетті.

      4. Мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарын экономикалық сыныптаманың шарттар жасасу талап етілетін өзіндік ерекшеліктері (шығыстар баптары) бойынша жиынтықта бюджетке (даму жоспарына), Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Білім беру инфрақұрылымын қолдау қорынан бөлінген ақшаға немесе жеке қаржыландыру жоспарына сәйкес келмейтін көлемде бекітуге (нақтылауға) жол берілмейді.

      5. Тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспары (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспары) бекітілген күннен бастап бес жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттік құпияларды құрайтын және (немесе) Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын мәліметтерді қоспағанда, оны веб-порталда орналастыруға міндетті.

      6. Тапсырыс берушілер мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарына мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында көзделген жағдайларды қоспағанда, айына екі реттен асырмай өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізуге құқылы.

      7. Тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарына (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарына) өзгерістер және (немесе) толықтырулар енгізу туралы шешім қабылданған күннен бастап бес жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттік құпияларды құрайтын және (немесе) Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын мәліметтерді қоспағанда, енгізілген өзгерістерді және (немесе) толықтыруларды веб-порталда орналастыруға міндетті.

      8. Осы Заңның 16-бабы 3-тармағының 3), 6), 22), 23) және 24) тармақшаларына сәйкес тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуды қоспағанда, бекітілген (нақтыланған) мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарында (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарында) көзделмеген тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға жол берілмейді.

      9. Конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырған кезде бірыңғай оператор осы Заңның 15-бабы 5-тармағының талаптарын ескере отырып, мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғанға дейін әлеуетті өнім берушілердің конкурстық баға ұсыныстарының (бастапқы бағаларының) құпиялылығын қамтамасыз етеді.

      10. Тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғанға дейін:

      1) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тиісті бюджетті, бюджет жобасын нақтылау (түзету) кезінде болған, бекітілген (нақтыланған) мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарында (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарында) көзделген тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға арналған шығыстар қысқартылған;

      2) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес мемлекеттік органның стратегиялық жоспарына, тапсырыс берушінің бюджетіне (даму жоспарына) немесе жеке қаржыландыру жоспарына бекітілген (нақтыланған) мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарында (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарында) көзделген тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу қажеттігін жоққа шығаратын өзгерістер мен толықтырулар енгізілген жағдайларда, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырудан бас тартуға құқылы.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 2) тармақшасында көзделген жағдайда, бюджетті (даму жоспарына сәйкес ақшаны), Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Білім беру инфрақұрылымын қолдау қорынан бөлінген ақшаны немесе жеке қаржыландыру жоспарына сәйкес ақшаны басқа тапсырыс берушіге қайта бөлуге, сол сияқты мемлекеттік сатып алудың жылдық жоспарына (мемлекеттік сатып алудың алдын ала жылдық жоспарына) ағымдағы жылы осындай тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға бағытталған өзгерістер мен толықтырулар енгізуге жол берілмейді.

      11. Тапсырыс беруші не ұйымдастырушы өткізілетін мемлекеттік сатып алуға қатысатын тұлғаларды осы баптың 10-тармағында көрсетілген шешім қабылдаған күннен бастап бес жұмыс күні ішінде қабылданған шешім туралы хабардар етуге міндетті.

      12. Мемлекеттік сатып алу процесі, ұйымдастырушыны, бірыңғай ұйымдастырушыны, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыруға жауапты тұлғаларды айқындау тәртібі, сондай-ақ өзге де шарттар осы Заңда және мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен жүзеге асырылады.

      13. Бірыңғай ұйымдастырушылар орталықтандырылған мемлекеттік сатып алуды уәкілетті орган бекітетін тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің тізбесі (тізбелері) бойынша, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен жүзеге асырады.

7-бап. Мемлекеттік сатып алуға қатысуға байланысты шектеулер

      1. Әлеуетті өнім беруші, егер:

      1) осы әлеуетті өнім беруші басшыларының, құрылтайшыларының, ірі акционерлерінің және (немесе) осы әлеуетті өнім берушінің уәкілетті өкілінің жақын туыстары, жұбайы (зайыбы) немесе жегжаттары, сондай-ақ құрылтайшының өзі, ірі акционер және олармен үлестес тұлғалар өнім берушіні таңдау туралы шешім қабылдау құқығына ие болса не өткізілетін мемлекеттік сатып алуда тапсырыс берушінің немесе ұйымдастырушының өкілі болып табылса;

      2) әлеуетті өнім беруші және (немесе) оның жұмыскері тапсырыс берушіге не ұйымдастырушыға өткізілетін мемлекеттік сатып алуды дайындау бойынша сараптамалық, консультациялық және (немесе) өзге де жұмыстар, қызметтер көрсетіп жатса және (немесе) көрсеткен болса, жобалау (жобалау-сметалық) құжаттаманы әзірлеу жөніндегі мемлекеттік сатып алуға техникалық-экономикалық негіздемені әзірлеушінің қатысуын қоспағанда, мемлекеттік сатып алудың нысанасы құрылыс-монтаждау жұмыстары, техникалық қадағалауды жүзеге асыру және жобаны басқару жөніндегі инжинирингтік көрсетілетін қызметтер болып табылатын объектінің құрылысына арналған техникалық-экономикалық негіздемені және (немесе) жобалау (жобалау-сметалық) құжаттамасын әзірлеуге тапсырыс беруші, бас жобалаушы не қосалқы жобалаушы ретінде қатысса, өткiзiлетiн мемлекеттiк сатып алуға қатысуға құқылы емес.

      Бұл талап толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шарттар бойынша жұмыстарға, сондай-ақ халықаралық құрылыс стандарттарына сәйкес іске асырылатын жобаларға қолданылмайды;

      3) мемлекеттiк сатып алуға қатысуға үмiткер әлеуеттi өнiм берушiнің басшысы, құрылтайшысы немесе ірі акционері және олармен үлестес тұлғалар мемлекеттiк сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тiзiлiмiндегі заңды тұлғаларды басқарумен, құрумен, олардың жарғылық капиталына қатысумен байланысты болса;

      4) мемлекеттік сатып алуға қатысуға үміткер әлеуетті өнім берушінің басшысы тапсырыс берушімен үлестес заңды тұлғаларды басқарумен, құрумен, олардың жарғылық капиталына қатысумен байланысты болса;

      5) мемлекеттiк сатып алуға қатысуға үмiткер әлеуеттi өнiм берушiнің басшысы, құрылтайшысы немесе ірі акционері мемлекеттiк сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тiзiлiмiне енгiзiлген, кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға болса;

      6) мемлекеттiк сатып алуға қатысуға үмiткер, кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға болып табылатын әлеуетті өнім беруші мемлекеттiк сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тiзiлiмiне енгiзiлген әлеуеттi өнiм берушiнің басшысы, құрылтайшысы немесе ірі акционері болса;

      7) әлеуетті өнім беруші мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінде тұрса;

      8) әлеуетті өнім беруші және (немесе) оның басшысы (басшылары), құрылтайшысы (құрылтайшылары) немесе ірі акционері бұрын сыбайлас жемқорлық қылмысты жасаса;

      9) әлеуетті өнім берушінің және (немесе) ол тартатын қосалқы мердігердің (бірлесіп орындаушының), олардың басшысының, құрылтайшысының немесе ірі акционерінің, сондай-ақ олармен үлестес тұлғалардың атқарушылық құжаттар бойынша орындалмаған міндеттемелері болса және оларды атқарушылық құжаттардың орындалуын қамтамасыз ету саласында мемлекеттік саясатты іске асыруды және қызметті мемлекеттік реттеуді жүзеге асыратын мемлекеттік орган борышкерлердің бірыңғай тізіліміне енгізсе, өткiзiлетiн мемлекеттiк сатып алуға қатысуға құқылы емес.

      Осы талап осы Заңның 16-бабы 3-тармағының 1), 25) және 26) тармақшаларында көзделген жағдайларда айқындалған әлеуетті өнім берушілер мен өнім берушілерге қолданылмайды;

      10) әлеуетті өнім берушінің және (немесе) ол тартатын қосалқы мердігердің (бірлесіп орындаушының) қызметі Қазақстан Республикасының заңнамасына не Қазақстан Республикасының бейрезидент-әлеуетті өнім берушісі мемлекетінің заңнамасына сәйкес тоқтатыла тұрса;

      11) әлеуетті өнім беруші және (немесе) ол тартатын қосалқы мердігер (бірлескен орындаушы) және (немесе) олардың басшысы, құрылтайшылары (акционерлері) жаппай жою қаруын таратуды қаржыландырумен байланысты ұйымдар мен тұлғалардың тізбесіне және (немесе) терроризмді және экстремизмді қаржыландырумен байланысты ұйымдар мен тұлғалардың тізбесіне Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен енгізілсе;

      12) әлеуетті өнім беруші және (немесе) оның құрылтайшылары (акционерлері) және (немесе) олардың құрылтайшыларының (акционерлерінің) үлестес тұлғалары тіркелген жері салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласында басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган бекітетін жеңілдікті салық салынатын мемлекеттер (офшор аймақтар) тізбесіне енгізілген мемлекет немесе аумақ болатын заңды тұлғалар болып табылса;

      13) әлеуетті өнім берушіге қатысты бұрын жасалған шарттар бойынша мерзімі өткен және орындалмаған шарттық міндеттемелер бойынша заңды күшіне енген сот шешімі шығарылса, өткiзiлетiн мемлекеттiк сатып алуға қатысуға құқылы емес.

      2. Осы баптың 1-тармағының 3), 4), 5), 6) және 7) тармақшаларында көзделген шектеулер Қазақстан Республикасының квазимемлекеттік сектордың жекелеген субъектілерінің сатып алуы туралы заңнамасында көзделген сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тiзiлiмiнде және (немесе) Ұлттық әл-ауқат қорының сенімсіз әлеуетті өнім берушілерінің (өнім берушілерінің) тізбесінде тұрған әлеуетті өнім берушілерге де қолданылады.

      3. Әлеуетті өнім берушінің және әлеуетті өнім берушінің үлестес тұлғасының конкурс, аукцион, баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде бір лотқа қатысуға құқығы жоқ.

      Құрылыс-монтаждау жұмыстарын мемлекеттік сатып алу жөніндегі конкурстың жеңімпазы деп танылған әлеуетті өнім берушінің және оның үлестес тұлғасының сол бір құрылыс объектісінде инжинирингтік көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алуға қатысуға құқығы жоқ.

      Инжинирингтік көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу жөніндегі конкурстың жеңімпазы деп танылған әлеуетті өнім берушінің және оның үлестес тұлғасының сол бір құрылыс объектісінде құрылыс-монтаждау жұмыстарын мемлекеттік сатып алуға қатысуға құқығы жоқ.

      4. Жеке кәсіпкерлік субъектілері болып табылатын әлеуетті өнім берушілерден кемінде екі өтінім болған жағдайда веб-портал мемлекеттік кәсіпорындар, мемлекеттік мекемелер, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі заңды тұлғалар болып табылатын әлеуетті өнім берушілердің өтінімдерін автоматты түрде қабылдамауға тиіс.

      5. Өз мүддесінде мемлекеттік сатып алу жүзеге асырылатын тапсырыс берушінің осындай сатып алуға әлеуетті өнім беруші ретінде қатысуға құқығы жоқ.

      6. Тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы, уәкілетті орган не ішкі мемлекеттік аудит жөніндегі уәкілетті орган, сондай-ақ "Қоғамдық бақылау туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес қоғамдық бақылау субъектілері мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырудың кез келген сатысында осы баптың талаптарын бұзушылықтарды анықтай алады.

      7. Уәкілетті орган не ішкі мемлекеттік аудит жөніндегі уәкілетті орган осы баптың талаптарын бұзушылық фактісі анықталған күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей бұл жөнінде:

      1) егер осындай факт шарт жасалғаннан кейін анықталған болса, тапсырыс берушіні;

      2) егер осындай факт шарт жасалғанға дейін анықталған болса, ұйымдастырушыны, бірыңғай ұйымдастырушыны жазбаша хабардар етеді.

      Бұл ретте осы фактіні растайтын құжаттардың көшірмелері хабарламаға қоса берілуге тиіс.

      8. Сақтандыру агенттері мен сақтандыру брокерлері сақтандыру шартын жасасуға байланысты көрсетілетін қызметтерді ұсыну жөніндегі мемлекеттік сатып алуға қатысуға құқылы емес.

8-бап. Мемлекеттік сатып алу саласында қалыптастырылатын тізілімдер

      1. Уәкілетті орган мемлекеттік сатып алу саласында:

      әлеуетті өнім берушілердің;

      тапсырыс берушілердің;

      шарттардың;

      мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың;

      шағымдардың;

      әлеуетті өнім берушілердің жұмыс тәжірибесінің тізілімдерін (бұдан әрі – тізілімдер) қалыптастыруды және жүргізуді жүзеге асырады.

      Тізілімдерді қалыптастыру және жүргізу уәкілетті орган айқындаған тәртіппен жүзеге асырылады.

      2. Тапсырыс берушілердің тізілімі өздерінің жұмыс істеуін қамтамасыз ету, сондай-ақ осы Заңға және Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына сәйкес мемлекеттік функцияларды не жарғылық қызметті орындауы үшін қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуды жүзеге асыруға міндетті заңды тұлғалардың тізбесін білдіреді.

      3. Шарттардың тізілімі тапсырыс берушілер тиісті қаржы жылында жасасқан шарттардың тізбесін білдіреді және шарттың нысанасы, сандық және құндық көрсеткіштері, тараптардың шарттық міндеттемелерді орындау нәтижелері туралы мәліметтерді қамтиды.

      Осы Заңның 16-бабы 3-тармағының 6), 12), 21), 22) және 24) тармақшаларында және 26-бабында көзделген мемлекеттік сатып алудың нәтижелері бойынша жасалған шарттар туралы мәліметтер шарттардың тізіліміне енгізілуге жатпайды.

      4. Мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімі:

      1) анық емес ақпаратты берген әлеуетті өнім берушілердің немесе өнім берушілердің;

      2) жеңімпаз деп айқындалған, шарт жасасудан жалтарған әлеуетті өнім берушілердің;

      3) өздерімен жасалған шарттар бойынша өз міндеттемелерін орындамаған өнім берушілердің;

      4) өздерімен жасалған шарттар бойынша өз міндеттемелерін тиісті түрде орындамаған өнім берушілердің тізбесін білдіреді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 1) тармақшасында көрсетілген жағдайда, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы, тапсырыс беруші әлеуетті өнім берушінің немесе өнім берушінің Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын бұзу фактісі туралы өздеріне мәлім болған күннен бастап күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей, мұндай әлеуетті өнім берушіні немесе өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы деп тану туралы талап қоюмен сотқа жүгінуге міндетті.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 3) тармақшасында көрсетілген жағдайда тапсырыс беруші шарт бұзылған не шарттың қолданылу мерзімі өткен күннен бастап күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей, осындай өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы деп тану туралы талап қоюмен сотқа жүгінуге міндетті.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 4) тармақшасында көрсетілген жағдайда, тапсырыс беруші өнім берушінің Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын және (немесе) шарттың талаптарын бұзу фактісі туралы өзіне мәлім болған күннен бастап күнтізбелік отыз күннен кешіктірмей мұндай өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы деп тану туралы талап қоюмен сотқа жүгінуге міндетті, бұған жиынтығында мынадай:

      1) өнім берушінің тұрақсыздық айыбын (айыппұлды, өсімпұлды) төлеуі;

      2) шарттық міндеттемелерді орындау;

      3) тапсырыс берушіге келтірілген залалдың болмауы талаптарын қанағаттандыратын жағдайлар қосылмайды.

      5. Осы баптың 4-тармағы бірінші бөлігінің 1), 3) және 4) тармақшаларында көзделген мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімі заңды күшіне енген сот шешімдерінің негізінде қалыптастырылады.

      Осы баптың 4-тармағы бірінші бөлігінің 2) тармақшасында көзделген мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімін уәкілетті орган тапсырыс берушінің әлеуетті өнім берушілерді мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылар деп тану туралы шешімі негізінде қалыптастырады.

      Әлеуетті өнім беруші немесе өнім беруші заңды күшіне енген сот шешімінің негізінде мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы деп танылған жағдайда, тапсырыс беруші соттың осындай шешімін веб-портал арқылы алғаннан кейін үш жұмыс күнінен кешіктірмей уәкілетті органға әлеуетті өнім берушіні немесе өнім берушіні уәкілетті орган айқындаған тәртіппен мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізу үшін жүгінеді.

      6. Осы баптың 5-тармағының екінші бөлігінде көзделген жағдайда, әлеуетті өнім беруші өзіне осындай тізілімге енгізілгені туралы мәлім болған күннен бастап он жұмыс күнінен кешіктірмей уәкілетті орган айқындаған тәртіппен келісу комиссиясына өзін мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен алып тастау туралы өтінішхатпен жүгінуге құқылы.

      Келісу комиссиясы шарт жасасудан жалтарған әлеуетті өнім берушінің жолданымын қарайды және мұндай әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен алып тастау не алып тастаудан бас тарту туралы шешім қабылдайды.

      Әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен алып тастау туралы шешім қабылданған жағдайда тапсырыс беруші уәкілетті органға жүгінеді.

      Уәкілетті орган келісу комиссиясының шешімін ескере отырып, әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен алып тастау туралы шешім шығарады.

      Келісу комиссиясының құрамына міндетті түрде Қазақстан Республикасы Ұлттық кәсіпкерлер палатасының өкілдері кіреді.

      Уәкілетті орган келісу комиссиясының үлгілік ережесі мен жұмыс тәртібін бекітеді.

      7. Осы баптың 4-тармағы бірінші бөлігінің 1), 3) және 4) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізілген әлеуетті өнім берушілер және (немесе) өнім берушілер соттың оларды мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылар деп тану туралы шешімі заңды күшіне енген күннен бастап жиырма төрт ай бойы мемлекеттік сатып алуға қатысуға жіберілмейді.

      Осы баптың 4-тармағы бірінші бөлігінің 2) тармақшасында көзделген негіз бойынша мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізілген әлеуетті өнім берушілер уәкілетті орган оларды мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылар деп тану туралы шешім қабылдаған күннен бастап жиырма төрт ай бойы мемлекеттік сатып алуға қатысуға жіберілмейді.

      Мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінде қамтылған мәліметтер осы тармақтың бірінші және екінші бөліктерінде белгіленген мерзім аяқталған күннен бастап бір жұмыс күнінен кешіктірілмей көрсетілген тізілімнен алып тасталады.

      8. Мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы туралы мәліметтерді алып тастауға мыналар негіз болып табылады:

      1) осы баптың 7-тармағының бірінші және екінші бөліктерде белгіленген мерзімдердің өтуі;

      2) мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушы деп тану туралы шешімнің күшін жою туралы заңды күшіне енген сот актісінің болуы;

      3) уәкілетті органның әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізілімінен алып тастау туралы оның жолданымын келісу комиссиясының қарау қорытындылары бойынша қабылдаған шешімі.

      9. Әлеуетті өнім берушіні немесе өнім берушіні мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізу туралы шешімге олар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шағым жасай алады.

      10. Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттік құпияларды құрайтын және (немесе) Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын мәліметтерді қоспағанда, тізілімдерде қамтылған мәліметтер веб-порталда орналастырылады және төлемақы алынбастан, жалпыға бірдей қолжетімді болуға тиіс.

      11. Мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне осы Заңның 16-бабы 3-тармағының 1), 25) және 26) тармақшаларында көзделген жағдайларда айқындалған әлеуетті өнім берушілер мен өнім берушілер енгізілмейді.

      12. Шағымдардың тізілімі әлеуетті өнім берушілердің және өнім берушілердің веб-портал арқылы берген шағымдарының тізбесін білдіреді және шағымдарды қараудың нәтижелері бойынша қабылданған шешімдер туралы мәліметтерді қамтиды.

      13. Әлеуетті өнім берушілердің тізілімдері, сондай-ақ әлеуетті өнім берушілердің жұмыс тәжірибелері мемлекеттік және мемлекеттік емес ақпараттық жүйелерден алынған әлеуетті өнім берушілер туралы мәліметтерді қамтитын және мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына сәйкес веб-порталда қалыптастырылатын электрондық дерекқорды білдіреді.

9-бап. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде ұлттық режимді қолдану

      1. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде шет мемлекеттерден шығарылатын тауарларға, тиісінше бейрезиденттер-әлеуетті өнім берушілер орындайтын жұмыстарға, көрсететін қызметтерге Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарда көзделген жағдайларда және шарттарда ұлттық режим қолданылады.

      2. Қазақстан Республикасының Үкіметі конституциялық құрылыстың негіздерін қорғау, елдің қорғанысы мен мемлекеттің қауіпсіздігін қамтамасыз ету, ішкі нарықты қорғау, ұлттық экономиканы дамыту, отандық тауар өндірушілерді қолдау мақсатында екі жылдан аспайтын мерзімге ұлттық режимнен алып қоюды белгілеуге құқылы.

      3. Ұлттық режимнен алып қоюды белгілеу тәртібін Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайды.

2-тарау. МЕМЛЕКЕТТІК САТЫП АЛУДЫ ЖҮЗЕГЕ АСЫРУ

10-бап. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілдері

      1. Мемлекеттік сатып алу мынадай тәсілдердің бірімен жүзеге асырылады:

      1) конкурс;

      2) аукцион;

      3) баға ұсыныстарын сұрату;

      4) бір көзден алу;

      5) электрондық дүкен арқылы.

      2. Осы баптың 1-тармағының 1), 2), 3) және 5) тармақшаларында көзделген мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілдері бәсекелестік тәсілдер деп танылады.

      3. Аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу нақты уақыт режимінде веб-порталда жүзеге асырылады, оны өткізуді бірыңғай оператор қамтамасыз етеді.

      Тауар аукцион нысанасы болып табылады.

      Бұл ретте аукцион әлеуетті өнім берушілердің аукционға қатысуға арналған өтінімдері мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен біліктілік талаптарына және аукциондық құжаттама талаптарына сәйкестігі тұрғысынан қаралғаннан кейін бір лотпен өткізіледі.

      4. Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алу, егер біртекті тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің жылдық көлемі құндық мәнде республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген айлық есептік көрсеткіштің сегіз мың еселенген мөлшерінен аспаса, осындай біртекті тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге өткізіледі. Бұл ретте баға шешуші шарт болып табылады.

      Баға ұсыныстарын сұрату тәсілін қолдану мақсатында біртекті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алудың жылдық көлемін қаржы жылы ішінде біреуінің мөлшері осы тармақтың бірінші бөлігінде көзделгеннен аз болатын бөліктерге бөлшектеуге жол берілмейді.

      5. Электрондық дүкен арқылы мемлекеттік сатып алу жылдық көлемі республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген айлық есептік көрсеткіштің төрт мың еселенген мөлшерінен аспайтын біртекті тауарларға өткізіледі.

      Электрондық дүкен арқылы тәсілді қолдану мақсатында біртекті тауарларды мемлекеттік сатып алудың жылдық көлемін қаржы жылы ішінде біреуінің мөлшері осы тармақтың бірінші бөлігінде көзделгеннен аз болатын бөліктерге бөлшектеуге жол берілмейді.

      6. Тапсырыс беруші мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілін уәкілетті орган айқындайтын тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер тізбесін қоспағанда, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілін осы Заңға сәйкес айқындайды.

      7. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілін айқындау кезінде осы баптың 1-тармағында көзделген мемлекеттік сатып алудың бәсекелестік тәсілдері басым таңдау болып табылады.

      8. Мемлекеттік сатып алуды осы баптың 1-тармағында көрсетілген тәсілдермен жүзеге асыру тәртібі, олардың негіздері мен түрлері осы Заңда және мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалады.

      9. Осы баптың 1-тармағының 1), 2), 3) және 5) тармақшаларында көзделген мемлекеттік сатып алуға қатысуға арналған өтінімді қамтамасыз ету мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу үшін бөлінген соманың бір пайыздан үш пайызға дейінгі мөлшерінде енгізіледі.

      10. Осы баптың 1-тармағының 1), 2), 3) және 5) тармақшаларында көзделген мемлекеттік сатып алуға қатысу үшін әлеуетті өнім беруші жеңімпаз болып айқындалған жағдайда шарт жасасатынына және шарттың орындалуын қамтамасыз етуді, авансты қамтамасыз етуді (бар болса), демпингке қарсы соманы (бар болса) енгізетініне кепілдік ретіндемемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен өтінімді қамтамасыз етуді енгізеді.

11-бап. Әлеуетті өнім берушіге қойылатын біліктілік талаптары

      1. Әлеуетті өнім берушілерге және (немесе) тартылатын қосалқы мердігерлерге (бірлесіп орындаушыларға) мынадай біліктілік талаптары қойылады:

      1) құқық қабілеттілігінің (заңды тұлғалар үшін) және азаматтық әрекетке қабілеттілігінің (жеке тұлғалар үшін) болуы;

      2) қаржылық тұрғыдан орнықты болуы және республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген айлық есептік көрсеткіштің алты еселенген мөлшерінен асатын салық берешегінің болмауы.

      Әлеуетті өнім берушінің қаржылық орнықтылығын веб-портал мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен кірістер, төленген салықтар, негізгі құралдар, еңбекке ақы төлеу қоры жөніндегі мәліметтер негізінде автоматты түрде айқындайды;

      Қазақстан Республикасының заңдарында салықтарды төлеуден толық немесе ішінара босатылған салық төлеушілер санатына жататын әлеуетті өнім берушілер үшін мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында қаржылық орнықтылықтың қосымша өлшемшарттары белгіленуі мүмкін.

      Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру мақсаттары үшін негізгі құралдар мен еңбекке ақы төлеу қоры бойынша көрсеткіштерді қоспағанда, қаржылық орнықтылық көрсеткіштерін біріктіруге жол берілмейді.

      Бұл ретте қайта ұйымдастырылатын заңды тұлғалар қызметінің негізгі түрі өткен жылдың алдындағы үш жыл ішінде (үздіксіз) экономикалық қызмет түрлерінің жалпы сыныптауышы құрылымының бірінші деңгейіне (секциясына) сәйкес келген жағдайда осындай біріктіруге жол беріледі;

      3) банкроттық не таратылу рәсіміне жатқызылмауы;

      4) шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін жеткілікті материалдық, еңбек және қаржы ресурстарының болуы, сондай-ақ жұмыскерлер алдында жалақы төлеу бойынша мерзімі өткен берешектің болмауы.

      Жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алуда тапсырыс беруші әлеуетті өнім берушіден шарт бойынша міндеттемелерді орындау үшін жеткілікті, жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету орны бойынша облыстың, республикалық маңызы бар қаланың және астананың шекараларындағы тиісті әкімшілік-аумақтық бірлікте тіркелген материалдық және еңбек ресурстарының болуын талап етуге құқылы;

      5) жұмыс тәжірибесінің болуы.

      Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру мақсаттары үшін жұмыс тәжірибесі мемлекеттік сатып алу шеңберінде орындалған шарттар және олар туралы мәліметтер мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерінде бар өзге де шарттар бойынша ғана ескеріледі.

      Заңды тұлғалар қайта ұйымдастырылған жағдайда (қосылу, бірігу) қайта ұйымдастырылатын заңды тұлғалардың бірінің ең көп жұмыс тәжірибесі ескеріледі.

      2. Осы баптың 1-тармағында көзделген, оның ішінде тартылатын қосалқы мердігерлерге (бірлесіп орындаушыларға) қойылатын біліктілік талаптарын белгілеу тәртібі мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалады.

      3. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген, олар:

      1) әлеуетті өнім берушілердің мемлекеттік сатып алуға қатысуын шектейтін және негізсіз күрделендіретін;

      2) шарт бойынша міндеттемелерді орындау қажеттігінен тікелей туындамайтын біліктілік талаптарын белгілеуге жол берілмейді.

      4. Әлеуетті өнім берушінің және (немесе) тартылатын қосалқы мердігердің (бірлесіп орындаушының) осы бапта белгіленген біліктілік талаптарына сәйкестігі тапсырыс берушіге, ұйымдастырушыға, бірыңғай ұйымдастырушыға осы Заңда және мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында көзделген тиісті құжаттарды ұсыну арқылы не Қазақстан Республикасының ақпараттандыру туралы заңнамасына сәйкес мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелері арқылы расталады.

      "Рұқсаттар және хабарламалар туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес рұқсаттың болуы, қызметті жүзеге асырудың басталғаны туралы хабарлама жіберу қажет мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырған жағдайда тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы әлеуетті өнім берушілерге және (немесе) тартылатын қосалқы мердігерлерге (бірлесіп орындаушыларға) тиісті рұқсаттың (хабарламаның) болуы туралы талапты белгілеуге міндетті.

      Мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерінде мәліметтер болмаған жағдайда әлеуетті өнім беруші және (немесе) тартылатын қосалқы мердігер (бірлесіп орындаушы) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес алынған (жіберілген) тиісті рұқсаттың (хабарламаның) нотариат куәландырған немесе электрондық көшірмесін ұсынады.

      5. Қазақстан Республикасының бейрезидент-әлеуетті өнім берушісі осы бапта белгіленген біліктілік талаптарына өзінің сәйкестігін растау үшін Қазақстан Республикасының резиденттері ұсынатын сол бір құжаттарды не Қазақстан Республикасының бейрезидент-әлеуетті өнім берушісінің біліктілігі туралы ұқсас мәліметтерді растайтын құжаттарды ұсынады.

      6. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен конкурс тәсілімен мемлекеттік сатып алудың жекелеген түрлерін жүзеге асыру жағдайларын, сондай-ақ осы Заңның 26-бабында және 27-бабының 6 және 7-тармақтарында көзделген жағдайларды қоспағанда, осы баптың 1-тармағында көзделмеген біліктілік талаптарын белгілеуге жол берілмейді.

      7. Әлеуетті өнім беруші және (немесе) тартылатын қосалқы мердігер (бірлесіп орындаушы) мынадай негіздердің бірі бойынша:

      1) әлеуетті өнім берушінің және (немесе) ол тартатын жұмыстардың не көрсетілетін қызметтердің қосалқы мердігерінің (бірлесіп орындаушысының) біліктілік талаптарына сәйкестігін растау үшін құжат (құжаттар) ұсынбағанда, сол сияқты мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерінде мәліметтер болмағанда;

      2) әлеуетті өнім беруші өзінің сәйкестігін растау үшін ұсынған құжаттарда, сол сияқты мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерінде қамтылған ақпараттың негізінде біліктілік талаптарына сәйкес келмеу, сондай-ақ ол тартатын жұмыстардың не көрсетілетін қызметтердің қосалқы мердігерінің (бірлесіп орындаушысының) біліктілік талаптарына сәйкес келмеу фактісі анықталғанда;

      3) анық емес ақпарат беру фактісі анықталғанда, біліктілік талаптарына сәйкес келмейді деп танылады.

      8. Әлеуетті өнім берушіні және (немесе) ол тартатын жұмыстардың не көрсетілетін қызметтердің қосалқы мердігерін (бірлесіп орындаушысын) осы баптың 7-тармағында көзделмеген негіздер бойынша біліктілік талаптарына сәйкес келмейді деп тануға жол берілмейді.

12-бап. Конкурстық құжаттама, аукциондық құжаттама, сондай-ақ баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде орналастырылатын ақпарат

      1. Әлеуетті өнім берушілерге осы Заңның 11-бабында көзделген біліктілік талаптарынан басқа, конкурстық құжаттаманың, аукциондық құжаттаманың талаптары қойылады.

      2. Конкурстық құжаттаманы, аукциондық құжаттаманы, сондай-ақ баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде орналастырылатын ақпаратты ұйымдастырушы Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасының, Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын таратылуы шектелген қызметтік ақпараттың және заңмен қорғалатын өзге де құпияның талаптарын ескере отырып, осы Заңға және мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына сәйкес қазақ және орыс тілдерінде әзірлейді.

      Конкурстық құжаттамада, аукциондық құжаттамада, сондай-ақ баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде орналастырылатын ақпаратта, егер бұл тауарды, жұмысты, көрсетілетін қызметті пайдалануға беру үшін қажет болса, іске қосу-реттеу жұмыстарын орындау туралы талап болуға тиіс.

      3. Конкурстық құжаттама, аукциондық құжаттама, сондай-ақ баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде орналастырылатын ақпарат сатып алынатын тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге арналған ұлттық стандарттарды, ал олар болмаған жағдайда мемлекетаралық стандарттарды көрсете отырып, техникалық өзіндік ерекшеліктің талаптарын (қысқаша сипаттаманы) қамтуға тиіс. Ұлттық және мемлекетаралық стандарттар болмаған кезде мемлекеттік сатып алуды нормалау ескеріле отырып сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің талап етілетін функционалдық, техникалық, сапалық және пайдалану сипаттамалары көрсетіледі.

      Бұл ретте техникалық өзіндік ерекшелікте әлеуетті өнім берушілерге қойылатын, берілетін тауарлардың Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес техникалық регламенттерде, стандарттарда немесе өзге де құжаттарда белгіленген талаптарға сай келетінін растайтын құжаттарды беру туралы талап қамтылуға тиіс.

      4. Конкурстық құжаттамада, аукциондық құжаттамада осы Заңда көзделмеген жағдайларда, әлеуетті өнім берушілер санының шектелуіне алып келетін, оның ішінде мыналарға:

      1) әлеуетті өнім берушілерге кез келген өлшенбейтін сандық және (немесе) әкімшілендірілмейтін талаптар белгілеуге қатысты мемлекеттік сатып алу шарттарын белгілеуге тыйым салынады.

      Сандық немесе статистикалық әдістердің көмегімен дәл бағалауға немесе өлшеуге болмайтын талаптар өлшенбейтін талаптар деп түсініледі.

      Тексеру және (немесе) бақылау мүмкін емес талаптар әкімшілендірілмейтін талаптар деп түсініледі;

      2) тауар белгілеріне, қызмет көрсету белгілеріне, фирмалық атауларға, патенттерге, пайдалы модельдерге, өнеркәсіптік үлгілерге, тауардың шығарылған жерінің атауына және өндірушінің атауына, сондай-ақ сатып алынатын тауардың, жұмыстың, көрсетілетін қызметтің жекелеген әлеуетті өнім берушіге тиесілілігін айқындайтын өзге де сипаттамаларға, мыналарды:

      негізгі (орнатылған) жабдықты, сондай-ақ орнатылған бағдарламалық қамтылымды (лицензиялық бағдарламалық қамтылымды) толық жинақтау, жаңғырту және толық жарақтау;

      тауарды лизингке беру бойынша көрсетілетін қызметтерді берушіні айқындау және қажеттілік туындаған жағдайда лизингтің нысанасын егжей-тегжейлі сипаттау;

      тапсырыс берушінің қолында бар тауарды жөндеу және (немесе) оған техникалық қызмет көрсету;

      егер техникалық көмекші (компенсаторлық) құралдар, кохлеарлық импланттар, дәрілік заттар және мамандандырылған емдік тамақтану өнімдері дәрігерлік консилиумдар қорытындыларының және медициналық-генетикалық қорытындылардың нәтижелері бойынша белгіленген медициналық көрсетілімдері (жеке төзімсіздігі, өмірлік көрсетілімдері бойынша) бар пациенттерге қатысты қолдану үшін сатып алынса, оларды сатып алу үшін мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру жағдайларын қоспағанда, нұсқаулардың болуына қатысты мемлекеттік сатып алу шарттарын белгілеуге тыйым салынады.

      5. Орналастырылатын ақпаратта баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде тауар белгілеріне, қызмет көрсету белгілеріне, фирмалық атауларға, патенттерге, пайдалы модельдерге, өнеркәсіптік үлгілерге, тауардың шығарылған жерінің атауына және өндірушінің атауына, сондай-ақ сатып алынатын тауардың, жұмыстың, көрсетілетін қызметтің жекелеген әлеуетті өнім берушіге тиесілігін айқындайтын өзге де сипаттамаларға мыналарды:

      1) негізгі (орнатылған) жабдықты, сондай-ақ орнатылған бағдарламалық қамтылымды (лицензиялық бағдарламалық қамтылымды) толық жинақтау, жаңғырту және толық жарақтау;

      2) тауарды лизингке беру бойынша көрсетілетін қызметтерді берушіні айқындау және қажеттілік туындаған жағдайда лизингтің нысанасын егжей-тегжейлі сипаттау;

      3) тапсырыс берушінің қолында бар тауарды жөндеу және (немесе) оған техникалық қызмет көрсету;

      4) егер техникалық көмекші (компенсаторлық) құралдар, кохлеарлық импланттар, дәрілік заттар және мамандандырылған емдік тамақтану өнімдері дәрігерлік консилиумдар қорытындыларының және медициналық-генетикалық қорытындылардың нәтижелері бойынша белгіленген медициналық көрсетілімдері (жеке төзімсіздігі, өмірлік көрсетілімдері бойынша) бар пациенттерге қатысты қолдану үшін сатып алынса, оларды сатып алу;

      5) нарықта ұсынылған және қолжетімді, құны республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген айлық есептік көрсеткіштің бір мың еселенген мөлшерінен аспайтын біртекті тауарларды сатып алу үшін мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру жағдайларын қоспағанда, нұсқаулардың болуына жол берілмейді.

      6. Өнім берушіні таңдау біліктілік талаптарына, конкурстық құжаттама, аукциондық құжаттама талаптарына, конкурстық баға ұсынысына әсер ететін өлшемшарттарға сәйкестігі, веб-портал мемлекеттік және мемлекеттік емес ақпараттық жүйелердің деректері мен мәліметтері негізінде қалыптастыратын әлеуетті өнім берушілер рейтингі, баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде әлеуетті өнім беруші ұсынған баға негізінде жүзеге асырылады.

      Әлеуетті өнім берушіні анықтау тәртібі, сондай-ақ көрсетілген талаптарына сәйкес келеді не сәйкес келмейді деп тану негіздері мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалады.

      7. Уәкілетті орган жекелеген тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер бойынша әлеуетті өнім берушілер мен өнім берушілерге уәкілетті орган бекітетін тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің тізбесі бойынша қосымша талаптар белгілеуі мүмкін.

      8. Үлгілік конкурстық құжаттамаларды, аукциондық құжаттамаларды уәкілетті орган бекітетін тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер түрлерінің тізбесіне сәйкес уәкілетті органмен келісу бойынша тиісті саланың уәкілетті органдары әзірлейді және бекітеді.

13-бап. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезіндегі демпингке қарсы шаралар

      1. Әлеуетті өнім беруші ұсынған, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалатын шекті мәннен төмен болып табылатын баға демпингтік баға деп танылады.

      2. Әлеуетті өнім беруші шарттың орындалуын қамтамасыз етуге қосымша, демпингтік деп танылмайтын, жол берілетін ең төмен бағадан төмендетілген сомаға тең мөлшердегі соманы енгізген кезде мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында көзделген жағдайларды қоспағанда, демпингтік бағалар ұсынуға жол берілмейді.

14-бап. Әлеуетті өнім берушінің, өнім берушінің анық емес ақпарат беруінің салдарлары

      1. Анық емес ақпарат берген әлеуетті өнім берушілер немесе өнім берушілер осы Заңда белгіленген тәртіппен мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізіледі.

      2. Әлеуетті өнім беруші біліктілік талаптары және (немесе) конкурстық баға ұсынысына әсер ететін құжаттар бойынша беретін ақпараттың анықтығын уәкілетті орган не мемлекеттік аудит және қаржылық бақылау органдары мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырудың кез келген сатысында, оның ішінде тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы ұсынған мәліметтер мен құжаттар негізінде анықтай алады.

      3. Әлеуетті өнім берушінің, өнім берушінің біліктілік талаптары және (немесе) конкурстық баға ұсынысына әсер ететін құжаттар бойынша анық емес ақпаратты беру фактісін анықтаған уәкілетті орган не мемлекеттік аудит және қаржылық бақылау органдары осындай факт анықталған күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей бұл жөнінде:

      1) егер мұндай факт мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғаннан кейін анықталған болса, тапсырыс берушіні;

      2) егер мұндай факт мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғанға дейін анықталған болса, ұйымдастырушыны, бірыңғай ұйымдастырушыны жазбаша хабардар етеді.

      Бұл ретте жазбаша хабарламаға осы фактіні растайтын құжаттардың көшірмелері қоса берілуге тиіс.

15-бап. Мемлекеттік сатып алуды өткізілмеді деп танудың негіздері мен салдарлары

      1. Конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу мынадай негіздердің бірі бойынша:

      1) конкурсқа, аукционға қатысуға ұсынылған өтінімдер болмаса;

      2) егер конкурсқа, аукционға қатысуға бірде-бір әлеуетті өнім беруші жіберілмесе;

      3) конкурсқа, аукционға қатысуға әлеуетті өнім берушілердің екі және одан көп өтінімі ұсынылған жағдайда, егер конкурсқа, аукционға қатысуға бір әлеуетті өнім беруші жіберілсе, өткізілмеді деп танылады.

      2. Егер конкурсқа, аукционға қатысуға біліктілік талаптарына және (немесе) конкурстық құжаттаманың, аукциондық құжаттаманың талаптарына сай келетін бір өтінім ұсынылса, конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу өткізілді деп танылады. Бұл ретте жасалған шарттың бағасы конкурсқа, аукционға қатысуға арналған өтінімде көрсетілген әлеуетті өнім берушінің конкурстық баға ұсынысынан (бастапқы бағасынан) аспауға тиіс.

      3. Егер конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылса, тапсырыс беруші мынадай:

      1) конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алуды қайтадан өткізу туралы;

      2) конкурстық құжаттаманы, аукциондық құжаттаманы өзгерту және конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алуды өткізу туралы шешімдердің бірін қабылдайды.

      4. Конкурс, аукцион тәсілімен қайта мемлекеттік сатып алу осы баптың 1-тармағының 1) тармақшасында көзделген негіз бойынша өткізілмеді деп танылған жағдайда, тапсырыс беруші бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыруға құқылы. Бұл ретте бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуға қатысуға шақырту жіберілетін әлеуетті өнім берушіні тапсырыс беруші айқындайды және ол біліктілік талаптарына, сондай-ақ конкурстық құжаттама, аукциондық құжаттама талаптарына сәйкес келуге тиіс. Жасалған шарттың бағасы осы мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру үшін бөлінген сомадан аспауға тиіс.

      5. Осы баптың 1-тармағының 2) және 3) тармақшаларында көзделген негіздер бойынша конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылған жағдайларда, бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыруға жол берілмейді. Бұл ретте әлеуетті өнім берушілердің конкурстық баға ұсыныстары (бастапқы бағалары) ашылмайды, сондай-ақ осы Заңның 26-бабына сәйкес мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде сұратылмайды.

      6. Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде, егер баға ұсыныстарын ұсыну мерзімі ішінде әлеуетті өнім берушінің бір ғана баға ұсынысы ұсынылған болса, веб-портал мұндай мемлекеттік сатып алуды автоматты түрде өткізілмеді деп таниды және ұйымдастырушы осы әлеуетті өнім берушіден бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырады. Бұл ретте жасалған шарттың бағасы әлеуетті өнім берушінің баға ұсынысынан аспауға тиіс.

      7. Егер баға ұсыныстарын ұсыну мерзімі ішінде әлеуетті өнім берушілердің бірде-бір баға ұсынысы ұсынылмаса, веб-портал мұндай мемлекеттік сатып алуды автоматты түрде өткізілмеді деп таниды және ұйымдастырушы баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды қайтадан жүзеге асырады.

      8. Веб-портал әлеуетті өнім берушінің баға ұсынысын:

      1) егер ол осы тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу үшін бөлінген сомадан асып түскен;

      2) осы Заңның 7-бабы 1-тармағының 1), 3), 4), 5), 6), 7) және 9) тармақшаларында көзделген;

      3) әлеуетті өнім берушінің электрондық әмиянындағы баға ұсыныстарын сұратуға қатысуға арналған өтінімді қамтамасыз ету сомасы болмаған не жеткіліксіз болған жағдайларда, автоматты түрде қабылдамайды.

      9. Егер веб-портал баға ұсыныстарын осы баптың 8-тармағында көзделген негіздер бойынша автоматты түрде қабылдамағаннан кейін әлеуетті өнім берушілердің екіден аз баға ұсынысы қалған болса, онда мұндай мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылады және ұйымдастырушы баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алуды қайтадан жүзеге асырады.

      10. Мемлекеттік сатып алуды электрондық дүкен арқылы жүзеге асыру кезінде, егер мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған уақыт ішінде тапсырысты әлеуетті өнім берушілердің бірде-бірі растамаса, электрондық дүкен арқылы мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылады.

      11. Электрондық дүкен арқылы мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылған жағдайда, тапсырыс беруші мынадай:

      1) электрондық дүкен арқылы мемлекеттік сатып алуды қайтадан өткізу туралы;

      2) мемлекеттік сатып алуды осы Заңның 10-бабының 1-тармағында айқындалған өзге де бәсекелестік тәсілдермен жүзеге асыру туралы шешімдердің бірін қабылдайды.

16-бап. Бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру негіздері

      1. Бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алу осы баптың 2 және 3-тармақтарында көзделген жағдайларда жүзеге асырылады.

      2. Өткізілмеген мемлекеттік сатып алу бойынша бiр көзден алу тәсiлiмен мемлекеттiк сатып алу, егер:

      1) осы Заңда көзделген жағдайларда конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылған жағдайда жүзеге асырылады.

      Осы ереже конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жарамсыз деп танылған жағдайларға қолданылмайды;

      2) осы Заңда көзделген жағдайларда баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен мемлекеттік сатып алу өткізілмеді деп танылған немесе ұйымдастырушы қабылдаған, осы Заңның 15-бабының 7 және 9-тармақтарында көзделген шаралар шарт жасасуға алып келмеген жағдайда жүзеге асырылады.

      3. Шартты тікелей жасасу арқылы бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алу мынадай жағдайларда жүзеге асырылады:

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      1) тармақшаның күші 01.01.2026 дейін тоқтатыла тұрады, тоқтатыла тұру кезеңінде болатын редакцияны осы Заңының 29-бабының 2-тармағынан қараңыз.

      1) табиғи монополиялар салаларына жататын көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      2) сатып алынатын тауарларға, көрсетілетін қызметтерге қатысты айрықша құқықтарға ие тұлғадан зияткерлік меншік объектілері болып табылатын тауарларды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу.

      Мұндай сатып алуға монополияға қарсы органның ұқсас тауарлар жасауды және қызметтер көрсетуді жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің жоқ екендігі туралы қорытындысы болған кезде жол беріледі;

      3) мыналарды:

      дағдарыстық ахуалдарды, төтенше ахуалдардың немесе төтенше жағдайлардың салдарларын болғызбау, оқшаулау және (немесе) жою;

      Қазақстан Республикасының аумағында алғаш рет немесе жаңадан анықталған, жануарлардың аса қауіпті, экзотикалық ауруларын, карантинді объектілерді, бөтен текті түрлерді оқшаулау және (немесе) жою;

      жануарлардың аса қауіпті аурулары бойынша карантинді аймақтарда және қолайсыз пункттерде, карантинді объектілердің таралу ошақтарында іс-шаралар, шұғыл фитосанитариялық іс-шаралар жүргізу;

      электр энергетикасы объектілеріндегі, тіршілікті қамтамасыз ететін коммуникация жүйелеріндегі, теміржол, әуе, автомобиль, су көлігі объектілеріндегі, тазарту құрылысжайларындағы, мұнай құбыржолдарындағы, газ құбыржолдарындағы технологиялық бұзылуларды жою, жедел медициналық араласу үшін, сондай-ақ коммуникациялардың, механизмдердің, агрегаттардың, қосалқы бөлшектердің және материалдардың жүру жолында дереу қалпына келтіруді талап ететін сынуы, істен шығуы туындаған кезде қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      4) саяси, экономикалық және әлеуметтік тұрақтылыққа, адамдардың өмірі мен денсаулығына қауіп төндіретін ахуал туындаған жағдайларда, Қазақстан Республикасы Үкіметінің және (немесе) жергілікті атқарушы органның резервінен бөлінген ақша есебінен тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      5) мемлекеттік материалдық резервтің материалдық құндылықтарын сақтау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      6) жедел есепке алу ісі бойынша жедел-іздестіру қызметін, барлау, қарсы барлау қызметін жүзеге асыру, қылмыстық іс бойынша сотқа дейінгі тергеп-тексеруді жүзеге асыру, халықаралық сұрау салуды орындау үшін Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес оларды жүзеге асыруға уәкілеттік берілген органдардың, сондай-ақ Қазақстан Республикасының ұлттық қауіпсіздік органдары өздеріне қатысты Қазақстан Республикасының мемлекеттік мүлік туралы заңнамасына сәйкес басқаруды жүзеге асыратын мемлекеттік кәсіпорындардың және дауыс беретін акцияларының бір жүз пайызы мемлекетке тиесілі акционерлік қоғамдардың:

      жедел-іздестіру, қарсы барлау қызметін жүзеге асыратын органдарға құпия түрде жәрдем көрсетуге келісім берген адамдар көрсететін қызметтерді;

      қызметтік үй-жайларды, көлік құралдары мен өзге де техникалық құралдарды, ақпараттық жүйелерді, мүлікті, сондай-ақ оларды күтіп ұстау, оларға қызмет көрсету және техникалық қолдау бойынша көрсетілетін қызметтерді;

      астыртын ұйымдар мен объектілерді құру және күтіп ұстау үшін тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді;

      қажетті ғылыми-техникалық немесе өзге де арнаулы танымдары бар лауазымды адамдар, аудармашылар, сарапшылар мен мамандар көрсететін қызметтерді сатып алуы.

      Жедел-іздестіру қызметін жүзеге асыратын органдардың штаттағы жасырын қызметкерлерінің қызметін қамтамасыз ету үшін жедел есепке алу ісі шеңберінен тыс осы тармақшада көрсетілген тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға жол беріледі;

      7) терроризмнің, экстремизмнің алдын алу, жолын кесу және оларға қарсы іс-қимыл жөніндегі қызметті жүзеге асыру үшін қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес оны жүзеге асыруға уәкілеттік берілген органдардың сатып алуы;

      8) өзге де сақтандыру түрлерін қоспағанда, медицина қызметкерінің кәсіптік жауапкершілігін сақтандыру жөнінде көрсетілетін қызметті қоса алғанда, халықаралық рейтингтік агенттіктер көрсететін қызметтерді, қаржылық көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      9) зағип және көзі нашар көретін азаматтар үшін мамандандырылған кiтапханалар көрсететін қызметтерді сатып алу;

      10) мемлекеттік және ведомстволық наградаларды және олардың құжаттарын, Қазақстан Республикасы Парламенті депутатының омырауға тағатын белгісін және оның құжатын, мемлекеттік салыстырып тексеру таңбаларын, Қазақстан Республикасы азаматтарының паспорттарын (оның ішінде қызметтік және дипломатиялық), жеке куәліктерін, шетелдіктің Қазақстан Республикасында тұруға ықтиярхатын, азаматтығы жоқ адамның куәлігін, азаматтық хал актілерін тіркеу туралы куәліктерді дайындау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді сатып алу, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған өнім берушілерден Қазақстан Республикасының Үкіметі бекіткен тізбе бойынша арнаулы дәрежеде қорғауды талап ететін баспа өнімін сатып алу;

      11) Қазақстан Республикасының Үкіметі бекіткен тізбе бойынша Қазақстан Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес жүзеге асырылатын тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      12) мемлекеттер, мемлекеттердiң үкiметтерi, халықаралық және мемлекеттiк ұйымдар, қызметi қайырымдылық және халықаралық сипаттағы шетелдiк үкiметтiк емес қоғамдық ұйымдар мен қорлар өтеусiз негiзде Қазақстан Республикасының Үкiметiне беретін грант ақшаларын, сондай-ақ оларды беру туралы келiсiмдерде тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтердi сатып алудың өзге рәсiмдерi көзделген жағдайларда осы гранттарды қоса қаржыландыруға бөлiнетін ақшаны пайдалануға байланысты тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтердi сатып алу;

      13) жұмыскерлерді шетелде даярлау, қайта даярлау және олардың біліктілігін арттыру бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      14) Қазақстан Республикасының азаматтарын шетелде емдеу бойынша көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ оларды тасымалдау және олармен бірге еріп жүру бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      15) мыналардың:

      Қазақстан Республикасының шетелдегі мекемелерінің, тапсырыс берушілердің атынан әрекет ететін олардың оқшауланған бөлімшелерінің шет мемлекеттің аумағында өз қызметін қамтамасыз ету үшін, сондай-ақ бітімгершілік операциялар мақсаттары үшін;

      дамуға ресми көмек саласындағы оператордың әріптес елдің аумағында дамуға ресми көмек жобаларын іске асыру үшін тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы;

      16) өкілдік ету шығыстарына байланысты тауарларды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      17) халықаралық және (немесе) шетелдік ақпараттық ұйымдардың ақпарат беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерін сатып алу;

      18) арнаулы әлеуметтік көрсетілетін қызметтердің кепілдендірілген көлемінде көзделген арнаулы әлеуметтік көрсетілетін қызметтер мен арнаулы әлеуметтік көрсетілетін қызметтерді бағалау және оларға деген қажеттілікті айқындау бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      19) қылмыстық-атқару (пенитенциарлық) жүйесі мекемелерінің мемлекеттік кәсіпорындары өндіретін тауарларды, орындайтын жұмыстарды, көрсететін қызметтерді сатып алу. Тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің тізбесі мен көлемін, сондай-ақ мұндай тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер сатып алынатын қылмыстық-атқару (пенитенциарлық) жүйесі мекемелері мемлекеттік кәсіпорындарының тізбесін уәкілетті органмен және монополияға қарсы органмен келісу бойынша ішкі істер органдарының бірыңғай жүйесін басқаратын Қазақстан Республикасының орталық атқарушы органы бекітеді.

      Қылмыстық-атқару (пенитенциарлық) жүйесі мекемелері мемлекеттік кәсіпорындарының сотталғандарды жұмысқа орналастыру мақсатында тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндіру үшін шикізатты, материалдар мен жиынтықтаушы бұйымдарды сатып алуы заңды тұлғалармен жасасқан шарттар негізінде жүзеге асырылады.

      Қылмыстық-атқару (пенитенциарлық) жүйесі мекемелері мемлекеттік кәсіпорындарының сотталғандарды және (немесе) жаза мерзімін өтегендерді не пробация қызметінде есепте тұрғандарды мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған шарттарда қосалқы мердігердің (бірлесіп орындаушының) жұмысқа орналастыруы мақсатында тапсырыс берушімен жасалған шарт шеңберінде орындалатын жұмыстар немесе көрсетілетін қызметтер көлемінің үштен бірінен аспайтын көлемде тауарларды өндіру, жұмыстарды орындау және қызметтерді көрсету бойынша қосалқы мердігерлерді (бірлесіп орындаушыларды) тартуына жол беріледі;

      20) Қазақстан Республикасы Президентінің, Қазақстан Республикасы Парламентінің, Қазақстан Республикасы Үкіметінің қызметін қамтамасыз ететін мемлекеттік органның өзі оларға қатысты Қазақстан Республикасының мемлекеттік мүлік туралы заңнамасына сәйкес басқаруды жүзеге асыратын мемлекеттік кәсіпорындардан осындай мемлекеттік кәсіпорындар қызметінің негізгі нысанасы бойынша тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы;

      21) Қазақстан Республикасының Президентін, өзге де күзетілетін адамдарды және күзетілетін адамдардың болуына арналған объектілерді күзетуді және олардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету (оның ішінде қауіпсіздігін қамтамасыз етуге қатысу) үшін қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Президентінің бейнеархивін қалыптастыру және қызметіне ақпараттық қызмет көрсету бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      22) Қазақстан Республикасы Президентінің және өзге де күзетілетін адамдардың қызметін қамтамасыз ету, Қазақстан Республикасының Президенті мен өзге де күзетілетін адамдарға қызмет көрсетуге арналған мемлекеттік резиденцияларды, автомобиль көлік құралдары мен әуе кемелерін күтіп ұстау, оларға қызмет көрсету және олардың жұмыс істеуі үшін қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Қазақстан Республикасы Президентінің және өзге де күзетілетін адамдардың қатысуымен іс-шаралар өткізу үшін қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      23) Қазақстан Республикасы Президентінің, Қазақстан Республикасы Парламентінің, Қазақстан Республикасы Үкіметінің қызметін қамтамасыз ететін мемлекеттік орган не оның ведомствосы оларға қатысты Қазақстан Республикасының мемлекеттік мүлік туралы заңнамасына сәйкес басқаруды жүзеге асыратын мемлекеттік кәсіпорындардың, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы мемлекетке тиесілі заңды тұлғалардың тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы;

      24) төреліктерде, шетелдік төреліктерде, шет мемлекеттік және сот органдарында, сондай-ақ дауларды төрелікте (сотта) реттегенге дейінгі процесте талқылаулардың перспективаларын бағалау, мемлекеттің не тапсырыс берушілердің мүдделерін қорғау және білдіру жөніндегі консультациялық және заңдық көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      25) Қазақстан Республикасының заңдарында айқындалған тұлғадан тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      26) монополияға қарсы органның ұқсас тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндіруді жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің жоқ екендігі туралы қорытындысы болған кезде мемлекеттік органның тиісті өздерінің өкілеттіктері, оның ішінде мемлекеттік органның өкілеттіктері Қазақстан Республикасының заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің жарлықтарында белгіленген, дауыс беретін акцияларының (жарғылық капиталға қатысу үлестерінің) бір жүз пайызы мемлекетке тиесілі акционерлік қоғамдардан, жауапкершілігі шектеулі серіктестіктерден және өзі оларға қатысты Қазақстан Республикасының мемлекеттік мүлік туралы заңнамасына сәйкес басқаруды жүзеге асыратын мемлекеттік кәсіпорындардан тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы.

      Монополияға қарсы органның ұқсас тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндіруді жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің жоқ екендігі туралы қорытындысының болуы жөніндегі талап ұлттық қауіпсіздік органдарының, сайлау комиссияларының қызметін қамтамасыз ететін ұйымдардан тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуға қолданылмайды;

      27) ғарышкерлерді даярлау және ғарышкерлердің ғарышқа ұшуын жүзеге асыруды ұйымдастыру бойынша көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ мамандандырылған авиациялық өндірушілер мен кәсіпорындардан авиациялық техникаға техникалық қызмет көрсету және оны жөндеу бойынша тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      28) егер біртекті тауарлардың құндық мәндегі жылдық көлемі айлық есептік көрсеткіштің бір жүз еселенген мөлшерінен аспаса, осындай біртекті тауарларды, егер біртекті жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің құндық мәндегі жылдық көлемі айлық есептік көрсеткіштің бес жүз еселенген мөлшерінен аспаса, осындай жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді, ал аудандық маңызы бар қалалар, ауылдар, кенттер, ауылдық округтер әкімдерінің аппараттары үшін республикалық бюджет туралы заңда тиісті қаржы жылына белгіленген айлық есептік көрсеткіштің төрт мың еселенген мөлшерінен аспаса, сатып алу;

      29) оқушыларды, студенттерді, аспиранттарды шығармашылық сайыстарға (конкурстарға, олимпиадаларға, фестивальдарға, ойындарға), көрмелерге, конференцияларға, форумдарға, шеберлік сыныптарға, тағылымдамаларға қатысу, оқу-практикалық тапсырмаларды орындау үшін жіберуге байланысты көрсетілетін қызметтерді, көрсетілген іс-шаралар өтетін жерге бару және кері қайту жолын, тұрғын үй-жай жалдауды, көліктік қызмет көрсетуді, тамақпен қамтамасыз етуді қоса алғанда, сатып алу;

      30) мемлекеттік музей, кітапхана, архив қорларын, кино-, фотоқорды және өзге де осыған ұқсас қорларды толықтыруға арналған тарихи, көркемдік немесе өзге де мәдени маңызы бар мәдени құндылықтар болып табылатын тауарларды, оның ішінде музей заттары мен музей коллекцияларын, сондай-ақ көшірмелерін қоса алғанда, сирек кездесетін және құнды басылымдарды, қолжазбаларды, архив құжаттарын сатып алу;

      31) монополияға қарсы органның тиісті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді бәсекелестік негізде сатып алудың өзге мүмкіндігінің жоқ екендігі туралы қорытындысы болған кезде көрмелердің, семинарлардың, конференциялардың, кеңестердің, форумдардың, симпозиумдардың, тренингтердің материалдарын сатып алу, сондай-ақ көрсетілген іс-шараларға қатысқаны үшін ақы төлеу;

      32) мәдениет ұйымының, мәдениет саласындағы білім беру ұйымының, телерадио хабарларын тарату операторының сахналық көрсетілімдерді жүзеге асыру, өнер туындыларын көпшілік алдында орындау мен көрсету және мәдени құндылықтарды көрсету үшін тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алуы;

      33) зоопаркке, театрға, кинотеатрға, концертке, циркке, музейге, көрмеге және спорттық іс-шараға баруға тапсырысты орналастыру;

      34) күрделі құрылыс объектілерінің жобалау құжаттамасын әзірлеуді авторлық қадағалау, тиісті авторлардың күрделі құрылыс объектілерін салуды, реконструкциялауды және күрделі жөндеуді авторлық қадағалау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ жобалау алдындағы немесе жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеген тұлғадан осы жобалау алдындағы немесе жобалау-сметалық құжаттаманы түзету жөніндегі жұмыстарды сатып алу;

      35) егер мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғанға және шарт күшіне енгенге дейінгі кезеңге күн сайынғы және (немесе) апта сайынғы қажеттіліктерді мемлекеттік сатып алу тапсырыс берушінің мемлекеттік сатып алуды өткізу мерзімі ішіндегі, бірақ екі айдан аспайтын мерзімдегі қажеттілігін қамтамасыз етуге қажетті осындай тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу көлемінен аспайтын көлемде, уәкілетті орган бекіткен тізбе бойынша жүзеге асырылатын жағдайда, осындай мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыруға қажеттілік болса.

      Осы тармақша өнім беруші алдыңғы жылы жасалған шарттың қолданысын ұзартудан бас тартқан жағдайда, егер мұндай мемлекеттік сатып алу жылдың бірінші айы ішінде жүзеге асырылатын болса немесе тапсырыс беруші ағымдағы қаржы жылы ішінде құрылған (қайта ұйымдастырылған) жағдайда, бірақ екі айдан асырылмай қолданылады;

      36) Қазақстан Республикасының ұлттық және құрама спорт командаларының қатысуы және (немесе) даярлығы үшін, сондай-ақ дене шынықтыру және спорт саласындағы уәкілетті орган бекіткен күнтізбелік жоспар негізінде Қазақстан Республикасының ұлттық және құрама спорт командаларының олимпиадалық, паралимпиадалық, сурдлимпиадалық ойындарға және басқа да халықаралық спорттық іс-шараларға қатысуы үшін қажетті спорттық мүкәммалды және жабдықтарды (жарақтарды), спорт керек-жарақтарын сатып алу;

      37) қорғаныс, ұлттық қауіпсіздік мұқтаждары, сондай-ақ құқық тәртібін қамтамасыз ету үшін мемлекеттік құпияларға жатқызылған ақпаратты криптографиялық қорғау құралдары болып табылатын байланыс қызметтерін, тауарларды сатып алу;

      38) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес актіде айқындалған тұрғын емес мақсаттағы ғимаратты, құрылысты, құрылысжайды, үй-жайды жалдау бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу, жалға алынатын тұрғын емес мақсаттағы ғимаратты, құрылысты, құрылысжайды, үй-жайды техникалық күтіп ұстау, күзету және оған қызмет көрсету бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу, егер тапсырыс берушіге өтеусіз пайдалануға және (немесе) жедел басқаруға берілген тұрғын емес үй-жайлар орналасқан ғимараттағы тұрғын емес үй-жайларды пайдаланатын басқа тұлғаға немесе тұлғаларға осындай қызметтер көрсетілетін болса, тапсырыс берушіге өтеусіз пайдалануға және (немесе) жедел басқаруға берілген тұрғын емес бір немесе бірнеше үй-жайды техникалық күтіп ұстау (оның ішінде аса маңызды мемлекеттік объектілерге жататын ғимараттарда орналасқан мемлекеттік органдардың), күзету және оларға қызмет көрсету бойынша көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      39) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктерінен инватакси көрсететін қызметтерді сатып алу.

      Шарттың жобасы мемлекеттік сатып алудың электрондық көрсетілетін қызметтеріне қол жеткізудің бірыңғай нүктесін ұсынатын мемлекеттік органның ақпараттық жүйесінде:

      "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 394-бабы бірінші бөлігінің 11) тармақшасында көзделген барлық шартқа;

      Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктеріне тиесілігіне сәйкестігі тұрғысынан тексеруден өткен Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктеріне жіберіледі;

      40) мемлекеттік органдардың арнаулы мақсаттағы бөлімшелерінің жарылғыш заттар мен жарылғыш құрылғыларды табуға және зарарсыздандыруға, терроризмге қарсы операцияларды, сондай-ақ кепілге алынған адамдарды босату, қарулы қылмыскерлерді, экстремистерді, террористерді, ұйымдасқан қылмыстық топтардың мүшелерін, ауыр және аса ауыр қылмыстар жасаған адамдарды ұстап алу және залалсыздандыру жөніндегі арнайы операцияларды жүргізуге байланысты қызметін қамтамасыз етуге қажетті тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      41) Қазақстан Республикасы Президентінің шешімі (тапсырмасы) бойынша Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған тұлғадан Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес жалпыелдік маңызы бар аса маңызды объектілер мен жобаларды іске асыруға бағытталған тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алу;

      42) Қазақстан Республикасы Кәсіпкерлік кодексінің 295-2-бабына сәйкес инвестициялар туралы келісім жасасқан заңды тұлғадан тауарларды сатып алу;

      43) Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жасалатын офтейк-келісімшарттардың нысанасы болып табылатын тауарларды сатып алу.

      4. Шартты тікелей жасасу арқылы бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алу мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен, оның ішінде форматтық-логикалық бақылау ескеріле отырып жүзеге асырылады.

      5. Шартты тікелей жасасу арқылы бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру туралы шешімді тапсырыс берушінің бірінші басшысы не оның міндетін атқаратын адам не орталық мемлекеттік органның аппарат басшысы немесе аппарат басшысының өкілеттіктерін жүзеге асыратын өзге лауазымды адам қабылдайды.

      6. Шартты тікелей жасасу арқылы бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алу осы Заңның 5-бабы 1-тармағының 1), 4), 6) және 7) тармақшаларында көзделген мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаттары сақтала отырып жүзеге асырылады.

      Шартты тікелей жасасу арқылы бір көзден алу тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру туралы шешім қабылдаған адам жоғарыда көрсетілген қағидаттардың сақталуына дербес жауапты болады.

17-бап. Шартты жасасу және орындау

      1. Шартты жасасу және орындау осы Заңға, Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына, мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына сәйкес жүзеге асырылады.

      2. Шарттардың жобалары уәкілетті орган бекітетін үлгілік шарттарға сәйкес жасалады.

      Уәкілетті орган тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің жекелеген түрлері бойынша үлгілік шарттарды бекітуі мүмкін.

      Қазақстан Республикасының бейрезидентімен шарт жасасу жағдайында, шартты Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптары ескеріле отырып, ол ұсынатын нысанда, қағаз жеткізгіште ресімдеуге жол беріледі.

      Осы Заңның 16-бабының 3-тармағына сәйкес жасалған шарттар Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптары ескеріле отырып, өзге де нысанда жасалуы мүмкін.

      3. Шарт бір қаржы жылына арналған мерзімге жасалады.

      Келесі жылдарға арналған бекітілген (нақтыланған) бюджетте (даму жоспарында) тиісті қаржыландыру болған кезде бір қаржы жылынан астам мерзімге шарт жасасуға жол беріледі.

      4. Шарт тапсырыс беруші мен өнім беруші қол қойғаннан кейін күшіне енеді. Егер шарт тіркелуге жататын болса, ол Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тіркелгенінен кейін күшіне енеді.

      5. Егер жеңімпаз деп танылған әлеуетті өнім беруші мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында белгіленген мерзімдерде тапсырыс берушіге қол қойылған шартты ұсынбаса немесе шартты жасасып, шартты орындауды қамтамасыз етуді және (немесе) демпингке қарсы соманы (бар болса) енгізбесе, онда мұндай әлеуетті өнім беруші шарт жасасудан жалтарған болып танылады.

      6. Шарт осы шарт бойынша міндеттемелер орындалған күннен бастап күнтізбелік отыз күннен аспайтын мерзімде тауарларды бергені, жұмыстарды орындағаны не қызметтер көрсеткені үшін толық төлем жасау туралы талаптарды қамтуға тиіс.

      Бұл ретте шарт бойынша тауарларды берудің, жұмыстарды орындаудың, қызметтерді көрсетудің ең аз мерзімі тауарды беруге, оның ішінде оны дайындауға (өндіруге), жеткізуге, жұмысты орындауға, қызметті көрсетуге кеткен мерзімнен кем болмауға, бірақ кемінде күнтізбелік он бес күн болуға тиіс.

      7. Шарт тараптарына қатысты шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны не тиісінше орындамағаны үшін жауапкершілік көзделуге тиіс.

      8. Өнім беруші жұмыстарды орындау не қызметтерді көрсету үшін қосалқы мердігерлерге (бірлесіп орындаушыларға) беретін жұмыстар мен көрсетілетін қызметтердің шекті көлемдері жиынтығында орындалатын жұмыстардың немесе көрсетілетін қызметтердің жалпы көлемінің отыз пайызынан аспауға тиіс.

      Бұл ретте қосалқы мердігерлердің (бірлесіп орындаушылардың) өткізілетін мемлекеттік сатып алудың нысанасы болып табылатын жұмыстарды орындау не қызметтерді көрсету көлемдерін өзге қосалқы мердігерлерге (бірлесіп орындаушыларға) беруіне тыйым салынады.

      9. Тапсырыс беруші мен өнім беруші көрсетілген шарт бойынша қабылданған міндеттемелерді толық орындаған жағдайда шарт орындалды деп есептеледі.

      Өнім беруші шарт бойынша қабылдаған міндеттемелерді орындамаған не тиісінше орындамаған жағдайда, тапсырыс беруші:

      1) осындай өнім берушіні осы Заңда айқындалған тәртіппен мемлекеттік сатып алуға жосықсыз қатысушылардың тізіліміне енгізу;

      2) мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен тұрақсыздық айыбын (айыппұлды, өсімпұлды) өндіріп алу жөнінде шаралар қабылдайды.

      10. Шартты жасасу, оның ішінде шарттың орындалуын қамтамасыз етулерді (авансты қамтамасыз етуді, демпингке қарсы соманы) енгізу тәртібі, олардың түрлері мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалады.

      Бұл ретте мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған жағдайларда, шарттың орындалуын қамтамасыз ету мөлшері шарттың жалпы сомасының үштен беске дейінгі пайызын құрайды.

      Егер шартта аванс төлеу көзделсе, өнім беруші шарттың орындалуын қамтамасыз етуге қосымша авансқа тең мөлшерде авансты қамтамасыз етуді енгізеді.

18-бап. Шарттың жобасына, жасалған шартқа өзгерістер енгізу, сондай-ақ шартты бұзу жөніндегі негіздер

      1. Өнiм берушiнi таңдауға негiз болған сапаның және басқа да шарттардың өзгермеуі талабымен шарттың жобасына өзгерiстер енгiзуге мынадай өзара байланысты талаптар сақталған кезде:

      1) конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу қорытындылары туралы хаттамаға қол қойылған күннен бастап бес жұмыс күнінен кешіктірмей, тараптардың бірі шарттың жобасына өзгерістер енгізуге бастамашы болса;

      2) шарт жобасының сомасын азайту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол берілсе;

      3) шарт жобасының сомасын азайту бөлігінде өзгеріс енгізу туралы шешім тараптардың өзара келісуі бойынша қабылданса;

      4) егер жеңімпаз деп айқындалған әлеуетті өнім беруші шарт жасасудан жалтарса, екінші орын алған әлеуетті өнім берушіге жіберілетін шарттың орындалу мерзімін бес жұмыс күніне ұлғайту бөлігінде шарттың жобасына өзгеріс енгізілсе, жол беріледі.

      Осы тармақта көзделген талаптарды сақтамай, шарттың жобасына өзгеріс енгізуге жол берілмейді.

      2. Жасалған шартқа өнім берушіні таңдауға негіз болған сапаның және басқа да шарттардың өзгермеуі талабымен:

      1) тараптардың өзара келiсуі бойынша тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге бағаны және тиiсiнше шарттың сомасын азайту бөлiгiнде;

      2) егер Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сараптамадан өткен жобалау-сметалық құжаттамаға өзгерістер енгізілсе және Қазақстан Республикасының заңнамасында айқындалған тәртіппен осындай өзгеріс сомасына қосымша ақша бөлу туралы шешім қабылданса, шарттың сомасын ұлғайту бөлігінде;

      3) сатып алынатын тауарлардың, осы тармақтың 2) тармақшасында көрсетілген жұмыстарды қоспағанда, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің жасалған шартында көрсетілген тауардың, жұмыстың, көрсетілетін қызметтің бірлігі үшін бағаның өзгермеуі талабымен осы тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің көлеміне қажеттіліктің азаюына не ұлғаюына байланысты шарттың сомасын азайту не ұлғайту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол беріледі. Көрсетілетін көлік қызметтерін, көрсетілетін байланыс қызметтерін, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Қарулы Күштерінің, басқа да әскерлер мен әскери құралымдардың тамақтануын ұйымдастыруға байланысты тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді қоспағанда, жасалған шартты осындай өзгертуге осы мемлекеттік сатып алу бойынша қалыптасқан үнемдеу шегінде жол беріледі;

      4) егер өнім беруші өзімен жасалған шартты орындау процесінде тауардың, жұмыстың, көрсетілетін қызметтің бір бірлігі үшін бағаның өзгермеуі талабымен өзімен жасалған шарттың нысанасы болып табылатын тауарды берудің, жұмысты орындаудың, қызметті көрсетудің неғұрлым үздік сапалық және (немесе) техникалық сипаттамаларын не мерзімдерін және (немесе) талаптарын ұсынса;

      5) Қазақстан Республикасының салық, кеден және өзге де заңнамасының өзгеруiнен туындаған, аяқталу мерзiмi келесi (кейiнгi) қаржы жылындағы (жылдарындағы) жұмыстарды орындауға, қызметтерді көрсетуге арналған шарттың сомасын азайту немесе ұлғайту бөлiгiнде;

      6) аяқталу мерзiмi келесi (кейiнгi) қаржы жылындағы (жылдарындағы) жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету туралы шарттың сомасын азайту бөлiгiнде;

      7) жасалған шарт сомасының өзгермеуі талабымен жылдар бойынша қаржыландыру өзгертілген жағдайда, жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету туралы шарттар бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін өзгерту бөлiгiнде;

      8) тапсырыс берушінің және (немесе) өнім берушінің лауазымды адамына қатысты шарттың орындалуына байланысты қылмыстық іс қозғалған жағдайда, жұмыстарды орындау туралы шарт бойынша міндеттемелерді орындау мерзімін өзгерту бөлігінде;

      9) егер өнім беруші берілетін тауардың өндірушісі болып табылса, тауарды беру туралы шарттың орындалу мерзімін өзгерту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол беріледі. Жасалған шартты осылай өзгертуге ағымдағы қаржы жылы шегінде өнім берушінің хабарламасы бойынша он жұмыс күнінен аспайтын мерзімге жол беріледі;

      10) төтенше жағдайдың не карантиндік шектеулердің енгізілуіне байланысты шарттың орындалу мерзімдерін өзгерту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол беріледі. Жасалған шартты осылай өзгертуге өнім берушінің хабарламасы бойынша ағымдағы қаржы жылы шегінде жол беріледі;

      11) өнім беруші ақшалай талапты басқаға беріп қаржыландыру (факторинг) шартын жасасқан кезде ақша алушының деректемелерін (банктік шоттарын) өзгерту бөлігінде;

      12) тапсырыс берушінің үздіксіз қызметін қамтамасыз ету мақсатында уәкілетті орган бекіткен тізбе бойынша күн сайынғы немесе апта сайынғы қажеттілік шартының қолданысын конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алу қорытындылары шығарылғанға және шарт күшіне енгенге дейінгі, бірақ екі айдан аспайтын кезеңге ұзарту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол беріледі. Жасалған шартты осылай өзгертуге мемлекеттік сатып алуды өткізу мерзімі ішінде, бірақ екі айдан аспайтын мерзімде тапсырыс берушінің қажеттіліктерін қамтамасыз ету үшін қажетті осындай тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді мемлекеттік сатып алу көлемінен аспайтын көлемде жол беріледі;

      13) шарт нысанасында қаржыландыру көзін, бюджет шығыстарының бюджеттік сыныптамасының (өзіндік ерекшелік) кодтарын өзгерту бөлігінде (мемлекеттік органдар, мемлекеттік мекемелер үшін);

      14) тұрақсыздық айыбын, айыппұлды, өсімпұлды ұстап қалуға (өндіріп алуға) байланысты шарт сомасын азайту бөлігінде;

      15) тапсырыс берушінің және (немесе) өнім берушінің деректемелерін (банктік шоттарын) өзгерту бөлігінде;

      16) табиғи монополиялардың тиісті салаларында басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік орган бекіткен тарифтердің (бағалардың) өзгеруіне байланысты шарт сомасын өзгерту бөлігінде;

      17) өнім берушіні қосылған құн салығы бойынша тіркеу есебіне қоюға немесе өнім берушіні тіркеу есебінен шығаруға байланысты шарт сомасын өзгерту бөлігінде;

      18) өнім берушінің еңсерілмейтін күш салдарынан өз міндеттемелерін орындауы мүмкін болмауына байланысты, оның ішінде тапсырыс берушінің жұмыстарды орындау орнын пайдалануға тыйым салуына не шартта жоспарланбаған сынақтар және (немесе) сараптамалар жүргізуге байланысты жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету туралы шарттар бойынша міндеттемелерді орындау мерзімдерін өзгерту бөлігінде өзгеріс енгізуге жол беріледі.

      3. Шарт жобасына не жасалған шартқа осы баптың 1 және 2-тармақтарында көзделмеген өзге де негіздер бойынша өткізілетін (өткізілген) мемлекеттік сатып алу талаптарының және (немесе) өнім берушіні таңдауға негіз болған ұсыныстың мазмұнын өзгертетін өзгерістер енгізуге жол берілмейді.

      4. Шарттың қолданылу мерзімі өткенге дейін:

      1) өнім беруші жасалған шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудан бас тартқан жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      2) өнім беруші шарт бойынша өз міндеттемелерін орындамаған не тиісінше орындамаған жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      3) өнім беруші конкурсқа қатысуға өтінім бермеген жұмыстарды орындау жөніндегі қосалқы мердігерлерді (қызметтер көрсету жөніндегі бірлесіп орындаушыларды) тартқан жағдайда, сондай-ақ осы Заңның 17-бабының 8-тармағында белгіленген көлемнен асатын көлемде жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) жұмыстарды орындау жөніндегі қосалқы мердігерге (қызметтерді көрсету жөніндегі бірлесіп орындаушыға) берген кезде, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      4) қайта ұйымдастыруды қоспағанда, заңды тұлға болып табылатын тапсырыс беруші немесе өнім беруші таратылған не банкрот болған не жеке тұлға болып табылатын өнім беруші қайтыс болған жағдайда;

      5) өнім беруші шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау үшін қажетті құқық қабілеттілігін жоғалтқан, өнім беруші қайтыс болған (сот хабарсыз кетті деп таныған немесе қайтыс болды деп жариялаған) жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      6) шарт жасауға негіз болған сатып алуға қатысты осы Заңның 7-бабында көзделген шектеулердің бұзылуы анықталған жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      7) ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде өнім берушіге осы Заңда көзделмеген жәрдем көрсеткені анықталған жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      8) шартты одан әрі орындау орынсыз болған жағдайда, осы орынсыздықтың себептерін егжей-тегжейлі негіздей отырып, тараптардың келісімі бойынша;

      9) өнім беруші шарттың орындалуын қамтамасыз етуді енгізу мерзімі өткенге дейін өз міндеттемелерін орындаған жағдайды қоспағанда, өнім беруші мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында көзделген мерзімдерде шарттың орындалуын қамтамасыз етуді (авансты қамтамасыз етуді, демпингке қарсы соманы) енгізбеген жағдайда, тапсырыс берушінің біржақты тәртіппен;

      10) заңды күшіне енген, орындалуы шартты бұзуды талап ететін сот актісі бойынша, шартты бұзуына жол беріледі.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 1), 2) және 3) тармақшаларында көзделген шартты бұзу негіздері тапсырыс берушінің құқығы болып табылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көзделмеген негіздер бойынша шартты бұзуға жол берілмейді.

19-бап. Толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шарт

      1. Толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шарт объектілерді салу үшін жасалуы мүмкін, олардың тізбесін облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астананың мәслихаттары бекітеді.

      2. Толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шартты жасасу мақсатында тапсырыс беруші конкурс тәсілімен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырады.

      3. Пайдалануға берілген күрделі құрылыс объектісі толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шарт бойынша орындалған жұмыстың нәтижесі болып табылады.

      4. Толық бітіріп берілетін құрылыс туралы шартты жасаудың және іске асырудың өзге де ерекшеліктері осы Заңда, мемлекеттік сатып алу қағидаларында және шарттың ережелерінде айқындалады.

3-тарау. МЕМЛЕКЕТТІК САТЫП АЛУДЫ ЖҮЗЕГЕ

АСЫРУДЫ МЕМЛЕКЕТТІК РЕТТЕУ

20-бап. Қазақстан Республикасы Үкіметінің құзыреті

      Қазақстан Республикасының Үкіметі:

      1) мемлекеттік сатып алу саласындағы мемлекеттік саясаттың негізгі бағыттарын әзірлейді және оларды жүзеге асыруды ұйымдастырады;

      2) өзіне Қазақстан Республикасының Конституциясында, Қазақстан Республикасының заңдарында және Қазақстан Республикасы Президентінің актілерінде жүктелген өзге де функцияларды орындайды.

21-бап. Уәкілетті органның құзыреті

      Уәкілетті орган:

      1) мемлекеттік сатып алу саласындағы мемлекеттік саясатты қалыптастырады және іске асырады және оның жүзеге асырылуын ұйымдастырады;

      2) мемлекеттік сатып алу саласындағы нормативтік құқықтық актілерді әзірлейді және бекітеді;

      3) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асырады.

22-бап. Бірыңғай оператордың өкілеттіктері

      Бірыңғай оператор:

      1) веб-порталды дамытуды, қолдап отыруды және оларға жүйелік-техникалық қызмет көрсетуді жүзеге асырады;

      2) веб-порталды дамыту бойынша жобаларды басқаруды жүзеге асырады, сондай-ақ уәкілетті органмен келісу бойынша веб-порталдың талаптарын айқындайды және ақпараттық жүйелермен өзара іс-қимылын қамтамасыз етеді;

      3) әлеуетті өнім берушілерге веб-порталды пайдалану (оған қол жеткізу) бойынша ақылы негізде қызметтер көрсетеді. Әлеуетті өнім берушілердің веб-порталды пайдалануы (оған қол жеткізуі) бойынша көрсетілетін қызметтердің бағасын бірыңғай оператор уәкілетті органмен келісу бойынша белгілейді.

      Бұл ретте веб-порталды пайдалану (оған қол жеткізу) бойынша көрсетілетін қызметтердің бағасы бірыңғай оператордың өкілеттіктерін жүзеге асыруға бірыңғай оператор шеккен шығындардың толық өтелуін қамтамасыз етуге тиіс;

      4) мемлекеттік сатып алу субъектілеріне веб-порталдың жұмыс істеуі мәселелері бойынша өтеусіз негізде консультациялық көмек көрсетеді;

      5) мемлекеттік сатып алу субъектілерінің веб-порталда орналастырылған электрондық ақпараттық ресурстарын сақтаудың ақпараттық қауіпсіздігін қамтамасыз етеді;

      6) мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына сәйкес веб-порталды ақпараттық толықтыруды жүзеге асырады;

      7) уәкілетті субъектілермен мемлекеттік органдардың ақпараттық жүйелерін, мемлекеттік электрондық ақпараттық ресурстарды интеграциялау және ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету мәселелері бойынша өзара іс-қимыл жасайды;

      8) әлеуетті өнім берушінің немесе өнім берушінің электрондық әмиянындағы ақшаны енгізу және қайтару процесін мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған тәртіппен, веб-порталдың құралдарын пайдалана отырып, операциялық қолдап отыруды қамтамасыз етеді;

      9) уәкілетті орган айқындайтын тәртіппен веб-порталды пайдалану қағидаларына сәйкес веб-портал арқылы электрондық қызметтер көрсетеді;

      10) анықтамалықты ендіре отырып, тауарларға, жұмыстарға, көрсетілетін қызметтерге бағалардың дерекқорын ендіруді және қолдап отыруды жүзеге асырады;

      11) әлеуетті өнім берушілер мен өнім берушілердің ақшасының сақталуын қамтамасыз ету мақсатында электрондық әмиян пайдаланылып жүзеге асырылатын операциялар бойынша ақшаны уәкілетті орган айқындаған тәртіппен бюджетті атқару жөніндегі орталық уәкілетті органда ашылған өз шотына орналастырады;

      12) электрондық тауарлар каталогын қалыптастыру тәртібін айқындайды.

4-тарау. МЕМЛЕКЕТТІК САТЫП АЛУДЫ ӨТКІЗУДІ БАҚЫЛАУ ЖӘНЕ МОНИТОРИНГТЕУ. ШАҒЫМ ЖАСАУ

23-бап. Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасының сақталуын бақылау

      1. Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасының сақталуын бақылауды уәкілетті орган осы Заңға және "Мемлекеттік аудит және қаржылық бақылау туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес жүзеге асырады.

      2. Бақылау объектілері:

      1) тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы, сараптама комиссиясы, сарапшы;

      2) өткізілетін мемлекеттік сатып алу нысанасы шегінде әлеуетті өнім беруші, өнім беруші, сондай-ақ олар жұмыстарды орындау бойынша қосалқы мердігерлер не қызметтер көрсету бойынша бірлесіп орындаушылар ретінде тартатын тұлғалар;

      3) бірыңғай оператор.

      3. Уәкілетті орган бақылауды мынадай жағдайлардың бірі басталған кезде:

      1) әлеуетті өнім беруші, конкурсқа не аукционға қатысушы, өнім беруші не олардың уәкілетті өкілі тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының, сараптама комиссиясының, сарапшының, бірыңғай оператордың әрекеттеріне (әрекетсіздігіне), шешімдеріне шағым жасап жазбаша жолданым не жалпыға бірдей қолжетімді ақпараттық жүйелер арқылы келіп түскен және Қазақстан Республикасының электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы заңнамасының талаптарына сәйкес келетін жолданым бергенде;

      2) құқық қорғау органдарының қаулылары келіп түскен кезде;

      3) тәуекелдерді бағалау және басқару жүйесі арқылы алынған ақпаратты талдау нәтижелері бойынша жүзеге асырады.

      4. Уәкілетті орган бақылау іс-шараларын, оның ішінде камералдық бақылауды жүргізу нәтижесінде бақылау объектісінің Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын бұзғанын анықтаған кезде мынадай шаралар қабылдайды:

      1) бақылау объектісіне камералдық бақылау нәтижелері бойынша анықталған бұзушылықтарды жою туралы нұсқама, хабарлама жібереді;

      2) міндеттемелері тиісті түрде орындалған шарттарды қоспағанда, Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын бұза отырып жасалған, күшіне енген шарттарды жарамсыз деп тану туралы талап қоюмен сотқа жүгінеді.

      5. Бақылау іс-шараларын жүргізу нәтижесінде бақылау объектісінің құрамында қылмыстық құқық бұзушылық белгілері бар әрекет жасау (әрекетсіздігі) фактісі анықталған кезде, уәкілетті орган мен мемлекеттік аудит және қаржылық бақылау органдары осындай факт анықталған күннен бастап бес жұмыс күні ішінде аталған әрекеттің (әрекетсіздіктің) жасалғаны туралы ақпаратты және осындай фактіні растайтын құжаттарды құқық қорғау органдарына беруге міндетті.

      6. Уәкілетті орган мен мемлекеттік аудит және қаржылық бақылау органдарының әрекеттеріне (әрекетсіздігіне), сондай-ақ шешімдеріне Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен шағым жасалуы мүмкін.

24-бап. Мемлекеттік сатып алудың мониторингі

      1. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру туралы ақпаратты жинауды, қорытуды, талдауды, жүйелеуді және бағалауды жүзеге асыру мақсатында уәкілетті орган веб-портал арқылы және онда қамтылған ақпараттың негізінде мемлекеттік сатып алудың мониторингін жүргізеді.

      2. Қоғамдық бақылау субъектілері веб-портал арқылы және онда қамтылған ақпараттың негізінде "Қоғамдық бақылау туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес мемлекеттік сатып алуға қоғамдық мониторинг жүргізе алады.

25-бап. Тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының, сараптама комиссиясының (сарапшының) әрекеттеріне (әрекетсіздігіне), шешімдеріне шағым жасау

      1. Егер тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының, сараптама комиссиясының (сарапшының) әрекеттері (әрекетсіздігі), шешімдері әлеуетті өнім берушінің құқықтары мен заңды мүдделерін бұзса, әлеуетті өнім беруші конкурс, аукцион тәсілімен мемлекеттік сатып алудың қорытындылары туралы хаттама орналастырылған күннен бастап үш жұмыс күні ішінде олардың әрекеттеріне (әрекетсіздігіне), шешімдеріне веб-портал арқылы шағым жасауға құқылы.

      Тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының, сараптама комиссиясының (сарапшының) әрекеттеріне (әрекетсіздігіне), шешімдеріне шағым жасалған жағдайда, шарт жасасу мерзімі шағымды қарау мерзімі аяқталғанға дейін тоқтатыла тұрады.

      2. Тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы осы баптың 1-тармағында көзделген шағымды беру мерзімі өткен күннен кейін үш жұмыс күні ішінде шағымды қанағаттандыру не қанағаттандырудан бас тарту туралы шешім қабылдайды.

      3. Тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының шағымды қарау нәтижелері бойынша қабылдаған шешіміне Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сотқа шағым жасалуы мүмкін.

      Бұл ретте тапсырыс берушінің, ұйымдастырушының, бірыңғай ұйымдастырушының шешіміне әкімшілік сот ісін жүргізу шеңберінде шағым жасау мемлекеттік сатып алу рәсімдерін тоқтата тұрмайды.

      4. Шағымдарды беру және қарау тәртібі мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалады.

      5. Шағымды веб-портал арқылы жіберу және қарау жөніндегі талаптар ерекше тәртіп қолданылатын мемлекеттік сатып алуға қолданылмайды.

      6. Осы бапта көзделген дауларды сотқа дейінгі реттеу тәртібі міндетті болып табылады.

      7. Мемлекеттік сатып алудың жеңімпазын веб-портал автоматты түрде айқындайтын мемлекеттік сатып алудың қорытындыларына осы бапта көзделген тәртіппен шағым жасауға болмайды.

5-тарау. АРНАУЛЫ ЖӘНЕ ҚОРЫТЫНДЫ

ЕРЕЖЕЛЕР

26-бап. Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырудың ерекше тәртібі

      1. Осы Заңда көзделген біліктілік талаптарын белгілейтін, сондай-ақ мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру рәсімдерін регламенттейтін нормаларды қоспағанда, ерекше тәртіп қолданылатын мемлекеттік сатып алу осы Заңға сәйкес жүзеге асырылады.

      2. Ерекше тәртіп қолданылатын мемлекеттік сатып алу мыналарды:

      1) Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасына сәйкес олар туралы мәліметтер мемлекеттік құпияларды құрайтын және (немесе) Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындаған таратылуы шектелген қызметтік ақпаратты қамтитын болса, құқықтық тәртіп пен ұлттық қауіпсіздік мұқтаждарын қамтамасыз ету үшін тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді;

      2) Қазақстан Республикасының мемлекеттік құпиялар туралы заңнамасына сәйкес олар туралы мәліметтер мемлекеттік құпияларды құрайтын тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алған жағдайларда жүзеге асырылады.

      3. Ерекше тәртіп қолданылатын мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәртібін уәкілетті орган айқындайды.

27-бап. Әлеуетті өнім берушілердің жекелеген санаттарының мемлекеттік сатып алуға қатысуы

      1. Әлеуетті өнім берушілердің жекелеген санаттарының мемлекеттік сатып алуға қатысуы осы Заңда көзделген жағдайларда айқындалады.

      2. Тапсырыс беруші, ұйымдастырушы, бірыңғай ұйымдастырушы тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің жекелеген түрлерін мемлекеттік сатып алуды өткізу кезінде:

      1) тауарлар өндіретін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктерінен және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдардан мүгедектігі бар адамды абилитациялау мен оңалтудың жеке бағдарламасына сәйкес мүгедектігі бар адамдардың мұқтаждарына арналған тауарларды қоспағанда, тауарларды ағымдағы жылы осы тауарларды сатып алу үшін бөлінген жалпы қаражат көлемінің кемінде елу пайызы көлемінде;

      2) жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктерінен және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдардан жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді ағымдағы жылы осы жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді сатып алу үшін бөлінген жалпы қаражат көлемінің бір жүз пайызы көлемінде сатып алуды жүзеге асырады.

      3. Тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктерінен және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдардан сатып алынатын жекелеген тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер түрлерінің тізбесін уәкілетті органмен және монополияға қарсы органмен келісу бойынша халықты әлеуметтік қорғау саласындағы басшылықты және салааралық үйлестіруді жүзеге асыратын орталық атқарушы орган айқындайды.

      Тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдар мемлекеттік сатып алудың электрондық көрсетілетін қызметтеріне қол жеткізудің бірыңғай нүктесін ұсынатын мемлекеттік органның ақпараттық жүйесінде:

      1) "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасы Кодексінің (Салық кодексі) 394-бабы бірінші бөлігінің 11) тармақшасында көзделген барлық шарттарға;

      2) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктеріне және (немесе) құрылтайшысы Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері болып табылатын ұйымдарға тиесілігіне сәйкестігі тұрғысынан тексеруден өткеннен кейін, осы баптың 2-тармағында көрсетілген мемлекеттік сатып алуға қатысуға жіберіледі.

      Осы тармақтың екінші бөлігінің 1) және 2) тармақшаларына сәйкессіздігі анықталған жағдайда, тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдар осы бапта көзделген мемлекеттік сатып алуға қатысуға жіберілмейді.

      4. Осы баптың 2-тармағында белгіленген ережелерді іске асыру үшін ұйымдастырушы осы Заңда көзделген тәсілдермен мемлекеттік сатып алуды жүзеге асырады, оған тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдар жіберіледі.

      Жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдары қоғамдық бірлестіктерінің және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдардың өткізілетін мемлекеттік сатып алудың нысанасы болып табылатын жұмыстарды орындау бойынша қосалқы мердігерлерді және қызметтерді көрсету бойынша бірлесіп орындаушыларды тартуына жол берілмейді.

      Осы баптың 2-тармағына сәйкес мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру кезінде ұйымдастырушы хабарландырудың мәтінінде мемлекеттік сатып алудың тек қана тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдар арасында жүзеге асырылатынын көрсетеді.

      Тауарларды өндіретін және (немесе) тауарларды беретін, жұмыстарды орындайтын, қызметтерді көрсететін Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері және (немесе) Қазақстан Республикасы мүгедектігі бар адамдарының қоғамдық бірлестіктері құрған ұйымдар осы бапқа сәйкес жүзеге асырылатын мемлекеттік сатып алуға қатысуға арналған өтінімді қамтамасыз етуді енгізбейді.

      5. Мемлекеттік сатып алу осы Заңның 15-бабында көзделген негіздер бойынша өткізілмеді деп танылған жағдайда, тапсырыс беруші осы Заңда белгіленген тәртіппен өзге әлеуетті өнім берушілер арасында мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру туралы шешім қабылдайды.

      6. Мемлекеттік әлеуметтік тапсырыста көзделген көрсетілетін қызметтерді, кәсіпкерлік қызмет субъектісі болып табылмайтын жеке тұлғаға жеке меншік құқығымен тиесілі тұрғынжайды мемлекеттік сатып алу мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру қағидаларында айқындалған ерекшеліктерді ескере отырып, осы Заңға сәйкес жүзеге асырылады.

      7. Шағын және орта кәсіпкерлік субъектілерінен мемлекеттік сатып алу уәкілетті орган бекіткен тәртіппен және көлемдерде тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер тізбесі бойынша жүзеге асырылады.

28-бап. Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын бұзғаны үшін жауаптылық

      Қазақстан Республикасының мемлекеттік сатып алу туралы заңнамасын бұзу Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген жауаптылыққа алып келеді.

29-бап. Осы Заңды қолданысқа енгізу тәртібі

      1. Осы Заң 2025 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізіледі.

      2. Осы Заңның 16-бабының 3-тармағы 1) тармақшасының күші 2026 жылғы 1 қаңтарға дейін тоқтатыла тұрсын, тоқтатыла тұру кезеңінде осы тармақша мынадай редакцияда қолданылады деп белгіленсін:

      "1) табиғи монополия салаларына жататын тауарларды, көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ энергиямен жабдықтаудың тауарларын, көрсетілетін қызметтерін сатып алу немесе электр энергиясына кепілдік беріп жеткізушімен қоса электр энергиясын сатып алу мен сату;".

      3. "Мемлекеттік сатып алу туралы" 2015 жылғы 4 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының күші жойылды деп танылсын.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ. ТОҚАЕВ