Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған тауарларға қойылатын Бірыңғай ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптарға өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 8 желтоқсандағы № 160 шешімі

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 58-бабының 2-тармағына және Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 98 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссияның Жұмыс регламентіне № 2 қосымшаның 22-тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қосымшаға сәйкес Кеден одағы Комиссиясының 2010 жылғы 18 маусымдағы № 317 шешімімен бекітілген Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған тауарларға қойылатын Бірыңғай ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптарға өзгерістер енгізілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
В. Христенко

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2015 жылғы 8 желтоқсандағы
№ 160 шешіміне
ҚОСЫМША

Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған тауарларға қойылатын Бірыңғай ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптарға енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      1. Кіріспенің бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Осы Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған және Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған тауарлардың (бұдан әрі – бақылаудағы тауарлар) бірыңғай тізбесіне енгізілген тауарларға қойылатын талаптар Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағында жануарлардың, соның ішінде адамдар мен жануарларға және жануарлардан алынатын тауарларға ортақ, ветеринариялық-санитариялық тұрғыдан қауіпті жұқпалы ауруларын қоздырушылардың туындауына, тасымалдануына және таралуына жол бермеу мақсатында әзірленді.".

      2. Талаптар мәтіні бойынша:

      а) тиісті түрдегі және септіктегі "Тараптар" сөзі тиісті түрдегі және септіктегі "мүше мемлекет" сөздерімен ауыстырылсын;

      б) "Кеден одағының" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақтың" деген сөздермен ауыстырылсын;

      в) тиісті септіктегі "Кеден одағының Комиссиясы" деген сөздер тиісті септіктегі "Еуразиялық экономикалық комиссия" деген сөздермен ауыстырылсын;

      г) "сұрататын" деген сөздер "сұратылатын" деген сөздермен ауыстырылсын.

      3. "Бірыңғай ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптарда пайдаланылатын терминдер" бөлімінің атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Осы Талаптарда пайдаланылатын терминдер".

      4. "Жалпы ережелер" бөлімінде:

      а) екінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      б) төртінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      в) алтыншы абзацта екінші сөйлем алып тасталсын;

      г) жетінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      д) он бірінші – он төртінші абзацтардағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      е) он бесінші абзацта "Ветеринариялық бақылауға (қадағалауға) жатқызылған тауарлар (өнімдер) объектілерін және сынамаларын (үлгілерін) алуды бірлесіп тексеру жүргізудің бірыңғай тәртібі туралы ережемен" деген сөздер "мүше мемлекеттердің заңнамасымен" деген сөздермен ауыстырылсын;

      ж) он жетінші абзацта "Бірыңғай талаптармен" деген сөздер "Талаптармен" деген сөзбен ауыстырылсын;

      з) соңғы абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты.

      5. 6-тараудың он төртінші абзацындағы және 10-тараудың он сегізінші абзацындағы өзгерістер орыс тіліндегі мәтінге қатысты.

      6. 11-тараудың екінші абзацында "Кеден одағының ветеринария саласындағы нормативтік актілерімен" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақ құқығына кіретін ветеринария саласындағы актілермен" деген сөздермен ауыстырылсын.

      7. 15-тараудың жиырма бірінші абзацындағы, 16-тараудың соңғы абзацындағы, 19-тараудың соңғы абзацындағы, 33-тараудың соңғы абзацындағы, 37-тараудың соңғы абзацындағы және 40-тараудың соңғы абзацындағы өзгерістер орыс тіліндегі мәтінге қатысты.

      8. 39-тарауда сілтемеде "Кеден одағының Комиссиясы" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық комиссия" деген сөздермен ауыстырылсын;

      9. "Қорытынды және ауыспалы ережелер" бөлімінде:

      а) 3-тармақта "кез келген" деген сөздер "кез келген мүше мемлекеттің" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) 4-тармақта "Кеден одағының Бірыңғай ветеринариялық (ветеринариялық-санитариялық) талаптардың" деген сөздер "осы Талаптардың" деген сөздермен ауыстырылсын;

      в) 5-тармақта:

      бірінші абзацта "Комиссия шешімімен" деген сөздер "Кеден одағы Комиссиясының шешімімен" деген сөздермен ауыстырылсын;

      екінші – төртінші абзацтардағы өзгерістер орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      төртінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      г) 6-тармақта:

      бірінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      екінші абзацтағы өзгеріс орыс тіліндегі мәтінге қатысты;

      10. Мынадай мазмұндағы 42-тараумен толықтырылсын:

      "42-тарау

Зертханалық жануарларды (тышқандарды, құмтышқандарды, егеуқұйрықтарды, теңіз шошқаларын, үй қояндарын, аламандарды, мысықтарды, иттерді, адам тәрізді емес приматтарды, құстарды), сондай-ақ олардың ұрықтандырылған ұрық жасушалары (зиготалар) мен эмбриондарын Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелу және (немесе) мүше мемлекеттердің арасында тасымалдау кезіндегі ВЕТЕРИНАРИЯЛЫҚ ТАЛАПТАР

      Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелуге және мүше мемлекеттер арасында тасымалдауға зертханалық зерттеулерде және (немесе) ғылыми мақсаттарға пайдалануға арналған жануарларға (бұдан әрі – зертханалық жануарлар) (тышқандар, құмтышқандар, егеуқұйрықтар, теңіз шошқалары, үй қояндары, аламандар, мысықтар, иттер, адам тәрізді емес приматтар, құстар), сондай-ақ көрсетілген мақсаттарға пайдалануға арналған олардың ұрықтандырылған ұрық жасушалары (зиготалар) мен эмбриондарына (бұдан әрі – ұрықтандырылған ұрық жасушалары (зиготалар) мен эмбриондар) рұқсат етіледі.

      Осы тараудың мақсатына орай зертханалық донор жануарлар деп ұрықтандырылған ұрық жасушалары (зиготалар) немесе эмбриондар алынған зертханалық жануарлар түсіндіріледі.

      Зертханалық жануарлар мен зертханалық донор жануарлар клиникалық жағынан сау, жабайы табиғатта ауланған жануарлардан алынбаған және мамандандырылған тәлімбақтардан шыққан, жануарлардың жұқпалы ауруларынан (соның ішінде ұрықтандырылған ұрық жасушасын (зиготалар) немесе эмбриондарды іріктеу күні) ресми еркін болуға тиіс.

      Зертханалық жануарлар мен зертханалық донор жануарлардың денсаулық мәртебесі ХЭБ ұсынымдарына сәйкес жүргізілген зертханалық тесттер нәтижелерімен расталуы қажет.

      Зертханалық жануарлар мен зертханалық донор жануарлардың генетикалық мәртебесі белгілі болуға тиіс. Еуразиялық экономикалық одақтың аумағына әкелінетін зертханалық жануарлардың, олардың ұрықтандырылған ұрық жасушасы (зиготалар) мен эмбриондарының жануардың түрі, тұқымы (кеміргіштер үшін – сонымен қатар туыстастары немесе үйірлестері) және жүргізілген генетикалық араласулар (генетикалық өзгерген жануарлар үшін) туралы ақпараттарды қамтитын ілеспе құжаттары болуға тиіс.

      Ұрықтандырылған ұрық жасушаларында (зиготаларда) және эмбриондарда патогендік және токсикогендік микроорганизмдер болмауы тиіс. Оларды іріктеу, сақтау және тасымалдау ХЭБ Кодексі ұсынымдарына сәйкес жүзеге асырылуы тиіс.

      Тасымалдау кезінде зертханалық жануарлар басқа жануарлармен байланысқа түспеуі қажет.

      Зертханалық жануарлар жаңа контейнерлерде немесе ауру қоздырғыштарды жою мақсатында тазартудан және дезинфекциялаудан өткен контейнерлерде тасымалданады.

      Әрбір контейнер этикеткамен маркалануы және нөмірленуі тиіс.".

      11. Көрсетілген Талаптардың № 1 қосымшасында:

      а) атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелінетін тауарларға Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары қолданатын реттеу шараларының тізбесі";

      б) мәтін бойынша "КО СЭҚ ТН" сөздері "ЕАЭО СЭҚ ТН" сөздерімен ауыстырылсын.

      12. Көрсетілген Талаптардың № 3 қосымшасының 3-тармағында "Кеден одағының және бірыңғай экономикалық кеңістіктің" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақтың" деген сөздермен ауыстырылсын.

О внесении изменений в Единые ветеринарные(ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору)

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 8 декабря 2015 года № 160.

      В соответствии с пунктом 2 статьи 58 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 22 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Внести в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317, изменения согласно приложению.

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии


Евразийской экономической комиссии

В. Христенко


  ПРИЛОЖЕНИЕ
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 8 декабря 2015 г. № 160

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные)
требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному
контролю (надзору)

      1. Абзац первый преамбулы изложить в следующей редакции:

      "Настоящие Требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору) и включенным в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору) (далее – подконтрольные товары), разработаны в целях недопущения возникновения, ввоза и распространения на таможенной территории Евразийского экономического союза возбудителей заразных болезней животных, в том числе общих для человека и животных, и товаров животного происхождения, опасных в ветеринарно-санитарном отношении.".

      2. По тексту Требований:

      а) слово "Сторона" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;

      б) слова "Таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";

      в) слова "Комиссия Таможенного союза" в соответствующем падеже заменить словами "Евразийская экономическая комиссия" в соответствующем падеже;

      г) слово "запрашивающей" заменить словом "запрашивающего".

      3. Наименование раздела "Термины, используемые в Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требованиях" изложить в следующей редакции:

      "Термины, используемые в настоящих Требованиях".

      4. В разделе "Общие положения":

      а) в абзаце втором слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";

      б) в абзаце четвертом слово "который" заменить словом "которого";

      в) в абзаце шестом второе предложение исключить;

      г) в абзаце седьмом слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";

      д) в абзацах одиннадцатом – четырнадцатом слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";

      е) в абзаце пятнадцатом слова "Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб (образцов) товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" заменить словами "законодательством государств-членов";

      ж) в абзаце семнадцатом слова "Едиными требованиями" заменить словом "Требованиями", слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";

      з) в последнем абзаце слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого".

      5. В абзаце четырнадцатом главы 6 и абзаце восемнадцатом главы 10 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".

      6. В абзаце втором главы 11 слова "нормативными актами Таможенного союза в области ветеринарии" заменить словами "актами в области ветеринарии, входящими в право Евразийского экономического союза".

      7. В абзаце двадцать первом главы 15, последнем абзаце главы 16, последнем абзаце главы 19, последнем абзаце главы 33, последнем абзаце главы 37 и последнем абзаце главы 40 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".

      8. В главе 39 в сноске слова "Комиссией Таможенного союза" заменить словами "Евразийской экономической комиссией".

      9. В разделе "Заключительные и переходные положения":

      а) в пункте 3 слова "любой из" заменить словами "любого государства-члена", слова "каждой из" заменить словом "каждого";

      б) в пункте 4 слова "одной из" заменить словами "одним из", слова "Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований Таможенного союза" заменить словами "настоящих Требований";

      в) в пункте 5:

      в абзаце первом слова "Решением Комиссии" заменить словами "Решением Комиссии Таможенного союза";

      в абзацах втором – четвертом слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";

      в абзаце четвертом слова "и одной из" заменить словами "и одним из", слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего";

      г) в пункте 6:

      в абзаце первом слова "одной из" заменить словами "одним из", слово "указанной" заменить словом "указанного";

      в абзаце втором:

      слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";

      слова "и одной из" заменить словами "и одним из";

      слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего".

      10. Дополнить главой 42 следующего содержания:

      "Глава 42

ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического
союза и (или) перемещении между государствами-членами
лабораторных животных (мышей, песчанок, крыс, морских свинок,
кроликов, хомяков, кошек, собак, нечеловекообразных приматов,
птиц), а также их оплодотворенных яйцеклеток (зигот) и
эмбрионов

      К ввозу на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещению между государствами-членами допускаются животные (мыши, песчанки, крысы, морские свинки, кролики, хомяки, кошки, собаки, нечеловекообразные приматы, птицы), предназначенные для использования в лабораторных исследованиях и (или) научных целях (далее – лабораторные животные), а также их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы, предназначенные для использования в указанных целях (далее – оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы).

      В целях настоящей главы под лабораторными животными-донорами понимаются лабораторные животные, от которых получены оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) или эмбрионы.

      Лабораторные животные и лабораторные животные-доноры должны быть клинически здоровы, не получены от животных, отловленных в дикой природе, и происходить из специализированных питомников, официально свободных от заразных болезней животных (в том числе в день отбора оплодотворенных яйцеклеток (зигот) или эмбрионов).

      Статус здоровья лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть подтвержден результатами лабораторных тестов, проведенных в соответствии с рекомендациями МЭБ.

      Генетический статус лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть известен. Ввозимые на территорию Евразийского экономического союза лабораторные животные, их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы должны сопровождаться документацией, содержащей информацию о виде животных, породе (для грызунов – также о линии или стоке) и проведенных генетических вмешательствах (для генетически измененных животных).

      В оплодотворенных яйцеклетках (зиготах) и эмбрионах не должны содержаться патогенные и токсикогенные микроорганизмы. Их отбор, хранение и транспортировка должны осуществляться в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

      При транспортировке лабораторные животные не должны иметь контакт с другими животными.

      Лабораторные животные транспортируются в новых контейнерах или контейнерах, прошедших очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней.

      Каждый контейнер должен быть маркирован этикеткой и пронумерован.".

      11. В приложении № 1 к указанным Требованиям:

      а) наименование изложить в следующей редакции:

      "Перечень мер регулирования, применяемых уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза к товарам, ввозимым на таможенную территорию Евразийского экономического союза";

      б) по тексту слова "ТН ВЭД ТС" заменить словами "ТН ВЭД ЕАЭС".

      12. В пункте 3 приложения № 3 к указанным Требованиям слова "Таможенного союза и единого экономического пространства" заменить словами "Евразийского экономического союза".