Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылғы 15 шілдедегі № 710 шешіміне өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 7 маусымдағы № 62 шешімі.

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Техникалық реттеу туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың № 9 қосымшасы) 4-тармағына және Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 98 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссияның Жұмыс регламенті № 2 қосымшасының 5-тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қосымшаға сәйкес Кеден одағы Комиссиясының "Кеден одағының "Жылжымалы теміржол құрамының қауіпсіздігі туралы", "Жоғары жылдамдықты теміржол көлігінің қауіпсіздігі туралы" және "Теміржол көлігі инфрақұрылымының қауіпсіздігі туралы" техникалық регламенттерін қабылдау туралы" 2011 жылғы 15 шілдедегі № 710 шешіміне өзгерістер енгізілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 7 маусымдағы
№ 62 шешіміне
ҚОСЫМША

Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылғы 15 шілдедегі № 710 шешіміне енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      1. 2.2 және 2.4-тармақшаларда "өнімнің сәйкестілігін (растау)" деген сөздер "техникалық реттеу объектілерінің сәйкестілігі" деген сөздермен ауыстырылсын.

      2. 2.6-тармақшада:

      а) "көлікті және" деген сөздер "көлікті" және" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) "өнімнің сәйкестілігін (растау)" деген сөздер "техникалық реттеу объектілерінің сәйкестілігі" деген сөздермен ауыстырылсын.

      3. Ерікті негізде қолдану нәтижесінде осы Шешіммен бекітілген Кеден одағының "Жылжымалы теміржол құрамының қауіпсіздігі туралы" техникалық регламентінің талаптарын сақтау қамтамасыз етілетін стандарттар тізбесі мынадай мазмұндағы позициялармен толықтырылсын:

172

4-баптың 5-тармағының "а" – "в", "д" – "м", "п", "у" және "ц" тармақшалары, 7, 12, 22 – 24, 28, 33, 39, 41 – 46, 49 – 52, 55, 58 – 63, 69 – 72, 74 – 76, 79, 92 және 95 тармақтары

4-бөлім,
МЕМСТ Р
56286-2014 А – Е қосымшалары
 

Сұйытылған табиғи газбен жұмыс істейтін маневрлік локомотивтер.
Жалпы техникалық талаптар


173

4-баптың 5-тармағының "а" – "в", "д" – "п", "у", "ц", "ш" тармақшалары,
7, 12, 13, 22 – 25, 28 – 31, 38, 39, 41 – 46, 49 – 51, 55, 59 – 64, 68,
71 – 73, 75, 76, 79, 92, 95 және 96 тармақтары

4-бөлім
МЕМСТ Р
56287-2014
 

Сұйытылған табиғи газбен жұмыс істейтін магистральдық жүк газотурбовоздар.
Жалпы техникалық талаптар


      "


  ".

      4. Кеден одағының "Жылжымалы теміржол құрамының қауіпсіздігі туралы" техникалық регламентін қолдану және орындау және осы Шешіммен бекітілген өнімдерге сәйкестілікті бағалауды (растауды) жүзеге асыру үшін қажетті өлшемдерді зерттеулердің (сынақтарының) қағидалары мен әдістерін, соның ішінде үлгілерді іріктеу қағидасын қамтитын стандарттар тізбесінде:

      а) атауында "өнімнің сәйкестілігін (растау)" деген сөздер "техникалық реттеу объектілерінің сәйкестілігі" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) 8-позицияда 2-графада "4-баптың 5-тармағының "м" тармақшасы және 60-тармағы" деген сөздермен толықтырылсын;

      в) 77-позицияда 3-графада мәтін мынадай редакцияда жазылсын: "МЕМСТ Р 55513-2013";

      г) 83-позицияда:

      2-графада "г" және "р" тармақшалары" деген сөздер ""г", "д", "р" – "т" және "ц" тармақшалары" деген сөздермен ауыстырылсын;

      3-графада "МЕМСТ" деген сөздердің алдында "8-бөлім, 1-кесте" деген сөздермен толықтырылсын;

      д) 85-позицияда 2-графада "и" және "д" тармақшалары" деген сөздер "д" және "и" тармақшалары" деген сөздермен ауыстырылсын;

      е) 101-позицияда:

      2-графада мәтін "14" санынан кейін ", 22" сандарымен толықтырылсын;

      3-графада мәтін "МЕМСТ" деген сөздердің алдында "7-бөлім" деген сөздермен толықтырылсын;

      ж) 131-позицияда:

      2-графада мәтін мынадай редакцияда жазылсын: "4-баптың 5-тармағының "м" тармақшасы, 39, 40, 59, 92 және 93 тармақтары";

      3-графада "5-бөлім" деген сөздер "3 және 5-бөлімдер, 1-қосымша" деген сөздермен ауыстырылсын;

      з) 136-позицияда 2-графада мәтін мынадай редакцияда жазылсын: "4-баптың 58, 59 және 64 тармақтары";

      и) 155-позиция алып тасталсын;

      к) мынадай мазмұндағы позициялармен толықтырылсын:

      "


163

4-баптың 5-тармағының "м" тармақшасы, 59-тармағы

МЕМСТ
32203-2013

Жылжымалы теміржол құрамы. Акустика. Сыртқы шуды өлшеу. МЕМСТ Р (МЕМСТ Р 54061-2010) қайта рәсімдеу


164

4-баптың 5-тармағының "х" тармақшасы

МЕМСТ
32700-2014

Жылжымалы теміржол құрамы. Ілінісуді бақылау әдістері


165

4-баптың 5-тармағының "е" тармақшасы және 49-тармағы

8-бөлім
МЕМСТ
32880-2014

Жылжымалы теміржол құрамының аялдау тежегіші. Техникалық талаптар


166

4-баптың 29-тармағы

7-бөлім
МЕМСТ Р
54959-2012

Теміржол электр байланысы. Поезд радио байланысы. Техникалық талаптар және бақылау әдістері


167

4-баптың 5-тармағының "в", "н" және "о" тармақшалары, 74-тармағы

5-бөлім
МЕМСТ Р 55176.3.1-2012

Электромагнитті техникалық құралдардың үйлесімділігі.
Теміржол көлігі жүйелері мен жабдықтары. 3-1 бөлім. Жылжымалы құрам. Талаптар мен сынақ әдістері


  ".

      5. Кеден одағының "Жоғары жылдамдықты теміржол көлігінің қауіпсіздігі туралы" техникалық регламентін қолдану және орындау және осы Шешіммен бекітілген өнімдерге сәйкестілікті бағалауды (растауды) жүзеге асыру үшін қажетті өлшемдерді зерттеулердің (сынақтарының) қағидалары мен әдістерін, соның ішінде үлгілерді іріктеу қағидасын қамтитын стандарттар тізбесінің атауында "өнімнің сәйкестілігін (растау)" деген сөздер "техникалық реттеу объектілерінің сәйкестілігі" деген сөздермен ауыстырылсын.

      6. Кеден одағының "Теміржол көлігі инфрақұрылымының қауіпсіздігі туралы" техникалық регламенттерін қабылдау туралы" техникалық регламентін қолдану және орындау және осы Шешіммен бекітілген өнімдерге сәйкестілікті бағалауды (растауды) жүзеге асыру үшін қажетті өлшемдерді зерттеулердің (сынақтарының) қағидалары мен әдістерін, соның ішінде үлгілерді іріктеу қағидасын қамтитын стандарттар тізбесінің атауында "өнімнің сәйкестілігін (растау)" деген сөздер "техникалық реттеу объектілерінің сәйкестілігі" деген сөздермен ауыстырылсын.

О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 7 июня 2016 года № 62

      В соответствии с пунктом 4 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 5 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
      1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710 «О принятии технических регламентов Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава», «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта» и «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» изменения согласно приложению.
      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
      Евразийской экономической комиссии         Т. Саркисян

ПРИЛОЖЕНИЕ          
к Решению Коллегии      
Евразийской экономической комиссии
от 7 июня 2016 г. № 62    

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Решение Комиссии Таможенного союза
от 15 июля 2011 г. № 710

      1. В подпунктах 2.2 и 2.4 слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования».
      2. В подпункте 2.6:
      а) слова «транспорта и» заменить словами «транспорта» и»;
      б) слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования».
      3. Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава», утвержденный указанным Решением, дополнить позициями следующего содержания:
      «

172

подпункты «а» – «в», «д» – «м», «п», «у»
и «ц» пункта 5, пункты 7, 12, 22 – 24, 28, 33, 39, 41 – 46,
49 – 52, 55, 58 – 63,
69 – 72, 74 – 76, 79,
92 и 95 статьи 4

раздел 4, приложения
А – Е
ГОСТ Р
56286-2014

Локомотивы маневровые, работающие на сжиженном природном газе.
Общие технические требования


173

подпункты «а» – «в», «д» – «п», «у», «ц», «ш» пункта 5,
пункты 7, 12, 13,
22 – 25, 28 – 31, 38, 39, 41 – 46, 49 – 51, 55, 59 – 64, 68,
71 – 73, 75, 76, 79, 92, 95 и 96 статьи 4

раздел 4
ГОСТ Р
56287-2014

Газотурбовозы магистральные грузовые, работающие на сжиженном природном газе.
Общие технические требования


      4. В Перечне стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава» и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, утвержденном указанным Решением:
      а) в наименовании слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования»;
      б) в позиции 8 в графе 2 дополнить словами «подпункт «м» пункта 5 и пункт 60 статьи 4»;
      в) в позиции 77 в графе 3 текст изложить в следующей редакции:
«ГОСТ Р 55513-2013»;
      г) в позиции 83:
      в графе 2 слова «подпункты «г» и «р» заменить словами
«подпункты «г», «д», «р» – «т» и «ц»;
      в графе 3 текст перед словом «ГОСТ» дополнить словами «раздел 8, таблица 1»;
      д) в позиции 85 в графе 2 слова «подпункты «и» и «д» заменить словами «подпункты «д» и «и»;
      е) в позиции 101:
      в графе 2 текст после цифр «14» дополнить цифрами «, 22»;
      в графе 3 текст перед словом «ГОСТ» дополнить словами «раздел 7»;
      ж) в позиции 131:
      в графе 2 текст изложить в следующей редакции:
«подпункт «м» пункта 5, пункты 39, 40, 59, 92 и 93 статьи 4»;
      в графе 3 слова «раздел 5» заменить словами «разделы 3 и 5, приложение 1»;
      з) в позиции 136 в графе 2 текст изложить в следующей редакции: «пункты 58, 59 и 64 статьи 4»;
      и) позицию 155 исключить;
      к) дополнить позициями следующего содержания:
      «

163

подпункт «м» пункта 5, пункт 59 статьи 4

ГОСТ
32203-2013

Железнодорожный подвижной состав. Акустика. Измерение внешнего шума. Переоформление ГОСТ Р (ГОСТ Р 54061-2010)


164

подпункт «х»
пункта 5 статьи 4

ГОСТ
32700-2014

Железнодорожный подвижной состав. Методы контроля сцепляемости


165

подпункт «е»
пункта 5 и пункт 49 статьи 4

раздел 8
ГОСТ
32880-2014

Тормоз стояночный железнодорожного подвижного состава. Технические условия


166

пункт 29 статьи 4

раздел 7
ГОСТ Р
54959-2012

Железнодорожная электросвязь. Поездная радиосвязь. Технические требования и методы контроля


167

подпункты «в», «н» и «о» пункта 5,
пункт 74 статьи 4

раздел 5
ГОСТ Р 55176.3.1-2012

Совместимость технических средств электромагнитная.

Системы и оборудование железнодорожного транспорта. Часть 3-1. Подвижной состав. Требования и методы испытаний


      5. В наименовании Перечня стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта» и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, утвержденного указанным Решением, слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования».
      6. В наименовании Перечня стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, утвержденного указанным Решением, слова «(подтверждения) соответствия продукции» заменить словами «соответствия объектов технического регулирования».