"Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағына сәйкес және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімін басшылыққа ала отырып, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған:

      "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы;

      "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесіне қосылу тәртібі бекітілсін.

      2. Осы Шешіммен бекітілген Сипаттамада көзделген электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының техникалық схемаларын әзірлеуді және оларды сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыру кезінде пайдаланылатын электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізіліміне орналастыруды қамтамасыз етуді құзыретіне Еуразиялық экономикалық одақтың интеграцияланған ақпараттық жүйесін құру және дамыту жөніндегі жұмыстарды үйлестіру кіретін Еуразиялық экономикалық комиссия департаменті жүзеге асырады деп белгіленсін.

      3. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 25 қазандағы
№123 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл ҚАҒИДАЛАРЫ

I. Жалпы ережелер

      1. Осы Қағидалар Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 108 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен жалпы процестерді іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы №5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы №63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының бір-бірімен және Еуразиялық экономикалық комиссиямен трансшекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Қағидалар осы жалпы процесс шеңберінде орындалатын рәсімдердің сипаттамасын қоса алғанда, "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесіне (бұдан әрі – жалпы процесс) қатысушылардың арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың тәртібі мен шарттарын айқындау мақсатында әзірленді.

      3. Осы Қағидаларды жалпы процесс шеңберіндегі рәсімдер мен операцияларды орындау тәртібін бақылау кезінде, сондай-ақ жалпы процестің іске асырылуын қамтамасыз ететін ақпараттық жүйелердің құрамдастарын жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде жалпы процеске қатысушылар қолданады.

ІІІ. Негізгі ұғымдар

      4. Осы Қағидалардың мақсаттары үшін төмендегілерді білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "авторлау" – жалпы процестің белгілі бір қатысушысына белгілі бір іс-әрекеттерді орындауға құқықтар беру;

      "тізілім" – Одаққа мүше мемлекеттер мен Еуразиялық экономикалық комиссияның ақпараттық өзара іс-қимылы негізінде сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі пайдаланыла отырып қалыптастырылатын Одаққа мүше мемлекеттердің дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтерді қамтитын жалпы ақпараттық ресурс;

      "жалпы процестің ақпараттық объектісінің жай-күйі" – ақпараттық объектіні оның өмірлік циклының белгілі бір кезеңінде сипаттайтын, жалпы процестің операцияларын орындау кезінде өзгеретін қасиет.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын "жалпы процесс рәсімдерінің тобы", "жалпы процестің ақпараттық объектісі", "орындаушы", "жалпы процесс операциясы", "жалпы процесс рәсімі" және "жалпы процестің қатысушысы" деген ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде белгіленген мәндерде қолданылады.

IV. Жалпы процесс туралы негізгі мәліметтер

      5. Жалпы процестің толық атауы: "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану"

      6. Жалпы процестің кодтық таңбалануы: Р.ММ.02, 1.0.0-нұсқа.

1. Жалпы процестің мақсаты және міндеттері

      7. Жалпы процестің мақсаты кәсіптік білім деңгейі мен жұмыс өтілі қойылатын талаптарға сәйкес келетін және Одақтың құқығын құрайтын халықаралық шарттарға және актілерге сәйкес дәрілік заттар өндірушінің уәкілетті тұлғасының функцияларын жүзеге асыру құқығына аттестатталған Одаққа мүше мемлекеттердің дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғалары (бұдан әрі – уәкілетті тұлғалар) туралы ақпарат алмасумен байланысты шығындарды азайту үшін дәрілік заттардың айналысы саласында ортақ ақпараттық кеңістік құру есебінен алғышарттар жасау болып табылады.

      8. Жалпы процестің мақсаттарына қол жеткізу үшін мынадай міндеттерді шешу қажет:

      а) сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) шеңберінде уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтерді қамтитын ақпараттық ресурс құру;

      б) Одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі – мүше мемлекеттер) уәкілетті органдарына интеграцияланған жүйе құралдарымен электрондық түрде және автоматтандырылған режимде тізілімнен мәліметтер алу мүмкіндігін қамтамасыз ету;

      в) мүдделі тұлғаларға және Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі – Комиссия) қызметкерлеріне Одақтың ақпараттық порталы құралдарымен тізілімде бар өзекті, толық және сенімді ақпарат алу мүмкіндігін қамтамасыз ету;

      г) тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезінде бірыңғай сыныптауыштар мен анықтамалықтарды пайдалануды қамтамасыз ету.

2. Жалпы процеске қатысушылар

      9. Жалпы процеске қатысушылардың тізбесі 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Жалпы процеске қатысушылардың тізбесі


Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

Р.АСТ.001

Комиссия

Одақтың тізілімді қалыптастыруды және жүргізуді, сондай-ақ тізілімнен мәліметтер беруді қамтамасыз ететін органы;
уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер алады және тізілімді жаңартады;
мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының сұрау салулары бойынша интеграцияланған жүйе арқылы тізілімнен мәліметтер береді;
Одақтың ақпараттық порталында тізілімнің мәліметтеріне қол жеткізуді қамтамасыз етеді

Р.ММ.02.АСТ.001

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

тізілімді жаңарту үшін Комиссияға мәліметтер береді;
автоматтандырылған режимде тізілімнен мәліметтер сұратады

Р.ММ.02.АСТ.002

мүдделі тұлға

Одақтың ақпараттық порталының көмегімен тізілімде бар ақпаратты сұратады

3. Жалпы процестің құрылымы

      10. Жалпы процесс өзінің тағайындалуы бойынша топтастырылған рәсімдердің жиынтығын білдіреді:

      а) тізілімді қалыптастыру және жүргізу рәсімдері;

      б) тізілімнен мәліметтер алу рәсімдері.

      11. Мүше мемлекеттердің уәкілетті тұлғаларды мемлекеттік аттестаттауды жүзеге асыратын уәкілетті органдары жалпы процестің рәсімдерін орындау кезінде Комиссияға олар туралы мәліметтер беруді қамтамасыз етеді.

      Комиссия алынған мәліметтердің негізінде тізілімнің мәліметтерін жаңартады және оларды Одақтың ақпараттық порталында жариялайды.

      Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссияның арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл интеграцияланған жүйенің интеграциялық платформасы пайдаланыла отырып жүзеге асырылады. Мүдделі тұлғалар үшін тізілімдегі ақпаратқа қол жеткізу Одақтың ақпараттық порталы арқылы жүзеге асырылады.

      Тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезінде тізілімді қалыптастыру және жүргізу рәсімдері тобына енгізілген жалпы процестің мынадай рәсімдері орындалады:

      тізілімге мәліметтер енгізу;

      тізілімдегі мәліметтерді өзгерту;

      тізілімнен мәліметтерді алып тастау.

      Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарына ақпарат беру кезінде тізілімнен мәліметтер алу рәсімдерінің тобына енгізілген жалпы процестің мынадай рәсімдері орындалады:

      тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді алу;

      тізілімнен мәліметтерді алу;

      тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу.

      Көрсетілген мәліметтерді ұсыну Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссияның арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті) сәйкес жүзеге асырылады.

      Ұсынылатын мәліметтердің форматы мен құрылымы Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына (бұдан әрі – Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы) сәйкес болуға тиіс.

      12. Келтірілген жалпы процесс құрылымының сипаттамасы 1-суретте көрсетілген.



      1-сурет. Жалпы процестің құрылымы

      13. Операциялардың егжей-тегжейленген сипаттамасын қоса алғанда, өзінің арналуы бойынша топтастырылған жалпы процесс рәсімдерін орындау тәртібі осы Қағидалардың VIII бөлімінде келтірілген.

      14. Рәсімдердің әрбір тобы үшін жалпы процестің рәсімдері мен оларды орындау тәртібінің арасындағы байланысты көрсететін жалпы схема келтіріледі. Рәсімдердің жалпы схемасы UML (сәйкестендірілген модельдеу тілі – Unified Modeling Language) графикалық нотациясы пайдаланыла отырып құрылған және мәтіндік сипаттамамен жабдықталған.

4. Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерінің тобы

      15. Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы не оның өкілеттіктерін тоқтату туралы шешім қабылдаған сәттен бастап, сондай-ақ ол туралы мәліметтерді өзгерту қажет болған жағдайда басталады.

      Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдерін орындау кезінде мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді қалыптастырады және оларды Комиссияға ұсынады.

      Мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылдаған кезде "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02.PRC.001) рәсімі орындалады.

      Уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді өзгерту қажеттігі туындаған кезде "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р. ММ.02.PRC.002) рәсімі орындалады.

      Мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттаудың күшін жою туралы шешім қабылдаған кезде "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімі орындалады.

      16. Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобының келтірілген сипаттамасы 2-суретте көрсетілген.



      2-сурет. Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобының жалпы схемасы

      17. Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобына кіретін жалпы процесс рәсімдерінің тізбесі 2-кестеде келтірілген.

      2-кесте

Тізілімді қалыптастыру мен жүргізу рәсімдері тобына кіретін жалпы процесс рәсімдерінің тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

Р.ММ.02.PRC.001

тізілімге мәліметтер енгізу

мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға жаңа уәкілетті тұлға, тізілімнің жаңартылуы және оның Одақтың ақпараттық порталында жариялануы туралы мәліметтер ұсынуына арналған

Р.ММ.02.PRC.002

тізілімдегі мәліметтерді өзгерту

мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға уәкілетті тұлға, тізілімнің жаңартылуы және оның Одақтың ақпараттық порталында жариялануы туралы өзгертілген мәліметтерді ұсынуына арналған

Р.ММ.02.PRC.003

тізілімнен мәліметтер алып тастау

мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға аттестаттаудың күші жойылған уәкілетті тұлға, тізілімнің жаңартылуы және оның Одақтың ақпараттық порталында жариялануы туралы өзгертілген мәліметтерді ұсынуына арналған

5. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдерінің тобы

      18. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдері мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен сұрау салулар алу кезінде орындалады.

      Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары сұрау салулардың мынадай түрлерін жүзеге асыруы мүмкін:

      тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтерді сұрату тізілімнің өзгертілген мәліметтерін ұсынуға сұрау салу жіберу қажеттілігін бағалау мақсатында орындалады;

      тізілімнен мәліметтер сұрату мүше мемлекеттің уәкілетті органының барлық мүше мемлекеттер жөніндегі немесе сұрау салуға қарай нақты мүше мемлекет жөніндегі көрсетілген сұрау салу күнінде өзекті барлық жазбалар туралы мәліметтер алуы мақсатында орындалады;

      тізілімнен өзгертілген мәліметтерді сұрату мүше мемлекеттің уәкілетті органының сұрау салуда көрсетілген күннен және уақыттан бастап сұрау салу орындалған сәтке дейінгі кезең ішінде толықтыру немесе өзгерту жүргізілген тізілімнен мәліметтерді интеграцияланған жүйе арқылы алуы мақсатында орындалады. Өзгертілген мәліметтер тізілімнен сұрау салудың шарттарына қарай барлық мүше мемлекеттер бойынша немесе нақты мүше мемлекет бойынша ұсынылады. Көрсетілген сұрау салу жалпы процесті инициализациялау кезінде, жаңа мүше мемлекетті қосу кезінде, іркілістен кейін ақпаратты қалпына келтіру кезінде пайдаланылуы мүмкін.

      Сұрау салуларды жүзеге асыру кезінде тізілімнен мәліметтер алу рәсімдерінің тобына енгізілген мынадай рәсімдер орындалады:

      "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004);

      "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005);

      "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006).

      19. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдері тобының келтірілген сипаттамасы 3-суретте көрсетілген.



      3-сурет. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдері тобының жалпы схемасы

      20. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдерінің тобына кіретін жалпы процесс рәсімдерінің тізбесі 3-кестеде келтірілген.

      3-кесте

Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдерінің тобына кіретін жалпы процесс рәсімдерінің тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

Р.ММ.02.PRC.004

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу

мүше мемлекеттер уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен жіберілген сұрау салу бойынша тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтерді Комиссияның ұсынуына арналған

Р.ММ.02.PRC.005

тізілімнен мәліметтер алу

мүше мемлекеттер уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен жіберілген сұрау салу бойынша Комиссияның тізілімнен мәліметтер ұсынуына арналған

Р.ММ.02.PRC.006

тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу

мүше мемлекеттер уәкілетті органдарының ақпараттық жүйелерінен жіберілген сұрау салу бойынша сұрау салуда көрсетілген күннен және уақыттан бастап тізілім жаңартылған күнге және уақытқа дейінгі кезең ішіндегі тізілімдегі өзгертілген мәліметтерді Комиссияның ұсынуына арналған

V. Жалпы процестің ақпараттық объектілері

      21. Жалпы процеске қатысушылардың арасындағы өзара іс-қимыл процесінде олар туралы немесе олардан мәліметтер берілетін ақпараттық объектілердің тізбесі 4-кестеде келтірілген.

      4-кесте

Ақпараттық объектілердің тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

Р.ММ.02.BEN.001

тізілім

Одақтың дәрілік заттар өндірушілерінің уәкілетті тұлғалары туралы ақпаратты қамтитын ақпараттық ресурс

VІ. Жалпы процеске қатысушылардың жауапкершілігі

      22. Комиссияның лауазымды тұлғалары мен қызметкерлерінің ақпараттық өзара іс-қимылына қатысатын мәліметтерді берудің уақтылылығы мен толықтығын қамтамасыз етуге бағытталған талаптарды сақтамағандық үшін тәртіптік жауапкершілікке тарту 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа, Одақтың құқығын құрайтын өзге де халықарлық шарттар мен актілерге сәйкес, ал мүше мемлекеттердің уәкілетті органдарының лауазымды тұлғалары мен қызметкерлеріне қатысты – мүше мемлекеттердің заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

VII. Жалпы процестің анықтамалықтары және сыныптауыштары

      23. Жалпы процестің анықтамалықтары мен сыныптауыштарының тізбесі 5-кестеде келтірілген.

      5-кесте

Жалпы процестің анықтамалықтары мен сыныптауыштарының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Түрі

Сипаттамасы

1

2

3

4

P.CLS.019

әлем елдерінің сыныптауышы

сыныптауыш

ISO 3166-1 стандартына сәйкес елдердің атауларының тізбесін және олардың кодтарын қамтиды

P.CLS.054

ұйымдық-құқықтық нысандар сыныптауышы

сыныптауыш

ұйымдық-құқықтық нысандардың кодтары мен атауларының тізбесін қамтиды

P.CLS.089

біліктілік дәрежелері сыныптауышы

сыныптауыш

біліктілік дәрежелерінің кодтары мен атауларының тізбесін қамтиды

P.CLS.090

дәрілік заттар өндірісі саласындағы өндірістік қызмет түрлерінің сыныптауышы

сыныптауыш

дәрілік заттар өндірісі саласындағы өндірістік қызмет түрлерінің тізбесін қамтиды

P.CLS.091

білім бойынша мамандықтар сыныптауышы

сыныптауыш

білім бойынша мамандықтардың тізбесін қамтиды

P.CLS.092

қызметшілер лауазымдарының сыныптауышы

сыныптауыш

қызметшілер лауазымдарының тізбесін қамтиды

P.CLS.093

ғылыми дәрежелер сыныптауышы

сыныптауыш

ғылыми дәрежелердің тізбесін қамтиды

VІІІ. Жалпы процестің рәсімдері

1. Тізілімді қалыптастыру және жүргізу рәсімдері "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімі

      24. "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімін орындау схемасы 4-суретте көрсетілген.



      4.сурет. "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімін орындау схемасы

      25. "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімі мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылдағаннан кейін мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беруі кезінде орындалады.

      26. Бірінші "Тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (Р.ММ.02.OPR.001) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту үшін жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер қалыптастырады және оларды Комиссияға ұсынады.

      27. Жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.002) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер тізілімді жаңарту үшін тізілімге енгізіледі. Мәліметтерді тізілімге енгізу нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына беріледі.

      28. Мәліметтерді тізілімге енгізу нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Тізілімге мәліметтер енгізу нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.003) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша көрсетілген хабарламаны қабылдап алу және өңдеу жүзеге асырылады.

      29. "Тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.002) операциясы орындалған жағдайда "Тізілімге енгізілген мәліметтерді жариялау" (Р.ММ.02.OPR.004) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша Одақтың ақпараттық порталына мүше мемлекеттің уәкілетті органынан алынған жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер орналастырылады.

      30. "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімін орындау нәтижесі жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді тізілімге енгізу және тізілімнің мәліметтерін Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының тізілімін қалыптастыру және жүргізу тәртібінде көзделген көлемде Одақтың ақпараттық порталына жариялау болып табылады.

      31. "Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімі шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 6-кестеде келтірілген.

      6-кесте

"Тізілімге мәліметтер енгізу" (Р.ММ.02. PRC.001) рәсімі шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.001

тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну

осы Қағидалардың 7-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.002

тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу

осы Қағидалардың 8-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.003

тізілімге мәліметтер енгізу нәтижелері туралы хабарлама алу

осы Қағидалардың 9-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.004

тізілімге енгізілген мәліметтерді жариялау

осы Қағидалардың 10-кестесінде келтірілген

      7-кесте

"Тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (Р.ММ.02.OPR.001) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.001

2

Операцияның атауы

тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылдаған жағдайда орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер қалыптастырады және оларды Комиссияға жібереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту және оны Одақтың ақпараттық порталына жариялау үшін жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді ұсынды

      8-кесте

"Тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.002) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.002

2

Операцияның атауы

тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

комиссия

4

Орындау шарттары

жаңа уәкілетті тұлға туралы мәліметтер Комиссияға келіп түскен кезде орындалады ("Тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (P.MM.02.OPR.001) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана ұсынады. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) деректемелері Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентінің ІХ бөлімінде көзделген талаптарға сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы мәліметтерді қабылдайды және оларды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы жаңа мәліметтерді тізілімге енгізуді жүзеге асырады, жаңарту күні мен уақытты толтырады және мүше мемлекеттің уәкілетті органына Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтерді қосуға сәйкес келетін өңдеу нәтижесінің кодымен мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді

7

Нәтижелері

тізілім жаңартылды, мүше мемлекеттің уәкілетті органына мәліметтерді тізілімге енгізу нәтижелері туралы хабарлама жіберілді

      9-кесте

"Тізілімге мәліметтер енгізу нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.003) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.003

2

Операцияның атауы

тізілімге мәліметтер енгізу нәтижелері туралы хабарлама алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

Комиссияның жаңа уәкілетті тұлға және тізілімнің жаңартылуы туралы мәліметтер алуы кезінде орындалады ("Тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.002) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы хабарламаны қабылдайды және оны Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы мәліметтерді тізілімге енгізу нәтижелері туралы хабарлама алды

      10-кесте

"Тізілімге енгізілген мәліметтерді жариялау" (Р.ММ.02.OPR.004) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.004

2

Операцияның атауы

тізілімге енгізілген мәліметтерді жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімді жаңарту кезінде орындайды ("Тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.002) операциясы)

5

Шектеулер

мәліметтер қалыптастыру және жүргізу тәртібінде көрсетілген көлемде жарияланады

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы уәкілетті тұлға туралы жаңа мәліметтерді жариялайды

7

Нәтижелері

жаңартылған тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

"Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02.PRC.002) рәсімі

      32. "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02.PRC.002) рәсімін орындау схемасы 5-суретте көрсетілген.



      5-сурет. "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02.PRC.002) рәсімін орындау схемасы

      33. "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02. PRC.002) рәсімі мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді Комиссияға ұсынуы кезінде орындалады.

      34. Бірінші "Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (Р.ММ.02.OPR.005) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтер қалыптастырады және оларды Комиссияға ұсынады.

      35. Уәкілетті тұлға туралы мәліметтер Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.006) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша тізілімде тиісті мәліметтер жаңартылады. Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына беріледі.

      36. Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.007) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша көрсетілген хабарламаны қабылдап алу және өңдеу жүзеге асырылады.

      37. "Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.006) операциясы орындалған жағдайда "Тізілімдегі мәліметтерді жариялау мүмкіндігін тексеру" (Р.ММ.02.OPR.008) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша Комиссия мәліметтерді Одақтың ақпараттық порталына жариялау мүмкіндігін тексереді.

      38. Егер мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнің ашық бөлігінің мәліметтерін ұсынған жағдайда, "Тізілімде өзгертілген мәліметтерді жариялау" (Р.ММ.02.OPR.009) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша жаңартылған тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланады.

      39. "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02. PRC.002) рәсімін орындау нәтижесі жаңартылған және өзгерістердің тарихын қарау мүмкіндігімен Одақтың ақпараттық порталында жарияланған тізілім болып табылады.

      40. "Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02.PRC.002) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 11-кестеде келтірілген.

      11-кесте

"Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту" (Р.ММ.02.PRC.002) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.005

тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну

осы Қағидалардың 12-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.006

тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу

осы Қағидалардың 13-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.007

тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алу

осы Қағидалардың 14-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.008

тізілімдегі мәліметтерді жариялау мүмкіндігін тексеру

осы Қағидалардың 15-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.009

тізілімдегі өзгертілген мәліметтерді жариялау

осы Қағидалардың 16-кестесінде келтірілген

      12-кесте

"Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (P.MM.02.OPR.005) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.005

2

Операцияның атауы

тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді Комиссияға ұсынуы кезінде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді қалыптастырады және оларды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес Комиссияға жібереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту және Одақтың ақпараттық порталында жариялау үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді ұсынды

      13-кесте

"Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.006) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.006

2

Операцияның атауы

тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді алу кезінде орындалады ("Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну" (Р.ММ.02.OPR.005) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана ұсынады. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) деректемелері Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентінің ІХ бөлімінде көзделген талаптарға сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді қабылдайды және оларды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы тізілімдегі уәкілетті тұлға туралы мәліметтердегі іс-әректтердің аяқталған күнін және уақытын алынған өзекті мәліметтер әрекетінің басталған күні және уақыты мәнімен толтырады. Нәтижесінде тізілімге бұған дейін орналастырылған уәкілетті тұлға туралы мәліметтер өзгерістер тарихын қарау мүмкіндігін қамтамасыз ету үшін сақталады, бірақ одан әрі өңдеу үшін қол жетімсіз болып қалады. Орындаушы уәкілетті тұлға туралы алынған өзекті мәліметтерді тізілімге қосады, мәліметтерді жаңарту күні мен уақытын тіркейді және Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтердің өзгерісіне сәйкес келетін өңдеу нәтижесінің коды бар хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді

7

Нәтижелері

тізілім жаңартылды, мүше мемлекеттің уәкілетті органына тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама жіберілді

      14-кесте

"Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.007) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.007

2

Операцияның атауы

тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімді өзгерту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді Комиссия алғаннан кейін орындалады ("Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.006) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы хабарламаны қабылдап алады және оны Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді

7

Нәтижелері

тізілімдегі мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алынды

      15-кесте

"Тізілімдегі мәліметтерді жариялау мүмкіндігін тексеру" (Р.ММ.02.OPR.008) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.008

2

Операцияның атауы

тізілімдегі мәліметтерді жариялау мүмкіндігін тексеру

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

тізілімдегі мәліметтер өзгерген кезде Комиссия орындайды ("Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.006) операциясы)

5

Шектеулер

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы қалыптастыру және жүргізу тәртібіне сәйкес жариялауға жататын құрамға кіргізуге ұсынылған мәліметтерді тексеруді орындайды және оларды Одақтың ақпараттық порталында жариялау мүмкіндігін айқындайды

7

Нәтижелері

Тізілімнің өзгертілген мәліметтері Одақтың ақпараттық порталында жариялау үшін дайындалды немесе жариялауға жататын мәліметтердің жоқтығы туралы ақпарат алынды

      16-кесте

"Тізілімде өзгертілген мәліметтерді жариялау" (Р.ММ.02.OPR.009) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.009

2

Операцияның атауы

тізілімде өзгертілген мәліметтерді жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

мәліметтерді Одақтың ақпараттық порталында жариялау мүмкіндігін тексергеннен кейін Комиссия орындайды ("Тізілімдегі мәліметтерді жариялау мүмкіндігін тексеру" (Р.ММ.02.OPR.008) операциясы)

5

Шектеулер

мәліметтер қалыптастыру және жүргізу тәртібінде көрсетілген көлемде жарияланады

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді Одақтың ақпараттық порталына жариялайды

7

Нәтижелері

жаңартылған тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

"Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімі

      41. "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімін орындау схемасы 6-суретте көрсетілген



      6-сурет. "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімін орындау схемасы

      42. "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімі мүше мемлекеттің уәкілетті органы уәкілетті тұлғаны аттестаттаудың күшін жою туралы шешім қабылдаған жағдайда не аттестацияның қолданысы тоқтатылған жағдайда тізілімнен алып тастауға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға ұсынуы кезінде орындалады.

      43. Бірінші "Мәліметтерді тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.010) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді қалыптастырады және Комиссияға ұсынады.

      44. Тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтер Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.011) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша тиісті уәкілетті тұлға туралы мәліметтер тізілімнен шығарылады. Тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына беріледі.

      45. Тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.012) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша көрсетілген хабарламаны қабылдап алу және өңдеу жүзеге асырылады.

      46. "Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.011) операциясы орындалған жағдайда "Тізілімді мәліметтер алып тасталғаннан кейін жариялау" (Р.ММ.02.OPR.013) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша жаңартылған тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланады.

      47. "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімін орындау нәтижесі өзгерістер тарихын қарау мүмкіндігімен жаңартылған және Одақтың ақпараттық порталында жарияланған тізілім болып табылады.

      48. "Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 17-кестеде келтірілген.

      17-кесте

"Тізілімнен мәліметтерді алып тастау" (Р.ММ.02.PRC.003) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.010

мәліметтерді тізілімнен алып тастау үшін ұсыну

осы Қағидалардың 18-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.011

тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу

осы Қағидалардың 19-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.012

тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алу

осы Қағидалардың 20-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.013

мәліметтер алып тасталғаннан кейін тізілімді жариялау

осы Қағидалардың 21-кестесінде келтірілген

      18-кесте

"Мәліметтерді тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.010) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.009

2

Операцияның атауы

мәліметтерді тізілімнен алып тастау үшін ұсыну

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органының Комиссияға ұсынуы кезінде орындалады

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді қалыптастырады және оларды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес Комиссияға жібереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялау үшін тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді ұсынды

      19-кесте

"Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.011) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.011

2

Операцияның атауы

тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді алған кезде орындалады ("Мәліметтерді тізілімнен алып тастау үшін ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.010) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана ұсынады. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) деректемелері Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентінің ІХ бөлімінде көзделген талаптарға сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы тізілімді жаңарту үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді қабылдайды және оларды Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы берілген мәліметтердің құрамында көрсетілген әрекеттердің аяқталған күні мен уақытының мәнін пайдалана отырып өкілеттіктердің күші жойылған күнді, тізілімдегі уәкілетті тұлға мәліметтер әрекетінің күні мен уақытын толтырады. Нәтижесінде тізілімге бұған дейін орналастырылған уәкілетті тұлға туралы мәліметтер өзгерістер тарихын қарау мүмкіндігін қамтамасыз ету үшін сақталады және одан әрі өңдеу үшін қол жетімсіз болып қалады. Орындаушы мүше мемлекеттің уәкілетті органына Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес мәліметтерді алып тастауға сәйкес келетін мәліметтерді тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы өңдеу нәтижесінің коды бар хабарламаны мүше мемлекеттің уәкілетті органына жібереді

7

Нәтижелері

тізілім жаңартылды, мүше мемлекеттің уәкілетті органына мәліметтерді тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарлама жіберілді

      20-кесте

"Тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алу" (Р.ММ.02.OPR.012) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.012

2

Операцияның атауы

тізілімнен мәліметтерді алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімнен шығарылуға жататын уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді алғаннан және өңдегеннен және тізілім жаңартылғаннан кейін орындалады ("Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.011) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы хабарламаны қабылдап алады және оны Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тексереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы мәліметтерді тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарламаны алды

      21-кесте

"Тізілімді мәліметтер алып тасталғаннан кейін жариялау" (Р.ММ.02.OPR.013) операциясы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.013

2

Операцияның атауы

тізілімді мәліметтер алып тасталғаннан кейін жариялау

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

тізілім жаңартылғаннан кейін Комиссия орындайды ("Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.OPR.011) операциясы)

5

Шектеулер

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы тізілімді Одақтың ақпараттық порталында жариялайды

7

Нәтижелері

жаңартылған тізілім Одақтың ақпараттық порталында жарияланды

2. Тізілімнен мәліметтер алу рәсімдері

"Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімі

      49. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімін орындау схемасы 7-суретте көрсетілген.



      7-сурет. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімін орындау схемасы

      50. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімін тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу қажеттігі туындаған кезде мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды.

      51. Бірінші "Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.014) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер ұсынуға сұрау салу қалыптастырады және оны Комиссияға жібереді.

      52. Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.015) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша Комиссия тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді қалыптастырады және оларды мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынады.

      53. Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.016) операциясы орындалады.

      54. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімін орындау нәтижесі мүше мемлекеттің уәкілетті органының тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді алуы болып табылады.

      55. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 22-кестеде келтірілген.

      22-кесте

"Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.004) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.014

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер сұрату

осы Қағидалардың 23-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.015

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді дайындау және ұсыну

осы Қағидалардың 24-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.016

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді алу және өңдеу

осы Қағидалардың 25-кестесінде келтірілген

      23-кесте

"Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.014) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.014

2

Операцияның атауы

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер сұрату

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу қажеттігі туындаған кезде мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Комиссияға Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер ұсынуға сұрау салу жібереді

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер ұсынуға сұрау салу жібер

      24-кесте

"Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.015) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.015

2

Операцияның атауы

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер дайындау және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер ұсынуға сұрау салуды алған кезде орындалады ("Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.014) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана сұратады

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған сұрау салуды тексеруді орындайды. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес сұрау салуға жауап жібереді

7

Нәтижелері

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер мәліметтерді мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынылды

      25-кесте

"Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.016) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.016

2

Операцияның атауы

тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді ұсынған кезде орындалады ("Тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.015) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы алынған мәліметтерді тексеруді орындайды. Егер деректерді бақылау сәтті орындалған жағдайда орындаушы алынған мәліметтерді қабылдап алады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімді жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтерді алды

"Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімі

      56. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімін орындау схемасы 8-суретте көрсетілген.



      8-сурет. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімін орындау схемасы

      57. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімін тізілімнен мәліметтер алу қажеттігі туындаған кезде мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды.

      58. Бірінші "Тізілімнен мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.017) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен мәліметтер ұсынуға сұрау салу қалыптастырады және оны Комиссияға жібереді.

      59. Тізілімнен мәліметтер ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.018) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша Комиссия тізілімнен сұратылатын мәліметтерді қалыптастырады және оларды мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынады немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама жібереді.

      60. Мүше мемлекеттің уәкілетті органына тізілімнен мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама келіп түскен кезде "Тізілімнен мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.019) операциясы орындалады.

      61. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімін орындау нәтижесі мүше мемлекеттің уәкілетті органының тізілімнен мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алуы болып табылады.

      62. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 26-кестеде келтірілген.

      26-кесте

"Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.005) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.017

тізілімнен мәліметтер сұрату

осы Қағидалардың 27-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.018

тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну

осы Қағидалардың 28-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.019

Тізілімнен мәліметтер алу және өңдеу

осы Қағидалардың 29-кестесінде келтірілген

      27-кесте

"Тізілімнен мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.017) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.017

2

Операцияның атауы

тізілімнен мәліметтер сұрату

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімнен мәліметтер алу қажеттігі туындаған кезде мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Комиссияға Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес тізілімнен мәліметтер ұсынуға сұрау салу жібереді. Орындаушы сұрау салуда оның кодын көрсете отырып, барлық мүше мемлекеттер бойынша немесе нақты мүше мемлекет бойынша өзекті мәліметтерді сұратады. Сұрау салуда өзекті мәліметтер ұсыну қажет күн көрсетіледі. Егер сұрау салуда күні көрсетілмесе, тізілімнен ағымдағы күні өзекті мәліметтер ұсынылады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен мәліметтер ұсынуға сұрау салу жіберді

      28-кесте

"Тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.018) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.018

2

Операцияның атауы

тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

тізілімнен мәліметтер ұсынуға сұрау салу алу кезінде Комиссия орындайды ("Тізілімнен мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.017) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана сұратады

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған сұрау салуды тексеруді орындайды. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес сұрау салуға жауап жібереді, онда мынадай: тізілімнен алынған мәліметтері; сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламасы бар хабарлар жіберілуі мүмкін. Жауап хабарларда сұрау салуда көрсетілген күні тізілімнен алынған өзекті мәліметтер, яғни олар үшін бастапқы күн сұрау салуда көрсетілгеннен кем, ал соңғы күн сұрау салуда көрсетілгеннен артық, не берілмеген мәліметтер ұсынылады. Егер сұрау салуда елдің коды көрсетілсе, жауап хабарда көрсетілген мүше мемлекет бойынша тізілімнен алынған мәліметтер, егер елдің коды көрсетілмесе - барлық мүше мемлекеттер бойынша мәліметтер ұсынылады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органына тізілімнен алынған мәліметтер немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама ұсынылды

      29-кесте

"Тізілімнен мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.019) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.019

2

Операцияның атауы

тізілімнен мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімнен алынған мәліметтерді немесе сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарламаны ұсынуы кезінде орындалады ("Тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.018) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған мәліметтерді тексеруді орындайды. Егер деректерді бақылау сәтті орындалған жағдайда, орындаушы алынған мәліметтерді қабылдайды. Сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алынған кезде операция аяқталады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен мәліметтер не сұрау салудың параметрлерін қанағаттандыратын мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алды

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімі

      63. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімін орындау схемасы 9-суретте көрсетілген.



      9-сурет. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімін орындау схемасы

      64. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімін оларды тізілімге қосу немесе оларға өзгерістер енгізу сұрау салуда көрсетілген сәттен бастап осы сұрау салу орындалған сәтке дейін болған тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу мақсатында мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды.

      65. Бірінші "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.020) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу қалыптастырады және Комиссияға жібереді.

      66. Тізілімнен өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу Комиссияға келіп түскен кезде "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.021) операциясы орындалады, оның орындалуы нәтижелері бойынша Комиссия тізілімнен өзгертілген мәліметтер қалыптастырады және оларды мүше мемлекеттің уәкілетті органына ұсынады немесе сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама жібереді.

      67. Тізілімнен өзгертілген мәліметтер немесе сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама мүше мемлекеттің уәкілетті органына келіп түскен кезде "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.022) операциясы орындалады.

      68. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімін орындау нәтижесі мүше мемлекеттің уәкілетті органының тізілімнен өзгертілген мәліметтер алуы немесе сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алуы болып табылады.

      69. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі 30-кестеде келтірілген.

      30-кесте

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.PRC.006) рәсімінің шеңберінде орындалатын жалпы процесс операцияларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Сипаттамасы

1

2

3

P.MM.02.OPR.020

тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату

осы Қағидалардың 31-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.021

Тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну

осы Қағидалардың 32-кестесінде келтірілген

P.MM.02.OPR.022

Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу және өңдеу

осы Қағидалардың 33-кестесінде келтірілген

      31-кесте

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.020) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.020

2

Операцияның атауы

тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімнен өзгертілген мәліметтерді алу қажеттігі туындаған кезде мүше мемлекеттің уәкілетті органы орындайды

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес Комиссияға сұрау салуда көрсетілген жаңарту күнінен және уақытынан бастап тізілімнен өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салу жібереді. Тізілімнен өзгертілген мәліметтерді толық көлемде сұрату үшін сұрау салудағы күн толтырылмайды. Нақты мүше мемлекетке ұсынылған өзгертілген мәліметтерді сұрату қажеттігі туындаған кезде сұрау салуда оның коды көрсетіледі. Егер сұрау салуда мүше мемлекеттің коды көрсетілмеген жағдайда барлық мүше мемлекеттер ұсынған өзгертілген мәліметтер ұсынылады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен өзгертілген мәліметтер ұсынуға сұрау салу жіберді

      32-кесте

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.021) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.021

2

Операцияның атауы

тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну

3

Орындаушы

Комиссия

4

Орындау шарттары

Комиссия тізілімнен өзгертілген мәліметтерді ұсынуға сұрау салуды алған кезде орындайды ("Тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату" (Р.ММ.02.ОРR.020) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Авторлау талап етіледі, мәліметтерді мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары ғана сұратады.

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған сұрау салуды тексеруді орындайды. Тексеру сәтті орындалған жағдайда орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес сұрау салуға жауап жібереді. Сұрау салуға жауап: сұрау салуда көрсетілген жаңарту күні мен уақытынан бастап тізілімдегі уәкілетті тұлғалар туралы өзгертілген мәліметтері;
сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы (сұрау салуда көрсетілген жаңарту күні мен уақытынан бастап өзгерістердің жоқтығы) туралы хабарламасы бар хабар жіберілуі мүмкін.
Жауап хабарда тізілімнен мәліметтер сұрау салудың шартарына қарай барлық мүше мемлекеттер бойынша немесе нақты мүше мемлекет бойынша ұсынылады. Сұрау салуды орындау нәтижесінде тізілімнен мәліметтер өзгерістер тарихы ескеріле отырып ұсынылады

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органына тізілімнен өзгертілген мәліметтер немесе сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама ұсынылды

      33-кесте

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу және өңдеу" (Р.ММ.02.ОРR.022) операциясының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.OPR.022

2

Операцияның атауы

тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу және өңдеу

3

Орындаушы

мүше мемлекеттің уәкілетті органы

4

Орындау шарттары

тізілімнен өзгертілген мәліметтер ұсынылған кезде Комиссия орындайды ("Тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну" (Р.ММ.02.ОРR.021) операциясы)

5

Шектеулер

ұсынылатын мәліметтердің форматы және құрылымы Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс

6

Операцияның сипаттамасы

орындаушы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес алынған мәліметтерді тексеруді орындайды

7

Нәтижелері

мүше мемлекеттің уәкілетті органы тізілімнен мәліметтер алды немесе сұрау салуда көрсетілген күні өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама алды

ІХ. Тосын жағдайлардағы іс-қимыл тәртібі

      70. Жалпы процесс рәсімдерін орындау кезінде деректерді өңдеу қалыпты режимде жүргізілмейтін ерекше жағдайлар болуы мүмкін. Ол техникалық іркілістер, құрылымдық және логикалық бақылау қателіктері туындаған кезде және өзге де жағдайларда болуы мүмкін.

      71. Құрылымдық және логикалық бақылау қателіктері туындаған жағдайда мүше мемлекеттің уәкілетті органы қателік туралы хабарлама алынған хабарды оның Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына және осы жалпы процесс үшін Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес электрондық құжаттар мен мәліметтерді толтыруға қойылатын талаптарға сәйкестігіне тексеруді жүзеге асырады. Мәліметтердің көрсетілген құжаттардың талаптарына сәйкессіздігі анықталған жағдайда мүше мемлекеттің уәкілетті органы белгіленген тәртіпке сәйкес анықталған қатені жою үшін қажетті шаралар қабылдайды.

      72. Тосын жағдайларды шешу мақсатында мүше мемлекеттер бір-бірін және Комиссияны осы Қағидаларда көзделген талаптарды орындау құзыретіне жататын мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары туралы хабардар етеді, сондай-ақ жалпы процесті іске асыру кезінде техникалық қолдауды қамтамасыз ету үшін жауапты тұлғалар туралы мәліметтерді ұсынады.

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 25 қазандағы
№123 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссия арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл РЕГЛАМЕНТІ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Регламент Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен жалпы процестерді іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы №5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы №63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының бір-бірімен және Еуразиялық экономикалық комиссиямен трансшекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Регламент жалпы процеске қатысушылардың "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесінің (бұдан әрі – жалпы процесс) транзакцияларын орындау тәртібі мен шарттарын бірдей қолдануын қамтамасыз ету мақсатында әзірленді.

      3. Осы Регламент жалпы процеске қатысушылардың арасында ақпараттық өзара іс-қимылды іске асыруға тікелей бағытталған жалпы процесс операцияларын орындаудың тәртібі мен шарттарына қойылатын талаптарды айқындайды.

      4. Осы Регламентті жалпы процеске қатысушылар жалпы процесс шеңберіндегі рәсімдер мен операциялардың орындалуы тәртібін бақылау кезінде, сондай-ақ осы жалпы процестің іске асырылуын қамтамасыз ететін ақпараттық жүйелердің құрауыштарын жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде қолданады.

ІІІ. Негізгі ұғымдар

      5. Осы Регламенттің мақсаттары үшін төмендегілерді білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "аутентификация" – қол жетімділік субъектісіне оған ұсынылған сәйкестендіргіштің тиесілілігін тексеру, түпнұсқалылықты растау;

      "электрондық құжаттың (мәліметтердің) деректемесі" – электрондық құжаттың (мәліметтердің) белгілі бір мән-мәтінде бөлінбейтін болып есептелетін деректерінің бірлігі;

      "Бастамашы", "бастамашылық операция", "қабылдаушы операция", "респондент", "жалпы процесс хабары" және "жалпы процесс транзакциясы" деген ұғымдар осы Регламентте Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде белгіленген мәндерде пайдаланылалады.

      Осы Регламентте пайдаланылатын өзге де ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары) 4-тармағында белгіленген мәндерде қолданылады.

IV. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл туралы негізгі мәліметтер

1. Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар

      6. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар рөлдерінің тізбесі 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Ақпараттық өзара іс-қимылға қатысушылар рөлдерінің тізбесі

Рөлдің атауы

Рөлдің сипаттамасы

Рөлді орындайтын қатысушы

1

2

3

Деректердің иесі

тізілімді өзекті ету және оны Одақтың ақпараттық порталында жариялау үшін өзгерістер туралы мәліметтер ұсынады.
Тізілімнен өзекті мәліметтер сұратады

Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы (Р.ММ.02.АСТ.001)

Үйлестіруші

тізілімді қалыптастыру және жүргізу үшін жауап береді, тізілімдегі мәліметтерге қол жетімділік береді

Еуразиялық экономикалық комиссия (Р.АСТ.001)

1. Ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы

      7. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процестің рәсімдеріне сәйкес Одаққа мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі – тиісінше мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары, Комиссия) арасында жүзеге асырылады:

      тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл;

      тізілімнен мәліметтер алу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл.

      Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссияның арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы 1-суретте көрсетілген.



      1-сурет. Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссияның арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылдың құрылымы

      8. Мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Комиссияның арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процестің шеңберінде іске асырылады. Жалпы процестің құрылымы Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларында анықталған.

      9. Ақпараттық өзара іс-қимыл жалпы процестің транзакцияларын орындау тәртібін айқындайды, олардың әрқайсысы жалпы процестің ақпараттық объектісінің жай-күйін үндестіру мақсатында жалпы процеске қатысушылардың арасында хабарлармен алмасуды білдіреді. Әрбір ақпараттық өзара іс-қимыл үшін операциялардың және осындай операцияларға сәйкес келетін жалпы процесс транзакцияларының арасындағы өзара байланыс анықталған.

      10. Жалпы процестің транзакциясын орындау кезінде бастамашы өзі жүзеге асыратын операцияның (бастамашылық операцияның) шеңберінде респондентке хабарлама-сұрау салу жібереді, оған жауап ретінде респондент өзі жүзеге асыратын операцияның (қабылдаушы операцияның) шеңберінде хабарлама-жауапты жалпы процесс транзакциясының қалыбына қарай жіберуі немесе жібермеуі мүмкін. Хабарламаның құрамындағы деректердің құрылымы Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына (бұдан әрі – Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасы) сәйкес келуге тиіс.

      11. Жалпы процестің транзакциялары осы Регламентте белгіленгендей, жалпы процесс транзакцияларының берілген параметрлеріне сәйкес орындалады.

V. Рәсімдер топтары шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

1. Тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

      12. Тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезінде жалпы процестің транзакцияларын орындау схемасы 2-суретте көрсетілген. 2-кестеде жеке процестің әрбір рәсімі үшін операциялардың, жалпы процестің ақпараттық объектілерінің аралық және ақырғы жай-күйлерінің және жалпы процесс транзакцияларының арасындағы байланыс келтірілген.



      2-сурет. Тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезінде жалпы процестің транзакцияларын орындау схемасы

      2-кесте

Тізілімді қалыптастыру және жүргізу кезіндегі жалпы процесс транзакцияларының тізбесі

Р/с №

Бастамашы орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің аралық жай-күйі

Респондент орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің ақырғы жай-күйі

Жалпы процестің транзакциясы

1

2

3

4

5

6

1

Тізілімге мәліметтер енгізу (P.MM.02.PRC.001)

1.1

Тізілімге енгізу үшін мәліметтер ұсыну (P.MM.02.OPR.001).
Тізілімге мәліметтер енгізу нәтижелері туралы хабарлама алу (P.MM.02.OPR.003)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): енгізу үшін мәліметтер берілді

тізілімге енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу
(P.MM.02.OPR.002)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру (P.MM.02.TRN.001)

2

Тізілімдегі мәліметтерді өзгерту (P.MM.02.PRC.002)

2.1

Тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер ұсыну (P.MM.02.OPR.005).
Тізілімге мәліметтерді өзгерту нәтижелері туралы хабарлама алу (P.MM.02.OPR.007)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгерту үшін мәліметтер берілді

тізілімге өзгерістер енгізу үшін мәліметтер алу және өңдеу
(P.MM.02.OPR.006)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру (P.MM.02.TRN.002)

3

Тізілімнен мәліметтерді алып тастау (P.MM.02.PRC.003)


Тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер ұсыну (P.MM.02.OPR.010).
Тізілімнен алып тастау нәтижелері туралы хабарлама алу (P.MM.02.OPR.012)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): алып тастау үшін мәліметтер берілді

тізілімнен алып тастау үшін мәліметтер алу және өңдеу (P.MM.02.OPR.011)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

тізілімнен алып тастау үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру (P.MM.02.TRN.003)

2. Тізілімнен мәліметтер алу кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл

      13. Тізілімнен мәліметтер алу кезінде жалпы процестің транзакцияларын орындау схемасы 3-суретте көрсетілген. 3-кестеде жеке процестің әрбір рәсімі үшін операциялардың, жалпы процестің ақпараттық объектілерінің аралық және ақырғы жай-күйлерінің және жалпы процесс транзакцияларының арасындағы байланыс келтірілген.



      3-сурет. Тізілімнен мәліметтер алу кезінде жалпы процестің транзакцияларын орындау схемасы

      3-кесте

Тізілімнен мәліметтер алу кезіндегі жалпы процесс транзакцияларының тізбесі

Р/с №

Бастамашы орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің аралық жай-күйі

Респондент орындайтын операция

Жалпы процестің ақпараттық объектісінің ақырғы жай-күйі

Жалпы процестің транзакциясы

1

2

3

4

5

6

1

Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу (P.MM.02.PRC.004)

1.1

Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер сұрату
(P.MM.02.OPR.014).
Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу және өңдеу
(P.MM.02.OPR.016)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер сұратылды

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер дайындау және ұсыну (P.MM.02.OPR.015)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алынды

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу (P.MM.02.TRN.004)

2

Тізілімнен мәліметтер алу (P.MM.02.PRC.005)

2.1

Тізілімнен мәліметтер сұрату
(P.MM.02.OPR.017).
Тізілімнен мәліметтер алу және өңдеу (P.MM.02.OPR.019)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): мәліметтер сұратылды

тізілімнен мәліметтер дайындау және ұсыну (P.MM.02.OPR.018)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): мәліметтер жоқ.
тізілім (P.MM.02.BEN.001): мәліметтер ұсынылды

тізілімнен мәліметтер алу (P.MM.02.TRN.005)

3

Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу (P.MM.02.PRC.006)

3.1

Тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату (P.MM.02.OPR.020).
Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу және өңдеу (P.MM.02.OPR.022)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгертілген мәліметтер сұратылды

тізілімнен өзгертілген мәліметтер дайындау және ұсыну (P.MM.02.OPR.021)

тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгертілген мәліметтер жоқ.
тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгертілген мәліметтер ұсынылды

тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу (P.MM.02.TRN.006)

VI. Жалпы процесс хабарларының сипаттамасы

      14. Жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл шеңберінде берілетін жалпы процесс хабарламаларының тізбесі 4-кестеде келтірілген. Хабардың құрамындағы деректердің құрылымы Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына сәйкес келуге тиіс. Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасындағы тиісті құрылымға сілтеме 4-кестенің 3-бағанының мәні бойынша белгіленеді.

      4-кесте

Жалпы процесс хабарларының тізбесі

Кодтық таңбалануы

Атауы

Электрондық құжаттың (мәліметтердің) құрылымы

1

2

3

P.MM.02.MSG.001

тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер

дәрілік заттар өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.002

тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер

дәрілік заттар өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.003

тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер

дәрілік заттар өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.004

тізілімді жаңарту туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

P.MM.02.MSG.005

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер сұрату

жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі (R.007)

P.MM.02.MSG.006

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер

жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі (R.007)

P.MM.02.MSG.007

тізілімнен мәліметтер сұрату

жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі (R.007)

P.MM.02.MSG.008

тізілімнен мәліметтер

дәрілік заттар өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.009

тізілімде мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

P.MM.02.MSG.010

тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату

жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі (R.007)

P.MM.02.MSG.011

тізілімдегі өзгертілген мәліметтер

дәрілік заттар өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.012

тізілімде өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама (R.006)

VII. Жалпы процесс транзакцияларының сипаттамасы

1. "Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (Р.ММ.02.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясы

      15. "Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (Р.ММ.02.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтерді беруі үшін орындалады.

      Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 4-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 5-кестеде келтірілген.



      4-сурет. "Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (Р.ММ.02.TRN.001) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      5-кесте

"Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (Р.ММ.02.TRN.001) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.001

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрау салу/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімге енгізу үшін мәліметтер жіберу

6

Ден қоюшылық рөл

респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімге енгізу үшін мәліметтер қабылдап алу және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

15 мин


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер (P.MM.02.MSG.001)


жауап хабарламасы

тізілімді жаңарту туралы хабарлама (P.MM.02.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.MM.02.MSG.001 үшін (жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделетін жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.MM.02.MSG.004 үшін


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

2. "Тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясы

      16. "Тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының тізілімді өзекті ету үшін уәкілетті тұлға туралы өзгертілген мәліметтерді респондентке беруі үшін орындалады. Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 5-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 6-кестеде келтірілген.



      5-сурет. "Тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.002) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      6-кесте

"Тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.002) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.002

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімге енгізілетін өзгерістер үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрау салу/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімге өзгеріс енгізу үшін мәліметтер жіберу

6

Ден қоюшылық рөл

респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімге өзгеріс енгізу үшін мәліметтер қабылдап алу және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

15 мин


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

Тізілімге өзгеріс енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер (P.MM.02.MSG.002)


жауап хабарламасы

тізілімді жаңарту туралы хабарлама (P.MM.02.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.MM.02.MSG.002 үшін (жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделетін жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.MM.02.MSG.004 үшін


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

3. "Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру"" (P.MM.02.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясы

      17. "Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру"" (P.MM.02.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының респондентке тізілімнен шығарылатын уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беруі үшін орындалады. Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 6-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 7-кестеде келтірілген.



      6-сурет. . "Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.003) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      7-кесте

"Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру" (P.MM.02.TRN.003) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.003

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлға туралы мәліметтер беру

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрау салу/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімнен шығару үшін мәліметтер жіберу

6

Ден қоюшылық рөл

респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімнен шығару үшін мәліметтерді қабылдап алу және өңдеу

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңартылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

15 мин


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер (P.MM.02.MSG.003)


жауап хабарламасы

тізілімді жаңарту туралы хабарлама (P.MM.02.MSG.004)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ – P.MM.02.MSG.003 үшін (жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды жүзеге асыру кезінде ЭЦҚ қолдану Комиссия Алқасының тиісті шешімімен көзделетін жағдайларды қоспағанда)
жоқ – P.MM.02.MSG.004 үшін


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

4. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (P.MM.02.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясы

      18. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (P.MM.02.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респонденттің жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер беруі үшін орындалады. Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 7-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 8-кестеде келтірілген.



      7-сурет. "Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (P.MM.02.TRN.004) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      8-кесте

"Тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу" (P.MM.02.TRN.004) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.004

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер алу

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрақ/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер сұрату және алу

6

Ден қоюшылық рөл

респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер беру

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): жаңарту күні мен уақыты туралы мәліметтер алынды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер сұрату (P.MM.02.MSG.005)


жауап хабарламасы

тізілімді жаңарту күні және уақыты туралы мәліметтер (P.MM.02.MSG.006)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

5. "Тізілімнен мәліметтер алу" (P.MM.02.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясы

      19. "Тізілімнен мәліметтер алу" (P.CP.04.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респонденттің тізілімнен өзекті мәліметтер беруі үшін орындалады. Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 8-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 9-кестеде келтірілген.



      8-сурет. "Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.TRN.005) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      9-кесте

"Тізілімнен мәліметтер алу" (Р.ММ.02.TRN.005) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.005

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімнен мәліметтер алу

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрау салу/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімнен мәліметтер сұрату және алу

6

Ден қоюшылық рөл

респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімнен мәліметтер беру

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): мәліметтер жоқ
тізілім (P.MM.02.BEN.001): мәліметтер ұсынылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

15 мин


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

тізілімнен мәліметтер сұрату (P.MM.02.MSG.007)


жауап хабарламасы

тізілімде мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама (P.MM.02.MSG.009)
тізілімнен мәліметтер (P.MM.02.MSG.008)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

6. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.023.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясы

      20. "Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.023.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясы бастамашының сұрау салуы бойынша респонденттің тізілімнен өзгертілген мәліметтер ұсынуы үшін орындалады. Жалпы процестің көрсетілген транзакциясын орындау схемасы 9-суретте көрсетілген. Жалпы процесс транзакциясының параметрлері 10-кестеде келтірілген.



      9-сурет. Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.023.TRN.006) жалпы процесінің транзакциясын орындау схемасы

      10-кесте

"Тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу" (Р.ММ.02.TRN.006) жалпы процесі транзакциясының сипаттамасы

Р/с №

Міндетті элемент

Сипаттама

1

2

3

1

Кодтық таңбалануы

P.MM.02.TRN.006

2

Жалпы процесс транзакциясының атауы

тізілімнен өзгертілген мәліметтер алу

3

Жалпы процесс транзакциясының қалыбы

сұрау салу/жауап

4

Бастамашылық рөл

бастамашы

5

Бастамашылық операция

тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату және алу

6

Ден қоюшылық рөл

Респондент

7

Қабылдаушы операция

тізілімнен өзгертілген мәліметтер ұсыну

8

Жалпы процесс транзакциясын орындау нәтижесі

тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгертілген мәліметтер жоқ
тізілім (P.MM.02.BEN.001): өзгертілген мәліметтер ұсынылды

9

Жалпы процесс транзакциясының параметрлері:



алуды растау уақыты


өңдеуге қабылдауды растау уақыты

15 мин


жауап күту уақыты

4 сағ


авторлау белгісі

иә


қайталаулар саны

3

10

Жалпы процесс транзакциясының хабарламасы:



бастамашы хабарлама

тізілімнен өзгертілген мәліметтер сұрату (P.MM.02.MSG.010)


жауап хабарламасы

тізілімде өзгертілген мәліметтердің жоқтығы туралы хабарлама (P.MM.02.MSG.012)
тізілімде өзгертілген мәліметтер (P.MM.02.MSG.011)

11

Жалпы процесс транзакциясы хабарламаларының параметрлері:



ЭЦҚ белгісі

жоқ


Қате ЭЦҚ бар электрондық құжатты беру

VIII. Тосын жағдайлардағы іс-қимыл тәртібі

      21. Жалпы процесс шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде деректерді өңдеуді әдеттегі режимде жүргізу мүмкіндігі болмайтын тосын жағдайлар болуы ықтимал. Тосын жағдайлар техникалық іркілістер, күту уақытының өтіп кетуі және өзге де жағдайларда туындайды. Жалпы процеске қатысушының тосын жағдайдың туындауы себептері туралы түсініктер және оны шешу бойынша ұсынымдар алуы үшін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің қолдау қызметіне тиісті сұрау салу жіберу мүмкіндігі көзделген. Тосын жағдайды шешу жөніндегі жалпы ұсынымдар 11-кестеде келтірілген.

      22. Мүше мемлекеттің уәкілетті органы қате туралы хабарлама алынған хабарға оның Электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының сипаттамасына және осы Регламенттің ІХ бөлімінде көрсетілген электрондық құжаттар мен мәліметтерді толтыруға қойылатын талаптарға сәйкестігіне тексеру жүргізеді. Егер көрсетілген талаптарға сәйкессіздік анықталған жағдайда мүше мемлекеттің уәкілетті органы анықталған қатені жою үшін барлық қажетті шараларды қабылдайды. Егер сәйкессіздіктер анықталмаған жағдайда, мүше мемлекеттің уәкілетті органы осы тосын жағдайды сипаттай отырып, сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің қолдау қызметіне хабар жібереді.

      11-кесте

Тосын жағдайлардағы әрекеттер

Тосын жағдайдың коды

Тосын жағдайдың сипаттамасы

Тосын жағдайдың себептері

Тосын жағдай туындаған кездегі әрекеттердің сипаттамасы

1

2

3

4

P.EXC.002

жалпы процестің екі жақты транзакциясының бастамашысы келісілген қайталаулар саны өткеннен кейін жауап-хабар алмады

көлік жүйесіндегі техникалық іркілістер немесе бағдарламалық қамтамасыз етудің жүйелік қатесі

хабар қалыптастырылған ұлттық сегменттің техникалық қолдау қызметіне сұрау салу жіберу қажет

P.EXC.004

жалпы процесс транзакциясының бастамашысы қате туралы хабарлама алды
 

анықтамалықтар және сыныптауыштар үндестірілмеді немесе электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемалары жаңартылмады

жалпы процесс транзакциясының бастамашысы пайдаланымдағы анықтамалықтар мен сыныптауыштарды үндестіруі немесе электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемаларын жаңартуы қажет. Егер анықтамалықтар мен сыныптауыштар үндестірілсе, электрондық құжаттардың (мәліметтердің) XML-схемалары жаңартылса, қабылдайтын қатысушының қолдау қызметіне сұрау салу жіберу қажет

ІХ. Электрондық құжаттар мен мәліметтерді толтыруға қойылатын талаптар

      23. "Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.001) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар12-кестеде келтірілген.

      2-кесте

"Тізілімге енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.001) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талап коды

Талап тұжырымдамасы

1

электрондық хабарда "Уәкілетті тұлға туралы мәліметтер" деген 1 деректеме беріледі (hccdo:AuthorizedPersonDetails)

2

"Бастапқы күн және уақыт" (csdo:StartDateTime) деректемесі толтырылуға тиіс

3

"Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмайды

4

"Өкілеттіктердің күшін жою күні" (hsdo:CancelDate) деректемесі толтырылмайды

5

тізілімде "Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) күрделі деректемесінің және "Аты" (csdo:FirstName), "Әкесінің аты" (csdo:MiddleName), "Тегі" (csdo:LastName) деректемелерінің құрамындағы "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode), "Білімі туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемелерінің мәндері үшін мәліметтер болмауға тиіс

6

егер "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылса, оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген әлем елдері сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

7

егер "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылса, оның мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдерінің кодтары мен атаулары тізбесін қамтитын әлем елдері сыныптауышы елінің кодына сәйкес келуге тиіс

8

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Тегі" (csdo:LastName) деректемесі толытырылуға тиіс

9

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Имя" (csdo:FirstName) ) деректемесі толытырылуға тиіс

10

егер "Азаматтық коды" (hcsdo:NationalityCode) толтырылса, оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген әлем елдері сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

11

егер "Азаматтық коды" (hcsdo:NationalityCode) толтырылса, оның мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдерінің кодтары мен атаулары тізбесін қамтитын әлем елдері сыныптауышы елінің кодына сәйкес келуге тиіс

12

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылуға тиіс

13

егер "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails)күрделі деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo:AddressKindCode) деректемесі толтырылса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
1 – "тіркеу мекенжайы";
2 – "іс жүзіндегі мекенжай";
3 – "пошталық мекенжай"

14

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Қала" (csdo:CityName) деректемесі немесе "Елді мекен" (csdo:SettlementName) деректемесі толтырылуға тиіс

15

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Көше" (csdo:StreetName) деректемесі толтырылуға тиіс

16

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Үйдің нөмірі" (csdo:BuildingNumberId)деректемесі толтырылуға тиіс

17

егер "Байланыс түрінің коды" (ccdo:CommunicationChannelCode) деректемесінің мәні "электрондық пошта" мәніне сәйкес келсе, онда "Уәкілетті тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтер" күрделі деректемесінің құрамындағы "Байланыс арнасының сәйкестендіргіші" (ccdo:CommunicationChannelId) деректемесінің мәні ".+@.+\..+" шаблонына сәйкес келуге тиіс

18

электрондық хабарда "Уәкілетті тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтер" (hccdo:PersonCommunicationDetails) деген 1 деректеме толтырылуға тиіс, ол үшін "Байланыс түрінің коды" (csdo:‌Communication‌Channel‌Code) деректемесінің немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемесінің мәні "телефон" мәніне сәйкес келеді

19

егер "Байланыс түрінің коды" (ccdo:CommunicationChannelCode) деректемесі толтырылса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
AO – "Интернет желісіндегі сайттың мекенжайы";
TE – "телефон";
EM – "электрондық пошта";
FX – "телефакс"

20

егер "Біліктілік дәрежесінің коды" (hcsdo:QualificationDegreeCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Біліктілік дәрежесінің атауы" (hcsdo:QualificationDegreeName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

21

"Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Білім туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

22

егер "Мамандықтың коды" (hcsdo:SpecialityCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Мамандықтың атауы" (hcsdo:SpecialityName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

23

егер "Ғылыми дәреже коды" (hcsdo:AcademicDegreeCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Ғылыми дәреженің атауы" (hcsdo:AcademicDegreeName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

24

"Ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер" (hccdo:‌Current‌Position‌Details), "Алдыңғы жұмыс орны туралы мәліметтер" (hccdo:‌Last‌Position‌Details) күрделі деректемелерінің құрамында "Ұйымдық-құқықтық нысанының коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі немесе "Ұйымдық-құқықтық нысанының атауы" (csdo:BusinessEntityTypeName) деректемесі толтырылуы мүмкін

25

егер "Ұйымдық-құқықтық нысанының коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі толтырылса, онда оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген ұйымдық-құқықтық нысандар сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

26

"Ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер" (hccdo:‌Current‌Position‌Details) күрделі деректемесінің құрамында "Лауазымның коды" (hcsdo:PositionCode) деректемесі немесе "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесі толтырылуға тиіс

27

егер "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

28

егер "Өндірістік қызмет түрінің коды" (hcsdo:CertifiedProductionActivityCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Өндірістік қызмет түрінің атауы" (hcsdo:CertifiedProductionActivityName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

      24. "Тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.002) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар13-кестеде келтірілген.

      13-кесте

"Тізілімге өзгерістер енгізу үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.001) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талап коды

Талап тұжырымдамасы

1

электрондық хабарда "Уәкілетті тұлға туралы мәліметтер" деген 1 деректеме беріледі (hccdo:AuthorizedPersonDetails)

2

"Бастапқы күн және уақыт" (csdo:StartDateTime) деректемесі толтырылуға тиіс

3

"Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмайды

4

"Өкілеттіктердің күшін жою күні" (hsdo:CancelDate) деректемесі толтырылмайды

5

"Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмайды, бұл ретте тізілімде "Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) күрделі деректемесінің және "Аты" (csdo:FirstName), "Әкесінің аты" (csdo:MiddleName), "Тегі" (csdo:LastName) деректемелерінің құрамындағы "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode), "Білімі туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемелерінің мәндері берілген, толтырылмаған "Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесімен, сондай-ақ "Бастапқы күн және уақыт" (csdo:StartDateTime) деректемесінің аз мәнімен сәйкес келетін мәліметтер қамтылуға тиіс

6

егер "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылса, оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген әлем елдері сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

7

егер "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылса, оның мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдерінің кодтары мен атаулары тізбесін қамтитын әлем елдері сыныптауышы елінің кодына сәйкес келуге тиіс

8

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Тегі" (csdo:LastName) деректемесі толытырылуға тиіс

9

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Аты" (csdo:FirstName) ) деректемесі толытырылуға тиіс

10

егер "Азаматтық коды" (hcsdo:NationalityCode) толтырылса, оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген әлем елдері сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

11

егер "Азаматтық коды" (hcsdo:NationalityCode) толтырылса, оның мәні ISO 3166-1 стандартына сәйкес әлем елдерінің кодтары мен атаулары тізбесін қамтитын әлем елдері сыныптауышы елінің кодына сәйкес келуге тиіс

12

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode) деректемесі толтырылуға тиіс

13

егер "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails)күрделі деректемесінің құрамындағы "Мекенжай түрінің коды" (csdo:AddressKindCode) деректемесі толтырылса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
1 – "тіркеу мекенжайы";
2 – "іс жүзіндегі мекенжай";
3 – "пошталық мекенжай"

14

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Қала" (csdo:CityName) деректемесі немесе "Елді мекен" (csdo:SettlementName) деректемесі толтырылуға тиіс

15

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Көше" (csdo:StreetName) деректемесі толтырылуға тиіс

16

егер кез келген деректемелердің құрамында "Мекенжай" (ccdo:SubjectAddressDetails) деректемесі толтырылса, онда оның құрамында "Үйдің нөмірі" (csdo:BuildingNumberId)деректемесі толтырылуға тиіс

17

егер "Байланыс түрінің коды" (ccdo:CommunicationChannelCode) деректемесінің мәні "электрондық пошта" мәніне сәйкес келсе, онда "Уәкілетті тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтер" күрделі деректемесінің құрамындағы "Байланыс арнасының сәйкестендіргіші" (ccdo:CommunicationChannelId) деректемесінің мәні ".+@.+\..+" шаблонына сәйкес келуге тиіс

18

электрондық хабарда "Уәкілетті тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтер" (hccdo:PersonCommunicationDetails) деген 1 деректеме толтырылуға тиіс, ол үшін "Байланыс түрінің коды" (csdo:‌Communication‌Channel‌Code) деректемесінің немесе "Байланыс түрінің атауы" (csdo:CommunicationChannelName) деректемесінің мәні "телефон" мәніне сәйкес келеді

19

егер "Байланыс түрінің коды" (ccdo:CommunicationChannelCode) деректемесі толтырылса, онда оның мәні мынадай мәндердің біріне сәйкес келуге тиіс:
AO – "Интернет желісіндегі сайттың мекенжайы";
TE – "телефон";
EM – "электрондық пошта";
FX – "телефакс"

20

егер "Біліктілік дәрежесінің коды" (hcsdo:QualificationDegreeCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Біліктілік дәрежесінің атауы" (hcsdo:QualificationDegreeName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

21

"Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Білім туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

22

егер "Мамандықтың коды" (hcsdo:SpecialityCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Мамандықтың атауы" (hcsdo:SpecialityName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

23

егер "Ғылыми дәреже коды" (hcsdo:AcademicDegreeCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Ғылыми дәреженің атауы" (hcsdo:AcademicDegreeName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

24

"Ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер" (hccdo:‌Current‌Position‌Details), "Алдыңғы жұмыс орны туралы мәліметтер" (hccdo:‌Last‌Position‌Details) күрделі деректемелерінің құрамында "Ұйымдық-құқықтық нысанының коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі немесе "Ұйымдық-құқықтық нысанының атауы" (csdo:BusinessEntityTypeName) деректемесі толтырылуы мүмкін

25

егер "Ұйымдық-құқықтық нысанының коды" (csdo:BusinessEntityTypeCode) деректемесі толтырылса, онда оның құрамындағы "анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші" (атрибут codeListId) атрибутының мәні Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының VII бөлімінде көрсетілген ұйымдық-құқықтық нысандар сыныптауышының кодтық таңбалануын қамтуға тиіс

26

"Ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер" (hccdo:‌Current‌Position‌Details) күрделі деректемесінің құрамында "Лауазымның коды" (hcsdo:PositionCode) деректемесі немесе "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесі толтырылуға тиіс

27

егер "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, "Лауазымның атауы" (csdo:PositionName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

28

егер "Өндірістік қызмет түрінің коды" (hcsdo:CertifiedProductionActivityCode) деректемесінің мәні "басқа" мәніне сәйкес келсе, онда "Өндірістік қызмет түрінің атауы" (hcsdo:CertifiedProductionActivityName) деректемесі міндетті түрде толтырылады

      25. "Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.003) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар14-кестеде келтірілген.

      14-кесте

"Тізілімнен шығару үшін уәкілетті тұлғалар туралы мәліметтер" (Р.ММ.02.МSG.003) хабарында берілетін "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.ММ.02.001) электрондық құжаттарының (мәліметтерінің) деректемелерін толтыруға қойылатын талаптар

Талап коды

Талап тұжырымдамасы

1

хабарда "Уәкілетті тұлға туралы мәліметтер" деректемесінің бір данасы беріледі (hccdo:AuthorizedPersonDetails)

2

"Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылуға тиіс

3

тізілімде "Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) деректемесінің және "Аты" (csdo:FirstName), "Әкесінің аты" (csdo:MiddleName), "Тегі" (csdo:LastName) деректемелерінің құрамындағы "Елдің коды" (csdo:UnifiedCountryCode), "Білімі туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемелерінің мәндері берілгендермен сәйкес келетін мәліметтер қатысуға тиіс, "Ақырғы күн және уақыт" (csdo:EndDateTime) деректемесі толтырылмаған, сондай-ақ "Бастапқы күн және уақыт" (csdo:StartDateTime) деректемесінің мәні берілген мәліметтердегіден аз

4

"Бастапқы күн және уақыт" (csdo:StartDateTime) деректемесі толтырылуға тиіс

5

"Өкілеттіктердің күшін жою күні" (hsdo:CancelDate) деректемесі толтырылуға тиіс

6

"Өкілеттіктердің күшін жою күні" (hsdo:CancelDate) деректемесінің мәні "Қызметті жүзеге асырудың басталу күні" (hcsdo:StartActivityDate) деректемесінде көрсетілген күннен көп немесе оған тең болуға тиіс

7

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Аты" (csdo:FirstName) ) деректемесі толытырылуға тиіс

8

"ТАӘ" (ccdo:FullNameDetails) күрделі деректемесінің құрамындағы "Тегі" (csdo:LastName) деректемесі толытырылуға тиіс

9

"Жоғары білім туралы мәліметтер" (hccdo:HigherEducationDetails) деректемесінің құрамындағы "Білім туралы құжаттың нөмірі" (hcsdo:EducationDocNumberId) деректемесі міндетті түрде толтырылады

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 25 қазандағы
№123 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру үшін пайдаланылатын электрондық құжаттардың және мәліметтердің форматтары мен құрылымдарының СИПАТТАМАСЫ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Сипаттама Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 108 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен жалпы процестерді іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы №5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы №63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының бір-бірімен және Еуразиялық экономикалық комиссиямен трансшекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Сипаттама "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесінің (бұдан әрі – жалпы процесс) шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл кезінде пайдаланылатын электрондық құжаттар мен мәліметтердің форматтарына және құрылымдарына қойылатын талаптарды айқындайды.

      3. Осы Сипаттама жалпы процесс рәсімдерін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі (бұдан әрі – интеграцияланған жүйе) құралдарымен іске асыру кезінде ақпараттық жүйелердің құрауыштарын жобалау, әзірлеу және пысықтау кезінде қолданылады.

      4. Электрондық құжаттар мен мәліметтер форматтарының және құрылымдарының сипаттамасы қарапайым (атомарлық) деректемелерге дейінгі иерархиялар деңгейлері ескеріле отырып, толық деректемелік құрамды көрсетумен кесте нысанында келтіріледі.

      5. Кестеде электрондық құжаттар (мәліметтер) деректемелерінің (бұдан әрі – деректемелер) және деректер моделі элементтерінің бір мәнді сәйкестігі сипатталады.

      6. Кестеде мынадай жолақтар (бағандар) қалыптастырылады:

      "иерархиялық нөмір" – деректеменің реттік нөмірі;

      "деректеменің атауы" – деректеменің қалыптасқан немесе ресми сөздік таңбалануы;

      "деректеменің сипаттамасы" – деректеменің мағынасын (семантикасын) түсіндіретін мәтін;

      "сәйкестендіргіш" – деректемеге сәйкес келетін деректер моделіндегі деректер элементінің сәйкестендіргіші;

      "мәндер саласы" – деректеменің ықтимал мәндерінің сөздік сипаттамасы;

      "көпт." – деректемелердің көптігі: міндеттілік (опционалдылық) және деректеменің ықтимал қайталауларының саны.

      7. Деректемелердің көптігін көрсету үшін мынадай таңбалар пайдаланылады:

      1 – деректеме міндетті, қайталауға жол берілмейді;

      n – деректеме міндетті, n рет қайталануға тиіс (n > 1);

      1..* – деректеме міндетті, шексіз қайталауға болады;

      n..* – деректеме міндетті, кемінде n рет қайталануға тиіс (n > 1);

      n..m – деректеме міндетті, кемінде n рет және m реттен асырмай қайталануға тиіс (n > 1, m > n);

      0..1 – деректеме опционалды, қайталауға жол берілмейді;

      0..* – деректеме опционалды, шексіз қайталауға болады;

      0..m – деректеме опционалды, m реттен асырмай қайталауға болады (m > 1).

III. Негізгі ұғымдар

      8. Осы Сипаттаманың мақсаттары үшін төмендегілерді білдіретін ұғымдар пайдаланылады:

      "мүше мемлекет" – Одаққа мүше болып табылатын мемлекет;

      "деректеме" – электрондық құжаттың (мәліметтердің) белгілі бір мән-мәтінде бөлінбейтін болып есептелетін деректерінің бірлігі;

      Осы Сипаттамада пайдаланылатын "деректердің базистік моделі", "деректер моделі", "заттық саладағы деректер моделі", "заттық сала" және "электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізілімі" деген ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 9 маусымдағы № 63 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесінде белгіленген мәндерде қолданылады.

      Осы Сипаттамада пайдаланылатын өзге де ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының 4-тармағында белгіленген мәндерде қолданылады.

      Осы Сипаттаманың 4, 7 және 10-кестелерінде Ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті деп Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезінде мүше мемлекеттердің уәкілетті органдары мен Еуразиялық экономикалық комиссияның арасындағы Ақпараттық өзара іс-қимыл регламенті түсініледі.

IV. Электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымдары

      9. Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізбесі 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізбесі

Р/с №

Сәйкестендіргіш

Атауы

Атаулар кеңістігі

1

2

3

4

1

Базистік модельдегі электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымдары

1.1

R.006

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

1.2

R.007

жалпы процесті өзекті етудің жай-күйі

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

2

"Денсаулық сақтау" заттық саласындағы электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымдары

2.1

R.HC.MM.02.001

дәрілік заттарды өндірушілердің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер

urn:EEC:R:HC:MM:02:MedicineProducerAuthorizedPersonDetails:v1.0.0

      Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының атаулар кеңістіктеріндегі "Y.Y.Y" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжаттың (мәліметтердің) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

1. Базистік модельдегі электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымдары

      10. "Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы 2-кестеде келтірілген.

      2-кесте

"Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы

Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттамасы

1

2

3

1

Атауы

өңдеу нәтижесі туралы хабарлама

2

Сәйкестендіргіш

R.006

3

Нұсқа

Y.Y.Y

4

Анықтама

респонденттің сұрау салуды өңдеуі нәтижесі туралы мәліметтер

5

Пайдалану

6

Атаулар кеңістігінің сәйкестендіргіші

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

7

XML-құжаттың түбірлік элементі

ProcessingResultDetails

8

XML-схемасы файлының атауы

EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd

      Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының атаулар кеңістіктеріндегі "Y.Y.Y" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжаттың (мәліметтердің) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      11. Атаулардың импортталатын кеңістіктері 3-кестеде келтірілген.

      3-кесте

Атаулардың импортталатын кеңістіктері

Р/с №

Атаулар кеңістігінің сәйкестендіргіші

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Атаулардың импортталатын кеңістіктеріндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      12. "Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы 4-кестеде келтірілген.

      4-кесте

"Өңдеу нәтижесі туралы хабарлама" (R.006) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы

Деректеменің атауы

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректердің түрі

көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) тақырыбы
(ccdo:‌EDoc‌Header)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) технологиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:‌EDoc‌Header‌Type (M.CDT.90001)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарламасының коды
(csdo:‌Inf‌Envelope‌Code)

жалпы процесс хабарының кодтық таңбалануы

M.SDE.90010

csdo:‌Inf‌Envelope‌Code‌Type (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) коды
(csdo:‌EDoc‌Code)

электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізіліміне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодтық таңбалануы

M.SDE.90001

csdo:‌EDoc‌Code‌Type (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтердің тізіліміне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Id)

электрондық құжатты (мәліметтерді) бір мәнді сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Ref‌Id)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде қалыптастырылған электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші

M.SDE.90008

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні және уақыты
(csdo:‌EDoc‌Date‌Time)

электрондық құжат (мәліметтер) жасалған күн және уақыт

M.SDE.90002

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

1

1.6. Тіл коды
(csdo:‌Language‌Code)

тілдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00051

csdo:‌Language‌Code‌Type (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Қалып: [a-z]{2}

0..1

2. Күні және уақыты
(csdo:‌Event‌Date‌Time)

мәліметтер өңдеудің аяқталған күні және уақыты

M.SDE.00132

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

1

3. Өңдеу нәтижесінің коды
(csdo:‌Processing‌Result‌V2‌Code)

алынған электрондық құжатты (мәліметтерді)жалпы процеске қатысушының ақпараттық жүйесімен өңдеу нәтижесін кодтық таңбалау

M.SDE.90014

csdo:‌Processing‌Result‌Code‌V2‌Type (M.SDT.90006)
Электрондық құжаттар мен мәліметтер нәтижелерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні

1

4. Сипаттамасы
(csdo:‌Description‌Text)

мәліметтерді еркін нысанда өңдеу нәтижесінің сипаттамасы

M.SDE.00002

csdo:‌Text4000‌Type (M.SDT.00088)
Символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 4000

0..1

      13. "Жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі" (R.007) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы 5-кестеде келтірілген.

      5-кесте

"Жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі" (R.007) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы


Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттама

1

2

3

1

Атауы

жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі

2

Сәйкестендіргіш

R.007

3

Нұсқа

Y.Y.Y

4

Айқындама

жалпы ресурсты өзекті ету үшін мәліметтер

5

Пайдалану

Жалпы ресурсты жаңарту күні мен уақытын сұрату және осы сұрау салуға жауап беру үшін, сондай-ақ жалпы ресурстан өзекті немесе толық (өзгертілген, жаңартылған) мәліметтер сұрату үшін пайдаланылады

6

Атаулар кеістігінің сәйкестендіргіші

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

7

XML-құжаттың түбірлік элементі

ResourceStatusDetails

8

XML-схемасы файлының атауы

EEC_R_ResourceStatusDetails_vY.Y.Y.xsd

      Электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының атаулар кеңістіктеріндегі "Y.Y.Y" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес айқындалатын электрондық құжаттың (мәліметтердің) құрылымы нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      14. Атаулардың импортталатын кеңістіктері 6-кестеде келтірілген.

      6-кесте

Атаулардың импортталатын кеңістіктері


Р/с №

Атаулар кеңістігінің сәйкестендіргіші

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Атаулардың импортталатын кеңістіктеріндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған деректердің базистік моделі нұсқасының нөміріне сәйкес келеді.

      15. "Жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі" (R.007) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы 7-кестеде келтірілген.

      7-кесте

"Жалпы ресурсты өзекті етудің жай-күйі" (R.007) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы

Деректеменің атауы

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректердің түрі

көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) тақырыбы
(ccdo:‌EDoc‌Header)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) техноллогиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:‌EDoc‌Header‌Type (M.CDT.90001)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарламасының коды
(csdo:‌Inf‌Envelope‌Code)

жалпы процесс хабарының кодтық таңбалануы

M.SDE.90010

csdo:‌Inf‌Envelope‌Code‌Type (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) коды
(csdo:‌EDoc‌Code)

электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізіліміне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодтық таңбалануы

M.SDE.90001

csdo:‌EDoc‌Code‌Type (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтердің тізіліміне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Id)

электрондық құжатты (мәліметті) бір мәнді сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Ref‌Id)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде қалыптастырылған электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
 

M.SDE.90008

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні және уақыты
(csdo:‌EDoc‌Date‌Time)

электрондық құжат (мәліметтер) жасалған күн және уақыт

M.SDE.90002

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

1

1.6. Тіл коды
(csdo:‌Language‌Code)

тілдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00051

csdo:‌Language‌Code‌Type (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Қалып: [a-z]{2}

0..1

2. Жаңарту күні және уақыты
(csdo:‌Update‌Date‌Time)

жалпы ресурсты (тізілімді, тізбені, дерекқорды) жаңарту күні мен уақыты

M.SDE.00079

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

0..1

3. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

жалпы ресурсқа (тізілімге, тізбеге, дерекқорға) мәліметтер берген елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..*

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

2. "Денсаулық сақтау" заттық саласындағы электрондық құжаттар мен мәліметтердің құрылымы

      16. "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.MM.02.001) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы 8-кестеде келтірілген.

      8-кесте

"Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.MM.02.001) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының сипаттамасы


Р/с №

Элементтің таңбалануы

Сипаттама

1

2

3

1

Атауы

дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер

2

Сәйкестендіргіш

R.HC.MM.02.001

3

Нұсқа

1.0.0

4

Айқындама

дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер

5

Пайдалану

6

Атаулар кеістігінің сәйкестендіргіші

urn:EEC:R:HC:MM:02:MedicineProducerAuthorizedPersonDetails:v1.0.0

7

XML-құжаттың түбірлік элементі

MedicineProducerAuthorizedPersonDetails

8

XML-схемасы файлының атауы

EEC_R_HC_MM_02_MedicineProducerAuthorizedPersonDetails_v1.0.0.xsd

      17. Атаулардың импортталатын кеңістіктері 9-кестеде келтірілген.

      9-кесте

Атаулардың импортталатын кеңістіктері


Р/с№

Атаулар кеңістігінің сәйкестендіргіші

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:HC:ComplexDataObjects:vX.X.X

hccdo

3

urn:EEC:M:HC:SimpleDataObjects:vX.X.X

hcsdo

4

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Атаулардың импортталатын кеңістіктеріндегі "X.X.X" символдары Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімінің 2-тармағына сәйкес электрондық құжат (мәліметтер) құрылымының техникалық схемасын әзірлеу және бекіту кезінде пайдаланылған заттық сала базистік моделінің және деректер моделінің нұсқасы нөміріне сәйкес келеді.

      18. "Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.MM.02.001) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы 10-кестеде келтірілген.

      10-кесте

"Дәрілік заттар өндірушілерінің аттестатталған уәкілетті тұлғалары туралы мәліметтер" (R.HC.MM.02.001) электрондық құжаты (мәліметтері) құрылымының деректемелік құрамы

Деректеменің атауы

Деректеменің сипаттамасы

Сәйкестендіргіш

Деректердің түрі

көпт.

1. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) тақырыбы
(ccdo:‌EDoc‌Header)

электрондық құжаттың (мәліметтердің) техноллогиялық деректемелерінің жиынтығы

M.CDE.90001

ccdo:‌EDoc‌Header‌Type (M.CDT.90001)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

1.1. Жалпы процесс хабарының коды
(csdo:‌Inf‌Envelope‌Code)

жалпы процесс хабарының кодтық таңбалануы

M.SDE.90010

csdo:‌Inf‌Envelope‌Code‌Type (M.SDT.90004)
Ақпараттық өзара іс-қимыл регламентіне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1

1.2. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) коды
(csdo:‌EDoc‌Code)

электрондық құжаттар мен мәліметтер құрылымдарының тізіліміне сәйкес электрондық құжатты (мәліметтерді) кодтық таңбалануы

M.SDE.90001

csdo:‌EDoc‌Code‌Type (M.SDT.90001)
Электрондық құжаттар мен мәліметтердің тізіліміне сәйкес кодтың мәні.
Қалып: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1

1.3. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Id)

электрондық құжатты (мәліметті) бір мәнді сәйкестендіретін символдар жолы

M.SDE.90007

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1

1.4. Бастапқы электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші
(csdo:‌EDoc‌Ref‌Id)

осы электрондық құжат (мәліметтер) жауап ретінде қалыптастырылған электрондық құжаттың (мәліметтердің) сәйкестендіргіші

M.SDE.90008

csdo:‌Universally‌Unique‌Id‌Type (M.SDT.90003)
ISO/IEC 9834-8 сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Қалып: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1

1.5. Электрондық құжаттың (мәліметтердің) күні және уақыты
(csdo:‌EDoc‌Date‌Time)

электрондық құжат (мәліметтер) жасалған күн және уақыт

M.SDE.90002

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

1

1.6. Тіл коды
(csdo:‌Language‌Code)

тілдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00051

csdo:‌Language‌Code‌Type (M.SDT.00051)
ISO 639-1 сәйкес тілдің екі әріптік коды.
Қалып: [a-z]{2}

0..1

2. Уәкілетті тұлға туралы мәліметтер
(hccdo:‌Authorized‌Person‌Details)

дәрілік заттар өндірушінің аттестатталған уәкілетті тұлғасы туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00013

hccdo:‌Authorized‌Person‌Details‌Type (M.HC.CDT.00012)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1..*

2.1. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

тізілімге мәлімет енгізген мүше мемлекеттің коды

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

2.2. ТАӘ
(ccdo:‌Full‌Name‌Details)

уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты

M.CDE.00029

ccdo:‌Full‌Name‌Details‌Type (M.CDT.00016)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.2.1. Аты
(csdo:‌First‌Name)

жеке тұлғаның аты

M.SDE.00109

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.2.2. Әкесіңің аты
(csdo:‌Middle‌Name)

жеке тұлғаның әкесінің аты (екінші немесе орташа аты)

M.SDE.00111

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.2.3. Тегі
(csdo:‌Last‌Name)

жеке тұлғаның тегі

M.SDE.00110

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.3. Туған күні
(csdo:‌Birth‌Date)

уәкілетті адамның туған күні

M.SDE.00070

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.4. Азаматтық коды
(hcsdo:‌Nationality‌Code)

уәкілетті адамның азаматтығының кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00111

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

1..*

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

2.5. Мекенжайы
(ccdo:‌Subject‌Address‌Details)

уәкілетті адамның тұратын (тіркелген) мекенжайы

M.CDE.00058

ccdo:‌Subject‌Address‌Details‌Type (M.CDT.00064)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.5.1. Мекенжай түрінің коды
(csdo:‌Address‌Kind‌Code)

мекенжай түрінің кодтық таңбалануы

M.SDE.00192

csdo:‌Address‌Kind‌Code‌Type (M.SDT.00162)
Мекенжайлар түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

2.5.2. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

2.5.3. Аумақ коды
(csdo:‌Territory‌Code)

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

M.SDE.00031

csdo:‌Territory‌Code‌Type (M.SDT.00031)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 17

0..1

2.5.4. Өңір
(csdo:‌Region‌Name)

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00007

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.5.5. Аудан
(csdo:‌District‌Name)

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00008

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.5.6. Қала
(csdo:‌City‌Name)

қаланың атауы

M.SDE.00009

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.5.7. Елді мекен
(csdo:‌Settlement‌Name)

елді мекеннің атауы

M.SDE.00057

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.5.8. Көше
(csdo:‌Street‌Name)

қала инфрақұрылымының көше-жол желісі элементінің атауы

M.SDE.00010

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.5.9. Үйдің нөмірі
(csdo:‌Building‌Number‌Id)

үйді, корпусты, құрылысты таңбалау

M.SDE.00011

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

2.5.10. Үй-жай нөмірі
(csdo:‌Room‌Number‌Id)

офисті немесе пәтерді таңбалау

M.SDE.00012

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

2.5.11. Пошта индексі
(csdo:‌Post‌Code)

пошта байланысы кәсіпорнының пошта индексі

M.SDE.00006

csdo:‌Post‌Code‌Type (M.SDT.00006)
Жүйеленген символдар жолы.
Қалып: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

2.5.12. Абоненттік жәшіктің нөмірі
(csdo:‌Post‌Office‌Box‌Id)

пошта байланысы кәсіпорнынындағы абоненттік жәшіктің нөмірі

M.SDE.00013

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

2.6. Уәкілетті тұлғаның байланыс деректемелері туралы мәліметтер
(hccdo:‌Person‌Communication‌Details)

дәрілік заттар өндірушінің уәкілетті тұлғасының байланыс деректемелері туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00038

ccdo:‌Communication‌Details‌Type (M.CDT.00003)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

2.6.1. Байланыс түрінің коды
(csdo:‌Communication‌Channel‌Code)

байланыс құралының (арнасының) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) кодтық таңбалау

M.SDE.00014

csdo:‌Communication‌Channel‌Code‌V2‌Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

2.6.2. Байланыс түрінің атауы
(csdo:‌Communication‌Channel‌Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) атауы

M.SDE.00093

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.6.3. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші
(csdo:‌Communication‌Channel‌Id)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың (телефон, факс нөмірін, электрондық пошта мекенжайын және т.б. көрсету) дәйектілігі

M.SDE.00015

csdo:‌Communication‌Channel‌Id‌Type (M.SDT.00015)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 1000

1..*

2.7. Жоғары білім туралы мәліметтер
(hccdo:‌Higher‌Education‌Details)

аттестатталған уәкілетті тұлғаның жоғары кәсіптік білімі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00035

hccdo:‌Education‌Details‌Type (M.HC.CDT.00030)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.7.1. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Name)

оқу мекемесінің атауы

M.SDE.00187

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

1

2.7.2. Бастапқы күн
(csdo:‌Start‌Date)

оқу басталатын күн

M.SDE.00073

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.7.3. Ақырғы күн
(csdo:‌End‌Date)

оқу аяқталатын күн

M.SDE.00074

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.7.4. Біліктілік дәрежесінің коды
(hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Code)

біліктілікті (дәрежені) кодтық таңбалау

M.HC.SDE.00872

hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Code‌Type (M.HC.SDT.00863)
"Біліктілік дәрежелерінің сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 2

0..1

2.7.5. Біліктілік дәрежесінің атауы
(hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Name)

біліктіліктің (дәреженің) атауы

M.HC.SDE.00173

bdt:‌Name‌Type (M.BDT.00012)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы

0..1

2.7.6. Білім туралы құжаттың атауы
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Name)

жоғары кәсіптік білім туралы құжаттың атауы

M.HC.SDE.00155

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

1

2.7.7. Білім туралы құжаттың сериясы
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Series‌Id)

жоғары кәсіптік білім туралы құжаттың сериясы

M.HC.SDE.00143

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

2.7.8. Білім туралы құжаттың нөмірі
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Number‌Id)

жоғары кәсіптік білім туралы құжаттың нөмірі

M.HC.SDE.00142

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

2.7.9. Мамандықтың коды
(hcsdo:‌Speciality‌Code)

білімі туралы дипломға сәйкес мамандықтың кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00228

hcsdo:‌Speciality‌Code‌Type (M.HC.SDT.00047)
"Білім бойынша мамандықтар сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.7.10. Мамандықтың атауы
(hcsdo:‌Speciality‌Name)

білімі туралы дипломға сәйкес мамандықтың атауы

M.HC.SDE.00109

bdt:‌Name‌Type (M.BDT.00012)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы

0..1

2.7.11. Ғылыми дәреженің коды
(hcsdo:‌Academic‌Degree‌Code)

ғылыми дәреженің кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00230

hcsdo:‌Academic‌Degree‌Code‌Type (M.HC.SDT.00049)
"Ғылыми дәрежелер сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.7.12. Ғылыми дәреженің атауы
(hcsdo:‌Academic‌Degree‌Name)

ғылыми дәреженің атауы

M.HC.SDE.00112

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.8. Оқыту (даярлау) біліктілікті арттыру және білімді тексеру туралы мәліметтер
(hccdo:‌Additional‌Education‌Details)

қосымша білім туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00034

hccdo:‌Additional‌Education‌Details‌Type (M.HC.CDT.00072)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

2.8.1. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Name)

оқу мекемесінің атауы

M.SDE.00187

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

1

2.8.2. Бастапқы күн
(csdo:‌Start‌Date)

оқу басталатын күн

M.SDE.00073

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.8.3. Ақырғы күн
(csdo:‌End‌Date)

оқу аяқталатын күн

M.SDE.00074

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.8.4. Білім туралы құжаттың атауы
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Name)

қосымша білім туралы құжаттың атауы

M.HC.SDE.00155

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

1

2.8.5. Білім туралы құжаттың сериясы
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Series‌Id)

қосымша білім туралы құжаттың сериясы

M.HC.SDE.00143

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

2.8.6. Білім туралы құжаттың нөмірі
(hcsdo:‌Education‌Doc‌Number‌Id)

қосымша білім туралы құжаттың нөмірі

M.HC.SDE.00142

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

2.8.7. Мамандықтың коды
(hcsdo:‌Speciality‌Code)

қосымша білім туралы құжатқа сәйкес мамандықтың кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00228

hcsdo:‌Speciality‌Code‌Type (M.HC.SDT.00047)
"Білім бойынша мамандықтар сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.8.8. Мамандықтың атауы
(hcsdo:‌Speciality‌Name)

қосымша білім туралы құжатқа сәйкес мамандықтың атауы

M.HC.SDE.00109

bdt:‌Name‌Type (M.BDT.00012)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы

0..1

2.8.9. Біліктілік дәрежесінің коды
(hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Code)

біліктілікті (дәрежені) кодтық таңбалау

M.HC.SDE.00872

hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Code‌Type (M.HC.SDT.00863)
"Біліктілік дәрежелерінің сыныптауышы" сыныптауышындағы кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 2

0..1

2.8.10. Біліктілік дәрежесінің атауы
(hcsdo:‌Qualification‌Degree‌Name)

біліктіліктің (дәреженің) атауы

M.HC.SDE.00173

bdt:‌Name‌Type (M.BDT.00012)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы

0..1

2.9. Ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер
(hccdo:‌Current‌Position‌Details)

уәкілетті тұлғаның ағымдағы еңбек қызметі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00036

hccdo:‌Position‌Details‌Type (M.HC.CDT.00031)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.9.1. Шаруашылық жүргізуші субъект туралы мәліметтер
(hccdo:‌Pharma‌Party‌Market‌Details)

уәкілетті тұлғаның жұмыс орны туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00004

ccdo:‌Business‌Entity‌Details‌Type (M.CDT.00061)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

*.1. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.2. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъектінің толық атауы немесе шаруашылық қызметін жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты, әкесінің аты

M.SDE.00187

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

0..1

*.3. Шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқаша атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Brief‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқартылған атауы немесе шаруашылық қызметін жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты, әкесінің аты

M.SDE.00188

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.4. Ұйымдық-құқықтық нысанның коды
(csdo:‌Business‌Entity‌Type‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның кодтық таңбалануы

M.SDE.00023

csdo:‌Unified‌Code20‌Type (M.SDT.00140)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен анықталатын анықтамалыққа (сыныптауышқа) сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.5. Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Type‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның атауы

M.SDE.00090

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

0..1

*.6. Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші
(csdo:‌Business‌Entity‌Id)

мемлекеттік тіркеу кезінде берілген тізілім (тіркелім) бойынша жазбаның нөмірі (коды)

M.SDE.00189

csdo:‌Business‌Entity‌Id‌Type (M.SDT.00157)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

а)  сәйкестендіру әдісі
(атрибут kind‌Id)

шаруашылық жүргізуші субъектілерді сәйкестендіру әдісі

csdo:‌Business‌Entity‌Id‌Kind‌Id‌Type (M.SDT.00158)
Шаруашылық жүргізуші субъектілерді сәйкестендіру әдістері анықтамалығының сәйкестендіргішінің мәні

1

*.7. Кедендік бірегей сәйкестендіру нөмірі
(csdo:‌Unique‌Customs‌Number‌Id)

шаруашылық жүргізуші субъектінің кедендік бақылау мақсатына арналған бірегей сәйкестендіру нөмірі

M.SDE.00135

csdo:‌Unique‌Customs‌Number‌Id‌Type (M.SDT.00089)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 17

0..1

*.8. Салық төлеушінің сәйкестендіргіші
(csdo:‌Taxpayer‌Id)

салық төлеуші тіркелген елдің салық төлеушілер тізіліміндегі шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші

M.SDE.00025

csdo:‌Taxpayer‌Id‌Type (M.SDT.00025)
Салық төлеушіні тіркеу елінде қабылданған қағидаларға сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.9. Есепке қою себебінің коды
(csdo:‌Tax‌Registration‌Reason‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъектінің Ресей Федерациясындасалық есебіне қойылуы себебін сәйкестендіретін код

M.SDE.00030

csdo:‌Tax‌Registration‌Reason‌Code‌Type (M.SDT.00030)
Жүйеленген символдар жолы.
Қалып: \d{9}

0..1

*.10. Мекенжайы
(ccdo:‌Subject‌Address‌Details)

шаруашылық жүргізуші субъектінің мекенжайы

M.CDE.00058

ccdo:‌Subject‌Address‌Details‌Type (M.CDT.00064)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.10.1. Мекенжай түрінің коды
(csdo:‌Address‌Kind‌Code)

мекенжай түрінің кодтық таңбалануы

M.SDE.00192

csdo:‌Address‌Kind‌Code‌Type (M.SDT.00162)
Мекенжайлар түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.10.2. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.10.3. Аумақ коды
(csdo:‌Territory‌Code)

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

M.SDE.00031

csdo:‌Territory‌Code‌Type (M.SDT.00031)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 17

0..1

*.10.4. Өңір
(csdo:‌Region‌Name)

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00007

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.5. Аудан
(csdo:‌District‌Name)

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00008

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.6. Қала
(csdo:‌City‌Name)

қаланың атауы

M.SDE.00009

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.7. Елді мекен
(csdo:‌Settlement‌Name)

елді мекеннің атауы

M.SDE.00057

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.8. Көше
(csdo:‌Street‌Name)

қала инфрақұрылымының көше-жол желісі элементінің атауы

M.SDE.00010

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.9. Үйдің нөмірі
(csdo:‌Building‌Number‌Id)

үйді, корпусты, құрылысты таңбалау

M.SDE.00011

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

*.10.10. Үй-жай нөмірі
(csdo:‌Room‌Number‌Id)

офисті немесе пәтерді таңбалау

M.SDE.00012

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.10.11. Пошта индексі
(csdo:‌Post‌Code)

пошта байланысы кәсіпорнының пошта индексі

M.SDE.00006

csdo:‌Post‌Code‌Type (M.SDT.00006)
Жүйеленген символдар жолы.
Қалып: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

*.10.12. Абоненттік жәшіктің нөмірі
(csdo:‌Post‌Office‌Box‌Id)

пошта байланысы кәсіпорнынындағы абоненттік жәшіктің нөмірі

M.SDE.00013

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.11. Байланыстық деректеме
(ccdo:‌Communication‌Details)

шаруашылық жүргізуші субъектінің байланыс деректемесі

M.CDE.00003

ccdo:‌Communication‌Details‌Type (M.CDT.00003)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.11.1. Байланыс түрінің коды
(csdo:‌Communication‌Channel‌Code)

байланыс құралының (арнасының) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) кодтық таңбалау

M.SDE.00014

csdo:‌Communication‌Channel‌Code‌V2‌Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.11.2. Байланыс түрінің атауы
(csdo:‌Communication‌Channel‌Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) атауы

M.SDE.00093

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.11.3. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші
(csdo:‌Communication‌Channel‌Id)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың (телефон, факс нөмірін, электрондық пошта мекенжайын және т.б. көрсету) дәйектілігі

M.SDE.00015

csdo:‌Communication‌Channel‌Id‌Type (M.SDT.00015)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 1000

1..*

2.9.2. Лауазымның коды
(hcsdo:‌Position‌Code)

уәкілетті тұлға лауазымының кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00229

hcsdo:‌Position‌Code‌Type (M.HC.SDT.00048)
"Қызметшілер лауазымдарының сыныптауышы" сыныптауышы кодының мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.9.3. Лауазымның атауы
(csdo:‌Position‌Name)

уәкілетті тұлға лауазымының атауы

M.SDE.00127

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.9.4. Бастапқы күн
(csdo:‌Start‌Date)

лауазымға қабылдау күні

M.SDE.00073

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.9.5. Ақырғы күн
(csdo:‌End‌Date)

жұмыстан шығарылу күні

M.SDE.00074

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.10. Алдыңғы жұмыс орны туралы мәліметтер
(hccdo:‌Last‌Position‌Details)

уәкілетті тұлғаның алдыңғы еңбек қызметі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00037

hccdo:‌Position‌Details‌Type (M.HC.CDT.00031)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

2.10.1. Шаруашылық жүргізуші субъект туралы мәліметтер
(hccdo:‌Pharma‌Party‌Market‌Details)

уәкілетті тұлғаның жұмыс орны туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00004

ccdo:‌Business‌Entity‌Details‌Type (M.CDT.00061)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

*.1. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.2. Шаруашылық жүргізуші субъектінің атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъектінің толық атауы немесе шаруашылық қызметін жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты, әкесінің аты

M.SDE.00187

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

0..1

*.3. Шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқаша атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Brief‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъектінің қысқартылған атауы немесе шаруашылық қызметін жүргізетін жеке тұлғаның тегі, аты, әкесінің аты

M.SDE.00188

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.4. Ұйымдық-құқықтық нысанның коды
(csdo:‌Business‌Entity‌Type‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның кодтық таңбалануы

M.SDE.00023

csdo:‌Unified‌Code20‌Type (M.SDT.00140)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен анықталатын анықтамалыққа (сыныптауышқа) сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.5. Ұйымдық-құқықтық нысанның атауы
(csdo:‌Business‌Entity‌Type‌Name)

шаруашылық жүргізуші субъект тіркелген ұйымдық-құқықтық нысанның атауы

M.SDE.00090

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

0..1

*.6. Шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші
(csdo:‌Business‌Entity‌Id)

мемлекеттік тіркеу кезінде берілген тізілім (тіркелім) бойынша жазбаның нөмірі (коды)

M.SDE.00189

csdo:‌Business‌Entity‌Id‌Type (M.SDT.00157)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

а) сәйкестендіру әдісі
(атрибут kind‌Id)

шаруашылық жүргізуші субъектілерді сәйкестендіру әдісі

csdo:‌Business‌Entity‌Id‌Kind‌Id‌Type (M.SDT.00158)
Шаруашылық жүргізуші субъектілерді сәйкестендіру әдістері анықтамалығының сәйкестендіргішінің мәні

1

*.7. Кедендік бірегей сәйкестендіру нөмірі
(csdo:‌Unique‌Customs‌Number‌Id)

шаруашылық жүргізуші субъектінің кедендік бақылау мақсатына арналған бірегей сәйкестендіру нөмірі

M.SDE.00135

csdo:‌Unique‌Customs‌Number‌Id‌Type (M.SDT.00089)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 17

0..1

*.8. Салық төлеушінің сәйкестендіргіші
(csdo:‌Taxpayer‌Id)

салық төлеуші тіркелген елдің салық төлеушілер тізіліміндегі шаруашылық жүргізуші субъектінің сәйкестендіргіші

M.SDE.00025

csdo:‌Taxpayer‌Id‌Type (M.SDT.00025)
Салық төлеушіні тіркеу елінде қабылданған қағидаларға сәйкес сәйкестендіргіштің мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.9. Есепке қою себебінің коды
(csdo:‌Tax‌Registration‌Reason‌Code)

шаруашылық жүргізуші субъектінің Ресей Федерациясындасалық есебіне қойылуы себебін сәйкестендіретін код

M.SDE.00030

csdo:‌Tax‌Registration‌Reason‌Code‌Type (M.SDT.00030)
Жүйеленген символдар жолы.
Қалып: \d{9}

0..1

*.10. Мекенжайы
(ccdo:‌Subject‌Address‌Details)

шаруашылық жүргізуші субъектінің мекенжайы

M.CDE.00058

ccdo:‌Subject‌Address‌Details‌Type (M.CDT.00064)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.10.1. Мекенжай түрінің коды
(csdo:‌Address‌Kind‌Code)

мекенжай түрінің кодтық таңбалануы

M.SDE.00192

csdo:‌Address‌Kind‌Code‌Type (M.SDT.00162)
Мекенжайлар түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.10.2. Елдің коды
(csdo:‌Unified‌Country‌Code)

елдің кодтық таңбалануы

M.SDE.00162

csdo:‌Unified‌Country‌Code‌Type (M.SDT.00112)
"Анықтамалық (сыныптауыш) сәйкестендіргіші" атрибутымен айқындалатын әлем елдері сыныптауышына сәйкес екі әріптік кодтың мәні.
Қалып: [A-Z]{2}

0..1

а) анықтамалықтың (сыныптауыштың) сәйкестендіргіші
(атрибут code‌List‌Id)

код оған сәйкес көрсетілген анықтамалықты (сыныптауышты) таңбалау

csdo:‌Reference‌Data‌Id‌Type (M.SDT.00091)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

1

*.10.3. Аумақ коды
(csdo:‌Territory‌Code)

әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің коды

M.SDE.00031

csdo:‌Territory‌Code‌Type (M.SDT.00031)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 17

0..1

*.10.4. Өңір
(csdo:‌Region‌Name)

бірінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00007

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.5. Аудан
(csdo:‌District‌Name)

екінші деңгейдегі әкімшілік-аумақтық бөлініс бірлігінің атауы

M.SDE.00008

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.6. Қала
(csdo:‌City‌Name)

қаланың атауы

M.SDE.00009

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.7. Елді мекен
(csdo:‌Settlement‌Name)

елді мекеннің атауы

M.SDE.00057

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.8. Көше
(csdo:‌Street‌Name)

қала инфрақұрылымының көше-жол желісі элементінің атауы

M.SDE.00010

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.10.9. Үйдің нөмірі
(csdo:‌Building‌Number‌Id)

үйді, корпусты, құрылысты таңбалау

M.SDE.00011

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

0..1

*.10.10. Үй-жай нөмірі
(csdo:‌Room‌Number‌Id)

офисті немесе пәтерді таңбалау

M.SDE.00012

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.10.11. Пошта индексі
(csdo:‌Post‌Code)

пошта байланысы кәсіпорнының пошта индексі

M.SDE.00006

csdo:‌Post‌Code‌Type (M.SDT.00006)
Жүйеленген символдар жолы.
Қалып: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1

*.10.12. Абоненттік жәшіктің нөмірі
(csdo:‌Post‌Office‌Box‌Id)

пошта байланысы кәсіпорнынындағы абоненттік жәшіктің нөмірі

M.SDE.00013

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.11. Байланыстық деректеме
(ccdo:‌Communication‌Details)

шаруашылық жүргізуші субъектінің байланыс деректемесі

M.CDE.00003

ccdo:‌Communication‌Details‌Type (M.CDT.00003)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..*

*.11.1. Байланыс түрінің коды
(csdo:‌Communication‌Channel‌Code)

байланыс құралының (арнасының) түрін (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) кодтық таңбалау

M.SDE.00014

csdo:‌Communication‌Channel‌Code‌V2‌Type (M.SDT.00163)
Байланыс түрлерінің сыныптауышына сәйкес кодтың мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

*.11.2. Байланыс түрінің атауы
(csdo:‌Communication‌Channel‌Name)

байланыс құралы (арнасы) түрінің (телефон, факс, электрондық пошта және т.б.) атауы

M.SDE.00093

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

*.11.3. Байланыс арнасының сәйкестендіргіші
(csdo:‌Communication‌Channel‌Id)

байланыс арнасын сәйкестендіретін символдардың (телефон, факс нөмірін, электрондық пошта мекенжайын және т.б. көрсету) дәйектілігі

M.SDE.00015

csdo:‌Communication‌Channel‌Id‌Type (M.SDT.00015)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 1000

1..*

2.10.2. Лауазымның коды
(hcsdo:‌Position‌Code)

уәкілетті тұлға лауазымының кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00229

hcsdo:‌Position‌Code‌Type (M.HC.SDT.00048)
"Қызметшілер лауазымдарының сыныптауышы" сыныптауышы кодының мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.10.3. Лауазымның атауы
(csdo:‌Position‌Name)

уәкілетті тұлға лауазымының атауы

M.SDE.00127

csdo:‌Name120‌Type (M.SDT.00055)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 120

0..1

2.10.4. Бастапқы күн
(csdo:‌Start‌Date)

лауазымға қабылдау күні

M.SDE.00073

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.10.5. Ақырғы күн
(csdo:‌End‌Date)

жұмыстан шығарылу күні

M.SDE.00074

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.11. Дәрілік заттар өндіру және сапасын бақылау саласындағы өтіл
(hcsdo:‌Drug‌Work‌Experience‌Duration)

дәрілік заттар өндіру, сапасын қамтамасыз ету немесе сапасын бақылау саласындағы жұмыс өтілі

M.HC.SDE.00115

bdt:‌Duration‌Type (M.BDT.00021)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес уақыт ұзақтығын белгілеу

1

2.12. Ресми құжат
(hccdo:‌Official‌Doc‌Details)

уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылданғанын растайтын құжат туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00006

hccdo:‌Official‌Doc‌Details‌Type (M.HC.CDT.00006)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1..*

2.12.1. Құжаттың нөмірі
(csdo:‌Doc‌Id)

құжатты тіркеу кезінде оған берілетін цифрлық немесе әріптік-цифрлық таңба

M.SDE.00044

csdo:‌Id50‌Type (M.SDT.00093)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 50

1

2.12.2. Құжаттың атауы
(csdo:‌Doc‌Name)

құжаттың атауы

M.SDE.00108

csdo:‌Name500‌Type (M.SDT.00134)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 500

0..1

2.12.3. Құжат берілген күн
(csdo:‌Doc‌Creation‌Date)

құжатқа қол қойылған, оны бекіткен немесе тіркеген күн

M.SDE.00045

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.12.4. Құжаттың қолданылу мерзімі аяқталған күн
(csdo:‌Doc‌Validity‌Date)

құжат күшінде болатын мерзімнің аяқталған күні

M.SDE.00052

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.12.5. Мүше мемлекет уәкілетті органының сәйкестендіргіші
(csdo:‌Authority‌Id)

құжатты берген уәкілетті органның сәйкестендіргіші

M.SDE.00068

csdo:‌Id20‌Type (M.SDT.00092)
Жүйеленген символдар жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 20

0..1

2.12.6. Мүше мемлекет уәкілетті органының атауы
(csdo:‌Authority‌Name)

құжатты берген уәкілетті органның атауы

M.SDE.00066

csdo:‌Name300‌Type (M.SDT.00056)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 300

1

2.12.7. Бинарлық форматтағы құжат
(csdo:‌Doc‌Binary‌Text)

PDF форматындағы құжат

M.SDE.00106

bdt:‌Binary‌Text‌Type (M.BDT.00001)
Қосарлы октеттердің (байттардың) түпкі дәйектілігі

0..1

2.13. Бастапқы күн
(csdo:‌Start‌Date)

уәкілетті тұлға ретіндегі қызметті жүзеге асыру басталған күн

M.SDE.00073

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

1

2.14. Өндірістік қызметтің түрі туралы мәліметтер
(hccdo:‌Certified‌Production‌Activity‌Details)

өндірістік қызметтің түрі туралы мәліметтер

M.HC.CDE.00754

hccdo:‌Certified‌Production‌Activity‌Details‌Type (M.HC.CDT.00789)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1..*

2.14.1. Өндірістік қызмет түрінің коды
(hcsdo:‌Certified‌Production‌Activity‌Code)

уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылданғанын растайтын құжат оны жүзеге асыруға берілген өндірістік қызмет түрінің кодтық таңбалануы

M.HC.SDE.00226

hcsdo:‌Certified‌Production‌Activity‌Code‌Type (M.HC.SDT.00045)
"Дәрілік заттар өндірісі саласындағы өндірістік қызмет түрлерінің сыныптауышы" сыныптауышы кодының мәні.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 10

0..1

2.14.2. Өндірістік қызмет түрінің атауы
(hcsdo:‌Certified‌Production‌Activity‌Name)

уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешім қабылданғанын растайтын құжат оны жүзеге асыруға берілген өндірістік қызмет түрінің атауы

M.HC.SDE.00837

csdo:‌Name500‌Type (M.SDT.00134)
Жол (#xA) және табуляция (#x9) ажырату символдары жоқ символдардың жүйеленген жолы.
Ең аз ұзындық: 1.
Ең көп ұзындық: 500

0..1

2.15. Ақырғы күн
(csdo:‌End‌Date)

уәкілетті тұлға ретіндегі қызметті жүзеге асырудың аяқталған күні

M.SDE.00074

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.16. Өкілеттіктердің күшін жою күні
(hcsdo:‌Cancel‌Date)

күнін, айын және жылын көрсетіп, уәкілетті тұлғаны аттестаттау туралы шешімнің күші жойылған күн

M.HC.SDE.00063

bdt:‌Date‌Type (M.BDT.00005)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді белгілеу

0..1

2.17. Жалпы ресурс жазбасының технологиялық сипаттамалары
(ccdo:‌Resource‌Item‌Status‌Details)

жалпы ресурс жазбалары туралы технологиялық мәліметтердің жиынтығы

M.CDE.00032

ccdo:‌Resource‌Item‌Status‌Details‌Type (M.CDT.00033)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

1

2.17.1. Қолданылу кезеңі
(ccdo:‌Validity‌Period‌Details)

жалпы ресурс (тізілім, тізбе, дерекқор) жазбасының қолданылу мерзімі

M.CDE.00033

ccdo:‌Period‌Details‌Type (M.CDT.00026)
Салынған элементтер мәндерінің салаларымен анықталады

0..1

*.1. Бастапқы күн және уақыт
(csdo:‌Start‌Date‌Time)

бастапқы күн және уақыт

M.SDE.00133

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

0..1

*.2. Ақырғы күн және уақыт
(csdo:‌End‌Date‌Time)

ақырғы күн және уақыт

M.SDE.00134

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

0..1

2.17.2. Жаңарту күні және уақыты
(csdo:‌Update‌Date‌Time)

жалпы ресурс (тізілім, тізбе, дерекқор) жазбасын жаңарту күні және уақыты

M.SDE.00079

bdt:‌Date‌Time‌Type (M.BDT.00006)
МЕМСТ ИСО 8601–2001 сәйкес күнді және уақытты белгілеу

0..1

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 25 қазандағы
№123 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесіне қосылу ТӘРТІБІ

І. Жалпы ережелер

      1. Осы Тәртіп Еуразиялық экономикалық одақтың (бұдан әрі – Одақ) құқығына кіретін мынадай актілерге сәйкес әзірленді:

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт;

      2014 жылғы 23 желтоқсандағы Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісім;

      Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде дәрілік заттар айналысының бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы келісімді іске асыру туралы" 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 108 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен жалпы процестерді іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінде деректерді электрондық алмасу қағидаларын бекіту туралы" 2015 жылғы 27 қаңтардағы №5 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ортақ процестер тізбесі және Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 19 тамыздағы № 132 шешіміне өзгеріс енгізу туралы" 2015 жылғы 14 сәуірдегі № 29 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберінде Жалпы процестерді талдау, оңтайландыру, үйлестіру және сипаттау әдістемесі туралы" 2015 жылғы 9 маусымдағы №63 шешімі;

      Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдарының бір-бірімен және Еуразиялық экономикалық комиссиямен трансшекаралық өзара іс-қимылы кезінде электрондық құжаттармен алмасу туралы ережені бекіту туралы" 2015 жылғы 28 қыркүйектегі № 125 шешімі.

ІІ. Қолданылу саласы

      2. Осы Тәртіп "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" (Р.ММ.02) жалпы процесін (бұдан әрі – жалпы процесс) қолданысқа енгізу және жалпы прцеске жаңа қатысушыны қосу рәсімдерінің құрамы мен мазмұнына қойылатын талаптарды, сондай-ақ оларды орындау кезінде жүзеге асырылатын ақпараттық өзара іс-қимылға қойылатын талаптарды айқындайды.

ІІІ. Негізгі ұғымдар

      3. Осы Тәртіптің мақсаттары үшін төмендегілерді білдіретін мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      "интеграцияланған жүйенің жұмыс істеуін қамтамасыз ету кезінде қолданылатын құжаттар" – Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық өзара іс-қимыл туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 3 қосымша) 30-тармағында көзделген техникалық, технологиялық, әдістемелік және ұйымдастыру құжаттары;

      "технологиялық құжаттар" – Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2014 жылғы 6 қарашадағы № 200 шешімінің 1-тармағында көзделген жалпы процесті іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттардың үлгі тізбесіне енгізілген құжаттар.

      Осы Тәртіпте пайдаланылатын өзге де ұғымдар Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімімен бекітілген "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларының (бұдан әрі – Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидалары) 4-тармағымен айқындалған мәндерде қолданылады.

IV. Өзара іс-қимылға қатысушылар

      4. Өзара іс-қимылға қатысушылар осы Тәртіпте көзделген рәсімдерді орындау кезіндегі олардың рөлдері 1-кестеде келтірілген.

      1-кесте

Өзара іс-қимылға қатысушылардың рөлдері

Р/с №

Рөлдің атауы

Рөлдің сипаттамасы

Рөлді орындайтын қатысушы

1

Жалпы процеске қосылатын қатысушы

осы Тәртіпте көзделген рәсімдерді орындайды

Одаққа мүше мемлекеттің уәкілетті органы

2

Әкімші

осы Тәртіпте көзделген рәсімдерді орындауды үйлестіреді және жалпы процеске қосылған қатысушымен ақпараттық өзара іс-қимылды тестілеуге қатысады

Еуразиялық экономикалық комиссия

V. Жалпы процесті қолданысқа енгізу

      5. Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының "Еуразиялық экономикалық одақтың дәрілік заттарды өндірушілерінің уәкілетті тұлғаларының бірыңғай тізілімін қалыптастыру, жүргізу және пайдалану" жалпы процесін сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесі құралдарымен іске асыру кезіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін технологиялық құжаттар туралы" 2016 жылғы 25 қазандағы № 123 шешімі күшіне енген сәттен бастап Одаққа мүше мемлекеттер (бұдан әрі – мүше мемлекеттер) Еуразиялық экономикалық комиссияның (бұдан әрі – Комиссия) үйлестіруі кезінде жалпы процесті қолданысқа енгізу рәсімін орындауға кіріседі.

      6. Жалпы процесті қолданысқа енгізу үшін мүше мемлекеттер осы Тәртіптің VІ бөліміне сәйкес жалпы процеске қосылу рәсімінде айқындалған қажетті іс-шараларды орындауға тиіс.

      7. Сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің мемлекетаралық сынақтарын өткізу жөніндегі комиссия ұсынымдарының негізінде Комиссия Алқасы жалпы процесті қолданысқа енгізу туралы өкім қабылдайды.

      8. Мүше мемлекеттердің бірінің ақпараттық жүйелері мен Комиссияның арасындағы тестілеудің нәтижелері сыртқы және өзара сауданың интеграцияланған ақпараттық жүйесінің мемлекетаралық сынақтарын өткізу жөніндегі комиссияның жалпы процесті қолданысқа енгізуге дайындығы туралы ұсынымын қабылдау үшін негіз болып табылады.

VI. Қосылу рәсімінің сипаттамасы

      9. Жалпы процесс қолданысқа енгізілгеннен кейін оған жалпы процеске қосылу рәсімдерін орындау жолымен жаңа қатысушылар қосыла алады.

      10. Жалпы процеске қосылу үшін жалпы процеске қосылатын қатысушы интеграцияланған жүйенің, технологиялық құжаттардың жұмыс істеуін қамтамасыз ету кезінде қолданылатын құжаттардың талаптарын, сондай-ақ мүше мемлекеттің ұлттық сегментінің шеңберіндегі ақпараттық өзара іс-қимылды регламенттейтін мүше мемлекет заңнамасының талаптарын орындауға тиіс.

      11. Жаңа қатысушының жалпы процеске қосылуының рәсімдерін орындау мыналарды:

      а) жалпы процеске жаңа қатысушының қосылуы туралы мүше мемлекеттің Комиссияны (жалпы процесс шеңберінде ақпараттық өзара іс-қимылды қамтамасыз етуге жауапты уәкілетті органды көрсете отырып) хабардар етуін;

      б) мүше мемлекеттің нормативтік құқықтық актілеріне технологиялық құжаттардың талаптарын орындау үшін қажетті өзгерістер енгізуді (қосылу рәсімдерін орындау басталған күннен бастап 2 ай ішінде);

      в) қажет болған кезде жалпы процеске қосылатын қатысушының ақпараттық жүйесін, соның ішінде мүше мемлекеттің ұлттық сегментінің сенім білдірілген үшінші тарапының сервистерімен үйлесімді электрондық цифрлық қолтаңбаны (электрондық қолтаңбаны) қолдану бөлігінде әзірлеуді (пысықтауды) (қосылу рәсімдерін орындау басталған күннен бастап 5 ай ішінде);

      г) жалпы процеске қосылатын қатысушының ақпараттық жүйесін мүше мемлекеттің ұлттық сегментіне қосуды, егер мұндай қосу бұған дейін жүзеге асырылмаса (қосылу рәсімдерін орындау басталған күннен бастап 5 ай ішінде);

      д) жалпы процеске қосылатын қатысушының әкімші тарататын, Ақпараттық өзара іс-қимыл қағидаларында көрсетілген анықтамалықтар мен сыныптауыштарды алуын;

      е) жалпы процеске қосылатын қатысушының ақпараттық жүйелері мен әкімшінің арасындағы ақпараттық өзара іс-қимылды технологиялық құжаттардың талаптарына сәйкестігіне тестілеуді (қосылу рәсімдерін орындау басталған күннен бастап 11 ай ішінде) қамтиды.

О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза"

Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии от 25 октября 2016 года № 123

      В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
      1. Утвердить прилагаемые:
      Правила информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза»;
      Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств–членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза»;
      Описание форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза»;
      Порядок присоединения к общему процессу «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза».
      2. Установить, что разработка технических схем структур электронных документов и сведений, предусмотренных Описанием, утвержденным настоящим Решением, и обеспечение их размещения в реестре структур электронных документов и сведений, используемых при реализации информационного взаимодействия в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли, осуществляются департаментом Евразийской экономической комиссии, в компетенцию которого входит координация работ по созданию и развитию интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.
      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
      Евразийской экономической комиссии         Т. Саркисян

УТВЕРЖДЕНЫ              
Решением Коллегии          
Евразийской экономической комиссии
от 25 октября 2016 года № 123  

Правила
информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза»

I. Общие положения

      1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
      Соглашение о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;
      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 108 «О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 «О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 «Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 «О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 «О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 «Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией».

II. Область применения

      2. Настоящие Правила разработаны в целях определения порядка и условий информационного взаимодействия между участниками общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза» (далее – общий процесс), включая описание процедур, выполняемых в рамках этого общего процесса.
      3. Настоящие Правила применяются участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию общего процесса.

III. Основные понятия

      4. Для целей настоящих Правил используются понятия, которые означают следующее:
      «авторизация» – предоставление определенному участнику общего процесса прав на выполнение определенных действий;
      «реестр» – общий информационный ресурс, содержащий сведения об уполномоченных лицах производителей лекарственных средств государств – членов Союза, формируемый с использованием интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли на основе информационного взаимодействия государств – членов Союза и Евразийской экономической комиссии;
      «состояние информационного объекта общего процесса» – свойство, характеризующее информационный объект на определенной стадии его жизненного цикла, изменяющееся при выполнении операций общего процесса.
      Понятия «группа процедур общего процесса», «информационный объект общего процесса», «исполнитель», «операция общего процесса», «процедура общего процесса» и «участник общего процесса», используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.

IV. Основные сведения об общем процессе

      5. Полное наименование общего процесса: «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза».
      6. Кодовое обозначение общего процесса: P.MM.02, версия 1.0.0.

1. Цель и задачи общего процесса

      7. Целью общего процесса является создание предпосылок для снижения издержек, связанных с обменом информацией об уполномоченных лицах производителей лекарственных средств государств – членов Союза, уровень профессионального образования и стаж работы которых соответствуют предъявляемым требованиям и которые аттестованы на право осуществления функций уполномоченного лица производителя лекарственных средств в соответствии с международными договорами и актами, составляющими право Союза (далее – уполномоченные лица), за счет создания общего информационного пространства в сфере обращения лекарственных средств.
      8. Для достижения цели общего процесса необходимо решить следующие задачи:
      а) создать в рамках интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее – интегрированная система) информационный ресурс, содержащий сведения об уполномоченных лицах;
      б) обеспечить уполномоченным органам государств – членов Союза (далее – государства-члены) возможность получения средствами интегрированной системы в электронном виде и в автоматизированном режиме сведений из реестра;
      в) обеспечить заинтересованным лицам и сотрудникам Евразийской экономической комиссии (далее – Комиссия) возможность получения актуальной, полной и достоверной информации, содержащейся в реестре, средствами информационного портала Союза;
      г) обеспечить использование единых классификаторов и справочников при формировании и ведении реестра.

2. Участники общего процесса

      9. Перечень участников общего процесса приведен в таблице 1.

Таблица 1

Перечень участников общего процесса 

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.ACT.001

Комиссия

орган Союза, обеспечивающий формирование и ведение реестра, а также представление сведений из реестра;
получает сведения об уполномоченных лицах и обновляет реестр;
представляет сведения из реестра через интегрированную систему по запросам уполномоченных органов государств-членов;
обеспечивает доступ к сведениям реестра на информационном портале Союза

P.MM.02.ACT.001

уполномоченный орган государства-члена

представляет в Комиссию сведения для обновления реестра;
запрашивает в автоматизированном режиме сведения из реестра

P.MM.02.ACT.002

заинтересованное лицо

запрашивает информацию, содержащуюся в реестре, с помощью информационного портала Союза

3. Структура общего процесса

      10. Общий процесс представляет собой совокупность процедур, сгруппированных по своему назначению:
      а) процедуры формирования и ведения реестра;
      б) процедуры получения сведений из реестра.
      11. При выполнении процедур общего процесса уполномоченные органы государств-членов, осуществляющие государственную аттестацию уполномоченных лиц, обеспечивают представление сведений о них в Комиссию.
      Комиссия на основе полученных сведений обновляет сведения реестра и опубликовывает их на информационном портале Союза.
      Информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией осуществляется с использованием интеграционной платформы интегрированной системы. Доступ к информации, содержащейся в реестре, для заинтересованных лиц осуществляется через информационный портал Союза.
      При формировании и ведении реестра выполняются следующие процедуры общего процесса, включенные в группу процедур формирования и ведения реестра:
      включение сведений в реестр;
      изменение сведений в реестре;
      исключение сведений из реестра.
      При представлении информации уполномоченным органам государств-членов выполняются следующие процедуры общего процесса, включенные в группу процедур получения сведений из реестра:
      получение сведений о дате и времени обновления реестра;
      получение сведений из реестра;
      получение измененных сведений из реестра.
      Представление указанных сведений осуществляется в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств – членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 (далее – Регламент информационного взаимодействия).
      Формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
      12. Приведенное описание структуры общего процесса представлено на рисунке 1.

      13. Порядок выполнения процедур общего процесса, сгруппированных по своему назначению, включая детализированное описание операций, приведен в разделе VIII настоящих Правил.
      14. Для каждой группы процедур приводится общая схема, демонстрирующая связи между процедурами общего процесса и порядок их выполнения. Общая схема процедур построена с использованием графической нотации UML (унифицированный язык моделирования – Unified Modeling Language) и снабжена текстовым описанием.

4. Группа процедур формирования и ведения реестра

      15. Процедуры формирования и ведения реестра начинаются с момента принятия уполномоченным органом государства-члена решения об аттестации уполномоченного лица либо о прекращении его полномочий, а также в случае необходимости изменения сведений о нем.
      При выполнении процедур формирования и ведения реестра уполномоченный орган государства-члена формирует и представляет
в Комиссию сведения об уполномоченном лице.
      При принятии уполномоченным органом государства-члена решения об аттестации уполномоченного лица выполняется процедура «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001).
      При возникновении необходимости изменения сведений об уполномоченном лице выполняется процедура «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002).
      При принятии уполномоченным органом государства-члена решения об отмене аттестации уполномоченного лица выполняется процедура «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003).
      16. Приведенное описание группы процедур формирования и ведения реестра представлено на рисунке 2.

      17. Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур формирования и ведения реестра, приведен в таблице 2.

Таблица 2

Перечень процедур общего процесса, входящих
в группу процедур формирования и ведения реестра

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.PRC.001

включение сведений в реестр

предназначена для представления уполномоченным органом государства-члена в Комиссию сведений о новом уполномоченном лице, обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

P.MM.02.PRC.002

изменение сведений в реестре

предназначена для представления уполномоченным органом государства-члена в Комиссию измененных сведений об уполномоченном лице, обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

P.MM.02.PRC.003

исключение сведений
из реестра

предназначена для представления уполномоченным органом государства-члена в Комиссию сведений об уполномоченном лице, аттестация которого отменена, обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

5. Группа процедур получения сведений из реестра

      18. Процедуры получения сведений из реестра выполняются при получении запросов от информационных систем уполномоченных органов государств-членов.
      Уполномоченные органы государств-членов могут осуществлять следующие виды запросов:
      запрос сведений о дате и времени обновления реестра выполняется с целью оценки необходимости направления запроса на представление измененных сведений реестра;
      запрос сведений из реестра выполняется с целью получения уполномоченным органом государства-члена сведений, актуальных на указанную в запросе дату, обо всех записях реестра по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену в зависимости от условий запроса;
      запрос измененных сведений из реестра выполняется с целью получения уполномоченным органом государства-члена сведений из реестра, добавление или изменение которых произошло за период от даты и времени, указанных в запросе, до момента выполнения запроса через интегрированную систему. Измененные сведения из реестра представляются по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену в зависимости от условий запроса. Указанный запрос может использоваться при инициализации общего процесса, при подключении нового государства-члена, при восстановлении информации после сбоя.
      При осуществлении запросов выполняются следующие процедуры, включенные в группу процедур получения сведений из реестра:
      «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004);
      «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005);
      «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006).
      19. Приведенное описание группы процедур получения сведений из реестра представлено на рисунке 3.

      20. Перечень процедур общего процесса, входящих в группу процедур получения сведений из реестра, приведен в таблице 3.

Таблица 3

Перечень процедур общего процесса, входящих в группу
процедур получения сведений из реестра

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.PRC.004

получение сведений о дате и времени обновления реестра

предназначена для представления Комиссией сведений о дате и времени обновления реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов

P.MM.02.PRC.005

получение сведений из реестра

предназначена для представления Комиссией сведений из реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов

P.MM.02.PRC.006

получение измененных сведений из реестра

предназначена для представления Комиссией измененных сведений из реестра за период от даты и времени, указанных в запросе, до даты и времени обновления реестра по запросам от информационных систем уполномоченных органов государств-членов

V. Информационные объекты общего процесса

      21. Перечень информационных объектов, сведения о которых или из которых передаются в процессе взаимодействия между участниками общего процесса, приведен в таблице 4.

Таблица 4

Перечень информационных объектов

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.BEN.001

реестр

информационный ресурс, содержащий информацию об уполномоченных лицах производителей лекарственных средств Союза

VI. Ответственность участников общего процесса

      22. Привлечение к дисциплинарной ответственности за несоблюдение требований, направленных на обеспечение своевременности и полноты передачи сведений, участвующих в информационном взаимодействии должностных лиц и сотрудников Комиссии, осуществляется в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, иными международными договорами и актами, составляющими право Союза, а должностных лиц и сотрудников уполномоченных органов государств-членов – в соответствии с законодательством государств-членов.

VII. Справочники и классификаторы общего процесса

      23. Перечень справочников и классификаторов общего процесса приведен в таблице 5.

Таблица 5

Перечень справочников и классификаторов общего процесса

Кодовое обозначение

Наименование

Тип

Описание

1

2

3

4

P.CLS.019

классификатор стран мира

классификатор

содержит перечень наименований стран и их коды в соответствии со стандартом  ISO 3166-1

P.CLS.054

классификатор организационно-правовых форм

классификатор

содержит перечень кодов и наименований организационно-правовых форм

P.CLS.089

классификатор квалификационных степеней

классификатор

содержит перечень кодов и наименований квалификационных степеней

P.CLS.090

классификатор видов производственной деятельности в сфере производства лекарственных средств

классификатор

содержит перечень видов производственной деятельности в сфере производства лекарственных средств

P.CLS.091

классификатор специальностей по образованию

классификатор

содержит перечень специальностей по образованию

P.CLS.092

классификатор должностей служащих

классификатор

содержит перечень должностей служащих

P.CLS.093

классификатор ученых степеней

классификатор

содержит перечень ученых степеней

VIII. Процедуры общего процесса

1. Процедуры формирования и ведения реестра

      Процедура «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001)
24. Схема выполнения процедуры «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001) представлена на рисунке 4.

Рис. 4. Схема выполнения процедуры
«Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001)

      25. Процедура «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001) выполняется при представлении уполномоченным органом государства-члена в Комиссию сведений о новом уполномоченном лице после принятия уполномоченным органом государства-члена решения об аттестации уполномоченного лица.
      26. Первой выполняется операция «Представление сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.001), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и представляются в Комиссию сведения о новом уполномоченном лице для обновления реестра.
      27. При поступлении в Комиссию сведений о новом уполномоченном лице выполняется операция «Получение и обработка сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.002), по результатам выполнения которой сведения о новом уполномоченном лице для обновления реестра включаются в реестр. Уведомление о результатах включения сведений в реестр передается в уполномоченный орган государства-члена.
      28. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах включения сведений в реестр выполняется операция «Получение уведомления о результатах включения сведений в реестр» (P.MM.02.OPR.003), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
      29. В случае выполнения операции «Получение и обработка сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.002) выполняется операция «Опубликование сведений, включенных в реестр» (P.MM.02.OPR.004), по результатам выполнения которой на информационном портале Союза размещаются полученные от уполномоченного органа государства-члена сведения о новом уполномоченном лице.
      30. Результатом выполнения процедуры «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001) является включение сведений о новом уполномоченном лице в реестр и опубликование сведений реестра на информационном портале Союза в объеме, предусмотренном порядком формирования и ведения реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза (далее – порядок формирования и ведения).
      31. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001), приведен в таблице 6.

Таблица 6

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры
«Включение сведений в реестр» (P.MM.02.PRC.001)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.001

представление сведений для включения в реестр

приведено в таблице 7 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.002

получение и обработка сведений для включения в реестр

приведено в таблице 8 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.003

получение уведомления о результатах включения сведений
в реестр

приведено в таблице 9 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.004

опубликование сведений, включенных в реестр

приведено в таблице 10 настоящих Правил

Таблица 7

Описание операции «Представление сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.001)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.001

2

Наименование операции

представление сведений для включения в реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется в случае принятия уполномоченным органом государства-члена решения об аттестации нового уполномоченного лица

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует сведения о новом уполномоченном лице и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена представлены сведения о новом уполномоченном лице для обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

Таблица 8

Описание операции «Получение и обработка
сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.002)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.002

2

Наименование операции

получение и обработка сведений для включения в реестр

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при поступлении в Комиссию сведений о новом уполномоченном лице (операция «Представление сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.001))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения представляются только уполномоченными органами государств-членов. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия

6

Описание операции

исполнитель принимает сведения и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае успешного выполнения проверки исполнитель осуществляет включение новых сведений в реестр, заполняет дату и время обновления и направляет уполномоченному органу государства-члена уведомление с кодом результата обработки, соответствующим добавлению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

обновлен реестр, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах включения сведений в реестр

Таблица 9

Описание операции «Получение уведомления о результатах
включения сведений в реестр» (P.MM.02.OPR.003)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.003

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах включения сведений в реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией сведений о новом уполномоченном лице и обновлении реестра (операция «Получение и обработка сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.002))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена получено уведомление о результатах включения сведений в реестр

Таблица 10

Описание операции «Опубликование сведений, включенных в реестр» (P.MM.02.OPR.004)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.004

2

Наименование операции

опубликование сведений, включенных в реестр

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется Комиссией при обновлении реестра (операция «Получение и обработка сведений для включения в реестр» (P.MM.02.OPR.002))

5

Ограничения

сведения опубликовываются в объеме, указанном
в порядке формирования и ведения

6

Описание операции

исполнитель опубликовывает новые сведения об уполномоченном лице

7

Результаты

обновленный реестр опубликован на информационном портале Союза

Процедура «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002)

      32. Схема выполнения процедуры «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002) представлена на рисунке 5.

Рис. 5. Схема выполнения процедуры «Изменение сведений в реестре»
(P.MM.02.PRC.002)

      33. Процедура «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002) выполняется при представлении уполномоченным органом государства-члена в Комиссию измененных сведений об уполномоченном лице для обновления реестра.
      34. Первой выполняется операция «Представление сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.005), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и представляются в Комиссию измененные сведения об уполномоченном лице для обновления реестра.
      35. При поступлении в Комиссию измененных сведений об уполномоченном лице выполняется операция «Получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.006), по результатам выполнения которой соответствующие сведения обновляются в реестре. Уведомление о результатах изменения сведений в реестре передается в уполномоченный орган государства-члена.
      36. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах изменения сведений в реестре выполняется операция «Получение уведомления о результатах изменения сведений в реестре» (P.MM.02.OPR.007), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
      37. В случае выполнения операции «Получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.006) выполняется операция «Проверка возможности опубликования сведений в реестре» (P.MM.02.OPR.008), по результатам выполнения которой Комиссия проверят возможность опубликования сведений на информационном портале Союза.
      38. В случае если уполномоченным органом государства-члена представлены сведения открытой части реестра, выполняется операция «Опубликование сведений, измененных в реестре» (P.MM.02.OPR.009), по результатам выполнения которой обновленный реестр опубликовывается на информационном портале Союза.
      39. Результатом выполнения процедуры «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002) является обновленный и опубликованный на информационном портале Союза реестр с возможностью просмотра истории изменений.
      40. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002), приведен в таблице 11.

Таблица 11

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках
процедуры «Изменение сведений в реестре» (P.MM.02.PRC.002)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.005

представление сведений для внесения изменений в реестр

приведено в таблице 12 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.006

получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр

приведено в таблице 13 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.007

получение уведомления о результатах изменения сведений
в реестре

приведено в таблице 14 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.008

проверка возможности опубликования сведений в реестре

приведено в таблице 15 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.009

опубликование сведений, измененных в реестре

приведено в таблице 16 настоящих Правил

Таблица 12

Описание операции «Представление сведений для внесения
изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.005)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.005

2

Наименование операции

представление сведений для внесения изменений
в реестр

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении уполномоченным органом государства-члена в Комиссию измененных сведений об уполномоченном лице для обновления реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует измененные сведения об уполномоченном лице для обновления реестра и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена представлены измененные сведения об уполномоченном лице для обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

Таблица 13

Описание операции «Получение и обработка сведений
для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.006)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.006

2

Наименование операции

получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией измененных сведений об уполномоченном лице для обновления реестра (операция «Представление сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.005))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения представляются только уполномоченными органами государств-членов. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия

6

Описание операции

исполнитель принимает измененные сведения об уполномоченном лице для обновления реестра и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного прохождения проверки, исполнитель заполняет дату и время окончания действия находящихся в реестре сведений об уполномоченном лице значением даты и времени начала действия полученных актуальных сведений.
В результате ранее размещенные в реестре сведения об уполномоченном лице сохраняются для обеспечения возможности просмотра истории изменений, но становятся недоступными для дальнейшей обработки.
Полученные актуальные сведения об уполномоченном лице исполнитель добавляет в реестр, фиксирует дату и время обновления сведений и направляет уполномоченному органу государства-члена уведомление с кодом результата обработки, соответствующим изменению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

обновлен реестр, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах изменения сведений в реестре

Таблица 14

Описание операции «Получение уведомления
о результатах изменения сведений в реестре» (P.MM.02.OPR.007)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.007

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах изменения сведений в реестре

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется после получения Комиссией измененных сведений об уполномоченном лице для обновления реестра (операция «Получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.006))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

получено уведомление о результатах изменения сведений в реестре

Таблица 15

Описание операции «Проверка возможности опубликования
сведений в реестре» (P.MM.02.OPR.008)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.008

2

Наименование операции

проверка возможности опубликования сведений в реестре

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется Комиссией при изменении сведений в реестре (операция «Получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр» (P.MM.02.OPR.006))

5

Ограничения

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку представленных сведений на вхождение в состав подлежащих опубликованию в соответствии с порядком формирования и ведения и определяет возможность опубликования их на информационном портале Союза

7

Результаты

измененные сведения реестра подготовлены для опубликования на информационном портале Союза или получена информация об отсутствии сведений, подлежащих опубликованию

Таблица 16

Описание операции «Опубликование сведений, измененных
в реестре» (P.MM.02.OPR.009)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.009

2

Наименование операции

опубликование сведений, измененных в реестре

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется Комиссией после проверки возможности опубликования сведений на информационном портале Союза (операция «Проверка возможности опубликования сведений в реестре» (P.MM.02.OPR.008))

5

Ограничения

сведения опубликовываются в объеме, указанном в порядке формирования и ведения

6

Описание операции

исполнитель опубликовывает на информационном портале Союза измененные сведения об уполномоченном лице

7

Результаты

обновленный реестр опубликован на информационном портале Союза

Процедура «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003)

      41. Схема выполнения процедуры «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003) представлена на рисунке 6.

      42. Процедура «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003) выполняется при представлении уполномоченным органом государства-члена в Комиссию сведений об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, в случае принятия решения об отмене аттестации уполномоченного лица уполномоченным органом государства-члена либо в случае прекращения действия аттестации.
      43. Первой выполняется операция «Представление сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.010), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и представляются в Комиссию сведения об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра.
      44. При поступлении в Комиссию сведений об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, выполняется операция «Получение и обработка сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.011), по результатам выполнения которой сведения о соответствующем уполномоченном лице исключаются из реестра. Уведомление о результатах исключения сведений из реестра передается в уполномоченный орган государства-члена.
      45. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена уведомления о результатах исключения сведений из реестра выполняется операция «Получение уведомления о результатах исключения сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.012), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
      46. В случае выполнения операции «Получение и обработка сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.011) выполняется операция «Опубликование реестра после исключения сведений» (P.MM.02.OPR.013), по результатам выполнения которой обновленный реестр опубликовывается на информационном портале Союза.
      47. Результатом выполнения процедуры «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003) является обновленный и опубликованный на информационном портале Союза реестр с возможностью просмотра истории изменений.
      48. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003), приведен в таблице 17.

Таблица 17

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры
«Исключение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.003)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.010

представление сведений для исключения из реестра

приведено в таблице 18 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.011

получение и обработка сведений для исключения из реестра

приведено в таблице 19 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.012

получение уведомления о результатах исключения сведений из реестра

приведено в таблице 20 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.013

опубликование реестра после исключения сведений

приведено в таблице 21 настоящих Правил

Таблица 18

Описание операции «Представление сведений для исключения
из реестра» (P.MM.02.OPR.010)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.010

2

Наименование операции

представление сведений для исключения из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении уполномоченным органом государства-члена в Комиссию сведений об уполномоченном лице, подлежащих исключению из реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель формирует сведения об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, и направляет их в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена представлены сведения об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, для обновления реестра и опубликования его на информационном портале Союза

Таблица 19

Описание операции «Получение и обработка сведений
для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.011)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.011

2

Наименование операции

получение и обработка сведений для исключения из реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией сведений об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра (операция «Представление сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.010))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения представляются только уполномоченными органами государств-членов. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия

6

Описание операции

исполнитель принимает сведения об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае успешного прохождения проверки исполнитель заполняет дату аннулирования полномочий, дату и время окончания действия находящихся в реестре сведений об уполномоченном лице, используя значения даты и времени окончания действия, указанные в составе переданных сведений, а также фиксирует дату и время обновления сведений.
В результате ранее размещенные в реестре сведения об уполномоченном лице сохраняются для обеспечения возможности просмотра истории изменений и становятся недоступными для дальнейшей обработки. Исполнитель направляет уполномоченному органу государства-члена уведомление о результатах исключении сведений из реестра с кодом результата обработки, соответствующем исключению сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

обновлен реестр, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление о результатах исключения сведений из реестра

Таблица 20

Описание операции «Получение уведомления о результатах
исключения сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.012)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.012

2

Наименование операции

получение уведомления о результатах исключения сведений из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется после получения и обработки Комиссией сведений об уполномоченном лице, подлежащем исключению из реестра, и обновления реестра (операция «Получение и обработка сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.011))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель принимает уведомление и проверяет его в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена получено уведомление о результатах исключения сведений из реестра

Таблица 21

Описание операции «Опубликование реестра после исключения сведений» (P.MM.02.OPR.013)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.013

2

Наименование операции

опубликование реестра после исключения сведений

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется Комиссией после обновления реестра (операция «Получение и обработка сведений для исключения из реестра» (P.MM.02.OPR.011))

5

Ограничения

6

Описание операции

исполнитель опубликовывает реестр на информационном портале Союза

7

Результаты

обновленный реестр опубликован на информационном портале Союза

2. Процедуры получения сведений из реестра

Процедура «Получение сведений о дате и времени обновления реестра»
(P.MM.02.PRC.004)

      49. Схема выполнения процедуры «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004) представлена на рисунке 7.

      50. Процедура «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004) выполняется уполномоченным органом государства-члена при возникновении необходимости получения сведений о дате и времени обновления реестра.
      51. Первой выполняется операция «Запрос сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.014), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируется и направляется в Комиссию запрос на представление сведений о дате и времени обновления реестра.
      52. При поступлении в Комиссию запроса на представление сведений о дате и времени обновления реестра выполняется операция «Подготовка и представление сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.015), по результатам выполнения которой Комиссией формируются и представляются в уполномоченный орган государства-члена сведения о дате и времени обновления реестра.
      53. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена сведений о дате и времени обновления реестра выполняется операция «Получение и обработка сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.016).
      54. Результатом выполнения процедуры «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004) является получение уполномоченным органом государства-члена сведений о дате и времени обновления реестра.
      55. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004), приведен в таблице 22.

Таблица 22

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках
процедуры «Получение сведений о дате и времени
обновления реестра» (P.MM.02.PRC.004)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.014

запрос сведений о дате и времени обновления реестра

приведено в таблице 23 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.015

подготовка и представление сведений о дате и времени обновления реестра

приведено в таблице 24 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.016

получение и обработка сведений о дате и времени обновления реестра

приведено в таблице 25 настоящих Правил

Таблица 23

Описание операции «Запрос сведений о дате и времени
обновления реестра» (P.MM.02.OPR.014)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.014

2

Наименование операции

запрос сведений о дате и времени обновления реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при возникновении необходимости получения уполномоченным органом государства-члена сведений о дате и времени обновления реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель направляет в Комиссию запрос на представление сведений о дате и времени обновления реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена направлен запрос на представление сведений о дате и времени обновления реестра

Таблица 24

Описание операции «Подготовка и представление сведений
о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.015)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.015

2

Наименование операции

подготовка и представление сведений о дате и времени обновления реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией запроса на представление сведений о дате и времени обновления реестра (операция «Запрос сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.014))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения запрашиваются только уполномоченными органами государств-членов

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае успешного выполнения проверки исполнитель направляет ответ на запрос в соответствии
с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

сведения о дате и времени обновления реестра представлены уполномоченному органу государства-члена

Таблица 25

Описание операции «Получение и обработка сведений
о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.016)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.016

2

Наименование операции

получение и обработка сведений о дате и времени обновления реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении Комиссией сведений о дате и времени обновления реестра (операция «Подготовка и представление сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.OPR.015))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученных сведений о дате и времени обновления реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае если контроль данных выполнен успешно, исполнитель принимает полученные сведения

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена получены сведения о дате и времени обновления реестра

Процедура «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005)

      56. Схема выполнения процедуры «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005) представлена на рисунке 8.

      57. Процедура «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005) выполняется уполномоченным органом государства-члена при возникновении необходимости получения сведений из реестра.
      58. Первой выполняется операция «Запрос сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.017), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируется и направляется в Комиссию запрос на представление сведений из реестра.
      59. При поступлении в Комиссию запроса на представление сведений из реестра выполняется операция «Подготовка и представление сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.018), по результатам выполнения которой Комиссией формируются и представляются в уполномоченный орган государства-члена запрашиваемые сведения из реестра или направляется уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.
      60. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена сведений из реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, выполняется операция «Получение и обработка сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.019).
      61. Результатом выполнения процедуры «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005) является получение уполномоченным органом государства-члена сведений из реестра или уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.
      62. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005), приведен в таблице 26.

Таблица 26

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.005)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.017

запрос сведений из реестра

приведено в таблице 27 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.018

подготовка и представление сведений из реестра

приведено в таблице 28 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.019

получение и обработка сведений
из реестра

приведено в таблице 29 настоящих Правил

Таблица 27

Описание операции «Запрос сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.017)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.017

2

Наименование операции

запрос сведений из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется уполномоченным органом
государства-члена при возникновении необходимости получения сведений из реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель направляет в Комиссию запрос на представление сведений из реестра в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Исполнитель запрашивает актуальные сведения по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену, указав в запросе его код.
В запросе указывается дата, на которую необходимо представить актуальные сведения. Если дата в запросе не указана, представляются сведения из реестра, актуальные на текущую дату

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена направлен запрос на представление сведений из реестра

Таблица 28

Описание операции «Подготовка и представление сведений
из реестра» (P.MM.02.OPR.018)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.018

2

Наименование операции

подготовка и представление сведений из реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией запроса на представление сведений из реестра (операция «Запрос сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.017))

5

Ограничения

формат и структура запроса и представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения запрашиваются только уполномоченными органами государств-членов

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки исполнитель направляет ответ на запрос в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия, в котором могут быть направлены сообщения:
со сведениями из реестра;
с уведомлением об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса.
В ответных сообщениях представляются актуальные сведения из реестра на дату, указанную в запросе, то есть сведения, для которых начальная дата меньше указанной в запросе, а конечная дата больше указанной в запросе, либо не задана.
В случае если в запросе указан код страны, в ответном сообщении представлены сведения из реестра по указанному государству-члену, если код страны не указан – по всем государствам-членам

7

Результаты

уполномоченному органу государства-члена представлены сведения из реестра или уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса

Таблица 29

Описание операции «Получение и обработка сведений
из реестра» (P.MM.02.OPR.019)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.019

2

Наименование операции

получение и обработка сведений из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении Комиссией сведений из реестра либо уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса (операция «Подготовка и представление сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.018))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученных сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае если контроль данных выполнен успешно, исполнитель принимает полученные сведения. При получении уведомления об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса, операция завершается

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена получены сведения из реестра либо уведомление об отсутствии сведений, удовлетворяющих параметрам запроса

Процедура «Получение измененных сведений
из реестра» (P.MM.02.PRC.006)

      63. Схема выполнения процедуры «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006) представлена на рисунке 9.

      64. Процедура «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006) выполняется уполномоченным органом государства-члена в целях получения измененных сведений из реестра, добавление которых в реестр или внесение изменений в которые произошло с момента, указанного в запросе, до момента выполнения этого запроса.
      65. Первой выполняется операция «Запрос измененных сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.020), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируется и направляется в Комиссию запрос на представление измененных сведений из реестра.
      66. При поступлении в Комиссию запроса на представление измененных сведений из реестра выполняется операция «Подготовка и представление измененных сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.021), по результатам выполнения которой Комиссией формируются и представляются в уполномоченный орган государства-члена измененные сведения из реестра или направляется уведомление об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату.
      67. При поступлении в уполномоченный орган государства-члена измененных сведений из реестра или уведомления об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату выполняется операция «Получение и обработка измененных сведений реестра» (P.MM.02.OPR.022).
      68. Результатом выполнения процедуры «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006) является получение уполномоченным органом государства-члена измененных сведений из реестра или получение уведомления об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату.
      69. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006), приведен в таблице 30.

Таблица 30

Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры
«Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.PRC.006)

Кодовое обозначение

Наименование

Описание

1

2

3

P.MM.02.OPR.020

запрос измененных сведений
из реестра

приведено в таблице 31 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.021

подготовка и представление измененных сведений из реестра

приведено в таблице 32 настоящих Правил

P.MM.02.OPR.022

получение и обработка измененных сведений из реестра

приведено в таблице 33 настоящих Правил

Таблица 31

Описание операции «Запрос измененных сведений
из реестра» (P.MM.02.OPR.020)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.020

2

Наименование операции

запрос измененных сведений из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется уполномоченным органом
государства-члена при возникновении необходимости получения измененных сведений из реестра

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель направляет в Комиссию запрос на представление измененных сведений из реестра, начиная с даты и времени обновления, указанной в запросе, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Для запроса измененных сведений из реестра в полном объеме дата в запросе не заполняется.
При возникновении необходимости запроса измененных сведений, представленных конкретным государством-членом, в запросе указывается его код. В случае если код государства-члена в запросе не указан, представляются измененные сведения, представленные всеми-государствами-членами

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена направлен запрос на представление измененных сведений из реестра

Таблица 32

Описание операции «Подготовка и представление измененных
сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.021)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.021

2

Наименование операции

подготовка и представление измененных сведений из реестра

3

Исполнитель

Комиссия

4

Условия выполнения

выполняется при получении Комиссией запроса на представление измененных сведений из реестра (операция «Запрос измененных сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.020))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Требуется авторизация, сведения запрашиваются только уполномоченными органами государств-членов

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученного запроса в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В случае успешного выполнения проверки исполнитель направляет ответ на запрос в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
В ответ на запрос могут быть направлены сообщения:
с измененными сведениями об уполномоченных лицах из реестра, начиная с даты и времени обновления, указанных в запросе;
с уведомлением об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату (отсутствии изменений, начиная с даты и времени обновления, указанных в запросе).
В ответном сообщении сведения из реестра представляются по всем государствам-членам или по конкретному государству-члену в зависимости от условий запроса. В результате выполнения запроса сведения из реестра представляются с учетом истории изменений

7

Результаты

уполномоченному органу государства-члена представлены измененные сведения из реестра или уведомление об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату

Таблица 33

Описание операции «Получение и обработка измененных
сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.022)

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.OPR.022

2

Наименование операции

получение и обработка измененных сведений
из реестра

3

Исполнитель

уполномоченный орган государства-члена

4

Условия выполнения

выполняется при представлении Комиссией измененных сведений из реестра (операция «Подготовка и представление измененных сведений из реестра» (P.MM.02.OPR.021))

5

Ограничения

формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений

6

Описание операции

исполнитель выполняет проверку полученных сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия

7

Результаты

уполномоченным органом государства-члена получены сведения из реестра или получено уведомление об отсутствии измененных сведений на указанную в запросе дату

IX. Порядок действий в нештатных ситуациях

      70. При выполнении процедур общего процесса возможны исключительные ситуации, при которых обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Это может произойти при возникновении технических сбоев, ошибок структурного и логического контроля и в иных случаях.
      71. В случае возникновения ошибок структурного и логического контроля уполномоченный орган государства-члена осуществляет проверку сообщения, относительно которого получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к заполнению электронных документов и сведений в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия для данного общего процесса. В случае выявления несоответствия сведений требованиям указанных документов уполномоченный орган государства-члена принимает необходимые меры для устранения выявленной ошибки в соответствии с установленным порядком.
      72. В целях разрешения нештатных ситуаций государства-члены информируют друг друга и Комиссию об уполномоченных органах государств-членов, к компетенции которых относится выполнение требований, предусмотренных настоящими Правилами, а также представляют сведения о лицах, ответственных за обеспечение технической поддержки при реализации общего процесса.

УТВЕРЖДЕН             
Решением Коллегии        
Евразийской экономической комиссии
от 25 октября 2016 года № 123 

Регламент
информационного взаимодействия между уполномоченными органами
государств – членов Евразийского экономического союза и
Евразийской экономической комиссией при реализации средствами
интегрированной информационной системы внешней и взаимной
торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование
единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных
средств Евразийского экономического союза»

I. Общие положения

      1. Настоящий Регламент разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
      Соглашение о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 «О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 «Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 «О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 «О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 «Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств–членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией».

II. Область применения

      2. Настоящий Регламент разработан в целях обеспечения единообразного применения участниками общего процесса порядка и условий выполнения транзакций общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза» (далее – общий процесс).
      3. Настоящий Регламент определяет требования к порядку и условиям выполнения операций общего процесса, непосредственно направленных на реализацию информационного взаимодействия между участниками общего процесса.
      4. Настоящий Регламент применяется участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию этого общего процесса.

III. Основные понятия

      5. Для целей настоящего Регламента используются понятия, которые означают следующее:
      «аутентификация» – проверка принадлежности субъекту доступа предъявленного им идентификатора, подтверждение подлинности;
      «реквизит электронного документа (сведений)» – единица данных электронного документа (сведений), которая в определенном контексте считается неразделимой.
      Понятия «инициатор», «инициирующая операция», «принимающая операция», «респондент», «сообщение общего процесса» и «транзакция общего процесса» используются
в настоящем Регламенте в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.
      Иные понятия, используемые в настоящем Регламенте, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 (далее – Правила информационного взаимодействия).

IV. Основные сведения об информационном
взаимодействии в рамках общего процесса

1. Участники информационного взаимодействия

      6. Перечень ролей участников информационного взаимодействия в рамках общего процесса приведен в таблице 1.

Таблица 1

Перечень ролей участников информационного взаимодействия 

Наименование роли

Описание роли

Участник, выполняющий роль

1

2

3

Владелец данных

представляет сведения об изменениях для актуализации реестра и его опубликования на информационном портале Союза.

Запрашивает актуальные сведения из реестра

уполномоченный орган государства-члена Союза (P.MM.02.ACT.001)

Координатор

отвечает за формирование и ведение реестра, предоставляет доступ к сведениям, содержащимся в реестре

Евразийская экономическая комиссия (P.ACT.001)

2. Структура информационного взаимодействия

      7. Информационное взаимодействие в рамках общего процесса осуществляется между уполномоченными органами государств – членов Союза и Евразийской экономической комиссией (далее – соответственно, уполномоченный орган государства-члена, Комиссия) в соответствии с процедурами общего процесса:
      информационное взаимодействие при формировании и ведении реестра;
      информационное взаимодействие при получении сведений из реестра.

Структура информационного взаимодействия между уполномоченными
органами государств-членов и Комиссией представлена на рисунке 1.

      8. Информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией реализуется в рамках общего процесса. Структура общего процесса определена в Правилах информационного взаимодействия.
      9. Информационное взаимодействие определяет порядок выполнения транзакций общего процесса, каждая из которых представляет собой обмен сообщениями в целях синхронизации состояний информационного объекта общего процесса между участниками общего процесса. Для каждого информационного взаимодействия определены взаимосвязи между операциями и соответствующими таким операциям транзакциями общего процесса.
      10. При выполнении транзакции общего процесса инициатор в рамках осуществляемой им операции (инициирующей операции) направляет респонденту сообщение-запрос, в ответ на которое респондент в рамках осуществляемой им операции (принимающей операции) может направить или не направить сообщение-ответ в зависимости от шаблона транзакции общего процесса. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 (далее – Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
      11. Транзакции общего процесса выполняются в соответствии с заданными параметрами транзакций общего процесса, как это определено настоящим Регламентом.

V. Информационное взаимодействие в рамках групп процедур

1. Информационное взаимодействие при формировании и ведении реестра

      12. Схема выполнения транзакций общего процесса при формировании и ведении реестра представлена на рисунке 2. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 2 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.

Таблица 2

Перечень транзакций общего процесса
при формировании и ведении реестра

№ п/п

Операция, выполняемая инициатором

Промежуточное состояние информационного объекта общего процесса

Операция, выполняемая респондентом

Результирующее состояние информационного объекта общего процесса

Транзакция общего процесса

1

2

3

4

5

6

1

Включение сведений в реестр (P.MM.02.PRC.001)

1.1

Представление сведений для включения в реестр (P.MM.02.OPR.001).

Получение уведомления о результатах включения сведений в реестр (P.MM.02.OPR.003)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения для включения переданы

получение и обработка сведений для включения в реестр (P.MM.02.OPR.002)

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченном лице для включения в реестр (P.MM.02.TRN.001)

2

Изменение сведений в реестре (P.MM.02.PRC.002)

2.1

Представление сведений для внесения изменений
в реестр (P.MM.02.OPR.005).

Получение уведомления о результатах изменения сведений в реестре (P.MM.02.OPR.007)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения для изменения переданы

получение и обработка сведений для внесения изменений в реестр (P.MM.02.OPR.006)

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченном лице для изменения в реестре (P.MM.02.TRN.002)

3

Исключение сведений из реестра (P.MM.02.PRC.003)

3.1

Представление сведений для исключения из реестра (P.MM.02.OPR.010).

Получение уведомления о результатах исключения сведений из реестра (P.MM.02.OPR.012)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения для исключения переданы

получение и обработка сведений для исключения из реестра (P.MM.02.OPR.011)

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

передача сведений об уполномоченном лице для исключения из реестра (P.MM.02.TRN.003)

2. Информационное взаимодействие при получении сведений из реестра

      13. Схема выполнения транзакций общего процесса при получении сведений из реестра представлена на рисунке 3. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 3 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.

Таблица 3

Перечень транзакций общего процесса при получении сведений из реестра

№ п/п

Операция, выполняемая инициатором

Промежуточное состояние информационного объекта общего процесса

Операция, выполняемая респондентом

Результирующее состояние информационного объекта общего процесса

Транзакция общего процесса

1

2

3

4

5

6

1

Получение сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.PRC.004)

1.1

Запрос сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.OPR.014).

Получение и обработка сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.OPR.016)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения о дате и времени обновления запрошены

подготовка и представление сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.OPR.015)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения о дате и времени обновления получены

получение сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.TRN.004)

2

Получение сведений из реестра (P.MM.02.PRC.005)

2.1

Запрос сведений из реестра (P.MM.02.OPR.017).

Получение и обработка сведений из реестра (P.MM.02.OPR.019)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения запрошены

подготовка и представление сведений из реестра (P.MM.02.OPR.018)

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения отсутствуют.

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения представлены

получение сведений из реестра (P.MM.02.TRN.005)

3

Получение измененных сведений из реестра (P.MM.02.PRC.006)

3.1

Запрос измененных сведений из реестра (P.MM.02.OPR.020).

Получение и обработка измененных сведений из реестра (P.MM.02.OPR.022)

реестр (P.MM.02.BEN.001): измененные сведения запрошены

подготовка и представление измененных сведений из реестра (P.MM.02.OPR.021)

реестр (P.MM.02.BEN.001): измененные сведения отсутствуют.

реестр (P.MM.02.BEN.001): измененные сведения представлены

получение измененных сведений из реестра (P.MM.02.TRN.006)

VI. Описание сообщений общего процесса

      14. Перечень сообщений общего процесса, передаваемых в рамках информационного взаимодействия при реализации общего процесса, приведен в таблице 4. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Ссылка на соответствующую структуру в Описании форматов и структур электронных документов и сведений устанавливается по значению графы 3 таблицы 4.

Таблица 4

Перечень сообщений общего процесса

Кодовое обозначение

Наименование

Структура электронного документа (сведений)

1

2

3

P.MM.02.MSG.001

сведения об уполномоченных лицах для включения в реестр

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.002

сведения об уполномоченных лицах для изменения в реестре

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.003

сведения об уполномоченных лицах для исключения из реестра

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.004

уведомление об обновлении реестра

уведомление о результате обработки (R.006)

P.MM.02.MSG.005

запрос сведений о дате и времени обновления реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.02.MSG.006

сведения о дате и времени обновления реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.02.MSG.007

запрос сведений из реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.02.MSG.008

сведения из реестра

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.009

уведомление об отсутствии сведений в реестре

уведомление о результате обработки (R.006)

P.MM.02.MSG.010

запрос измененных сведений из реестра

состояние актуализации общего ресурса (R.007)

P.MM.02.MSG.011

измененные сведения из реестра

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств (R.HC.MM.02.001)

P.MM.02.MSG.012

уведомление об отсутствии измененных сведений в реестре

уведомление о результате обработки (R.006)

VII. Описание транзакций общего процесса

1. Транзакция общего процесса «Передача сведений
об уполномоченном лице для включения в реестр» (P.MM.02.TRN.001)

      15. Транзакция общего процесса «Передача сведений об уполномоченном лице для включения в реестр» (P.MM.02.TRN.001) выполняется для передачи инициатором респонденту сведений об уполномоченном лице для включения в реестр. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 4. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 5.

Таблица 5

Описание транзакции общего процесса «Передача сведений об
уполномоченном лице для включения в реестр» (P.MM.02.TRN.001) 

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.001

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченном лице для включения в реестр

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

направление сведений для включения в реестр

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для включения в реестр

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

15 мин


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченных лицах для включения в реестр (P.MM.02.MSG.001)


ответное сообщение

уведомление об обновлении реестра (P.MM.02.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.02.MSG.001 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.02.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

2. Транзакция общего процесса «Передача сведений
об уполномоченном лице для изменения в реестре» (P.MM.02.TRN.002)

      16. Транзакция общего процесса «Передача сведений об уполномоченном лице для изменения в реестре» (P.MM.02.TRN.002) выполняется для передачи инициатором респонденту измененных сведений об уполномоченном лице для актуализации реестра. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 5. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 6.

Таблица 6

Описание транзакции общего процесса «Передача сведений об
уполномоченном лице для изменения в реестре» (P.MM.02.TRN.002) 

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.002

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченном лице для изменения в реестре

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

направление сведений для изменения в реестре

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для изменения в реестре

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

15 мин


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченных лицах для изменения в реестре (P.MM.02.MSG.002)


ответное сообщение

уведомление об обновлении реестра (P.MM.02.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.02.MSG.002 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.02.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

3. Транзакция общего процесса «Передача сведений
об уполномоченном лице для исключения из реестра» (P.MM.02.TRN.003)

      17. Транзакция общего процесса «Передача сведений об уполномоченном лице для исключения из реестра» (P.MM.02.TRN.003) выполняется для передачи инициатором респонденту сведений об уполномоченном лице, исключаемом из реестра. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 6. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 7.

Таблица 7

Описание транзакции общего процесса «Передача сведений об
уполномоченном лице для исключения из реестра» (P.MM.02.TRN.003) 

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.003

2

Наименование транзакции общего процесса

передача сведений об уполномоченном лице для исключения из реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

направление сведений для исключения из реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

прием и обработка сведений для исключения из реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): обновлен

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

15 мин


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

сведения об уполномоченных лицах для исключения из реестра (P.MM.02.MSG.003)


ответное сообщение

уведомление об обновлении реестра (P.MM.02.MSG.004)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет – для P.MM.02.MSG.003 (за исключением случаев, когда применение ЭЦП при осуществлении информационного взаимодействия в рамках общего процесса предусмотрено соответствующим решением Коллегии Комиссии)
нет – для P.MM.02.MSG.004


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

4. Транзакция общего процесса «Получение сведений
о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.TRN.004)

      18. Транзакция общего процесса «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.TRN.004) выполняется для представления респондентом по запросу инициатора сведений о дате и времени обновления реестра. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 7. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 8.

Таблица 8

Описание транзакции общего процесса «Получение сведений о дате и времени обновления реестра» (P.MM.02.TRN.004) 

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.004

2

Наименование транзакции общего процесса

получение сведений о дате и времени обновления реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

вопрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение сведений о дате и времени обновления реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

представление сведений о дате и времени обновления реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения о дате и времени обновления получены

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос сведений о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.MSG.005)


ответное сообщение

сведения о дате и времени обновления реестра (P.MM.02.MSG.006)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

5. Транзакция общего процесса «Получение сведений
      из реестра» (P.MM.02.TRN.005)

      19. Транзакция общего процесса «Получение сведений из реестра» (P.MM.02.TRN.005) выполняется для представления респондентом по запросу инициатора актуальных сведений из реестра. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 8. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 9.

Таблица 9

Описание транзакции общего процесса
«Получение сведений из реестра» (P.MM.02.TRN.005)

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.005

2

Наименование транзакции общего процесса

получение сведений из реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение сведений из реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

представление сведений из реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения отсутствуют реестр (P.MM.02.BEN.001): сведения представлены

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

15 мин


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос сведений из реестра (P.MM.02.MSG.007)


ответное сообщение

уведомление об отсутствии сведений в реестре (P.MM.02.MSG.009)
сведения из реестра (P.MM.02.MSG.008)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

6. Транзакция общего процесса
«Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.TRN.006)

      20. Транзакция общего процесса «Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.TRN.006) выполняется для представления респондентом по запросу инициатора измененных сведений из реестра. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 9. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 10.

Таблица 10

Описание транзакции общего процесса
«Получение измененных сведений из реестра» (P.MM.02.TRN.006) 

№ п/п

Обязательный элемент

Описание

1

2

3

1

Кодовое обозначение

P.MM.02.TRN.006

2

Наименование транзакции общего процесса

получение измененных сведений из реестра

3

Шаблон транзакции общего процесса

запрос/ответ

4

Инициирующая роль

инициатор

5

Инициирующая операция

запрос и получение измененных сведений
из реестра

6

Реагирующая роль

респондент

7

Принимающая операция

представление измененных сведений из реестра

8

Результат выполнения транзакции общего процесса

реестр (P.MM.02.BEN.001): измененные сведения отсутствуют
реестр (P.MM.02.BEN.001): измененные сведения представлены

9

Параметры транзакции общего процесса:



время для подтверждения получения


время подтверждения принятия в обработку

15 мин


время ожидания ответа

4 ч


признак авторизации

да


количество повторов

3

10

Сообщения транзакции общего процесса:



инициирующее сообщение

запрос измененных сведений из реестра (P.MM.02.MSG.010)


ответное сообщение

уведомление об отсутствии измененных сведений в реестре (P.MM.02.MSG.012)
измененные сведения из реестра (P.MM.02.MSG.011)

11

Параметры сообщений транзакции общего процесса:



признак ЭЦП

нет


передача электронного документа с некорректной ЭЦП

VIII. Порядок действий в нештатных ситуациях

      21. При информационном взаимодействии в рамках общего процесса вероятны нештатные ситуации, когда обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Нештатные ситуации возникают при технических сбоях, истечении времени ожидания и в иных случаях. Для получения участником общего процесса комментариев о причинах возникновения нештатной ситуации и рекомендаций по ее разрешению предусмотрена возможность направления соответствующего запроса в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли. Общие рекомендации по разрешению нештатной ситуации приведены в таблице 11.
      22. Уполномоченный орган государства-члена проводит проверку сообщения, в связи с которым получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к контролю сообщений, указанным в разделе IX настоящего Регламента. В случае если выявлено несоответствие указанным требованиям, уполномоченный орган государства-члена принимает все необходимые меры для устранения выявленной ошибки. В случае если несоответствий не выявлено, уполномоченный орган государства-члена направляет сообщение с описанием этой нештатной ситуации в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.

Таблица 11

Действия в нештатных ситуациях 

Код нештатной ситуации

Описание нештатной ситуации

Причины нештатной ситуации

Описание действий
при возникновении нештатной ситуации

1

2

3

4

P.EXC.002

инициатор двусторонней транзакции общего процесса не получил сообщение-ответ после истечения согласованного количества повторов

технические сбои в транспортной системе или системная ошибка программного обеспечения

необходимо направить запрос в службу технической поддержки национального сегмента, в котором было сформировано сообщение

P.EXC.004

инициатор транзакции общего процесса получил уведомление об ошибке

не синхронизированы справочники и классификаторы или не обновлены XML-схемы электронных документов (сведений)

инициатору транзакции общего процесса необходимо синхронизировать используемые справочники и классификаторы или обновить XML-схемы электронных документов (сведений).
Если справочники и классификаторы синхронизированы, XML-схемы электронных документов (сведений) обновлены, необходимо направить запрос в службу поддержки принимающего участника

IX. Требования к заполнению электронных документов и сведений

      23. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) «Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении «Сведения об уполномоченных лицах для включения в реестр» (P.MM.02.MSG.001), приведены в таблице 12.

Таблица 12

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений)
«Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей
лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении
«Сведения об уполномоченных лицах для включения в реестр»
(P.MM.02.MSG.001)

Код требования

Формулировка требования

1

в электронном сообщении передается 1 реквизит «Сведения об уполномоченном лице» (hccdo:AuthorizedPersonDetails)

2

реквизит «Начальная дата и время» (csdo:StartDateTime) должен быть заполнен

3

реквизит «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime) не заполняется

4

реквизит «Дата аннулирования полномочий» (hsdo:CancelDate) не заполняется

5

в реестре не должно быть сведений, для которых значения реквизитов «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode), «Номер документа об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе сложного реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) и реквизитов «Имя» (csdo:FirstName), «Отчество» (csdo:MiddleName), «Фамилия» (csdo:LastName) совпадают с переданными

6

если реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode) заполнен, значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

7

если реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode) заполнен, его значение должно соответствовать коду страны классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

8

реквизит «Фамилия» (csdo:LastName) в составе сложного реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

9

реквизит «Имя» (csdo:FirstName) в составе сложного реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

10

если реквизит «Код гражданства» (hcsdo:NationalityCode) заполнен, значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

11

если реквизит «Код гражданства» (hcsdo:NationalityCode) заполнен, его значение должно соответствовать коду страны классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

12

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode)

13

если реквизит «Код вида адреса» (csdo:AddressKindCode) в составе сложного реквизита «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
1 – «адрес регистрации»;
2 – «фактический адрес»;
3 – «почтовый адрес»

14

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Город» (csdo:CityName) или реквизит «Населенный пункт» (csdo:SettlementName)

15

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Улица» (csdo:StreetName)

16

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails) заполнен, то в его составе должен быть заполнен реквизит «Номер дома» (csdo:BuildingNumberId)

17

если значение реквизита «Код вида связи» (ccdo:CommunicationChannelCode) соответствует значению «электронная почта», то значение реквизита «Идентификатор канала связи» (ccdo:CommunicationChannelId) в составе сложного реквизита «Сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица» (hccdo:PersonCommunicationDetails) должен соответствовать шаблону «.+@.+\..+»

18

в электронном сообщении должен быть заполнен 1 реквизит «Сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица » (hccdo:PersonCommunicationDetails), для которого значение реквизита «Код вида связи» (csdo:CommunicationChannelCode) или реквизита «Наименование вида связи» (csdo:CommunicationChannelName) соответствует значению «телефон»

19

если реквизит «Код вида связи» (csdo:CommunicationChannelCode) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
AO – «адрес сайта в сети Интернет»;
TE – «телефон»;
EM – «электронная почта»;
FX – «телефакс»

20

если значение реквизита «Код квалификационной степени» (hcsdo:QualificationDegreeCode) соответствует значению «другое», реквизит «Наименование квалификационной степени» (hcsdo:QualificationDegreeName) заполняется обязательно

21

реквизит «Номер документа об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе сложного реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) заполняется обязательно

22

если значение реквизита «Код специальности» (hcsdo:SpecialityCode) соответствует значению «другое», реквизит «Наименование специальности» (hcsdo:SpecialityName) заполняется обязательно

23

если значение реквизита «Код ученой степени» (hcsdo:AcademicDegreeCode) соответствует значению «другое», реквизит «Наименование ученой степени» (hcsdo:AcademicDegreeName) заполняется обязательно

24

в составе сложных реквизитов «Сведения о текущей трудовой деятельности» (hccdo:CurrentPositionDetails), «Сведения о предыдущем месте работы» (hccdo:LastPositionDetails) может быть заполнен реквизит «Код организационно-правовой формы» (csdo:BusinessEntityTypeCode) или реквизит «Наименование организационно-правовой формы» (csdo:BusinessEntityTypeName)

25

если реквизит «Код организационно-правовой формы» (csdo:BusinessEntityTypeCode) заполнен, то значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора организационного-правовых форм, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

26

в составе сложного реквизита «Сведения о текущей трудовой деятельности» (hccdo:CurrentPositionDetails) должен быть заполнен реквизит «Код должности» (hcsdo:PositionCode) или реквизит «Наименование должности» (csdo:PositionName)

27

если значение реквизита «Код должности» (hcsdo:PositionCode) соответствует значению «другое», реквизит «Наименование должности» (hcsdo:PositionName) заполняется обязательно

28

если значение реквизита «Код вида производственной деятельности» (hcsdo:CertifiedProductionActivityCode) соответствует значению «другое», реквизит «Наименование вида производственной деятельности» (hcsdo:CertifiedProductionActivityName) заполняется обязательно

      24. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) «Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении «Сведения об уполномоченных лицах для изменения в реестре» (P.MM.02.MSG.002), приведены в таблице 13.

Таблица 13

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений)
«Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей
лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении
«Сведения об уполномоченных лицах для изменения в реестре»
(P.MM.02.MSG.002)

Код требования

Формулировка требования

1

в электронном сообщении передается 1 реквизит «Сведения об уполномоченном лице» (hccdo:AuthorizedPersonDetails)

2

реквизит «Начальная дата и время» (csdo:StartDateTime) должен быть заполнен

3

реквизит «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime) не заполняется

4

реквизит «Дата аннулирования полномочий» (hsdo:CancelDate) не заполняется

5

реквизит «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime) не заполняется, при этом в реестре должны содержаться сведения, для которых значения реквизитов «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode), «Номер документа об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе сложного реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) и реквизитов «Имя» (csdo:FirstName), «Отчество» (csdo:MiddleName), «Фамилия» (csdo:LastName) совпадают с переданными, не заполненным реквизитом «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime), а также меньшим значением реквизита «Начальная дата и время» (csdo:StartDateTime)

6

если реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode) заполнен, значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

7

если реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode) заполнен, его значение должно соответствовать коду страны классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

8

реквизит «Фамилия» (csdo:LastName) в составе сложного реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

9

реквизит «Имя» (csdo:FirstName) в составе сложного реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

10

если реквизит «Код гражданства» (hcsdo:NationalityCode) заполнен, значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

11

если реквизит «Код гражданства» (hcsdo:NationalityCode) заполнен, его значение должно соответствовать коду страны классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира в соответствии со стандартом ISO 3166-1

12

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode)

13

если реквизит «Код вида адреса» (csdo:AddressKindCode) в составе сложного реквизита «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
1 – «адрес регистрации»;
2 – «фактический адрес»;
3 – «почтовый адрес»

14

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Город» (csdo:CityName) или реквизит «Населенный пункт» (csdo:SettlementName)

15

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Улица» (csdo:StreetName)

16

если в составе любых реквизитов заполнен реквизит «Адрес» (ccdo:SubjectAddressDetails), то в его составе должен быть заполнен реквизит «Номер дома» (csdo:BuildingNumberId)

17

если значение реквизита «Код вида связи» (ccdo:CommunicationChannelCode) соответствует значению «электронная почта», значение реквизита «Идентификатор канала связи» (ccdo:CommunicationChannelId) в составе сложного реквизита «Сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица» (hccdo:PersonCommunicationDetails) должно соответствовать шаблону «.+@.+\..+»

18

в электронном сообщении должен быть заполнен 1 реквизит «Сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица» (hccdo:PersonCommunicationDetails), для которого значение реквизита «Код вида связи» (csdo:CommunicationChannelCode) или реквизита «Наименование вида связи» (csdo:CommunicationChannelName) соответствует значению «телефон»

19

если реквизит «Код вида связи» (csdo:CommunicationChannelCode) заполнен, то его значение должно соответствовать одному из следующих значений:
AO – «адрес сайта в сети Интернет»;
TE – «телефон»;
EM – «электронная почта»;
FX – «телефакс»

20

если значение реквизита «Код квалификационной степени» (hcsdo:QualificationDegreeCode) соответствует значению «другое», то реквизит «Наименование квалификационной степени» (hcsdo:QualificationDegreeName) заполняется обязательно

21

реквизит «Номер документа об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе сложного реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) заполняется обязательно

22

если значение реквизита «Код специальности» (hcsdo:SpecialityCode) соответствует значению «другое», то реквизит «Наименование специальности» (hcsdo:SpecialityName) заполняется обязательно

23

если значение реквизита «Код ученой степени» (hcsdo:AcademicDegreeCode) соответствует значению «другое», то реквизит «Наименование ученой степени» (hcsdo:AcademicDegreeName) заполняется обязательно

24

в составе сложных реквизитов «Сведения о текущей трудовой деятельности» (hccdo:CurrentPositionDetails), «Сведения о предыдущем месте работы» (hccdo:LastPositionDetails) может быть заполнен реквизит «Код организационно-правовой формы» (csdo:BusinessEntityTypeCode) или реквизит «Наименование организационно-правовой формы» (csdo:BusinessEntityTypeName)

25

если реквизит «Код организационно-правовой формы»
(csdo:BusinessEntityTypeCode) заполнен, то значение атрибута «идентификатор справочника (классификатора)» (атрибут codeListId) в его составе должно содержать кодовое обозначение классификатора организационного-правовых форм, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия

26

в составе сложного реквизита «Сведения о текущей трудовой деятельности» (hccdo:CurrentPositionDetails) должен быть заполнен реквизит «Код должности» (hcsdo:PositionCode) или реквизит «Наименование должности» (csdo:PositionName)

27

если значение реквизита «Код должности» (hcsdo:PositionCode) соответствует значению «другое», то реквизит «Наименование должности» (hcsdo:PositionName) заполняется обязательно

28

если значение реквизита «Код вида производственной деятельности» (hcsdo:CertifiedProductionActivityCode) соответствует значению «другое», то реквизит «Наименование вида производственной деятельности» (hcsdo:CertifiedProductionActivityName) заполняется обязательно

      25. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) «Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении «Сведения об уполномоченных лицах для исключения из реестра» (P.MM.02.MSG.003), приведены в таблице 14.

Таблица 14

Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений)
«Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей
лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001), передаваемых в сообщении
«Сведения об уполномоченных лицах для исключения из реестра»
(P.MM.02.MSG.003)

Код требования

Формулировка требования

1

в сообщении передается один экземпляр реквизита «Сведения об уполномоченном лице» (hccdo: AuthorizedPersonDetails)

2

реквизит «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime) должен быть заполнен

3

в реестре должны присутствовать сведения, для которых значения реквизитов «Код страны» (csdo:UnifiedCountryCode), «Номер документа
об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) и реквизитов «Имя» (csdo:FirstName), «Отчество» (csdo:MiddleName), «Фамилия» (csdo:LastName) совпадают с переданными, реквизит «Конечная дата и время» (csdo:EndDateTime) не заполнен, а также значение реквизита «Начальная дата и время» (csdo:StartDateTime) меньше, чем в переданных сведениях

4

реквизит «Начальная дата и время» (csdo:StartDateTime) должен быть заполнен

5

реквизит «Дата аннулирования полномочий» (hcsdo:CancelDate) должен быть заполнен

6

значение реквизита «Дата аннулирования полномочий»
(hsdo:CancelDate) должно быть больше или равно дате, указанной в реквизите «Дата начала осуществления деятельности» (hcsdo:StartActivityDate)

7

реквизит «Имя» (csdo:FirstName) в составе реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

8

реквизит «Фамилия» (csdo:LastName) в составе реквизита «ФИО» (ccdo:FullNameDetails) должен быть заполнен

9

реквизит «Номер документа об образовании» (hcsdo:EducationDocNumberId) в составе реквизита «Сведения о высшем образовании» (hccdo:HigherEducationDetails) заполняется обязательно

УТВЕРЖДЕНО            
Решением Коллегии        
Евразийской экономической комиссии
от 25 октября 2016 года № 123 

Описание
форматов и структур электронных документов и сведений,
используемых для реализации средствами интегрированной
информационной системы внешней и взаимной торговли общего
процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра
уполномоченных лиц производителей лекарственных средств
Евразийского экономического союза»

I. Общие положения

      1. Настоящее Описание разработано в соответствии
со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
      Соглашение о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;
      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 108 «О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 «О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 «Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 «О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 «О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 «Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств–членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией».

II. Область применения

      2. Настоящее Описание определяет требования к форматам и структурам электронных документов и сведений, используемых при информационном взаимодействии в рамках общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза» (далее – общий процесс).
      3. Настоящее Описание применяется при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем при реализации процедур общего процесса средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее – интегрированная система).
      4. Описание форматов и структур электронных документов и сведений приводится в табличной форме с указанием полного реквизитного состава с учетом уровней иерархии вплоть до простых (атомарных) реквизитов.
      5. В таблице описывается однозначное соответствие реквизитов электронных документов (сведений) (далее – реквизиты) и элементов модели данных.
      6. В таблице формируются следующие поля (графы):
      «иерархический номер» – порядковый номер реквизита;
      «имя реквизита» – устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;
      «описание реквизита» – текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;
      «идентификатор» – идентификатор элемента данных в модели данных, соответствующего реквизиту;
      «область значений» – словесное описание возможных значений реквизита;
      «мн.» – множественность реквизитов: обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита.
      7. Для указания множественности реквизитов используются следующие обозначения:
      1 – реквизит обязателен, повторения не допускаются;
      n – реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);
      1..* – реквизит обязателен, может повторяться без ограничений;
      n..* – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);
      n..m – реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);
      0..1 – реквизит опционален, повторения не допускаются;
      0..* – реквизит опционален, может повторяться без ограничений;
      0..m – реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).

III. Основные понятия

      8. Для целей настоящего Описания используются понятия, которые означают следующее:
      «государство-член» – государство, являющееся членом Союза;
      «реквизит» – единица данных электронного документа (сведений), которая в определенном контексте считается неразделимой.
      Понятия «базисная модель данных», «модель данных», «модель данных предметной области», «предметная область» и «реестр структур электронных документов и сведений», используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63.
      Иные понятия, используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      В таблицах 4, 7 и 10 настоящего Описания под регламентом информационного взаимодействия понимается Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств-членов и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.

IV. Структуры электронных документов и сведений

      9. Перечень структур электронных документов и сведений приведен в таблице 1.

Таблица 1

Перечень структур электронных документов и сведений 

№ п/п

Идентификатор

Имя

Пространство имен

1

2

3

4

1

Структуры электронных документов и сведений
в базисной модели

1.1

R.006

уведомление о результате обработки

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

1.2

R.007

состояние актуализации общего ресурса

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

2

Структуры электронных документов и сведений
в предметной области «Здравоохранение»

2.1

R.HC.MM.02.001

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств

urn:EEC:R:HC:MM:02:MedicineProducerAuthorizedPersonDetails:v1.0.0

      Символы «Y.Y.Y» в пространствах имен структур электронных документов (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.

1. Структуры электронных документов и сведений в базисной модели

      10. Описание структуры электронного документа (сведений) «Уведомление о результате обработки» (R.006) приведено в таблице 2.

Таблица 2

Описание структуры электронного документа (сведений)
«Уведомление о результате обработки» (R.006) 

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

уведомление о результате обработки

2

Идентификатор

R.006

3

Версия

Y.Y.Y

4

Определение

сведения о результате обработки запроса респондентом

5

Использование

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:ProcessingResultDetails:vY.Y.Y

7

Корневой элемент XML-документа

ProcessingResultDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_ProcessingResultDetails_vY.Y.Y.xsd

      Символы «Y.Y.Y» в пространствах имен структуры электронного документа (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      11. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 3.

Таблица 3

Импортируемые пространства имен 

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы «X.X.X» в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      12. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) «Уведомление о результате обработки» (R.006) приведен в таблице 4.

Таблица 4

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений)
«Уведомление о результате обработки» (R.006)

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1. Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1


1.1. Код сообщения общего процесса
(csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)

Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.

Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1


1.2. Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1


1.3. Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1


1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1


1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Дата и время
(csdo:)

дата и время окончания обработки сведений

M.SDE.00132

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1

3. Код результата обработки
(csdo:)

кодовое обозначение результата обработки полученного электронного документа (сведений) информационной системой участника общего процесса

M.SDE.90014

csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006)
Значение кода в соответствии с классификатором результатов обработки электронных документов и сведений

1

4. Описание
(csdo:)

описание результата обработки сведений в произвольной форме

M.SDE.00002

csdo:Text4000Type (M.SDT.00088)
Строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 4000

0..1

      13. Описание структуры электронного документа (сведений) «Состояние актуализации общего ресурса» (R.007) приведено в таблице 5.

Таблица 5

Описание структуры электронного документа (сведений)
«Состояние актуализации общего ресурса» (R.007) 

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

состояние актуализации общего ресурса

2

Идентификатор

R.007

3

Версия

Y.Y.Y

4

Определение

сведения для актуализации общего ресурса

5

Использование

используется для запроса даты и времени обновления общего ресурса и ответа на этот запрос, а также для запроса актуальных или полных (измененных, обновленных) сведений из общего ресурса

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:ResourceStatusDetails:vY.Y.Y

7

Корневой элемент XML-документа

ResourceStatusDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_ResourceStatusDetails_vY.Y.Y.xsd

      Символы «Y.Y.Y» в пространствах имен структуры электронного документа (сведений) соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      14. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 6.

Таблица 6

Импортируемые пространства имен 

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы «X.X.X» в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      15. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) «Состояние актуализации общего ресурса» (R.007) приведен в таблице 7.

Таблица 7

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) «Состояние актуализации общего ресурса» (R.007)

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1. Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1


1.1. Код сообщения общего процесса
(csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1


1.2. Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1


1.3. Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1


1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1


1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)

Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Дата и время обновления
(csdo:UpdateDateTime)

дата и время обновления общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

3. Код страны

(csdo:)

кодовое обозначение страны, представившей сведения в общий ресурс (реестр, перечень, базу данных)

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..*


а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1

2. Структуры электронных документов и сведений
в предметной области «Здравоохранение»

      16. Описание структуры электронного документа (сведений) «Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001) приведено в таблице 8.

Таблица 8

Описание структуры электронного документа (сведений)
«Сведения об аттестованных уполномоченных лицах
производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001) 

№ п/п

Обозначение элемента

Описание

1

2

3

1

Имя

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств

2

Идентификатор

R.HC.MM.02.001

3

Версия

1.0.0

4

Определение

сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств

5

Использование

6

Идентификатор пространства имен

urn:EEC:R:HC:MM:02:MedicineProducerAuthorizedPersonDetails:v1.0.0

7

Корневой элемент XML-документа

MedicineProducerAuthorizedPersonDetails

8

Имя файла XML-схемы

EEC_R_HC_MM_02_MedicineProducerAuthorizedPersonDetails_v1.0.0.xsd

      17. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 9.

Таблица 9

Импортируемые пространства имен 

№ п/п

Идентификатор пространства имен

Префикс

1

2

3

1

urn:EEC:M:ComplexDataObjects:vX.X.X

ccdo

2

urn:EEC:M:HC:ComplexDataObjects:vX.X.X

hccdo

3

urn:EEC:M:HC:SimpleDataObjects:vX.X.X

hcsdo

4

urn:EEC:M:SimpleDataObjects:vX.X.X

csdo

      Символы «X.X.X» в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных и модели данных предметной области, использованных при разработке и утверждении технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123.
      18. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) «Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001) приведен в таблице 10.

Таблица 10

Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений)
«Сведения об аттестованных уполномоченных лицах производителей
лекарственных средств» (R.HC.MM.02.001)

Имя реквизита

Описание реквизита

Идентификатор

Тип данных

Мн.

1.?Заголовок электронного документа (сведений)
(ccdo:EDocHeader)

совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений)

M.CDE.90001

ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001)
Определяется областями значений вложенных элементов

1


1.1. Код сообщения общего процесса
(csdo:InfEnvelopeCode)

кодовое обозначение сообщения общего процесса

M.SDE.90010

csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004)
Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия.
Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3}

1


1.2. Код электронного документа (сведений)
(csdo:EDocCode)

кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений

M.SDE.90001

csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001)
Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений.
Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3}

1


1.3. Идентификатор электронного документа (сведений)
(csdo:EDocId)

строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения)

M.SDE.90007

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

1


1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений)
(csdo:)

идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения)

M.SDE.90008

csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003)
Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8.
Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12}

0..1


1.5. Дата и время электронного документа (сведений)
(csdo:)

дата и время создания электронного документа (сведений)

M.SDE.90002

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


1.6. Код языка
(csdo:)

кодовое обозначение языка

M.SDE.00051

csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051)
Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1.
Шаблон: [a-z]{2}

0..1

2. Сведения об уполномоченном лице
(hccdo:)

сведения об аттестованном уполномоченном лице производителя лекарственных средств

M.HC.CDE.00013

hccdo: (M.HC.CDT.00012)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*


2.1. Код страны
(csdo:)

код государства-члена, включившего сведения в реестр

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

1



а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1


2.2. ФИО
(ccdo:)

фамилия, имя, отчество уполномоченного лица

M.CDE.00029

ccdo:FullNameDetailsType (M.CDT.00016)
Определяется областями значений вложенных элементов

1



2.2.1. Имя

(csdo:)

имя физического лица

M.SDE.00109

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.2.2. Отчество
(csdo:)

отчество (второе или среднее имя) физического лица

M.SDE.00111

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.2.3. Фамилия

(csdo:)

фамилия физического лица

M.SDE.00110

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1


2.3. Дата рождения
(csdo:)

дата рождения уполномоченного лица

M.SDE.00070

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


2.4. Код гражданства
(hcsdo:)

кодовое обозначение гражданства уполномоченного лица

M.HC.SDE.00111

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

1..*



а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1


2.5. Адрес
(ccdo:)

адрес проживания (регистрации) уполномоченного лица

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Определяется областями значений вложенных элементов

1



2.5.1. Код вида адреса
(csdo:)

кодовое обозначение вида адреса

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Значение кода в соответствии с классификатором видов адресов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1



2.5.2. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1




а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1



2.5.3. Код территории
(csdo:)

код единицы административно-территориального деления

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1



2.5.4. Регион
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.5.5. Район
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.5.6. Город
(csdo:)

наименование города

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.5.7. Населенный пункт
(csdo:)

наименование населенного пункта

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.5.8. Улица
(csdo:)

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.5.9. Номер дома
(csdo:)

обозначение дома, корпуса, строения

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1



2.5.10. Номер помещения
(csdo:)

обозначение офиса или квартиры

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1



2.5.11. Почтовый индекс
(csdo:)

почтовый индекс предприятия почтовой связи

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1



2.5.12. Номер абонентского ящика
(csdo:)

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1


2.6. Сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица
(hccdo:)

сведения о контактных реквизитах уполномоченного лица производителя лекарственных средств

M.HC.CDE.00038

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*



2.6.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1



2.6.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.6.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*


2.7. Сведения о высшем образовании
(hccdo:)

сведения о высшем профессиональном образовании аттестованного уполномоченного лица

M.HC.CDE.00035

hccdo: (M.HC.CDT.00030)
Определяется областями значений вложенных элементов

1



2.7.1. Наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityName)

наименование учебного учреждения

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1



2.7.2. Начальная дата
(csdo:)

дата начала обучения

M.SDE.00073

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.7.3. Конечная дата
(csdo:)

дата окончания обучения

M.SDE.00074

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.7.4. Код квалификационной степени
(hcsdo:)

кодовое обозначение квалификации (степени)

M.HC.SDE.00872

hcsdo:Qualification (M.HC.SDT.00863)
Значение кода из классификатора «Классификатор квалификационных степеней».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 2

0..1



2.7.5. Наименование квалификационной степени
(hcsdo:QualificationDegreeName)

наименование квалификации (степени)

M.HC.SDE.00173

bdt:NameType (M.BDT.00012)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9)

0..1



2.7.6. Наименование документа об образовании
(hcsdo:EducationDocName)

наименование документа о высшем профессиональном образовании

M.HC.SDE.00155

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1



2.7.7. Серия документа об образовании
(hcsdo:EducationDocSeriesId)

серия документа о высшем профессиональном образовании

M.HC.SDE.00143

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1



2.7.8. Номер документа об образовании
(hcsdo:EducationDocNumberId)

номер документа о высшем профессиональном образовании

M.HC.SDE.00142

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1



2.7.9. Код специальности
(hcsdo:)

кодовое обозначение специальности в соответствии с дипломом об образовании

M.HC.SDE.00228

hcsdo: (M.HC.SDT.00047)
Значение кода из классификатора «Классификатор специальностей по образованию».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.7.10. Наименование специальности
(hcsdo:)

наименование специальности в соответствии с дипломом об образовании

M.HC.SDE.00109

bdt:NameType (M.BDT.00012)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9)

0..1



2.7.11. Код ученой степени
(hcsdo:)

кодовое обозначение ученой степени

M.HC.SDE.00230

hcsdo: (M.HC.SDT.00049)
Значение кода из классификатора «Классификатор ученых степеней».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.7.12. Наименование ученой степени
(hcsdo:AcademicDegreeName)

наименование ученой степени

M.HC.SDE.00112

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1


2.8. Сведения об обучении (подготовке), повышении квалификации и проверке знаний
(hccdo:)

сведения о дополнительном образовании

M.HC.CDE.00034

hccdo: (M.HC.CDT.00072)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*



2.8.1. Наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityName)

наименование учебного учреждения

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1



2.8.2. Начальная дата
(csdo:)

дата начала обучения

M.SDE.00073

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.8.3. Конечная дата
(csdo:)

дата окончания обучения

M.SDE.00074

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.8.4. Наименование документа об образовании
(hcsdo:EducationDocName)

наименование документа о дополнительном образовании

M.HC.SDE.00155

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1



2.8.5. Серия документа об образовании
(hcsdo:EducationDocSeriesId)

серия документа о дополнительном образовании

M.HC.SDE.00143

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1



2.8.6.?Номер документа об образовании
(hcsdo:EducationDocNumberId)

номер документа о дополнительном образовании

M.HC.SDE.00142

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1



2.8.7. Код специальности
(hcsdo:)

кодовое обозначение специальности в соответствии с документом о дополнительном образовании

M.HC.SDE.00228

hcsdo: (M.HC.SDT.00047)
Значение кода из классификатора «Классификатор специальностей по образованию».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.8.8. Наименование специальности
(hcsdo:)

наименование специальности в соответствии с документом о дополнительном образовании

M.HC.SDE.00109

bdt:NameType (M.BDT.00012)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9)

0..1



2.8.9. Код квалификационной степени
(hcsdo:)

кодовое обозначение квалификации (степени)

M.HC.SDE.00872

hcsdo:Qualification (M.HC.SDT.00863)
Значение кода из классификатора «Классификатор квалификационных степеней».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 2

0..1



2.8.10. Наименование квалификационной степени
(hcsdo:QualificationDegreeName)

наименование квалификации (степени)

M.HC.SDE.00173

bdt:NameType (M.BDT.00012)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9)

0..1


2.9. Сведения о текущей трудовой деятельности
(hccdo:CurrentPositionDetails)

сведения о текущей трудовой деятельности уполномоченного лица

M.HC.CDE.00036

hccdo: (M.HC.CDT.00031)
Определяется областями значений вложенных элементов

1



2.9.1. Сведения о хозяйствующем субъекте
(hccdo:PharmaPartyMarketDetails)

сведения о месте работы уполномоченного лица

M.HC.CDE.00004

ccdo:BusinessEntityDetailsType (M.CDT.00061)
Определяется областями значений вложенных элементов

1




*.1. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны регистрации хозяйствующего субъекта

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1





а) идентификатор справочника (классификатора)

(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1




*.2. Наименование хозяйствующего субъекта

(csdo:BusinessEntityName)

полное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1




*.3. Краткое наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityBriefName)

сокращенное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00188

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1




*.4. Код организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeCode)

кодовое обозначение организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00023

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
Значение кода в соответствии со справочником (классификатором), который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





а) идентификатор справочника (классификатора)

(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1




*.5. Наименование организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeName)

наименование организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00090

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1




*.6. Идентификатор хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityId)

номер (код) записи по реестру (регистру), присвоенный при государственной регистрации

M.SDE.00189

csdo:BusinessEntityIdType (M.SDT.00157)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





а) метод идентификации

(атрибут kind)

метод идентификации хозяйствующих субъектов

csdo:BusinessEntityIdKindIdType (M.SDT.00158)
Значение идентификатора из справочника методов идентификации хозяйствующих субъектов

1




*.7. Уникальный идентификационный таможенный номер
(csdo:UniqueCustomsNumberId)

уникальный идентификационный номер хозяйствующего субъекта, предназначенный для целей таможенного контроля

M.SDE.00135

csdo: (M.SDT.00089)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1




*.8. Идентификатор налогоплательщика
(csdo:)

идентификатор хозяйствующего субъекта в реестре налогоплательщиков страны регистрации налогоплательщика

M.SDE.00025

csdo:TaxpayerIdType (M.SDT.00025)
Значение идентификатора в соответствии с правилами, принятыми в стране регистрации налогоплательщика.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1




*.9. Код причины постановки на учет

(csdo:TaxRegistrationReasonCode)

код, идентифицирующий причину постановки хозяйствующего субъекта на налоговый учет в Российской Федерации

M.SDE.00030

csdo: (M.SDT.00030)

Нормализованная строка символов.

Шаблон: \d{9}

0..1




*.10. Адрес
(ccdo:)

адрес хозяйствующего субъекта

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*





*.10.1. Код вида адреса
(csdo:)

кодовое обозначение вида адреса

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Значение кода в соответствии с классификатором видов адресов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.10.2. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1






а) идентификатор справочника (классификатора)

(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1





*.10.3. Код территории

(csdo:)

код единицы административно-территориального деления

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1





*.10.4. Регион
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.5. Район
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.6. Город
(csdo:)

наименование города

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.7. Населенный пункт
(csdo:)

наименование населенного пункта

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.8. Улица
(csdo:)

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.9. Номер дома
(csdo:)

обозначение дома, корпуса, строения

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1





*.10.10. Номер помещения
(csdo:)

обозначение офиса или квартиры

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.10.11. Почтовый индекс
(csdo:)

почтовый индекс предприятия почтовой связи

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1





*.10.12. Номер абонентского ящика
(csdo:)

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1




*.11. Контактный реквизит
(ccdo:)

контактный реквизит хозяйствующего субъекта

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*





*.11.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.11.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.11.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*



2.9.2. Код должности
(hcsdo:)

кодовое обозначение должности уполномоченного лица

M.HC.SDE.00229

hcsdo: (M.HC.SDT.00048)
Значение кода из классификатора «Классификатор должностей служащих».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.9.3. Наименование должности
(csdo:)

наименование должности уполномоченного лица

M.SDE.00127

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.9.4. Начальная дата
(csdo:)

дата приема на должность

M.SDE.00073

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.9.5. Конечная дата
(csdo:)

дата увольнения

M.SDE.00074

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1


2.10. Сведения о предыдущем месте работы
(hccdo:LastPositionDetails)

сведения о предыдущей трудовой деятельности уполномоченного лица

M.HC.CDE.00037

hccdo: (M.HC.CDT.00031)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*



2.10.1. Сведения о хозяйствующем субъекте
(hccdo:PharmaPartyMarketDetails)

сведения о месте работы уполномоченного лица

M.HC.CDE.00004

ccdo:BusinessEntityDetailsType (M.CDT.00061)
Определяется областями значений вложенных элементов

1




*.1. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны регистрации хозяйствующего субъекта

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1





а) идентификатор справочника (классификатора)

(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1




*.2. Наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityName)

полное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00187

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1




*.3. Краткое наименование хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityBriefName)

сокращенное наименование хозяйствующего субъекта или фамилия, имя и отчество физического лица, ведущего хозяйственную деятельность

M.SDE.00188

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1




*.4. Код организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeCode)

кодовое обозначение организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00023

csdo:UnifiedCode20Type (M.SDT.00140)
Значение кода в соответствии со справочником (классификатором), который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1




*.5. Наименование организационно-правовой формы
(csdo:BusinessEntityTypeName)

наименование организационно-правовой формы, в которой зарегистрирован хозяйствующий субъект

M.SDE.00090

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

0..1




*.6. Идентификатор хозяйствующего субъекта
(csdo:BusinessEntityId)

номер (код) записи по реестру (регистру), присвоенный при государственной регистрации

M.SDE.00189

csdo:BusinessEntityIdType (M.SDT.00157)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





а) метод идентификации

(атрибут kind)

метод идентификации хозяйствующих субъектов

csdo:BusinessEntityIdKindIdType (M.SDT.00158)

Значение идентификатора из справочника методов идентификации хозяйствующих субъектов

1




*.7. Уникальный идентификационный таможенный номер
(csdo:UniqueCustomsNumberId)

уникальный идентификационный номер хозяйствующего субъекта, предназначенный для целей таможенного контроля

M.SDE.00135

csdo: (M.SDT.00089)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1




*.8. Идентификатор налогоплательщика
(csdo:)

идентификатор хозяйствующего субъекта в реестре налогоплательщиков страны регистрации налогоплательщика

M.SDE.00025

csdo:TaxpayerIdType (M.SDT.00025)
Значение идентификатора в соответствии с правилами, принятыми в стране регистрации налогоплательщика.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1




*.9. Код причины постановки на учет
(csdo:TaxRegistrationReasonCode)

код, идентифицирующий причину постановки хозяйствующего субъекта на налоговый учет в Российской Федерации

M.SDE.00030

csdo: (M.SDT.00030)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: \d{9}

0..1




*.10. Адрес
(ccdo:)

адрес хозяйствующего субъекта

M.CDE.00058

ccdo:SubjectAddressDetailsType (M.CDT.00064)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*





*.10.1. Код вида адреса
(csdo:)

кодовое обозначение вида адреса

M.SDE.00192

csdo:AddressKindCodeType (M.SDT.00162)
Значение кода в соответствии с классификатором видов адресов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.10.2. Код страны
(csdo:)

кодовое обозначение страны

M.SDE.00162

csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112)
Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом «Идентификатор справочника (классификатора)».
Шаблон: [A-Z]{2}

0..1






а) идентификатор справочника (классификатора)
(атрибут code)

обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код

csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

1





*.10.3. Код территории
(csdo:)

код единицы административно-территориального деления

M.SDE.00031

csdo:TerritoryCodeType (M.SDT.00031)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 17

0..1





*.10.4. Регион
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления первого уровня

M.SDE.00007

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.5. Район
(csdo:)

наименование единицы административно-территориального деления второго уровня

M.SDE.00008

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.6. Город
(csdo:)

наименование города

M.SDE.00009

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.7. Населенный пункт
(csdo:)

наименование населенного пункта

M.SDE.00057

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.8. Улица
(csdo:)

наименование элемента улично-дорожной сети городской инфраструктуры

M.SDE.00010

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.10.9. Номер дома
(csdo:)

обозначение дома, корпуса, строения

M.SDE.00011

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

0..1





*.10.10. Номер помещения
(csdo:)

обозначение офиса или квартиры

M.SDE.00012

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.10.11. Почтовый индекс
(csdo:)

почтовый индекс предприятия почтовой связи

M.SDE.00006

csdo:PostCodeType (M.SDT.00006)
Нормализованная строка символов.
Шаблон: [A-Z0-9][A-Z0-9 -]{1,8}[A-Z0-9]

0..1





*.10.12. Номер абонентского ящика
(csdo:)

номер абонентского ящика на предприятии почтовой связи

M.SDE.00013

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1




*.11. Контактный реквизит
(ccdo:)

контактный реквизит хозяйствующего субъекта

M.CDE.00003

ccdo:CommunicationDetailsType (M.CDT.00003)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..*





*.11.1. Код вида связи
(csdo:)

кодовое обозначение вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00014

csdo:CommunicationChannelCodeV2Type (M.SDT.00163)
Значение кода в соответствии с классификатором видов связи.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1





*.11.2. Наименование вида связи
(csdo:)

наименование вида средства (канала) связи (телефон, факс, электронная почта и др.)

M.SDE.00093

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1





*.11.3. Идентификатор канала связи
(csdo:)

последовательность символов, идентифицирующая канал связи (указание номера телефона, факса, адреса электронной почты и др.)

M.SDE.00015

csdo:CommunicationChannelIdType (M.SDT.00015)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 1000

1..*



2.10.2. Код должности
(hcsdo:)

кодовое обозначение должности уполномоченного лица

M.HC.SDE.00229

hcsdo: (M.HC.SDT.00048)
Значение кода из классификатора «Классификатор должностей служащих».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.10.3. Наименование должности
(csdo:)

наименование должности уполномоченного лица

M.SDE.00127

csdo:Name120Type (M.SDT.00055)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 120

0..1



2.10.4. Начальная дата
(csdo:)

дата приема на должность

M.SDE.00073

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1



2.10.5. Конечная дата
(csdo:)

дата увольнения

M.SDE.00074

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1


2.11. Стаж в области производства и контроля качества лекарственных средств
(hcsdo:)

стаж работы в области производства, обеспечения качества или контроля качества лекарственных средств

M.HC.SDE.00115

bdt:DurationType (M.BDT.00021)
Обозначение продолжительности времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


2.12. Официальный документ
(hccdo:)

сведения о документе, подтверждающем принятие решения об аттестации уполномоченного лица

M.HC.CDE.00006

hccdo: (M.HC.CDT.00006)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*



2.12.1. Номер документа

(csdo:)

цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присваиваемое документу при его регистрации

M.SDE.00044

csdo:Id50Type (M.SDT.00093)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 50

1



2.12.2. Наименование документа
(csdo:)

наименование документа

M.SDE.00108

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

0..1



2.12.3. Дата документа
(csdo:)

дата подписания, утверждения или регистрации документа

M.SDE.00045

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1



2.12.4. Дата истечения срока действия документа
(csdo:DocValidityDate)

дата окончания срока, в течение которого документ имеет силу

M.SDE.00052

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1



2.12.5. Идентификатор уполномоченного органа государства-члена
(csdo:AuthorityId)

идентификатор уполномоченного органа, выдавшего документ

M.SDE.00068

csdo:Id20Type (M.SDT.00092)
Нормализованная строка символов.
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 20

0..1



2.12.6. Наименование уполномоченного органа государства-члена
(csdo:AuthorityName)

наименование уполномоченного органа, выдавшего документ

M.SDE.00066

csdo:Name300Type (M.SDT.00056)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 300

1



2.12.7. Документ в бинарном формате
(csdo:DocBinaryText)

документ в формате PDF

M.SDE.00106

bdt:BinaryTextType (M.BDT.00001)
Конечная последовательность двоичных октетов (байтов)

0..1


2.13. Начальная дата
(csdo:)

дата начала осуществления деятельности в качестве уполномоченного лица

M.SDE.00073

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

1


2.14. Сведения о виде производственной деятельности
(hccdo:CertifiedProductionActivityDetails)

сведения о виде производственной деятельности

M.HC.CDE.00754

hccdo: (M.HC.CDT.00789)
Определяется областями значений вложенных элементов

1..*



2.14.1. Код вида производственной деятельности
(hcsdo:)

кодовое обозначение вида производственной деятельности, на осуществление которой выдан документ, подтверждающий принятие решения об аттестации уполномоченного лица

M.HC.SDE.00226

hcsdo: (M.HC.SDT.00045)
Значение кода из классификатора «Классификатор видов производственной деятельности в сфере производства лекарственных средств».
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 10

0..1



2.14.2. Наименование вида производственной деятельности
(hcsdo:CertifiedProductionActivityName)

наименование вида производственной деятельности, на осуществление которой выдан документ, подтверждающий принятие решения об аттестации уполномоченного лица

M.HC.SDE.00837

csdo:Name500Type (M.SDT.00134)
Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9).
Мин. длина: 1.
Макс. длина: 500

0..1


2.15. Конечная дата
(csdo:)

дата окончания осуществления деятельности в качестве уполномоченного лица

M.SDE.00074

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1


2.16. Дата аннулирования полномочий
(hcsdo:CancelDate)

дата отмены решения об аттестации уполномоченного лица с указанием дня, месяца и года

M.HC.SDE.00063

bdt:DateType (M.BDT.00005)
Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1


2.17. Технологические характеристики записи общего ресурса
(ccdo:ResourceItemStatusDetails)

совокупность технологических сведений о записи общего ресурса

M.CDE.00032

ccdo: (M.CDT.00033)
Определяется областями значений вложенных элементов

1



2.17.1. Период действия
(ccdo:)

период действия записи общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.CDE.00033

ccdo:PeriodDetailsType (M.CDT.00026)
Определяется областями значений вложенных элементов

0..1




*.1. Начальная дата и время
(csdo:StartDateTime)

начальная дата и время

M.SDE.00133

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1




*.2. Конечная дата и время
(csdo:EndDateTime)

конечная дата и время

M.SDE.00134

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1



2.17.2. Дата и время обновления
(csdo:UpdateDateTime)

дата и время обновления записи общего ресурса (реестра, перечня, базы данных)

M.SDE.00079

bdt:DateTimeType (M.BDT.00006)
Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601–2001

0..1

УТВЕРЖДЕН             
Решением Коллегии         
Евразийской экономической комиссии
от 25 октября 2016 года № 123  

Порядок
присоединения к общему процессу «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза»

I. Общие положения

      1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее – Союз):
      Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
      Соглашение о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза от 23 декабря 2014 года;
      Решение Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 108 «О реализации Соглашения о единых принципах и правилах обращения лекарственных средств в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200 «О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. № 5 «Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. № 29 «О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. № 132»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. № 63 «О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза»;
      Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. № 125 «Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств–членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией».

II. Область применения

      2. Настоящий Порядок определяет требования к составу и содержанию процедур введения в действие общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза» (P.MM.02) (далее – общий процесс) и присоединения нового участника к общему процессу, а также требования к осуществляемому при их выполнении информационному взаимодействию.

III. Основные понятия

      3. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:
      «документы, применяемые при обеспечении функционирования интегрированной системы» – технические, технологические, методические и организационные документы, предусмотренные пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года);
      «технологические документы» – документы, включенные в типовой перечень технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса, предусмотренный пунктом 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. № 200.
      Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных пунктом 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса « Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза», утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 (далее – Правила информационного взаимодействия).

IV. Участники взаимодействия

      4. Роли участников взаимодействия при выполнении ими процедур, предусмотренных настоящим Порядком, приведены в таблице 1.

Таблица 1

Роли участников взаимодействия

№ п/п

Наименование роли

Описание роли

Участник,
выполняющий роль

1

Присоединяющийся участник общего процесса

выполняет процедуры, предусмотренные настоящим Порядком

уполномоченный орган государства – члена Союза

2

Администратор

координирует выполнение процедур, предусмотренных настоящим Порядком, и участвует в тестировании информационного взаимодействия с присоединяющимся участником общего процесса

Евразийская экономическая комиссия

V. Введение общего процесса в действие

      5. С даты вступления в силу Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 25 октября 2016 г. № 123 «О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса «Формирование, ведение и использование единого реестра уполномоченных лиц производителей лекарственных средств Евразийского экономического союза» государства – члены Союза (далее – государства-члены) при координации Евразийской экономической комиссией (далее – Комиссия) приступают к выполнению процедуры введения в действие общего процесса.
      6. Для введения в действие общего процесса государствами-членами должны быть выполнены необходимые мероприятия, определенные процедурой присоединения к общему процессу в соответствии с разделом VI настоящего Порядка.
      7. На основании рекомендаций комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Коллегия Комиссии принимает распоряжение о введении в действие общего процесса.
      8. Основанием для принятия рекомендации комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли о готовности общего процесса к введению в действие являются результаты тестирования информационного взаимодействия между информационными системами одного из государств-членов и Комиссии.

VI. Описание процедуры присоединения

      9. После введения в действие общего процесса к нему могут присоединяться новые участники путем выполнения процедуры присоединения к общему процессу.
      10. Для присоединения к общему процессу присоединяющимся участником общего процесса должны быть выполнены требования документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, технологических документов, а также требования законодательства государства-члена, регламентирующие информационное взаимодействие в рамках национального сегмента государства-члена.
      11. Выполнение процедуры присоединения нового участника к общему процессу включает в себя:
      а) информирование государством-членом Комиссии о присоединении нового участника к общему процессу (с указанием уполномоченного органа, ответственного за обеспечение информационного взаимодействия в рамках общего процесса);
      б) внесение в нормативные правовые акты государства-члена изменений, необходимых для выполнения требований технологических документов (в течение 2 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
      в) разработку (доработку) при необходимости информационной системы присоединяющегося участника общего процесса, в том числе в части применения средств электронной цифровой подписи (электронной подписи), совместимых с сервисами доверенной третьей стороны национального сегмента государства-члена (в течение 5 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
      г) подключение информационной системы присоединяющегося участника общего процесса к национальному сегменту государства-члена, если такое подключение не было осуществлено ранее (в течение 5 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
      д) получение присоединяющимся участником общего процесса распространяемых администратором справочников и классификаторов, указанных в Правилах информационного взаимодействия;
      е) тестирование информационного взаимодействия между информационными системами присоединяющегося участника общего процесса и администратора на соответствие требованиям технологических документов (в течение 11 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения).