Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2013 жылғы 9 сәуірдегі № 81 шешіміне өзгерістер енгізу туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2016 жылғы 15 қарашадағы № 152 шешімі

      Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі техникалық реттеу туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 9 қосымша) 5-тармағының сегізінші абзацына және Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2014 жылғы 23 желтоқсандағы № 98 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссияның Жұмыс регламентіне № 2 қосымшаның 9-тармағына сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қосымшаға сәйкес Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2013 жылғы 9 сәуірдегі "Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігінің нысанын және оны ресімдеу қағидаларын бекіту туралы" № 75 шешіміне өзгерістер енгізілсін.

      2. Кеден одағының "Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы" техникалық регламентінің (КО ТР 010/2011) талаптарына сәйкестігін бағалау мақсатында осы Шешім күшіне енгізілгенге дейін ресімделген Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәліктері олардың қолданылу мерзімі аяқталғанша жарамды болады.

      3. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 15 қарашадағы
№ 152 шешіміне
  ҚОСЫМША

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2013 жылғы 9 сәуірдегі № 81 шешіміне енгізілетін ӨЗГЕРІСТЕР

      1. Атауындағы "Кеден одағының" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақтың" деген сөздермен ауыстырылсын.

      2. Кіріспедегі "2011 жылғы 18 қарашадағы Еуразиялық экономикалық комиссия туралы шарттың 3-бабына сәйкес" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі техникалық реттеу туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 9 қосымша) 5-тармағының сегізінші абзацына" деген сөздермен ауыстырылсын.

      3. 1-тармақтағы "Кеден одағының" деген сөздер "Еуразиялық экономикалық одақтың" деген сөздермен ауыстырылсын.

      4. Көрсетілген Шешіммен бекітілген Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігінің нысаны және оны ресімдеу қағидалары мынадай редакцияда жазылсын:

  "Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2013 жылғы 9 сәуірдегі
№ 81 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН
  (Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2016 жылғы 15 қарашадағы
№ 152 шешімі
редакциясында)

Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігінің нысаны және оны ресімдеу қағидалары

І. Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігінің нысаны

      ЕУРАЗИЯЛЫҚ ЭКОНОМИКАЛЫҚ ОДАҚ

      КУӘЛІК (1)

ӨНІМ_________________________________________________

(2)

ДАЙЫНДАУШЫ________________________________________

(3)

СЫНАУ ӘДІСТЕРІ______________________________________

(4)

ЕҢ АЗ АЖЫРАТҚЫШ НЕМЕСЕ
БҰЗҒЫШ ЖҮКТЕМЕ____________________________________

 
(5)

КУӘЛІК НЕГІЗІНДЕ БЕРІЛГЕН _____________________

(6)

______________М.О._____________________________________
(қолы) (өтініш берушінің Т.А.Ә.)


ІІ. Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігін ресімдеу қағидалары

      1. Кеден одағының жүк көтергіш шынжырларды, болат сым арқандарды, тоқыма арқандарды және таспаларды сынау туралы куәлігін (бұдан әрі – куәлік) Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің (бұдан әрі – мүше мемлекет) заңнамасына сәйкес оның аумағында жеке кәсіпкер ретінде тіркелген, дайындаушы, дайындаушы өкілеттілік берген тұлға (сериялы шығарылатын өнім үшін және өнімдер партиясы үшін) не сатушы (өнімдер партиясы үшін) болып табылатын заңды немесе жеке тұлға ретінде әрекет ететін өтініш берушілер (бұдан әрі – өтініш берушілер) ресімдейді.

      2. Куәлікке қойылатын талаптар Кеден одағы Комиссиясының 2011 жылғы 18 қазандағы № 823 шешімімен қабылданған Кеден одағының "Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы" техникалық регламентіне (КО ТР 010/2011) №2 қосымшаның "Жүк көтергіш машиналар" бөлімі 13-тармағының екінші – жетінші абзацтарында белгіленген.

      3. Куәлік А4 форматындағы (210 х 297 мм) ақ қағаздың парақтарында ресімделеді.

      4. Куәлік электрондық баспа құралдары пайдаланыла отырып, орыс тілінде және мүше мемлекеттің заңнамасында тиісті талаптар болған жағдайда – куәлікті беру жүзеге асырылатын мүше мемлекеттің мемлекеттік тілінде жасалады.

      Куәлік орыс тілінде және мүше мемлекеттердің бірінің мемлекеттік тілінде толтырылған жағдайда, ол осы бөлімнің 7-тармағына сәйкес куәліктің әртүрлі жақтарына толтырылады.

      5. Қажет болған жағдайда дайындаушының атауы, оның орналасқан орны (заңды тұлғаның мекенжайы), сондай-ақ өнімді дайындау жөніндегі қызметті жүзеге асыратын орнының (мемлекеттің атауынан басқа) мекенжайы (мекенжайлары) және өнім туралы ақпарат (номиналдық мөлшерін, конструкциясын және материал туралы деректерді қамтитын маркасы) латын алфавитінің әріптері пайдаланыла отырып, көрсетілуі мүмкін.

      6. Куәліктің барлық жолақтары толтырылуға тиіс (куәліктің түпнұсқасында жолақтар нөмірленбеген).

      7. Куәлікте мыналар көрсетіледі:

      а) 1-жолақта – мынадай реттілікпен 2 жолға орындалған жазбалар:

      1-ші жол – "ЕУРАЗИЯЛЫҚ ЭКОНОМИКАЛЫҚ ОДАҚ";

      2-ші жол – "КУӘЛІК";

      б) 2-жолақта – куәлік берілген өнім туралы мәліметтер:

      өнімнің атауы;

      өнімнің сәйкестендірілуін қамтамасыз ететін ақпарат (номиналдық мөлшерін, конструкциясын және материал туралы деректерді қамтитын маркасы);

      өнім оған сәйкес дайындалған құжаттың (құжаттардың) атауы және белгіленімі (стандарт, ұйым стандарты, техникалық шарттар немесе өзге де құжат) (бар болған кезде);

      Кеден одағы техникалық регламентінің талаптарында көзделген, өнімді сәйкестендіруді қамтамасыз ететін ол туралы өзге де мәліметтер;

      в) 3-жолақта – заңды тұлға және оның өнім дайындайтын филиалдары үшін – дайындаушының толық атауы, оның орналасқан орны (заңды тұлғаның мекенжайы) және өнімді дайындау бойынша қызметті жүзеге асыратын орнының мекенжайы (мекенжайлары) (егер мекенжайлары әртүрлі болған жағдайда) немесе жеке кәсіпкер ретінде тіркелген жеке тұлға үшін – тегі, аты, әкесінің аты (бар болған кезде), тұрғылықты жер және өнімді дайындау бойынша қызметті жүзеге асыратын орнының мекенжайы (мекенжайлары) (егер мекенжайлары әртүрлі болған жағдайда), телефонының нөмірі және электрондық поштасының мекенжайы;

      г) 4-жолақта – сынаудың пайдаланылған әдістері туралы мәліметтер;

      д) 5-жолақта – ең аз ажыратқыш немесе бұзғыш жүктеме туралы мәліметтер;

      е) 6-жолақта – өнімнің Кеден одағы техникалық регламентінің талаптарына сәйкестігін растайтын құжаттар (нөмірі, күні, сынақ зертханасының (орталығының) атауы, аккредиттеу аттестатының тіркеу нөмірі көрсетілген зерттеулердің (сынақтардың) және өлшеулердің хаттамалары) туралы, сондай-ақ өнімнің Кеден одағы техникалық регламентінің талаптарына сәйкестігінің дәлелдері ретінде өтініш беруші ұсынған басқа да құжаттар туралы мәліметтер;

      ж) 7-жолақта – өтініш берушінің мөрі басылып (егер мүше мемлекеттің заңнамасында өзгеше белгіленбесе), жеке кәсіпкер ретінде тіркелген жеке тұлғаның, өтініш беруші ұйым басшысының немесе өтініш беруші ұйымның мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес уәкілеттілік берілген тұлғасының қолтаңбасы, тегі, аты және әкесінің аты (болған кезде). Қолтаңбаның орнына факсимильді пайдалануға жол берілмейді.

      8. Куәлікке осы бөлімде көзделмеген мәліметтер енгізуге, сондай-ақ сөздерді қысқартуға (жалпыға бірдей қабылданған таңбалар мен қысқартулардан басқа) және мәтінді кез келген түзетуге жол берілмейді.

      9. Берілген куәліктердің көшірмелерін өтініш беруші А4 форматындағы (210 х 297 мм) ақ қағаздың парақтарында дайындайды, ол өтініш берушінің немесе мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес уәкілеттілік берілген өтініш беруші ұйым тұлғасының мөрімен (егер мүше мемлекеттің заңнамасында өзгеше белгіленбесе) (уәкілеттілік беруші құжаттың атауы және деректемелері көрсетіле отырып) куәландырылады.".

О внесении изменений в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 апреля 2013 г. № 81

Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии от 15 ноября 2016 года № 152

      В соответствии с абзацем восьмым пункта 5 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и пунктом 9 приложения № 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. № 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
      1. Внести в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 апреля 2013 г. № 81 «Об утверждении формы свидетельства Таможенного союза об испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов, текстильных канатов и лент и правил его оформления» изменения согласно приложению.
      2. Свидетельства Таможенного союза об испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов, текстильных канатов и лент, оформленные в целях оценки соответствия продукции требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011) до вступления настоящего Решения в силу, действительны до окончания срока их действия.
      3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
      Евразийской экономической комиссии         Т. Саркисян

ПРИЛОЖЕНИЕ            
к Решению Коллегии        
Евразийской экономической комиссии
от 15 ноября 2016 г. № 152    

ИЗМЕНЕНИЯ,
вносимые в Решение Коллегии Евразийской экономической
комиссии от 9 апреля 2013 г. № 81

      1. В наименовании слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза».
      2. В преамбуле слова «со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года» заменить словами «с абзацем восьмым пункта 5 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение № 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года)».
      3. В пункте 1 слова «Таможенного союза» заменить словами «Евразийского экономического союза».
      4. Форму свидетельства Таможенного союза об испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов, текстильных канатов и лент и правила его оформления, утвержденные указанным Решением, изложить в следующей редакции:

«УТВЕРЖДЕНЫ               
Решением Коллегии            
Евразийской экономической комиссии 
от 9 апреля 2013 г. № 81        
(в редакции Решения Коллегии Евразийской
экономической комиссии         
от 15 ноября 2016 г. № 152)      

                    Форма свидетельства
             Евразийского экономического союза
    об испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов,
       текстильных канатов и лент и правила его оформления

  I. Форма свидетельства Евразийского экономического союза об
  испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов, текстильных
                      канатов и лент

                   ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ

                        СВИДЕТЕЛЬСТВО                             (1)

ПРОДУКЦИЯ ____________________________________________            (2)
ИЗГОТОВИТЕЛЬ _________________________________________            (3)
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ _____________________________________            (4)
МИНИМАЛЬНАЯ РАЗРЫВНАЯ
ИЛИ РАЗРУШАЮЩАЯ НАГРУЗКА _____________________________            (5)
СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЫДАНО НА ОСНОВАНИИ ____________________            (6)

_______________     М.П. _____________________________            (7)
  (подпись)                (Ф. И. О. заявителя)

              II. Правила оформления свидетельства
  Евразийского экономического союза об испытании грузоподъемных
        цепей, стальных канатов, текстильных канатов и лент

      1. Свидетельство Евразийского экономического союза об испытании грузоподъемных цепей, стальных канатов, текстильных канатов и лент (далее – свидетельство) оформляется заявителями, в качестве которых выступают зарегистрированные в соответствии с законодательством государства – члена Евразийского экономического союза (далее – государство-член) на его территории юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем, уполномоченным изготовителем лицом (для серийно выпускаемой продукции и для партии продукции) либо продавцом (для партии продукции) (далее – заявители).
      2. Требования к свидетельству установлены абзацами вторым – седьмым пункта 13 раздела «Грузоподъемные машины» приложения № 2 к техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), принятому Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. № 823.
      3. Свидетельство оформляется на листах белой бумаги формата A4 (210 x 297 мм).
      4. Свидетельство составляется на русском языке с использованием электронных печатающих устройств и в случае наличия соответствующего требования в законодательстве государства-члена – на государственном языке государства-члена, в котором осуществляется выдача свидетельства.
      В случае составления свидетельства на русском языке и государственном языке одного из государств-членов оно заполняется в соответствии с пунктом 7 настоящего раздела на разных сторонах свидетельства.
      5. При необходимости наименование изготовителя, его место нахождения (адрес юридического лица), а также адрес (адреса) места осуществления деятельности по изготовлению продукции (кроме наименования государства) и информация о продукции (марка, включающая номинальный размер, конструкцию и данные о материале) могут быть указаны с использованием букв латинского алфавита.
      6. Все поля свидетельства должны быть заполнены (в оригинале свидетельства нумерация полей отсутствует).
      7. В свидетельстве указываются:
      а) в поле 1 – надписи, выполненные в 2 строки в следующей последовательности:
      1-я строка – «ЕВРАЗИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОЮЗ»;
      2-я строка – «СВИДЕТЕЛЬСТВО»;
      б) в поле 2 – сведения о продукции, на которую выдано свидетельство:
            наименование продукции;
      информация, обеспечивающая идентификацию продукции (марка, включающая номинальный размер, конструкцию и данные о материале);
      наименование и обозначение документа (документов), в соответствии с которым изготовлена продукция (стандарт, стандарт организации, технические условия или иной документ) (при наличии);
      иные сведения о продукции, обеспечивающие ее идентификацию, предусмотренные требованиями технического регламента Таможенного союза;
      в) в поле 3 – полное наименование изготовителя, его место нахождения (адрес юридического лица) и адрес (адреса) места осуществления деятельности по изготовлению продукции (в случае если адреса различаются) – для юридического лица и его филиалов, которые изготавливают продукцию, или фамилия, имя и отчество (при наличии), место жительства и адрес (адреса) места осуществления деятельности по изготовлению продукции (в случае если адреса различаются) – для физического лица, зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя, номер телефона и адрес электронной почты;
      г) в поле 4 – сведения об использованных методах испытаний;
      д) в поле 5 – сведения о минимальной разрывной или разрушающей нагрузке;
      е) в поле 6 – сведения о документах, подтверждающих соответствие продукции требованиям технического регламента Таможенного союза (протоколы исследований (испытаний) и измерений с указанием номера, даты, наименования испытательной лаборатории (центра), регистрационного номера аттестата аккредитации), а также о других документах, представленных заявителем в качестве доказательства соответствия продукции требованиям технического регламента Таможенного союза;
      ж) в поле 7 – подпись, фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица, зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя, руководителя организации-заявителя или лица организации-заявителя, уполномоченного в соответствии с законодательством государства-члена, с проставлением печати заявителя (если иное не установлено законодательством государства-члена). Использование факсимиле вместо подписи не допускается.
      8. Внесение в свидетельство сведений, не предусмотренных настоящим разделом, а также сокращение слов (кроме общепринятых обозначений и сокращений) и любые исправления текста не допускаются.
      9. Копии выданных свидетельств изготавливаются заявителем на листах белой бумаги формата A4 (210 x 297 мм), заверяются печатью (если иное не установлено законодательством государства-члена) и подписью заявителя или лица организации-заявителя, уполномоченного в соответствии с законодательством государства-члена (с указанием наименования и реквизитов уполномочивающего документа).».