"Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру жөніндегі жұмыстарды орындауға арналған техникалық тапсырманы бекіту туралы

Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2019 жылғы 19 қарашадағы № 195 шешімі

      Еуразиялық үкіметаралық кеңестің 2019 жылғы 1 ақпандағы № 1 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың цифрлық күн тәртібі шеңберіндегі жобаларды іске асыру механизмдері 7-тармағының "б" тармақшасының және Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2019 жылғы 9 қыркүйектегі "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру туралы" № 89 шешімі 4-тармағының үшінші абзацының негізінде Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасы шешті:

      1. Қоса беріліп отырған "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру жөніндегі жұмыстарды орындауға арналған техникалық тапсырма бекітілсін.

      2. Осы Шешім ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік 30 күн өткен соң күшіне енеді.

      Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының Төрағасы
Т. Саркисян

  Еуразиялық экономикалық
комиссия Алқасының
2019 жылғы 19 қарашадағы
№ 195 шешімімен
БЕКІТІЛГЕН

"Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру жөніндегі жұмыстарды орындауға арналған техникалық тапсырма

1. Жалпы ережелер

      1.1. Жұмыстардың атауы

      "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын (бұдан әрі – жоба) іске асыру.

      1.2. Жұмыстардың мақсаты мен нысанасы

      Жұмыстарды орындаудың мақсаттары мыналар болып табылады:

      Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің (бұдан әрі тиісінше – Одақ, мүше мемлекеттер) азаматтары үшін жұмысқа орналасу және жұмыс іздеу мүмкіндіктерін кеңейту;

      жұмыс берушілер үшін бос жұмыс орындарына және бос тұрған лауазымдарға персоналды іздестіру ортасын ұлғайту;

      Одаққа мүше мемлекеттердің еңбек нарықтарының өзара іс-қимыл жасасуының қазіргі заманғы және тиімді цифрлық тәсілдерін енгізу;

      цифрлық экономиканы дамыту кезінде еңбек ресурстарының Одақ шеңберінде еркін қозғалуы процестерін жеделдетуге жәрдемдесу.

      Жобаны іске асыру барысында шешуге жататын негізгі міндеттер:

      пайдаланушылар (жұмыс берушілер мен бос жұмыс орындарын іздеушілер) үшін Одақ шеңберінде жұмыс іздеу және персоналды таңдап алу үшін қолайлы және түсінікті құралдарды қалыптастыру;

      Одаққа мүше мемлекеттердің жұмысқа орналастыру және еңбекпен қамту саласындағы ақпараттық жүйелер мен ресурстарында қамтылған, бос орындар мен түйіндемелер туралы ақпаратқа қол жеткізу үшін үлгілік және қолайлы құралдар жасау;

      ақпараттық орта жалпыға бірдей үлгіде болған кезде жобаны іске асыру барысында Одаққа мүше мемлекеттердің құқықтық нормаларының сақталуын қамтамасыз ету.

      1.3. Жұмыстарға тапсырыс беруші және жұмыстарды орындаушы

      Жұмыстарға тапсырыс беруші – Еуразиялық экономикалық комиссия (бұдан әрі – Комиссия).

      Жұмыстарды орындаушы – екі кезеңдік конкурс нәтижелері бойынша айқындалады.

      1.4. Жұмыстардың негізі

      "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі жобасын іске асыру туралы" Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесінің 2019 жылғы 9 қыркүйектегі № 89 шешімі (бұдан әрі – Шешім), "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру жөніндегі іс-шаралардың жоғары деңгейлі жоспары (бұдан әрі – іс-шаралар жоспары) және "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасының паспорты (бұдан әрі – паспорт) жобаны іске асыру үшін негіз болып табылады. Жоба Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2017 жылғы 11 қазандағы № 12 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың цифрлық күн тәртібін іске асырудың 2025 жылға дейінгі негізгі бағыттарына, Еуразиялық экономикалық одақтың цифрлық күн тәртібін іске асыру шеңберіндегі бастамаларды пысықтау тәртібіне және Еуразиялық үкіметаралық кеңестің тиісінше 2017 жылғы 25 қазандағы № 4 және 2019 жылғы 1 ақпандағы № 1 шешімдерімен бекітілген Еуразиялық экономикалық одақтың цифрлық күн тәртібі шеңберіндегі жобаларды іске асыру механизмдеріне сәйкес іске асырылады.

      "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасы Одақтың цифрлық күн тәртібін іске асыру шеңберінде жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласында цифрлық экожүйені қалыптастыру жөніндегі бағыттардың бір бөлігі болып табылады.

      1.5. Жұмыстарды орындау мерзімі

      Жұмыстарды бастау мерзімі – шарт жасасылған кезден бастап;

      Жұмыстарды аяқтау мерзімі – 2020 жылғы 15 желтоқсан.

      1.6. Терминдер мен анықтамалар

      Осы техникалық тапсырма мақсаттары үшін 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартта, Одақ органдарының "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыру мәселелері жөніндегі шешімдерінде айқындалған мәндердегі ұғымдар пайдаланылады.

      Осы техникалық тапсырмада мынадай терминдер мен анықтамалар пайдаланылады:

      Консорциум – консорциум туралы келісім негізінде "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын әзірлеу және іске асыру мақсатында қызметін жүзеге асыратын, Одаққа мүше мемлекеттер ұйымдарының заңды тұлға құрмайтын бірлестігі.

      Консорциумның үйлестірушісі – Еуразиялық экономикалық комиссия шарт бойынша "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын әзірлеу және іске асыру жөнінде өкілеттіктер беретін ұлттық компоненттер операторларының бірі, консорциумның өкілі.

      Ұлттық тапсырыс беруші-үйлестіруші – мүше мемлекеттің аумағында жобаны әзірлеу және іске асыру жөніндегі қызметті жүзеге асыруға мүше мемлекет уәкілеттік берген, сондай-ақ "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасы шеңберіндегі іс-шараларды ұлттық деңгейде іске асыруға және (немесе) орындауға жауапты мемлекеттік билік органы немесе ұйым.

      Ұлттық компонент – "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын іске асыруға тартылған, мүше мемлекеттің жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ұлттық ақпараттық жүйесі.

      Ұлттық компонент операторы – ұлттық тапсырыс беруші-үйлестіруші мүше мемлекеттің аумағында "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесі" жобасын әзірлеу және іске асыру бойынша өз өкілеттіктерінің бір бөлігін беретін заңды тұлға, консорциум мүшесі.

      Жүйені пайдаланушылар – мүше мемлекеттердің жұмыс іздеуші азаматтары (бұдан әрі – іздеушілер) және қызметкерлерді қажет ететін, мүше мемлекеттердің аумағында шаруашылық қызметін жүргізетін жұмыс берушілер (бұдан әрі – жұмыс берушілер).

      "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы – Одаққа мүше мемлекеттердің жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ақпараттық жүйелер мен ресурстарында қамтылған бос жұмыс орындары мен іздеушілер туралы ақпаратқа қолжетімділікті қамтамасыз етуге арналған бағдарламалық қамтылым.

      API (ағылш. application programming interface) – қосымшаның бағдарламалық интерфейсі, қолданбалы бағдарлама жасау интерфейсі) – бір компьютерлік бағдарлама басқа бағдарламамен өзара әрекеттесе алатын тәсілдер сипаттамасы (кластар, рәсімдер, функциялар, құрылымдар жиынтығы немесе констант).

      REST (ағылш. Representational state transfer) – тармақталған гипермедиа-жүйені жобалау кезінде ескерілетін шектеулердің келісілген жиынтығы.

      Web-интерфейс – HTTP/HTTPS және web-браузер хаттамасы арқылы сервиспен немесе құрылғымен өзара әрекеттесуге арналған пайдаланушы интерфейсін ұсынатын web-парақша немесе web-парақшалар жиынтығы.

      1.7. Жобаны іске асыру шеңберіндегі жұмыстарды ұйымдастыруға қойылатын жалпы талаптар

      Осы техникалық тапсырмада көзделген жұмыстарды орындау кезінде Одақ құқығын құрайтын халықаралық шарттар мен актілердің, соның ішінде жұмыстарды орындауға арналған шартты жасасқаннан кейін күшіне енгендердің ережелерін ескеру қажет.

      Іс-шаралар жоспарын орындау үшін Орындаушы өзінің жобалық офисін құруды және оның жұмыс істеуін қамтамасыз етуге, бұл үшін қажетті ресурстарды бөлуді көздеуге тиіс.

      Жобаны іске асыру шеңберінде жұмыстарды орындау үшін Орындаушы консорциум құруды және іс-шаралар жоспарының 7-тармағына сәйкес консорциум туралы келісім жасасуды қамтамасыз етуге тиіс. Консорциум құру Одаққа мүше барлық мемлекеттердің ұлттық компоненттер операторларын тарта отырып іске асырылуға тиіс.

2. "Шекарасыз жұмыс" біріздендірілген іздестіру жүйесін құруға қойылатын жалпы талаптар

      Жоба бойынша жұмыстарды орындау барысында біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптар қалыптастырылуға тиіс, олардың негізінде "Шекарасыз жұмыс " біріздендірілген іздестіру жүйесінің (бұдан әрі – біріздендірілген іздестіру жүйесі) үлгілік бағдарламалық қамтылымы, мүше мемлекеттердің жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ұлттық ақпараттық жүйелер мен ресурстарында (ұлттық компоненттерде) қамтылған бос жұмыс орындары мен іздестірушілер туралы ақпаратқа қолжетімділікті қамтамасыз ету үшін әмбебап API механизмдері мен әдістері әзірленетін болады.

      Жобаны іске асыру нәтижелері бойынша біріздендірілген іздестіру жүйесін пайдаланушыларға аумағында жұмыс іздестіруді немесе персоналды таңдап алуды жүзеге асыру талап етілетін бір немесе бірнеше мүше мемлекетті таңдау, тиісті мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелеріне арналған әмбебап іздестіру сұрау салуын жасау, осы жүйелерде қамтылған ақпаратқа қолжетімділік алу мүмкіндігі, сондай-ақ интерактивті өзара іс-қимыл жасау мүмкіндігі берілуге тиіс.

      Мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерінде (ұлттық компоненттерде), атап айтқанда бос орындар мен түйіндемелер базаларында қамтылған ақпаратты нақты беру немесе деректермен Одақтың бір мемлекеттің ақпараттық жүйелері мен ресурстарынан басқа мемлекеттің жүйелеріне немесе ресурстарына мемлекетаралық алмасу жүргізілмейді.

      Жобаны іске асыру барысында заңдық маңызы бар электрондық құжат айналымын қамтамасыз ететін функционалды әзірлеу жүзеге асырылмайды.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесінің интерфейсіне қолжетімділік орыс тілінде қамтамасыз етілуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесін құру кезінде негізгі техникалық құрал ретінде әмбебап API құралы пайдаланылуға тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесін құру кезінде REST негізінде тармақталған жүйелерге арналған бағдарламалық қамтылым архитектурасы пайдаланылуға тиіс. Архитектура тармақталған, әлсіз байланыстағы ауыстырылатын, стандартталған хаттамалар бойынша өзара іс-қимыл жасауға арналған стандартталған интерфейстермен жарақтандырылған компоненттерді пайдалануға негізделуге тиіс.

      Мүше мемлекеттердің әртүрлі ұлттық ақпараттық жүйелерінің (ұлттық компоненттері) пайдаланушылары арасындағы интерактивті өзара іс-қимылды қамтамасыз ету үшін пайдаланушылардың қосымша тіркеусіз авторлық тіркелуін жүзеге асыруға мүмкіндік беретін API механизмдері мен әдістері іске асырылуға тиіс.

      Бұл ретте дербес деректер бөтен ақпараттық жүйелерде сақталмауға тиіс, пайдаланушының деректеріне қолжетімділік пайдалануы бастапқыда тіркеуден өткен мемлекеттің ұлттық ақпараттық жүйесінде реттелуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесімен жұмыс істеген кезде пайдаланушылар өздерінің ұлттық ақпараттық жүйесінде авторлық тіркелуге, содан кейін браузер (біріздендірілген іздестіру интерфейсі) арқылы мүше мемлекеттің кез келген ұлттық ақпараттық жүйесіне жүгінуге, фильтр элементтерін бос орындарға немесе түйіндемелерге баптай отырып, сұрау салуды қалыптастыруға тиіс. Бұл ретте браузерде әмбебап API базасында сұрау салу қалыптастырылуы керек, ол мүше мемлекеттердің барлық ұлттық ақпараттық жүйелеріне жіберіледі. Нәтижесінде пайдаланушы біріздендірілген іздестіру интерфейсінде іздестіру сұрау салуы жіберілген бір немесе бірнеше ұлттық ақпараттық жүйеден бос орындарды немесе түйіндемелерді көруге тиіс.

      Жауаптармен жұмыс істеген кезде пайдаланушының (іздестірушінің) өзінің ұлттық ақпараттық жүйесінде (іздестірушінің жүйесі) авторлық тіркелу мүмкіндігі болуға тиіс. Одаққа мүше басқа мемлекеттің (жұмыс берушінің жүйесі) жұмыс берушісінің бос орнына жауап берілген кезде іздестірушінің жүйесі API арқылы іздестіруші жүйесінде іздестірушіні сәйкестендіргішті қамтитын жауап туралы ақпаратты жіберуге тиіс. Бұл ретте іздестіруші жұмыс берушінің жүйесінде авторлық тіркеуден өтуге тиіс емес.

      Жұмыс беруші жауаптарға жүгінген кезде, іздестірушінің жүйесінен жауап берілген жағдайда, іздестірушінің байланыс деректері туралы ақпаратты алу үшін іздестірушінің жүйесіне сәйкестендіргішті қамтитын сұрау салуды қалыптастыру мүмкіндігі болуға тиіс. Іздестірушінің жүйесі сәйкестендіргішті қамтитын сұрау салу деректерінің негізінде сілтеме ұсынуға тиіс, ол бойынша өткенде жұмыс берушіде іздестірушінің түйіндемесін көру мүмкіндігі болады. Деректер жұмыс берушінің браузеріне ғана берілуге және жұмыс беруші жүйесінің дерекқорында сақталмауға тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі іздестіру фильтрлерінің, сыныптағыштар және пайдаланушының web-интерфейсінің жұмыс істеуі үшін қажетті басқа да ақпарат тізбесінің сақталуын қамтамасыз етуге тиіс.

      Бос орындар мен түйіндемелер туралы ақпарат web-браузерде ғана біріздендірілген іздестіру жүйесін пайдаланушы болып табылатын және іздестіру сұрау салуын орындаған өзара іс-қимылға қатысушының автоматтандырылған жұмыс орнында (дербес компьютерде немесе мобильді құрылғыда) қолжетімді болуға тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесін құру үшін техникалық архитектураны ескере отырып және REST негізінде, үлгілік іздестіру интерфейсіне қосылған, мүше мемлекеттің әрбір ұлттық ақпараттық жүйесі (ұлттық компонент) жағында жалпы қалыпқа келтірілген әдістер іске асырылуға тиіс.

      Бұл ретте біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін деректердің жеке қоймасы талап етілмеуге тиіс, ақпарат пайдаланушыға мүше мемлекеттердің іздестіру сұрау салуын алған ұлттық ақпараттық жүйелерінен (ұлттық компоненттерден) тікелей түсуге тиіс. Бос орындар мен түйіндемелерден деректерді біріздендірілген іздестіру жүйесінде қандай да болмасын сақтауға жол берілмейді.

      Мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерін үлгілік іздестіру интерфейсіне қосуды қамтамасыз ету мақсатында олардың әрқайсысында бос орындар немесе түйіндемелер жиынтығын сипаттайтын, машина оқитын стандартталған объектілер түріндегі іздестіру нәтижелерінің қалыптасуын қамтамасыз ететін API іске асырылуы керек.

      Машина оқитын объектілер деректер типі бойынша бірдей, жалпы ұлттық ақпараттық жүйелердегі (ұлттық компоненттердегі) өрістер негізінде жасалуға және семантикалық метадеректердің стандартталған объектілерінің көмегімен сипатталуға тиіс. Әрбір ұлттық ақпараттық жүйеде іздестіру жауаптарын қалыптастыру логикасы өзі үшін көзделген рәсімдер мен регламенттер негізге алына отырып іске асырылуы керек.

      Мүше мемлекеттердің бос орындар мен түйіндемелер дерекқорында қолжетімді деректерді визуализациялау үшін API-мен жұмыс істейтін ұлттық ақпараттық жүйелерді (ұлттық компоненттерді) үлгілік іздестіру интерфейсіне қосу іске асырылуға тиіс.

      Мүше мемлекеттердің біріздендірілген іздестіру жүйесі мен ұлттық ақпараттық жүйелерінің (ұлттық компоненттерінің) лингвистикалық құралдары пайдаланушыларды ақпаратты орыс тілінде қалыптастыру және қарау мүмкіндігімен қамтамасыз етуге тиіс.

3. Ақпараттық қауіпсіздікке қойылатын талаптар

      Ақпаратты рұқсатсыз қолжетімділіктен қорғау Еуразиялық экономикалық комиссия мен мүше мемлекеттердің нормативтік-техникалық және әдістемелік құжаттамасын ескере отырып іске асырылуы керек.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесінің деректеріне пайдаланушылардың қол жеткізуі олар мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерінде (ұлттық компоненттерде) авторлық тіркелгеннен және сәйкестендірілгеннен кейін жүзеге асырылады.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесін пайдалану арқылы қол жеткізу жүзеге асырылатын ұлттық ақпараттық жүйелердің (ұлттық компоненттердің) ақпаратын қорғауды Одақтың және ақпарат, ақпараттық технологиялар және ақпаратты қорғау саласындағы ұлттық заңнаманың талаптарына сәйкес тиісті ақпараттық жүйелердің иелері (операторлары) қамтамасыз етуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі штаттық режимде мыналарды:

      пайдаланушылардың күніне 24 сағат, аптасына 7 күн режимінде жұмыс істеуін;

      барлық функциялардың толық көлемде орындалуын қамтамасыз етуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі:

      бағдарламалық қамтылымда іркілістердің туындауына;

      аппараттық құралдарда іркілістердің туындауына немесе олардың істен шығуына;

      байланыстың жоғалуына;

      электрмен жабдықтаудағы іркілістерге байланысты авариялық жағдай туындауына орай жұмыс істеу қабілетін қалпына келтіру мүмкіндігін қамтамасыз етуге тиіс.

      Жүйенің авариялық жағдайда істен шығуға төзімділігін қамтамасыз ету үшін іркіліссіз жабдықтауды, есептеу қуаттарын және ақпаратты беру каналдарын резервке қоюды қамтамасыз ету құралдары көзделуі керек.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуі және туындайтын іркілістер туралы қызметтік ақпарат жүйелік әкімшілердің одан әрі талдау жасауы үшін авариялық жағдайдың қайта туындауының алдын алу мақсатында лог-файлдарда тіркелуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі ақпаратының (бағдарламалық қамтылым мен деректердің) сақталуын қамтамасыз ету үшін ақпаратты резервтеу, қалпына келтіру және қайталау құралдары пайдаланылуы керек.

      Бағдарламалық қамтылым мен деректердің толық көшірмелерін жасау және сақтау бекітілген резервтік көшіру регламентіне сәйкес жүзеге асырылуға тиіс.

      Жоба шеңберінде алынған деректер біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуі мақсатында ғана пайдаланылуы мүмкін.

4. Орындалатын жұмыстардың құрамына қойылатын талаптар

      Жобаны іске асыру шеңберіндегі іс-шаралар жоспарына сәйкес жұмыстар үш кезеңмен орындалуға тиіс.

      4.1. Бірінші кезеңдегі жұмыстардың құрамы:

      4.1.1. Ғылыми-зерттеу жұмысының орындаушыларымен бірлесіп, "Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе моделін әзірлеу" тақырыбы бойынша жоба шеңберінде функционалдық және техникалық талаптарды әзірлеу үшін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерінің мәселелерін пысықтауды және талдауды жүргізу (іс-шаралар жоспарының 8-тармағы).

      4.1.2. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптарды дайындау (іс-шаралар жоспарының 10-тармағы).

      4.1.3. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымын, API әдістерін жасауға және біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстарды іске асыруға арналған жеке техникалық тапсырманы (бұдан әрі – жеке техникалық тапсырма) әзірлеу (іс-шаралар жоспарының 11-тармағы).

      4.1.4. Мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдары мен ұйымдары, сондай-ақ жобаға басқа да қатысушылар үшін жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ақпараттық технологияларды енгізу және дамыту саласында тәжірибе алмасу мәселелері бойынша семинарлар өткізу (3 семинар) (іс-шаралар жоспарының 12-тармағы).

      4.1.5. Одақ органдарына жобаны іске асыру бойынша есептілік ұсыну (іс-шаралар жоспарының 9-тармағы).

      4.2. Екінші кезеңдегі жұмыстардың құрамы:

      4.2.1. Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін жасау (іс-шаралар жоспарының 13-тармағы).

      4.2.2. Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау (іс-шаралар жоспарының 14-тармағы).

      4.2.3. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістеріне сынақтар және оларды тәжірибелік пайдалануды өткізу (іс-шаралар жоспарының 15-тармағы).

      4.2.4. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін тәжірибелік пайдалану нәтижелері бойынша пысықтау (іс-шаралар жоспарының 16-тармағы).

      4.2.5. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін өнеркәсіптік пайдалануға енгізу (іс-шаралар жоспарының 17-тармағы).

      4.2.6. Одақ органдарына жобаның іске асырылуы бойынша есептілік ұсыну (іс-шаралар жоспарының 9-тармағы).

      4.3. Үшінші кезеңдегі жұмыстардың құрамы:

      4.3.1. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуіне мониторинг жүргізу, жобаның іске асырылуы туралы жиынтық есепті дайындау және мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе шеңберінде жобаны одан әрі дамыту жөніндегі іс-шаралар жоспарын әзірлеу (іс-шаралар жоспарының 18-тармағы).

5. Орындалатын жұмыстардың мазмұнына қойылатын талаптар

Р/с

Орындалатын жұмыстың атауы

Жұмыстарды орындауға қойылатын талаптар

1

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе моделін әзірлеу" тақырыбы бойынша ғылыми-зерттеу жұмысын орындаушылармен бірлесіп, жоба шеңберіндегі функционалдық және техникалық талаптарды тұжырымдау үшін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелері мәселелерін пысықтауды және талдауды өткізу

Орындаушы Комиссия өткізетін, Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе моделін әзірлеу жөніндегі бастаманы пысықтау бойынша сараптамалық алаңдарға қатысуға міндетті.

2

Одақ органдарына жобаның іске асырылуы бойынша есептілік ұсыну

Тоқсан сайын, 2020 жылдың I тоқсанынан бастап, Орындаушы Комиссияға жобаның іске асырылуы бойынша есептілік ұсынуға міндетті.

3

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптарды тұжырымдау

Біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптар:
бос орындар мен түйіндемелерді іздестірудің типтік интерфейсіне;
бос орындар немесе түйіндемелер жиынтығын сипаттайтын, машина оқитын стандартталған объектілердің құрылымы мен форматтарына,
өтпелі фильтрлеуді қамтамасыз етуге арналған жалпы анықтамалықтар мен сыныптауыштарға,
API әдістеріне, ұлттық ақпараттық жүйелермен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын талаптардың сипаттамасын қамтуға тиіс

4

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымын, API әдістерін жасауға және біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстарды іске асыруға арналған жеке техникалық тапсырманы әзірлеу

Жеке техникалық тапсырма:
біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын, тұжырымдалған біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптарға сәйкес орындалатын жұмыстардың егжей-тегжей сипаттамасын; біріздендірілген іздестіру жүйесі мен API әдістерін құрудың, біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстарды іске асыру бойынша жұмыстарды орындаудың егжей-тегжей жоспарын қамтуға тиіс.

5

Мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдары мен ұйымдары, сондай-ақ жобаға өзге де қатысушылар үшін жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ақпараттық технологияларды енгізу және дамыту саласында тәжірибе алмасу мәселелері бойынша семинарлар өткізу (3 семинар)

2020 жылдың І және ІІ тоқсандарында 3 семинар өткізілуге тиіс, бұл ретте І тоқсанда кемінде 1 семинар өткізілуі керек. Орындаушы семинарды өткізетіні туралы хабарлама, семинар өткізілерден кемінде 15 жұмыс күні бұрын жобаға қатысушыларға семинардың бағдарламасын жіберуге міндетті. Семинарлардың бағдарламалары Тапсырыс берушімен келісілуге тиіс.
Семинарлар бейнеконференцбайланыс арқылы не тікелей өткізілуі керек (іс-шаралар жоспарының 12-тармағы).

6

Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін жасау

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін жасау шеңберінде мына жұмыстар орындалуға тиіс:
өтпелі фильтрлеуді қамтамасыз етуге арналған жалпы сыныптауыштарды әзірлеу;
әмбебап API жасау;
метаіздестіруі бар үлгілік іздестіру парақшасын іске асыру;
орталықтан шығарылған USER API механизмдерін жасау;
механизмдер мен API әдістерін іске асыру;
жауаптарды жіберу мүмкіндігін қамтамасыз етуге арналған механизмді іске асыру;
анықтамаларды жүргізу және жалпы сыныптауыштарды салыстыру модулін іске асыру;
пайдаланушы жауаптары мен сұрау салуларын есепке алу механизмін жасау;
есептілікті қалыптастыру модулін жасау;
үлгілік іздестіру парақшасының интерфейсін іске асыру.
Мыналарды:
біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерінің техникалық жұмыс жобасын;
техникалық жұмыс жобасына түсіндірме жазбаны;
біріздендірілген іздестіру жүйесі архитектурасының сипаттамасын;
біріздендірілген іздестіру жүйесінің функционалдық схемасының құрылымын;
пайдаланушының басшылық құжатын;
әкімшінің басшылық құжатын;
осы Техникалық тапсырмада көрсетілген жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін жасау шеңберінде қалыптастырылатын өзге де құжаттаманы қоса алғанда, техникалық құжаттама жиынтығы (бұдан әрі – техникалық құжаттама жиынтығы) дайындалуға тиіс. Мыналарды: қолданбалы бағдарламалық қамтылым дистрибутивін және бастапқы мәтіндерді (кодтарды); жинақтау ортасына қойылатын талаптар сипатталатын жұмыстағы қолданбалы бағдарламалық қамтылымның бастапқы мәтіндерінен жинақтау жөніндегі нұсқаулықты; пайдаланылатын стандартты қолданбалы бағдарламалық қамтылым баптауының сипаттамасын; бағдарламалық құралдардың логикалық құрылымы және жұмыс істеу ортасы туралы мәліметтерді қамтитын бағдарламалық құралдардың сипаттамасы, сондай-ақ оларды жасау кезінде пайдаланылатын технологиялық құралдарды пайдалану әдістерінің, тәсілдері мен қағидаларының сипаттамасын қоса алғанда, электрондық түрде мынадай материалдар (бұдан әрі – бастапқы кодтар) дайындалуға тиіс. Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстардың басталуын қамтамасыз ету үшін API әдістерін және интеграциялау механизмдерін жасау бөлігінде біріздендірілген іздестіру жүйесін құру жөніндегі жұмыстар 2020 жылғы 15 мамырдан кешіктірілмей аяқталуға тиіс. API әдістерін және интеграциялау механизмдерін жасау бөлігінде біріздендірілген іздестіру жүйесін құру жөніндегі жұмыстардың нәтижелері ұлттық компоненттер операторларына 2020 жылғы 20 мамырдан кешіктірілмей ұсынылуға тиіс.

7

Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау

Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстар орындалуға тиіс.

8

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін сынауды және тәжірибелік пайдалануды өткізу

Мүше мемлекеттер бөлінісінде жұмыстар орындалуға және мынадай құжаттама қалыптастырылуға тиіс:
алдын ала сынақтар бағдарламасы және әдістемесі;
алдын ала сынақтар хаттамасы;
тәжірибелік пайдалану бағдарламасы;
тәжірибелік пайдалануды жүргізу журналы;
тәжірибелік пайдалануды аяқтау және қабылдау сынақтарына рұқсат беру актісі.

9

Тәжірибелік пайдалану нәтижелері бойынша біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін пысықтау

Тәжірибелік пайдалану нәтижелері бойынша анықталған кемшіліктер жойылуға және ескертулер ескерілуге, техникалық құжаттама жиынтығына және бастапқы кодтарға тиісті өзгерістер енгізілуге тиіс.

10

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін өнеркәсіптік пайдалануға енгізу

Мүше мемлекеттер бөлінісінде жұмыстар орындалуға және мынадай құжаттама қалыптастырылуға тиіс:
қабылдау сынақтары бағдарламасы мен әдістемесі;
қабылдау сынақтарының хаттамасы;
тәжірибелік пайдалану бағдарламасы;
өнеркәсіптік пайдалануға қабылдау актісі.

11

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуін мониторингтеу, жобаның іске асырылуы туралы жиынтық есепті дайындау және мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйені қалыптастыру шеңберінде жобаны одан әрі дамыту жөніндегі іс-шаралар жоспарын әзірлеу

Мыналар дайындалуға тиіс:
жобаны іске асыру жөніндегі жиынтық есеп;
мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйені қалыптастыру шеңберінде жобаны одан әрі дамыту жөніндегі іс-шаралар жоспары.

6. Жұмыстарды орындау кезеңдері мен мерзімдеріне қойылатын талаптар

      Осы техникалық тапсырма бойынша жұмыстар үш кезеңмен орындалуға тиіс.

      Бірінші кезең шеңберінде жұмыстарды аяқтау мерзімі: 2020 жылғы 30 маусым.

      Екінші кезең шеңберінде жұмыстарды аяқтау мерзімі: 2020 жылғы 30 қыркүйек.

      Үшінші кезең шеңберінде жұмыстарды аяқтау мерзімі: 2020 жылғы 15 желтоқсан.

Р/с

Орындалатын жұмыстың атауы

Есепті мерзім

Жұмыстарды орындаудың нәтижесі

Бірінші кезең шеңберінде көзделген жұмыстар

1

"Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе моделін әзірлеу" тақырыбы бойынша ғылыми-зерттеу жұмысын орындаушылармен бірлесіп, жоба шеңберіндегі функционалдық және техникалық талаптарды тұжырымдау үшін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелері мәселелерін пысықтауды және талдауды өткізу

2019 ж.
IV тоқсаны

Комиссия өткізетін, Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйе моделін әзірлеу жөніндегі бастаманы пысықтау бойынша сараптамалық алаңдарға қатысу

2

Одақ органдарына жобаның іске асырылуы бойынша есептілікті ұсыну

2020 ж.
I тоқсаны
2020 ж.
II тоқсаны
2020 ж.
III тоқсаны

жобаның іске асырылуы бойынша тоқсан сайынғы есеп

3

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптар

2020 ж.
I тоқсаны

біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптар

4

Жүйенің үлгілік бағдарламалық қамтылымын, API әдістерін жасауға және жүйенің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жұмыстарды іске асыруға арналған жеке техникалық тапсырманы (бұдан әрі – жеке техникалық тапсырма) әзірлеу

2020 ж.
I тоқсаны

жеке техникалық тапсырма

5

Мүше мемлекеттердің мемлекеттік билік органдары мен ұйымдары, сондай-ақ жобаға өзге де қатысушылар үшін жұмысқа орналасу және еңбекпен қамту саласындағы ақпараттық технологияларды енгізу және дамыту саласында тәжірибе алмасу мәселелері бойынша семинарлар өткізу (3 семинар)

2020 ж.
I тоқсаны
2020 ж.
II тоқсаны

семинарлар бағдарламалары және оларды өткізу хаттамалары

Екінші кезең шеңберінде көзделген жұмыстар

6

Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін жасау

2020 ж.
II тоқсаны

техникалық құжаттама жиынтығы және бастапқы кодтар

7

Жеке техникалық тапсырмаға сәйкес біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау

2020 ж.
II тоқсаны

техникалық құжаттама жиынтығы және бастапқы кодтар;
біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін ұлттық компоненттермен (мүше мемлекеттер бөлінісінде) интеграциялау бөлігінде ұлттық компоненттерді қабылдау сынақтарының хаттамасы

8

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін сынауды және тәжірибелік пайдалануды өткізу

2020 ж.
II тоқсаны
2020 ж.
III тоқсаны

алдын ала сынақтардың бағдарламасы және әдістемесі (мүше мемлекеттер бөлінісінде); алдын ала сынақтар хаттамасы (мүше мемлекеттер бөлінісінде);
тәжірибелік пайдалану бағдарламасы (мүше мемлекеттер бөлінісінде);
тәжірибелік пайдалануды жүргізу журналы (мүше мемлекеттер бөлінісінде);
тәжірибелік пайдалануды аяқтау және қабылдау сынақтарына рұқсат беру актісі (мүше мемлекеттер бөлінісінде)

9

Тәжірибелік пайдалану нәтижелері бойынша біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін пысықтау

2020 ж.
III тоқсаны

пысықталған техникалық құжаттама жиынтығы және бастапқы кодтар

10

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін өнеркәсіптік пайдалануға енгізу

2020 ж.
III тоқсаны

қабылдау сынақтарының бағдарламасы және әдістемесі (мүше мемлекеттер бөлінісінде);
қабылдау сынақтарының хаттамасы (мүше мемлекеттер бөлінісінде);
өнеркәсіптік пайдалануға қабылдау актісі (мүше мемлекеттер бөлінісінде).


Үшінші кезең шеңберінде көзделген жұмыстар

11

Біріздендірілген іздестіру жүйесінің жұмыс істеуін мониторингтеу, жобаның іске асырылуы туралы жиынтық есепті дайындау және мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйені қалыптастыру шеңберінде жобаны одан әрі дамыту жөніндегі іс-шаралар жоспарын әзірлеу

2020 ж.
IV тоқсаны

жиынтық есеп; жобаны одан әрі дамыту бойынша іс-шаралар жоспары.

7. Жұмыстарды тапсыру және орындалуын қабылдау тәртібіне қойылатын талаптар

      Жұмыстарды тапсыру-қабылдау жұмыстарды орындаудың күнтізбелік жоспарына сәйкес кезең-кезеңмен жүргізіледі

      Орындалған жұмыстар нәтижелерін қабылдау орындалған жұмыстарды тапсыру-қабылдау актісімен ресімделеді (бұдан әрі – қаржылық акт).

      Қаржылық актіде көрсетілген әрбір жұмыс үшін тиісті түрде ресімделген техникалық актілердің және бекіту парақтарының болуы қаржылық актіге қол қою үшін қажетті шарт болып табылады.

      Жұмыстарды орындау нәтижелеріне ескертулердің жоқтығы Орындаушының жауапты өкілдері алдын ала қол қойған келісу парағындағы Тапсырыс берушінің жауапты өкілдерінің қолдарымен расталады.

      Техникалық актіге тиісті жұмысқа толығымен ресімделген келісу парағы болған кезде Тапсырыс берушінің уәкілеттік берілген өкілі қол қояды.

      Тапсырыс берушінің техникалық актілерге қол қоюға уәкілеттік берілген өкілдері әрбір жұмыс үшін жеке айқындалады.

      Жұмыстарды орындау нәтижелерін жауапкершілікті бөлуге сәйкес Тапсырыс берушінің жауапты өкілдері қарайды:

      жалпы және функционалдық талаптар бөлігінде;

      ақпаратты қорғауға қойылатын талаптар бөлігінде;

      ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымға қойылатын талаптар бөлігінде.

      Тапсырыс берушінің жұмыстарды орындау нәтижелерін қарауының ең үлкен мерзімі шартта айқындалады.

      Ескертулер болған кезде қабылдаудан дәлелді бас тарту ресімделеді. Жұмыстарды орындау нәтижелеріне ескертулер болмаған жағдайда бекіту парақтарына және техникалық актілерге қол қойылады.

      Орындаушылар тарапынан қол қойылған келісу парағы Тапсырыс берушіге тиісті жұмыс нәтижелерімен бір мезгілде ұсынылады.

      Тапсырыс берушінің жауапты өкілдері Орындаушы ұсынған материалдарды қарайды.

      Келісу парағында Тапсырыс беруші өкілдерінің қолтаңбаларын жинауды Орындаушының өкілдері жүзеге асырады.

      Жұмыстарды орындау нәтижелерін қарауға техникалық сараптама шартын орындаушы тартылуы мүмкін.

      Бағдарламалық қамтылымды тапсыру-қабылдау кезінде қабылдау-тапсыру сынақтары жүргізіледі.

      Қабылдау-тапсыру сынақтары техникалық жұмыс жобасының құрамына кіретін сынақтар бағдарламасына және әдістемесіне сәйкес жүргізіледі.

      Қабылдау-тапсыру сынақтары шеңберінде сонымен бірге мынадай әрекеттер жүзеге асырылады:

      1) бағдарламалық қамтылымның және жобалық құжаттаманың белгіленген талаптарға сәйкестігін тексеру (техникалық тапсырма, жеке техникалық тапсырма);

      2) техникалық жұмыс жобасы құжаттамасының құрамына кіретін әкімші басшылығына сәйкес орындалатын түрдегі бағдарламалық компоненттердің (бағдарламалық қамтылым дистрибутивтерінің) компакт-дискідегі есептік материалдардың құрамында кеңінен көрсетілуі;

      3) сынақтар бағдарламасына және әдістемесіне сәйкес сценарийлер мен бақылау мысалдарының орындалуы.

      Қабылдау-тапсыру сынақтарын дайындауды және өткізуді ұйымдастыруды Орындаушы жүзеге асырады.

      Қабылдау-тапсыру сынақтарын өткізуге қатысуға Еуразиялық экономикалық комиссияға техникалық сараптама жүргізу бойынша қызметтер көрсететін ұйымдар, ұлттық компоненттер операторлары тартылуы мүмкін.

      Қабылдау-тапсыру сынақтарының нәтижелері хаттамамен ресімделеді. Қабылдау-тапсыру сынақтары хаттамаларын Орындаушы дайындайды және Тапсырыс берушімен келіседі.

8. Нәтижелерді ұсыну нысаны

      8.1. Орындаушы бірінші кезең бойынша жұмыстарды орындау нәтижелері бойынша:

      орындалған жұмыстарды тапсыру-қабылдау актісін (қаржылық акт);

      техникалық акт және қаржылық актіде көрсетілген әрбір жұмыс үшін бекіту парақтарын;

      жобаны іске асыру бойынша тоқсан сайынғы есепті;

      біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымына, API әдістеріне және мүше мемлекеттер ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялауға қойылатын біріздендірілген функционалдық және техникалық талаптарды;

      жеке техникалық тапсырманы;

      семинарлар бағдарламаларын және оларды өткізу хаттамаларын ұсынуға тиіс.

      8.2. Орындаушы екінші кезең бойынша жұмыстарды орындау нәтижелері бойынша:

      орындалған жұмыстарды тапсыру-қабылдау актісін (қаржылық акт);

      техникалық актіні және қаржылық актіде көрсетілген әрбір жұмыс үшін бекіту парақтарын;

      жобаны іске асыру бойынша тоқсан сайынғы есепті;

      техникалық жұмыс жобасын;

      техникалық жұмыс жобасына түсіндірме жазбаны;

      архитектура сипаттамасын;

      функционалдық құрылым схемасын;

      пайдаланушының басшылығын;

      әкімшінің басшылығын;

      біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерін ұлттық компоненттермен интеграциялау бөлігінде ұлттық компоненттерді қабылдау сынақтарының хаттамасын (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      алдын ала сынақтар бағдарламасын және әдістемесін (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      алдын ала сынақтар хаттамасын (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      тәжірибелік пайдалану бағдарламасын (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      тәжірибелік пайдалануды жүргізу журналын (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      тәжірибелік пайдалануды аяқтау және қабылдау санықтарына рұқсат беру актісін (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      қабылдау сынақтарының бағдарламасын және әдістемесін (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      қабылдау сынақтарының хаттамасын (мүше мемлекеттер бөлінісінде);

      өнеркәсіптік пайдалануға қабылдау актісін;

      электрондық түрдегі материалдарды:

      дистрибутивті және қолданбалы бағдарламалық қамтылымның бастапқы мәтіндерін (кодтарын);

      жинау ортасына қойылатын талаптар сипатталған, бастапқы мәтіндерден жұмыстағы қолданбалы бағдарламалық қамтылымды жинау жөніндегі нұсқаулықты;

      пайдаланылатын стандартты қолданбалы бағдарламалық қамтылымды баптаудың сипаттамасын.

      бағдарламалық құралдардың логикалық құрылымы және жұмыс істеу ортасы туралы мәліметтерді қамтитын бағдарламалық құралдардың сипаттамасын, сондай-ақ оларды жасау кезінде пайдаланылатын технологиялық құралдарды пайдалану әдістерінің, тәсілдерінің және қағидаларының сипаттамасын ұсынуға тиіс.

      8.3. Орындаушы үшінші кезең бойынша жұмыстарды орындау нәтижелері бойынша:

      орындалған жұмыстарды тапсыру-қабылдау актісін (қаржылық акт);

      жобаны іске асыру бойынша жиынтық есепті;

      мүше мемлекеттер азаматтарының жұмысқа орналасуын және еңбекпен қамтылуын қамтамасыз етуге арналған цифрлық экожүйені қалыптастыру шеңберінде жобаны одан әрі дамыту бойынша іс-шаралар жоспарын ұсынуға тиіс.

9. Автоматтандыру объектісін дайындау жөніндегі жұмыстардың құрамына және мазмұнына қойылатын талаптар

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі мен API әдістерін өнеркәсіптік пайдалануға енгізуге автоматтандыру объектілерін дайындау үшін Орындаушы техникалық және ұйымдастырушылық іс-шаралар кешенін өткізуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесі мен API әдістерін өнеркәсіптік пайдалануға енгізуге автоматтандыру объектілерін дайындауға арналған іс-шаралар тізбесі техникалық құжаттама жиынтығында бейнеленуге тиіс.

10. Құжаттауға қойылатын талаптар

      Пайдаланылатын жалпы жүйелік бағдарламалық қамтылымда (операциялық жүйелер, ДҚБЖ және т.б.) өндірушінің тиісті лицензиялары болуы керек. Қажетті жүйелік бағдарламалық қамтылым тізбесі "Әкімшінің басшылығында" жазылуға тиіс.

      Жоба бойынша жұмыстарды орындау барысында зияткерлік немесе басқа меншік түрлеріне негізделген құқықтар сақталуға тиіс.

      Орындаушы осы техникалық тапсырма бойынша жасаған жұмыстардың нәтижелеріне құқықтар Еуразиялық экономикалық комиссияға тиесілі және Тапсырыс берушінің келісімен ғана пайдаланылуы мүмкін. Орындаушы Тапсырыс берушіні жұмыс процесінде алынған, оны қорғаудың орындылығын негіздей отырып, құқықтық қорғауға қабілетті әрбір нәтиже туралы хабардар етуге тиіс.

      Біріздендірілген іздестіру жүйесінің үлгілік бағдарламалық қамтылымы мен API әдістерінің, жобаны іске асыру шеңберінде әзірленген техникалық және пайдалану құжаттамасының құқық иеленушісі Еуразиялық экономикалық комиссия болып табылады.

      Жүйенің үлгілік бағдарламалық қамтылымы API әдістерін мүше мемлекеттердің ұлттық ақпараттық жүйелерімен (ұлттық компоненттермен) интеграциялау жөніндегі жобаны іске асыру шеңберіндегі жұмыстарды мүше мемлекеттер өз заңнамасына сәйкес дербес регламенттейді.

      Жоба шеңберінде жасалатын автоматтандыру объектілерін құқықтардан бос үшінші тұлғалар Тапсырыс берушіге береді. Әзірленген барлық құжаттама орыс тілінде жасалуға, Еуразиялық экономикалық комиссия Алқасының 2015 жылғы 5 мамырдағы № 46 шешімімен бекітілген Еуразиялық экономикалық комиссиядағы ішкі құжат айналымының қағидаларына сәйкес ресімделуге (ресімделуіне қойылатын талаптар ГОСТ 2.105-95 айқындалатын құжаттарды қоспағанда) және деректерді өзгерту мүмкіндігін болдырмайтын оптикалық ақпарат жеткізгіштерде (CD-R немесе DVD-R) электрондық нысанда, Microsoft Office 2010 және одан жоғары құралдар қолдайтын немесе Тапсырыс берушімен келісу бойынша өзге форматтарда, редакцияланатын түрде Тапсырыс берушіге ұсынылуға тиіс. CD-R немесе DVD-R оптикалық ақпарат жеткізгіштерге ақпаратты машинада жеткізгіштер ведомостері қоса берілуі керек.

      Әрбір жұмыс үшін бекіту парақтары және жұмыстарды орындау нәтижелері бойынша әзірленген және берілетін құжаттардың тізбесін қамтитын ерекшеліктер әзірленуге тиіс.

      Ерекшеліктер, бекіту парақтары, сондай-ақ Орындаушылардың қолтаңбаларын және/немесе мөрлерін қамтитын өзге де құжаттар, оның ішінде актілер, хаттамалар мен келісу парақтары орыс тілінде орындалуға және баспа түрінде 2 (екі) данада Тапсырыс берушіге ұсынылуға тиіс (бір данада ұсынылатын шоттарды және шот-фактураларды қоспағанда).

      Орындаушы осы техникалық тапсырма бойынша жұмыстарды орындау шеңберінде, сондай-ақ кепілдік міндеттемелер кезеңі ішінде осы жұмыстарды сүйемелдеуді, оның ішінде жұмыс нәтижелері бойынша анықтамалар, түсініктемелер, нақтылаулар беруді, сондай-ақ Еуразиялық экономикалық комиссияның қатысуымен өткізілетін іс-шараларда (семинарлар, конференциялар, дөңгелек үстелдер) сарапшылардың сөз сөйлеуін қамтамасыз етуді жүзеге асырады.

11. Орындалатын жұмыстардың сапасына кепілдікке қойылатын талаптар

      Тапсырыс беруші орындалған жұмыстарды тапсыру-қабылдау күнінен бастап 12 айға Орындаушы жұмыстарының сапасына кепілдік міндеттемелерінің кезеңін (Кепілдік кезеңі) айқындайды.

12. Орындалатын жұмыстардың сапасына кепілдіктер көлеміне қойылатын талаптар

      Орындаушы кепілдік кезеңі ішінде анықталған кемшіліктерді жою мақсатында құжаттамаға және бағдарламалық қамтылымға қажетті өзгерістер көлемін қайтарымсыз (Тапсырыс беруші тарапынан қандай да бір шығыстарсыз) енгізуге міндетті. Көрсетілген өзгерістерді енгізу және Тапсырыс берушіге тапсыру мерзімі Орындаушы Тапсырыс берушінің тиісті тапсырмасын алған күннен бастап 22 (жиырма екі) жұмыс күнінен артық болмауға тиіс.

      Кепілдік жағдайы орын алған кезде Орындаушы мына кепілдік іс-шараларын қайтарымсыз өткізуге тиіс:

      техникалық құжаттама жиынтығына өзгерістер енгізу;

      бағдарламалық қамтылымға өзгерістер енгізу (қажет болған кезде);

      кеңейтілген бағдарламалық қамтылымды қайта орнатуды жүргізу (қажет болған кезде).

Об утверждении технического задания на выполнение работ по реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ"

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 ноября 2019 года № 195

      На основании подпункта "б" пункта 7 механизмов реализации проектов в рамках цифровой повестки Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Евразийского межправительственного совета от 1 февраля 2019 г. № 1, и абзаца третьего пункта 4 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 9 сентября 2019 г. № 89 "О реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

      1. Утвердить прилагаемое техническое задание на выполнение работ по реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ".

      2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

      Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т. Саркисян

  УТВЕРЖДЕНО
Решением Коллегии
Евразийской экономической
комиссии
от 19 ноября 2019 г. № 195

ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ
на выполнение работ по реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ"

1. Общие положения

1.1. Наименование работ

      Реализация проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" (далее – проект).

      1.2. Цель и назначение работ

      Целями выполнения работ являются:

      расширение возможностей трудоустройства и поиска работы для граждан государств – членов Евразийского экономического союза (далее соответственно – государства-члены, Союз);

      увеличение для работодателей среды поиска персонала на свободные рабочие места и вакантные должности;

      внедрение современных и эффективных цифровых инструментов взаимодействия рынков труда государств – членов Союза;

      содействие ускорению процессов свободного передвижения трудовых ресурсов в рамках Союза при развитии цифровой экономики.

      Основные задачи, подлежащие решению в ходе реализации проекта:

      сформировать для пользователей (работодателей и соискателей вакансий) удобный и понятный инструмент для поиска работы и подбора персонала в рамках Союза;

      создать типовые и удобные инструменты для доступа к информации о вакансиях и резюме, содержащейся в информационных системах и ресурсах государств – членов Союза в сфере трудоустройства и занятости;

      при общем единообразии информационной среды обеспечить в ходе реализации проекта соблюдение правовых норм государств – членов Союза.

      1.3. Заказчик и исполнитель работ

      Заказчик работ – Евразийская экономическая комиссия (далее – Комиссия).

      Исполнитель работ – определяется по результатам двухэтапного конкурса.

1.4. Основание работ

      Основанием для реализации проекта является Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 9 сентября 2019 г. № 89 "О реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" (далее – Решение), верхнеуровневый план мероприятий по реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" (далее – план мероприятий) и паспорт проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" (далее – паспорт). Проект реализуется в соответствии с Основными направлениями реализации цифровой повестки Евразийского экономического союза до 2025 года, утвержденными Решением Высшего Евразийского экономического совета от 11 октября 2017 г. № 12, Порядком проработки инициатив в рамках реализации цифровой повестки Евразийского экономического союза и механизмами реализации проектов в рамках цифровой повестки Евразийского экономического союза, утвержденными соответственно решениями Евразийского межправительственного совета от 25 октября 2017 г. № 4 и от 1 февраля 2019 г. № 1.

      Проект "Унифицированная система поиска "Работа без границ"" является частью направления по формированию цифровой экосистемы в сфере трудоустройства и занятости в рамках реализации цифровой повестки Союза.

      1.5. Сроки выполнения работ

      Срок начала работ – с момента заключения договора;

      Срок окончания работ – 15 декабря 2020 г.

      1.6. Термины и определения

      Для целей настоящего технического задания используются понятия в значениях, определенных Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г., решениями органов Союза по вопросам реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ".

      В настоящем техническом задании используются следующие термины и определения:

      Консорциум – объединение организаций государств-членов Союза без образования юридического лица, осуществляющее деятельность в целях разработки и реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" на основании соглашения о консорциуме.

      Координатор консорциума – один из операторов национальных компонентов, представитель консорциума, которому Евразийская экономическая комиссия по договору делегирует полномочия по разработке и реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ".

      Национальный заказчик-координатор – орган государственной власти или организация, уполномоченный государством-членом на осуществление деятельности по разработке и реализации проекта на территории государства-члена, а также ответственный за реализацию и (или) выполнение мероприятий в рамках проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" на национальном уровне.

      Национальный компонент – национальная информационная система государства-члена в сфере трудоустройства и занятости, задействованная в реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ".

      Оператор национального компонента – юридическое лицо, которому национальный заказчик-координатор делегируют часть своих полномочий по разработке и реализации проекта "Унифицированная система поиска "Работа без границ" на территории государства-члена, член консорциума.

      Пользователи системы – граждане государств-членов, ищущие работу (далее – соискатели), и работодатели, испытывающие потребность в работниках, ведущие хозяйственную деятельность на территории государств-членов (далее – работодатели).

      Типовое программное обеспечение унифицированной системы поиска "Работа без границ" – программное обеспечение, предназначенное для обеспечения доступа к информации о свободных рабочих местах и соискателях, содержащейся в информационных системах и ресурсах в сфере трудоустройства и занятости государств-членов Союза.

      API (англ. application programming interface) – программный интерфейс приложения, интерфейс прикладного программирования) – описание способов (набор классов, процедур, функций, структур или констант), которыми одна компьютерная программа может взаимодействовать с другой программой.

      REST (англ. Representational state transfer) – согласованный набор ограничений, учитываемых при проектировании распределҰнной гипермедиа-системы.

      Web-интерфейс – web-страница или совокупность web-страниц предоставляющая пользовательский интерфейс для взаимодействия с сервисом или устройством посредством протокола HTTP/HTTPS и web-браузера.

      1.7. Общие требования к организации выполнения работ в рамках реализации проекта

      При выполнении работ, предусмотренных настоящим техническим заданием, необходимо учитывать положения международных договоров и актов, составляющих право Союза, в том числе вступивших в силу после заключения договора на выполнение работ.

      Для исполнения плана мероприятий Исполнитель должен обеспечить создание и функционирование собственного проектного офиса, предусмотрев для этого выделение необходимых ресурсов.

      Для выполнения работ в рамках реализации проекта Исполнитель должен обеспечить формирование консорциума и заключение соглашения о консорциуме в соответствии с пунктом 7 плана мероприятий. Формирование консорциума должно быть реализовано с привлечением операторов национальных компонентов из всех государств-членов Союза.

      Общие требования к созданию "Унифицированной системы поиска "Работа без границ"

      В ходе выполнения работ по проекту должны быть сформированы унифицированные функциональные и технические требования, на основе которых будет разработано типовое программное обеспечение "Унифицированной системы поиска "Работа без границ" (далее – унифицированная система поиска), механизмы и методы универсального API для обеспечения доступа к информации о свободных рабочих местах и соискателях, содержащейся в национальных информационных системах и ресурсах в сфере трудоустройства и занятости государств-членов (национальных компонентах).

      По результатам реализации проекта пользователям унифицированной системы поиска должна быть предоставлена возможность выбора одного или нескольких государств-членов, на территориях которых требуется осуществить поиск работы или подбор персонала, сформировать универсальный поисковый запрос к национальным информационным системам соответствующих государств-членов, получить доступ к информации, содержащейся в этих системах, а также возможность интерактивного взаимодействия.

      Физическая передача информации или межгосударственный обмен данными, содержащимися в национальных информационных системах государств – членов (национальных компонентах), а именно в базах вакансий и резюме, от информационных систем и ресурсов одного государства к системам или ресурсам другого государства Союза производиться не должны.

      В ходе реализации проекта разработка функционала, обеспечивающего юридически значимый электронный документооборот осуществляться не должна.

      Доступ к интерфейсу унифицированной системы поиска должен быть обеспечен на русском языке.

      В качестве основного технического инструмента при создании унифицированной системы поиска должен использоваться инструмент универсального API.

      При создании унифицированной системы поиска должна использоваться архитектура построения программного обеспечения для распределенных систем на основе REST. Архитектура должна основываться на использовании распределенных, слабо связанных заменяемых компонентов, оснащҰнных стандартизированными интерфейсами для взаимодействия по стандартизированным протоколам.

      Для обеспечения интерактивного взаимодействия между пользователями различных национальных информационных систем государств-членов (национальных компонентов) должны быть реализованы механизмы и методы API, позволяющие осуществлять авторизацию пользователей без дополнительной регистрации.

      При этом персональные данные не должны храниться в сторонних информационных системах, доступ к данным пользователя должен регулироваться национальной информационной системой государства, в которой пользователь изначально прошел регистрацию.

      При работе с унифицированной системой поиска пользователи должны авторизоваться в своей национальной информационной системе, затем обратиться через браузер (унифицированный поисковый интерфейс) к любой национальной информационной системе государства-члена, сформировать запрос, настроив элементы фильтра на поиск вакансий или резюме. При этом в браузере должен формироваться запрос на базе универсального API, который направляется во все национальные информационные системы государств-членов. В результате пользователь должен видеть в унифицированном поисковом интерфейсе вакансии или резюме из одной или нескольких национальных информационных систем, к которым был направлен поисковый запрос.

      При работе с откликами пользователь (соискатель) должен иметь возможность авторизоваться в своей национальной информационной системе (система соискателя). При отклике на вакансию работодателя другого государства-члена Союза (система работодателя) система соискателя посредством API должна направлять информацию об отклике, содержащую идентификатор соискателя в системе соискателя. При этом соискатель не должен проходить авторизацию в системе работодателя.

      Работодатель при обращении к откликам, в случае отклика из системы соискателя, должен иметь возможность сформировать запрос, содержащий идентификатор в систему соискателя для получения информации о контактных данных соискателя. Система соискателя на основании данных запроса содержащего идентификатор, должна предоставлять ссылку, перейдя по которой работодатель будет иметь возможность просмотра резюме соискателя. Данные должны передаваться только в браузер работодателя и не сохраняться в базе данных системы работодателя.

      Унифицированная система поиска должна обеспечивать хранение перечня поисковых фильтров, классификаторов и другой информации, необходимой для функционирования пользовательского web-интерфейса.

      Информация о вакансиях и резюме должна быть доступна только в web-браузере на автоматизированном рабочем месте (персональном компьютере или мобильном устройстве) участника взаимодействия, являющегося пользователем унифицированной системы поиска и выполнившего поисковый запрос.

      Для построения унифицированной системы поиска, с учҰтом технической архитектуры и на основе REST, должны быть реализованы общие формализованные методы на стороне каждой национальной информационной системы государства-члена (национального компонента), подключенной к типовому поисковому интерфейсу.

      При этом для обеспечения функционирование унифицированной системы поиска не должно требоваться отдельного хранилища данных, информация должна поступать к пользователю непосредственно из национальных информационных систем государств-членов (национальных компонентов), получивших поисковый запрос. Какое-либо хранение данных из вакансий и резюме в унифицированной системе поиска не должно допускаться.

      В целях обеспечения подключения национальных информационных систем государств-членов к типовому поисковому интерфейсу в каждой из них должен быть реализован API, обеспечивающий формирование результатов поиска в виде стандартизованных машиночитаемых объектов, описывающих набор вакансий или резюме.

      Машиночитаемые объекты должны создаваться на основе общих, одинаковых по типу данных полей в национальных информационных системах (национальных компонентах), и описываться с помощью стандартизованных объектов семантических метаданных. Логика формирования поисковых ответов в каждой национальной информационной системе должна быть реализована исходя из предусмотренных для нее процедур и регламентов.

      Для визуализации данных, доступных в базах данных вакансий и резюме государств-членов, должно быть реализовано подключение национальных информационных систем (национальных компонентов), работающих с API, к типовому поисковому интерфейсу.

      Лингвистические средства унифицированной системы поиска и национальных информационных систем (национальных компонентов) государств-членов должны обеспечивать пользователям возможность формирования и просмотра информации на русском языке.

      Требования к информационной безопасности

      Защита информации от несанкционированного доступа должна быть реализована с учетом нормативно-технической и методической документации Евразийской экономической комиссии и государств-членов.

      Доступ пользователей к данным унифицированной системы поиска должен осуществляться после их авторизации и аутентификации в национальных информационных системах государств-членов (в национальных компонентах).

      Защиту информации национальных информационных систем (национальных компонентов), доступ к которым будет осуществляться с использованием унифицированной системы поиска, в соответствии с требованиями Союза и национального законодательства в области информации, информационных технологий и защиты информации должны обеспечивать владельцы (операторы) соответствующих информационных систем.

      В штатном режиме унифицированная система поиска должна обеспечивать:

      работу пользователей в режиме 24 часа в день, 7 дней в неделю;

      выполнение всех функций в полном объеме.

      Унифицированная система поиска должна обеспечивать возможность восстановления работоспособности в случае возникновения аварийных ситуаций, связанных:

      с возникновением сбоев в программном обеспечении;

      с возникновением сбоев или выходом из строя аппаратных средств;

      с отказами связи;

      с перебоями электропитания.

      Для обеспечения отказоустойчивости системы при аварийных ситуациях должны быть предусмотрены средства обеспечения бесперебойного питания, резервирования вычислительных мощностей и каналов передачи информации.

      Служебная информация о функционировании унифицированной системы поиска и возникающих сбоях должна фиксироваться в лог-файлах для дальнейшего анализа системными администраторами с целью предупреждения повторного возникновения аварийных ситуаций.

      Для обеспечения сохранности информации (программного обеспечения и данных) унифицированной системы поиска должны использоваться средства резервирования, восстановления и дублирования информации.

      Создание и хранение полных копий программного обеспечения и данных должно осуществляться в соответствии с утверждаемым регламентом резервного копирования.

      Данные, полученные в рамках проекта, могут использоваться только для целей функционирования унифицированной системы поиска.

      Требования к составу выполняемых работ

      В рамках реализации проекта должны быть выполнены работы в соответствии с планом мероприятий в три этапа.

      4.1. Состав работ на первом этапе:

      4.1.1. Проведение совместно с исполнителями научно-исследовательской работы по теме "Разработка модели цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств – членов Евразийского экономического союза" проработки вопросов и анализа национальных информационных систем государств-членов для выработки функциональных и технических требований в рамках проекта (пункт 8 плана мероприятий).

      4.1.2. Выработка унифицированных функциональных и технических требований к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) (пункт 10 плана мероприятий).

      4.1.3. Разработка частного технического задания на создание типового программного обеспечения унифицированной системы поиска, методов API и реализацию работ по интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) (далее – частное техническое задание) (пункт 11 плана мероприятий).

      4.1.4. Проведение семинаров по вопросам обмена опытом в области внедрения и развития информационных технологий в сфере трудоустройства и занятости для органов государственной власти и организаций государств-членов, а также иных участников проекта (3 семинара) (пункт 12 плана мероприятий).

      4.1.5. Представление органам Союза отчетности по реализации проекта (пункт 9 плана мероприятий).

      4.2. Состав работ на втором этапе:

      4.2.1. Создание типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в соответствии с частным техническим заданием (пункт 13 плана мероприятий).

      4.2.2. Интеграция типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) в соответствии с частным техническим заданием (пункт 14 плана мероприятий).

      4.2.3. Проведение испытаний и опытной эксплуатации типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API (пункт 15 плана мероприятий).

      4.2.4. Доработка типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API по результатам опытной эксплуатации (пункт 16 плана мероприятий).

      4.2.5. Ввод типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в промышленную эксплуатацию (пункт 17 плана мероприятий).

      4.2.6. Представление органам Союза отчетности по реализации проекта (пункт 9 плана мероприятий).

      4.3. Состав работ на третьем этапе:

      4.3.1. Мониторинг функционирования унифицированной системы поиска, подготовка итогового отчета о реализации проекта и разработка плана мероприятий по дальнейшему развитию проекта в рамках формирования цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств-членов (пункт 18 плана мероприятий).

Требования к содержанию выполняемых работ

№ п/п

Наименование выполняемой работы

Требования к выполнению работ


Проведение совместно с исполнителями научно-исследовательской работы по теме "Разработка модели цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств – членов Евразийского экономического союза" проработки вопросов и анализа национальных информационных систем государств-членов для выработки функциональных и технических требований в рамках проекта

Исполнитель обязан принимать участие в экспертных площадках по проработке инициативы по разработке модели цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств – членов Евразийского экономического союза, проводимых в Комиссией.


Представление органам Союза отчетности по реализации проекта

Ежеквартально, начиная с I квартала 2020 года, Исполнитель обязан представлять Комиссии отчетность по реализации проекта.


Выработка унифицированных функциональных и технических требований к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами)

Унифицированные функциональные и технические требования должны содержать описание требований к:
типовому интерфейсу поиска вакансий и резюме;
структуре и форматам для стандартизованных машиночитаемых объектов, описывающих набор вакансий или резюме,
общим справочникам и классификаторам для обеспечения сквозной фильтрации,
методам API,
интеграции с национальными информационными системами (с национальными компонентами).


Разработка частного технического задания на создание типового программного обеспечения унифицированной системы поиска, методов API и реализацию работ по интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами)

Частное техническое задание должно включать в себя:
детальное описание, выполняемых работ согласно выработанных унифицированных функциональных и технических требований к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами);
детальный план выполнения работ по созданию унифицированной системы поиска и методов API и реализацию работ по интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами).
 


Проведение семинаров по вопросам обмена опытом в области внедрения и развития информационных технологий в сфере трудоустройства и занятости для органов государственной власти и организаций государств-членов, а также иных участников проекта
(3 семинара)

Должны быть проведены 3 семинара в течение I и II кварталов 2020 г., при этом не менее 1 семинара должно быть проведено в I квартале.
Исполнитель обязан направить уведомление о проведении семинара, программу семинара участникам проекта не менее чем за 15 рабочих дней до проведения семинара. Программы семинаров должна быть согласованы с Заказчиком.
Семинары должны быть проведены посредством видеоконференцсвязи либо очно (пункт 12 плана мероприятий).
 


Создание типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в соответствии с частным техническим заданием

В рамках создания типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API должны быть выполнены следующие работы:
разработка общих классификаторов для обеспечения сквозной фильтрации;
создание универсального API;
реализация типовой поисковой страницы с метапоиском;
создание механизмов децентрализованного USER API;
реализация механизмов и методов API;
реализация механизма для обеспечения возможности отправки откликов;
реализация модуля ведения справочников и сопоставления общих классификаторов;
создание механизма учета пользовательских откликов и запросов;
создание модуля формирования отчетности;
реализация интерфейса типовой поисковой страницы.
Должен быть подготовлен комплект технической документации (далее – комплект технической документации), включая:
технорабочий проект типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API;
пояснительная записка к технорабочему проекту;
описание архитектуры унифицированной системы поиска;
схема функциональной структуры унифицированной системы поиска;
руководство пользователя;
руководство администратора;
иная документация, формируемая в рамках создания типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в соответствии с частным техническим заданием, указанным в настоящем Техническом задании.
Должны быть подготовлены следующие материалы в электронном виде (далее – исходные коды), включая:
дистрибутив и исходные тексты (коды) прикладного программного обеспечения;
инструкция по сборке из исходных текстов рабочего прикладного программного обеспечения с описанием требований к среде сборки;
описание настроек используемого стандартного прикладного программного обеспечения;
описание программных средств, содержащее сведения об их логической структуре и среде функционирования, а также описание методов, приемов и правил эксплуатации технологических средств, используемых при их создании.
Для обеспечения начала работ по интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) работы по созданию унифицированной системы поиска в части методов API и интеграционных механизмов должны быть завершены не позднее 15 мая 2020 года. Результаты работ по созданию унифицированной системы поиска в части методов API и интеграционных механизмов должны быть предоставлены операторам национальных компонентов не позднее 20 мая 2020 года.


Интеграция типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов
(с национальными компонентами) в соответствии с частным техническим заданием

Должны быть выполнены работы по интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) в соответствии с частным техническим заданием.


Проведение испытаний и опытной эксплуатации типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API

Должны быть выполнены работы и сформирована следующая документация в разрезе государств-членов:
программа и методика предварительных испытаний;
протокол предварительных испытаний;
программа опытной эксплуатации;
журнал проведения опытной эксплуатации;
акт завершения опытной эксплуатации и допуска к приемочным испытаниям.


Доработка типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API по результатам опытной эксплуатации

По результатам опытной эксплуатации должны быть устранены выявленные недостатки и учтены замечания, внесены соответствующие изменения в комплект технической документации и исходные коды.


Ввод типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в промышленную эксплуатацию

Должны быть выполнены работы и сформирована следующая документация в разрезе государств-членов:
программа и методика приемочных испытаний;
протокол приемочных испытаний;
акта приемки в промышленную эксплуатацию.


Мониторинг функционирования унифицированной системы поиска, подготовка итогового отчета о реализации проекта и разработка плана мероприятий по дальнейшему развитию проекта в рамках формирования цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств-членов

Должны быть подготовлены:
итоговый отчет по реализации проекта;
план мероприятий по дальнейшему развитию проекта в рамках формирования цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств-членов.

Требования к этапам и срокам выполнения работ

      Работы по настоящему техническому заданию должны быть выполнены в три этапа.

      Срок окончания работ в рамках первого этапа: 30 июня 2020 года.

      Срок окончания работ в рамках второго этапа: 30 сентября 2020 года.

      Срок окончания работ в рамках третьего этапа: 15 декабря 2020 года.

№ п/п

Наименование выполняемой работы

Отчетный срок

Результат выполнения работы

Работы, предусмотренные в рамках первого этапа


Проведение совместно с исполнителями научно-исследовательской работы по теме "Разработка модели цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств – членов Евразийского экономического союза" проработки вопросов и анализа национальных информационных систем государств-членов для выработки функциональных и технических требований в рамках проекта

IV квартал 2019 г.

участие в экспертных площадках по проработке инициативы по разработке модели цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств – членов Евразийского экономического союза, проводимых в Комиссией


Представление органам Союза отчетности по реализации проекта

I квартал 2020 г.
II квартал 2020 г.
III квартал 2020 г.

ежеквартальный отчет по реализации проекта


Выработка унифицированных функциональных и технических требований к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами)

I квартал
2020 г.

унифицированные функциональные и технические требования к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами)


Разработка частного технического задания на создание типового программного обеспечения системы, методов API и реализацию работ по интеграции типового программного обеспечения системы и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) (далее – частное техническое задание)

I квартал
2020 г.

частное техническое задание


Проведение семинаров по вопросам обмена опытом в области внедрения и развития информационных технологий в сфере трудоустройства и занятости для органов государственной власти и организаций государств-членов, а также иных участников проекта
(3 семинара)

I квартал
2020 г.
II квартал 2020 г.

программы семинаров и протоколы их проведения

Работы, предусмотренные в рамках второго этапа


Создание типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в соответствии с частным техническим заданием

II квартал 2020 г.

комплект технической документации и исходные коды


Интеграция типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными информационными системами государств-членов
(с национальными компонентами) в соответствии с частным техническим заданием

II квартал 2020 г.

комплект технической документации и исходные коды;
протокол приемочных испытаний национальных компонентов в части интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными компонентами (в разрезе государств-членов)


Проведение испытаний и опытной эксплуатации типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API

II квартал 2020 г.
III квартал 2020 г.

программа и методика предварительных испытаний (в разрезе государств-членов); протокол предварительных испытаний (в разрезе государств-членов);
программа опытной эксплуатации (в разрезе государств-членов);
журнал проведения опытной эксплуатации (в разрезе государств-членов);
акт завершения опытной эксплуатации и допуска к приемочным испытаниям (в разрезе государств-членов)


Доработка типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API по результатам опытной эксплуатации

III квартал
2020 г.

доработанные комплект технической документации и исходные коды


Ввод типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API в промышленную эксплуатацию

III квартал
2020 г.

программа и методика приемочных испытаний (в разрезе государств-членов);
протокол приемочных испытаний (в разрезе государств-членов);
акт приемки в промышленную эксплуатацию (в разрезе государств-членов).
 


Работы, предусмотренные в рамках третьего этапа


Мониторинг функционирования унифицированной системы поиска, подготовка итогового отчета о реализации проекта и разработка плана мероприятий по дальнейшему развитию проекта в рамках формирования цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств-членов

IV квартал 2020 г.

итоговый отчет;
план мероприятий по дальнейшему развитию проекта.

Требования к порядку сдачи и приемки выполнения работ

      Сдача-приемка работ производится поэтапно в соответствии с календарным планом выполнения работ

      Приемка результатов выполненных работ оформляется актом сдачи-приемки выполненных работ (далее – финансовый акт).

      Необходимым условием для подписания финансового акта является наличие должным образом оформленных технических актов и листов утверждения для каждой указанной в финансовом акте работы.

      Отсутствие замечаний к результатам выполнения работ подтверждается подписями ответственных представителей Заказчика на листе согласования, предварительно подписанным ответственными представителями Исполнителя.

      Технический акт подписывается уполномоченным представителем Заказчика при наличии полностью оформленного листа согласования на соответствующую работу.

      Представители Заказчика, уполномоченные на подписание технических актов, определяются отдельно для каждой работы.

      Результаты выполнения работ рассматриваются ответственными представителями Заказчика в соответствии с распределением ответственности:

      в части общих и функциональных требований;

      в части требований к защите информации;

      в части требований к информационно-коммуникационной инфраструктуре.

      Максимальный срок рассмотрения Заказчиком результатов выполнения работ определяется договором.

      При наличии замечаний оформляется мотивированный отказ от приемки. В случае отсутствия замечаний к результатам выполнения работ подписываются листы утверждения и технические акты.

      Лист согласования, подписанный со стороны исполнителей, представляется в Заказчику одновременно с результатами соответствующей работы.

      Ответственные представители Заказчика рассматривают представленные Исполнителем материалы.

      Сбор подписей представителей Заказчика на листе согласования осуществляют представители Исполнителя.

      К рассмотрению результатов выполнения работ может привлекаться исполнитель договора на техническую экспертизу.

      При сдаче-приемке программного обеспечения проводятся приемо-сдаточные испытания.

      Приемо-сдаточные испытания проводятся в соответствии с программой и методикой испытаний, входящей в состав технорабочего проекта.

      В рамках приемо-сдаточных испытаний осуществляются, в том числе следующие действия:

      1) проверка программного обеспечения и проектной документации на соответствие установленным требованиям (техническое задание, частное техническое задание);

      2) развертывание представленных на компакт-диске в составе отчетных материалов программных компонентов в исполняемом виде (дистрибутивов программного обеспечения) в соответствии с руководством администратора, входящего в состав документации технорабочего проекта;

      3) выполнение сценариев и контрольных примеров в соответствии программой и методикой испытаний.

      Подготовку и организацию проведения приемо-сдаточных испытаний осуществляет Исполнитель.

      К участию в проведении приемо-сдаточных испытаний могут привлекаться организации, оказывающие Евразийской экономической комиссии услуги по проведению технической экспертизы, операторы национальных компонентов.

      Результаты приемо-сдаточных испытаний оформляются протоколом. Проекты протоколов приемо-сдаточных испытаний подготавливаются и согласовываются Исполнителем с Заказчиком.

Форма представления результатов

      8.1. По результатам выполнения работ по первому этапу Исполнителем должны быть представлены:

      акт сдачи-приемки выполненных работ (финансовый акт);

      технический акт и листы утверждения для каждой указанной в финансовом акте работы;

      ежеквартальный отчет по реализации проекта;

      унифицированные функциональные и технические требования к типовому программному обеспечению унифицированной системы поиска, методам API и интеграции с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами);

      частное техническое задание;

      программы семинаров и протоколы их проведения.

      8.2. По результатам выполнения работ по второму этапу Исполнителем должны быть представлены:

      акт сдачи-приемки выполненных работ (финансовый акт);

      технический акт и листы утверждения для каждой указанной в финансовом акте работы;

      ежеквартальный отчет по реализации проекта;

      техно-рабочий проект;

      пояснительная записка к техно-рабочему проекту;

      описание архитектуры;

      схема функциональной структуры;

      руководство пользователя;

      руководство администратора;

      протокол приемочных испытаний национальных компонентов в части интеграции типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API с национальными компонентами (в разрезе государств-членов);

      программа и методика предварительных испытаний (в разрезе государств-членов);

      протокол предварительных испытаний (в разрезе государств-членов);

      программа опытной эксплуатации (в разрезе государств-членов);

      журнал проведения опытной эксплуатации (в разрезе государств-членов);

      акт завершения опытной эксплуатации и допуска к приемочным испытаниям (в разрезе государств-членов);

      программа и методика приемочных испытаний (в разрезе государств-членов);

      протокол приемочных испытаний (в разрезе государств-членов);

      акт приемки в промышленную эксплуатацию;

      материалы в электронном виде:

      дистрибутив и исходные тексты (коды) прикладного программного обеспечения;

      инструкция по сборке из исходных текстов рабочего прикладного программного обеспечения с описанием требований к среде сборки;

      описание настроек используемого стандартного прикладного программного обеспечения.

      описание программных средств, содержащее сведения об их логической структуре и среде функционирования, а также описание методов, приемов и правил эксплуатации технологических средств, используемых при их создании.

      8.3. По результатам выполнения работ по третьему этапу Исполнителем должны быть представлены:

      акт сдачи-приемки выполненных работ (финансовый акт);

      итоговый отчет по реализации проекта;

      план мероприятий по дальнейшему развитию проекта в рамках формирования цифровой экосистемы для обеспечения трудоустройства и занятости граждан государств-членов.

Требования к составу и содержанию работ по подготовке объекта автоматизации

      Для подготовки объектов автоматизации к вводу унифицированной системы поиска и методов API в промышленную эксплуатацию Исполнителем должен быть проведен комплекс технических и организационных мероприятий.

      Перечень мероприятий для подготовки объектов автоматизации к вводу унифицированной системы поиска и методов API в промышленную эксплуатацию должен быть отражен в комплекте технической документации.

      Требования к документированию

      Используемое общесистемное программное обеспечение (операционные системы, СУБД и т.д.) должно иметь соответствующие лицензии производителей. Перечень необходимого системного программного обеспечения должен быть приведен в "Руководстве администратора".

      В ходе выполнения работ по проекту должны быть соблюдены права, основанные на интеллектуальной или других видах собственности.

      Права на результаты работ, созданных Исполнителем по настоящему Техническому заданию, принадлежат Евразийской экономической комиссии и могут использоваться только с согласия Заказчика. Исполнитель должен уведомлять Заказчика о каждом полученном в процессе работы результате, способном к правовой охране с обоснованием целесообразности его охраны.

      Правообладателем типового программного обеспечения унифицированной системы поиска и методов API, технической и эксплуатационной документации, разработанной в рамках реализации проекта, является Евразийская экономическая комиссия.

      Работы в рамках реализации проекта по интеграции типового программного обеспечения системы и методов API с национальными информационными системами государств-членов (с национальными компонентами) регламентируются государствами-членами самостоятельно в соответствии со своим законодательством

      Создаваемые в рамках проекта объекты автоматизации передаются Заказчику свободными от прав третьих лиц. Вся разработанная документация должна быть выполнена на русском языке, оформлена в соответствии с Правилами внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии, утвержденными Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 мая 2015 г. № 46 (за исключением документов, требования к оформлению которых, определяются ГОСТ 2.105-95) и представлена Заказчику в электронной форме на оптических носителях информации (CD-R или DVD-R), исключающих возможность изменения данных, в редактируемом виде в форматах, поддерживаемых средствами Microsoft Office 2010 и выше или иных форматах по согласованию с Заказчиком. К оптическим носителям информации CD-R или DVD-R должны прилагаться ведомости машинных носителей информации.

      Для каждой работы должны разрабатываться листы утверждения и спецификации, содержащие перечень разработанных и передаваемых документов по результатам выполнения работ.

      Спецификации, листы утверждений, а также иные документы, содержащие подписи и/или печати Исполнителей, в том числе, акты, протоколы и листы согласования, должны быть выполнены на русском языке и представлены Заказчику в печатном виде в 2 (двух) экземплярах (за исключением счетов и счетов-фактур, которые представляются в одном экземпляре).

      Исполнителем в рамках выполнения работ по настоящему Техническому заданию, а также в течение периода гарантийных обязательств осуществляется сопровождение использования настоящих работ, в том числе выдача справок, пояснений, уточнений по результатам работ, а также обеспечение выступления экспертов на мероприятиях (семинары, конференции, круглые столы), проводимых с участием Евразийской экономической комиссии.

Требования к гарантии качества выполняемых работ

      Заказчик определяет период гарантийных обязательств на качество работ Исполнителя (Гарантийный период) 12 месяцев с даты сдачи-приемки выполненных работ.

      Требования к объему гарантий качества выполняемых работ

      В течение гарантийного периода Исполнитель обязан безвозмездно (без каких-либо расходов со стороны Заказчика) вносить необходимый объем изменений в документацию и программное обеспечение в целях устранения выявленных недостатков. Срок внесения указанных изменений и сдачи Заказчику должен составлять не более 22 (двадцати двух) рабочих дней с даты получения Исполнителем соответствующего поручения Заказчика.

      В случае наступления гарантийного случая Исполнитель обязан безвозмездно провести следующие гарантийные мероприятия:

      внести изменения в комплект технической документации;

      внести изменения в программное обеспечение (при необходимости);

      провести переустановку развернутого программного обеспечения (при необходимости).