Қазақстан Республикасының Көлiк және коммуникациялар министрлiгi мен Ресей Өзен Регистрiнiң арасындағы ынтымақтастық туралы шартты бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2001 жылғы 1 наурыз N 315


     Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
     1. 2000 жылғы 15 тамызда Астана қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Көлiк және коммуникациялар министрлiгi мен Ресей Өзен 
Регистрiнiң арасындағы ынтымақтастық туралы шарт бекiтiлсiн.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.
     
     Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі


              Қазақстан Республикасы Көлiк және коммуникациялар
                    министрлiгі мен Ресей Өзен Регистрiнiң
                       арасындағы ынтымақтастық туралы
                                    ШАРТ



      Бұдан әрi "Тараптар" деп аталатын, Қазақстан Республикасы Көлiк және коммуникациялар министрлiгi және Ресей Өзен Регистрi кемелердi техникалық қадағалау және оларды жiктеу саласында ынтымақтастықты кеңейтуге ұмтыла отырып, мыналар туралы келiстi:
                                   1-бап




      Тараптардың әрқайсысы оның келiсiмi және басқа Тараптың тапсырмасы болған кезде, басқа Тарап сыныбы бар кемелердi жасау, қайта жабдықтау, жөндеуге, сондай-ақ материалдарды және бұйымдарды дайындауға техникалық қадағалауды жүзеге асырады. Өзара орын басудың нақты шарттары өзара орын басу туралы хаттамада немесе келiсiмде, немесе жазбаша тапсырмада бейнеленедi.
                                   2-бап




      Тараптардың әрқайсысы капитанның немесе кеме иесiнiң өтiнiшi бойынша басқа Тарап сыныбы бар кеменi пайдалануда техникалық куәландыру жүргiзуi мүмкiн. Осындай өтiнiш алған Тарап бiр апта iшiнде басқа Тараптан техникалық куәландыруға келiсуiн және қажеттi нұсқауларды сұрауы тиiс.
                                   3-бап




      Кемелердi жасау, қайта жабдықтау және жөндеу, материалдарды, кеме жабдықтарын даярлауға техникалық қадағалауды және кемелердi пайдалануда куәландыруды жүзеге асыру кезiнде Тараптардың әрқайсысы, сыныбы кемеге берілуi тиiс Тараптың Ережелерiн басшылыққа алатын болады, ал қадағалау, қадағалауды жүзеге асыратын Тараптың жұмыс процедураларына сәйкес жүргiзiлетiн болады.
                                   4-бап




      Қадағалауды жүзеге асыратын Тарапта басқа Тараптың Ережелерiн пайдалануға немесе құжаттарын тағайындауға қатысты күдiк туындаса, ол бiр апта үшiнде сәйкес түсiнiктемелер алу үшiн басқа Тарапқа бұл жөнiнде хабарлауы тиiс.
                                   5-бап




      Кемелердi жасау, қайта жабдықтау мен жөндеуге, сондай-ақ кеме сыныбына әсер ететiн жабдықтарға техникалық құжаттарды кемеге сынып беретiн Тарап өзiнiң техникалық талаптарына сәйкес келiседi. Жұмыс сызбалары оның техникалық жобасы мен сыныбына байланысты кеме жасалатын Тараптың ережелерiне сәйкес қадағалау жүргізетiн Тараппен қаралады және мақұлданады.
                                   6-бап




      Кеменi жасау, қайта жабдықтау және жөндеу аяқталғаннан кейiн Ережелермен реттелетiн кеме құжаттарының бiр нұсқасы кемеге сыныбы берiлетiн Тарапқа тапсырылады. Пайдалануда тұрған кеме куәландырылғаннан кейiн немесе материалдарды және кеме жабдығын дайындауға қадағалау орындалғаннан кейiн куәландыруды жүргізген Тарап басқа Тарапқа берiлген құжаттардың бiр-бiр нұсқасын тапсырады.
                                   7-бап




     Тараптардың екеуiмен танылған халықаралық шарттармен, үкiмет аралық 
келiсiмдермен және Тарап мемлекеттерiнiң ұлттық заңдарымен көзделген 
құжаттар кемеге жалауымен жүзу құқығы берiлген мемлекет үкiметiнiң уәкiл 
органдарымен берiледi. Осы орган кемелердiң халықаралық шарттардың 
талаптарына сәйкестiгiн қадағалау, сондай-ақ бақылау тәртiбiн анықтайды.

                                   8-бап

     Осы Шарт бойынша Тараптармен ресiмделген құжаттарда "... тапсырмасы 
бойынша" жазбасы жасалуы тиiс.

                                   9-бап

     Тараптар олардың құзыретiне қатысты мәселелер бойынша ақпаратпен 
алмасады.
     Тараптар олардың қызметiнде қолданылатын Ережелермен, олардың 
кемелердi пайдалану ерекшелiгiнен және басқа себептерден туындаған 
өзгерiстермен және толықтырулармен, қызметтегi жарғылармен, 
басшылықтармен, нұсқаулықтармен, техникалық нормалармен алмасады.

                                   10-бап

     Қажет болған жағдайда Тараптар Ережелер мен техникалық нормаларды 
қолдану және түсiндiру жөнiнде техникалық және ұйымдастырушылық мәселелер 
саласында, сондай-ақ ғылыми-техникалық жұмыс мәселелерi жөнiнде кеңестер 
жүргізедi.

                                   11-бап

     Басқа Тараптың тапсырмасы бойынша техникалық қадағалауды жүзеге 
асыратын Тарап тоқсан сайын басқа Тарапқа жасалған және жоспарланған жұмыс 
туралы ақпарат бередi.

                                   12-бап

     Осы Шартпен көзделген қадағалау жұмыстарының құны Тараптардың 
бiреуiнiң тарифi бойынша белгiленедi. Төлем мынадай үлгiмен бөлiнедi:
     - Қазақстан Республикасы Көлiк және коммуникациялар министрлiгiнiң 
тапсырмасы бойынша Ресей Өзен Регистрiнiң қадағалауы немесе куәландыруы 
кезiнде:
     - Ресей Өзен Регистрiне - 70 %
     - Қазақстан Республикасының бюджетiне - 30 %
     - Ресей Өзен Регистрiнiң тапсырмасы бойынша Қазақстан Республикасы 
Көлiк және коммуникациялар министрлiгiнiң қадағалауы немесе куәландыруы 
кезiнде:
     - Ресей Өзен Регистрiне - 30 %
     - Қазақстан Республикасының бюджетiне - 70 %
     Қаржылық есептер қадағалау бойынша орындалған жұмыстар туралы жарты 
жылдық есептердiң негiзiнде жүзеге асырылады.
     Есептерде қадағалау заты, тиiстi шоттардың сомалары, берiлген 
құжаттардың нөмiрлерi мен бөлiнуге арналған сома көрсетiледi.

     Банк деректемелерi:

     Ресей Өзен Регистрi
     МБ АК СБ РФ Мәскеу қаласы, Измайлов ОСБ 2695/1302
     Е/ш 40503810038340100016
     К/ш 30101810600000000342 БИК 044525342 ИНН 7719037972

     Көлiктiк бақылау комитетi
     Астана қаласы, Сарыарқа ауданы бойынша Салық комитетi
     Астана қаласы қазынашылық басқармасы
     коды 202108 "Мемлекеттiк мекемелермен ұсынылатын қызмет
     көрсетуден түсiмдер"
     Е/ш 000080900 РНН 195301041
     МФО 620300000000
     Республикалық бюджет табысына

     Тараптардың әрқайсысы өздерiнiң банк деректемелерiнiң өзгергенi 
жөнiнде басқа Тарапқа жедел мәлiмдейдi.

                                   13-бап

     Тараптар осы Шарттан туындаған өзiнiң өкiлеттiктерiн басқа бiлiктiлiк 
ұйымдарына тапсыра алмайды.

                                   14-бап

     Тараптардың әрқайсысы мүдделi органдар мен ұйымдарға осы Шартты 
жасағаны туралы мәлiмдейдi.

                                   15-бап

     Тараптардың әрқайсысы осы Шартты бұзуға болжанған күнге дейiн, 
кемiнде алты ай бұрын басқа Тарапқа бұл жөнiнде жазбаша хабарлап, осы 
шартты бұзуға құқығы бар қадағалауға байланысты және Шартты бұзу күнiнде 
әлi аяқталмаған жұмыстар осы шарттың ережелерiне сәйкес аяқталуы тиiс.

                                   16-бап

     Осы Шартқа Тараптардың өзара келiсiмi бойынша осы Шарттың ажырамас 
бөлiгi болып табылатын дербес Хаттамамен ресiмделетiн өзгерістер мен 
толықтырулар енгізілуi мүмкін.

                                   17-бап

     Осы Шарт бес жыл мерзiмге жасалады және оның күшiне енуi үшiн қажетті 
мемлекет ішiлiк процедуралардың Тараптармен орындалғаны туралы соңғы 
жазбаша хабарламаның күнiнен бастап күшiне енедi.

     2000 жылғы 15 тамызда Астана қаласында екі түпнұсқалық данада, 
әрқайсысы қазақ және орыс тiлдерiнде жасалды, әрi екi мәтiннiң бiрдей күшi 
бар.
     Осы Шарттың ережелерін түсіндіруге келіспеушіліктер пайда болған 
кезде Тараптар орыс тіліндегі мәтінді басшылыққа алатын болады.
     
     Қазақстан Республикасы                Ресей Федерациясының
     Көлік және коммуникациялар            Ресей Өзен Регистрі үшін
     министрлігі үшін
 

Мамандар:
     Багарова Ж.А.,
     Қасымбеков Б.А.
        
      
      


Об утверждении Договора между Министерством транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и Российским Речным Регистром о сотрудничестве

Постановление Правительства Республики Казахстан от 1 марта 2001 года N 315


     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Утвердить Договор между Министерством транспорта и коммуникаций 
Республики Казахстан и Российским Речным Регистром о сотрудничестве, 
совершенный в городе Астане 15 августа 2000 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

            Премьер-Министр
          Республики Казахстан

                
                           Договор
         между Министерством транспорта и коммуникаций
            Республики Казахстан и Российским Речным
                   Регистром о сотрудничестве



      Российский Речной Регистр и Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан, в дальнейшем именуемые "Стороны", стремясь к расширению сотрудничества в области технического надзора за судами и их классификации, договорились о нижеследующем:

                               Статья 1

      Каждая из Сторон при ее согласии и при наличии поручения другой Стороны осуществляет технический надзор за постройкой, переоборудованием, ремонтом судов с классом другой Стороны, а также за изготовлением материалов и изделий. Конкретные условия взаимозамещения отражаются в протоколе или соглашении о взаимозамещении, либо в письменном поручении.

                               Статья 2

      Каждая из Сторон может производить техническое освидетельствование судна в эксплуатации, имеющего класс другой Стороны, по просьбе капитана или владельца судна. Сторона, получившая такую просьбу, должна в недельный срок запросить у другой Стороны согласие на техническое освидетельствование и необходимые инструкции.

                               Статья 3

      При осуществлении технического надзора за постройкой, переоборудованием и ремонтом судов, за изготовлением материалов, судового оборудования и при освидетельствовании судов в эксплуатации, каждая из Сторон будет руководствоваться Правилами той Стороны, чей класс был или должен быть присвоен судну, а надзор будет производиться в соответствии с рабочей процедурой той Стороны, вторая осуществляет надзор.

                               Статья 4

      Если у Стороны, осуществляющей надзор, возникнут сомнения относительно применения Правил или назначения документов другой Стороны, то она должна в недельный срок известить об этом другую Сторону для получения соответствующих разъяснений.

                               Статья 5

      Техническую документацию на постройку, переоборудование и ремонт судов, а также на оборудование, влияющее на класс судна, согласовывает Сторона, класс которой присваивается судну, в соответствии со своими техническими требованиями. Рабочие чертежи рассматриваются и одобряются Стороной, производящей надзор, на соответствие техническому проекту и Правилам Стороны, на класс которой строится судно.

                               Статья 6

      После окончания постройки, переоборудования и ремонта судна один экземпляр регламентируемых Правилами судовых документов передается Стороне, класс которой присваивается судну. После освидетельствования судна, находящегося в эксплуатации, или после выполнения надзора за изготовлением материалов и судового оборудования Сторона, проводившая освидетельствование, передает другой Стороне по одному экземпляру выданных документов.

                               Статья 7

      Документы, предусмотренные международными договорами, межправительственными соглашениями и национальным законодательством государств Сторон, выдаются органами, уполномоченными на это правительством государства, под флагом которого судну дано право плавания. Этот орган определяет порядок надзора, а также контроля за соответствием судов требованиям международных договоров.

                               Статья 8

      На документах, оформленных Сторонами по настоящему Договору, должна быть сделана запись "По поручению ...".

                               Статья 9

      Стороны обмениваются информацией по вопросам, касающимся их компетенции.
      Стороны обмениваются применяемыми в их деятельности Правилами, изменениями и дополнениями к ним, вызванными спецификой эксплуатации судов и другими причинами, действующими уставами, руководствами, инструкциями, техническими нормами.

                               Статья 10

      В необходимых случаях Стороны проводят консультации в области технических и организационных вопросов надзора по применению и толкованию Правил и технических норм, а также по вопросам научно-технических работ.

                               Статья 11

      Сторона, осуществляющая по поручению другой Стороны технический надзор, ежеквартально информирует другую Сторону о проделанной и планируемой работе.

                               Статья 12

      Стоимость надзорных работ, предусматриваемых настоящим Договором, устанавливается по тарифу одной из Сторон. Оплата распределяется следующим образом:
      - при надзоре или освидетельствовании Российским Речным Регистром по поручению Комитета транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан:
      70% - Российскому Речному Регистру,
      30% - в бюджет Республики Казахстан;
      - при надзоре или освидетельствовании Комитетом транспортного

контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан по 
поручению Российского Речного Регистра:
     30% - Российскому Речному Регистру,
     70% - в бюджет Республики Казахстан.
     Финансовые расчеты осуществляются на основании полугодовых отчетов о 
выполненных работах по надзору. В отчетах должны быть указаны предмет 
надзора, суммы соответствующих счетов, номера выданных документов и сумма 
подлежащая отчислению.
     Банковские реквизиты:

     Российский Речной Регистр
     МБ АК СБ РФ г. Москва Измайловское ОСБ 2695/1302
     р/с 40503810038340100016
     к/с 30101810600000000342 БИК 044525342 ИНН 7719037972
    
     Комитет транспортного контроля
     Налоговый комитет по Сары-Аркинскому району г.Астана 
     Управление казначейства г.Астана
     код 202108 "Поступления от реализации услуг, предоставляемых 
государственными учреждениями"
     р/с 000080900 РНН 195301041
     МФО 620300000000 
     в доход республиканского бюджета
     Об изменении своих банковских реквизитов каждая из Сторон немедленно
уведомляет другую Сторону.



                               Статья 13

      Стороны не могут передавать своих полномочий, вытекающих из настоящего Договора, другим классификационным организациям.

                               Статья 14

      Каждая из Сторон уведомит заинтересованные органы и организации о заключении настоящего Договора.

                               Статья 15

      Каждая из Сторон имеет право расторгнуть настоящий Договор, сообщив об этом другой Стороне письменно не менее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты его расторжения. Работы, связанные с надзором и еще не законченные в день расторжения Договора, следует закончить согласно положениям настоящего Договора.

                               Статья 16

      В настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон, оформляемые отдельным Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.

                               Статья 17

     Настоящий Договор заключается на 5 летний срок и вступает в силу с 
даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами 
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

     Совершено в г. Астане 15 августа 2000 года, в двух экземплярах, 
каждый на казахском и русском языках, причем оба тексты имеют одинаковую 
силу.
     В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего 
Договора, Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.
     
       
       За Министерство                            За Российский
    транспорта и коммуникаций                     Речной Регистр 
     Республики Казахстан
     
     
     (Специалисты: Мартина Н.А.,
                   Умбетова А.М.)