Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Тәжікстан Республикасының Үкіметі және Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы санаторий-курорттық, сауықтыру және туристік мекемелер мен ұйымдарды дамыту саласындағы ынтымақтастық туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2001 жылғы 25 мамыр N 715


     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
     1. 2000 жылғы 8 маусымда Астана қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Тәжікстан 
Республикасының Үкіметі және Өзбекстан Республикасының Үкіметі арасындағы 
санаторий-курорттық, сауықтыру және туристік мекемелер мен ұйымдарды 
дамыту саласындағы ынтымақтастық туралы келісім бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     
     Қазақстан Республикасының
        Премьер-Министрі
     
     
        Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының
         Үкіметі, Тәжікстан Республикасының Үкіметі және Өзбекстан
          Республикасының Үкіметі арасындағы санаторий-курорттық,
          сауықтыру және туристік мекемелер мен ұйымдарды дамыту
                  саласындағы ынтымақтастық туралы
                            Келісім
     


      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі, Тәжікстан Республикасының Үкіметі және Өзбекстан Республикасының Үкіметі үш мемлекет қол қойған мәңгілік достық туралы Келісім-шартты басшылыққа ала отырып;
      азаматтардың санаторий-курорттық, сауықтыру және туристік мекемелер мен базаларда аурудың алдын алу және төмендету, ұлт саулығын қалыптастырудағы рөлін назарға ала отырып;
      материалдық-техникалық базаны дамыту және нығайту, сауықтыру мекемелерінің медициналық және мәдени қызмет көрсету деңгейін көтеру үшін қолайлы жағдайлар жасау мақсатында;
      санаторий-курорттық емдеу және азаматтарды сауықтыру саласындағы ынтымақтастықты кеңейтудегі өзара мүддені ескере отырып;
      төмендегіге келісті:

                               1-бап

      Тараптар санаторий-курорттық, сауықтыру және туристік мекемелер мен ұйымдарда өз мемлекеттерінің азаматтарының денсаулығын нығайту үшін анағұрлым қолайлы жағдайлар жасау, мәдени, табиғи және көз тартатын жерлермен, сондай-ақ тарихи ескерткіштермен және төрт ел халықтарының ұлттық дәстүрлерімен жете танысу мақсатындағы ынтымақтастықты нығайтуға ықпал ететін болады.

                               2-бап

      Тараптар санаторий-курорттық емдеуді және демалуды қажет ететін өз мемлекеттері азаматтарымен тең құқылық, өзара тиімділік негізінде алмасу саласында ынтымақтасатын болады.
      Тараптар осындай азаматтар санын көбейту мақсатында кедендік рәсімдерді оңайлату жөніндегі шараларды жүзеге асырады, туристік фирмалар, санаторий-курорттық және басқа сауықтыру мекемелерінің негізінде алмасатын болады.

                               3-бап

      Тараптар азаматтардың демалысы және сауықтыруды ұйымдастырудың барлық

саласындағы тәжірибе алмасуға ықпал етеді, санаторийлар, курорттар, 
демалыс үйлері, пансионаттар, балалардың сауықтыру орталықтары, туристік 
мекемелер мен базалар арасындағы ынтымақтастыққа жәрдемдеседі.
     
                              4-бап
     
     Тараптар санаторий-курорттық емдеу және демалысқа мұқтаж азаматтарды 
тарту үшін, жарнамалық материалдарды жариялау жолымен, ақпараттар алмасу, 
баспа басылымдарымен, көрмелермен, фильмдермен және әртүрлі симпозиумдар 
және семинарлар өткізумен сауықтыру мекемелері туралы ақпараттар таратуға 
ықпал етеді.
     
                              5-бап
     


      Тараптар өздерінің заңдарына сәйкес өздерінің мүдделі органдары арқылы барлық емдеу-сауықтыру және туристік мекемелердің санитарлық-эпидемиологиялық жағдайын жақсартуды қамтамасыз етуге жәрдемдеседі.

                               6-бап

      Тараптар санаторий, курорттар, демалыс үйлері, пансионаттар, балалар сауықтыру мекемелерінің қызметшілерін оқытуда өзара көмек көрсетеді, мамандармен алмасуға жәрдемдеседі, тиісті ведомстволар мен мүдделі ұйымдарға санаторий-курорттық емдеу, азаматтардың демалысы мен сауықтыруын

ұйымдастыру саласындағы инвестициялық жобаларды жүзеге асыруға және 
бірлескен кәсіпорындар құруға ықпал етеді.
     
                              7-бап
     
     Тараптар тиісті мүдделі органдар арқылы ынтымақтастық туралы, 
халықаралық сауықтыру ұйымдарының ынтымақтастық қызметі жөніндегі жұмыс 
тәжірибесі туралы пікірлер алмасуды жүзеге асырады.
     
                              8-бап
     
     Тараптар бұдан әрі санаторий-курорттық, сауықтыру және туристік 
кешенді өзара тиімділікте дамыту үшін бірлескен кәсіпорындар құруға 
жәрдемдеседі.
     
                               9-бап
     
     Азаматтардың демалуы және сауығуы жөніндегі көрсетілген қызметке 
өзара есептесу Тараптардың заңдарына сәйкес Тараптардың мүдделі 
субъектілері арасындағы келісім-шарт негізінде жүргізіледі.
     
                              10-бап
     
     Тараптар, өзінің құзыреті шегінде осы Келісімді іске асыру үшін өзара 
қолданылатын экономикалық және құқықтық қолайлы жағдайлар жасауға 
міндеттенеді.
     
                              11-бап
     
     Осы Келісімді қолдану және түсіндіру негізінде туындаған барлық 
мәселелер Тараптар арасындағы кеңесу және келіссөздер жолымен шешіледі.
     
                              12-бап
     
     Осы Келісім Тараптардың басқа халықаралық келісім-шарттардан 
туындайтын құқықтары мен міндеттерін қозғамайды.
     
                              13-бап
     
     Осы Келісім Тараптардың өзара келісуі бойынша Келісімнің ажырамас 
бөлігі болып табылатын және 14-баптың ережелеріне сәйкес күшіне енгеннен 
кейін ресімделетін Хаттамаларға өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі 
мүмкін.
     
                              14-бап
     


      Осы Келісім оның күшіне енуіне қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындау туралы депозитарийдің соңғы хабарлама алған күнінен бастап, күшіне енеді.
      Осы Келісім бес жыл бойы жүргізіледі және Тараптар басқаша шешім қабылдамаса, кейінгі бес жылдық кезеңге өздігінен ұзартылады.
      Тараптардың әрқайсысы депозитарийға жазбаша хабарлау арқылы осы Келісімнен шыға алады. Бұл жағдайда Келісім депозитарий хабарлама алған күннен бастап, осы Тарап үшін депозитарийдің жазбаша хабарлау алғанынан кейінгі алты ай өткен соң келесі айдың бірінші күнінен бастап күшін жояды.

     Астана қаласында 2000 жылғы 8 маусымда орыс тілінде бір түпнұсқалық 
данада жасалды.
     Түпнұсқалық дана Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының, 
Тәжікстан Республикасының және Өзбекстан Республикасының Мемлекетаралық 
Кеңесінің Атқару комитетінде сақталады, ол қатысушы-мемлекеттің 
әрқайсысына оның куәландырылған көшірмесін жібереді.
     
     Қазақстан      Қырғыз         Тәжікстан      Өзбекстан
     Республикасы   Республикасы   Республикасы   Республикасы
     Үкіметі үшін   Үкіметі үшін   Үкіметі үшін   Үкіметі үшін
     
     
     
Мамандар:
     Багарова Ж.А.
     Қасымбеков Б.А.
      
      


Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области развития санаторно-курортных, оздоровительных и туристических учреждении и организаций

Постановление Правительства Республики Казахстан от 25 мая 2001 года N 715

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области развития санаторно-курортных, оздоровительных и туристических учреждений и организаций, совершенное в городе Астане 8 июня 2000 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
     Премьер-Министр
     Республики Казахстан 



                              Соглашение
         между Правительством Республики Казахстан, Правительством
       Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан
         и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в
           области развития санаторно-курортных, оздоровительных и
                  туристических учреждений и организаций

      Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Республики Таджикистан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Стороны,
      руководствуясь Договором о вечной дружбе, подписанным тремя государствами;
      принимая во внимание важную роль оздоровления граждан в санаторно-курортных, оздоровительных и туристических учреждениях и баз для профилактики и снижения заболеваемости, формирования здоровой нации;
      в целях создания благоприятных условий для развития и укрепления материально-технической базы, повышения уровня медицинского и культурного обслуживания в оздоровительных учреждениях;
      исходя из взаимного интереса к расширению сотрудничества в области санаторно-курортного лечения и оздоровления граждан;
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Стороны будут способствовать расширению сотрудничества в области развития санаторно-курортных, оздоровительных и туристических учреждений и организаций в целях создания в них наиболее благоприятных условий для укрепления здоровья граждан своих государств, более глубокого ознакомления с культурой, природой и достопримечательностями, а также с историческими памятниками и национальными традициями народов четырех стран.

                               Статья 2
      Стороны будут сотрудничать в области обмена гражданами своих государств нуждающимися в санаторно-курортном лечении и отдыхе на основе равноправия, взаимной выгоды.
      В целях увеличения числа таких граждан Стороны будут осуществлять меры по упрощению таможенных процедур, обмениваться списками туристических фирм, санаторно-курортных и других оздоровительных учреждений.

                               Статья 3
      Стороны будут способствовать обмену опытом во всех областях организации оздоровления и отдыха граждан, содействовать сотрудничеству между санаториями, курортами, домами отдыха, пансионатами, детскими оздоровительными центрами, туристическими учреждениями и базами.

                               Статья 4
      Стороны также будут содействовать распространению информации об оздоровительных учреждениях для привлечения граждан, нуждающихся в санаторно-курортном лечении и отдыхе, путем публикации рекламных материалов, обмена информацией, печатными изданиями, выставками, фильмами и проведением различных симпозиумов и семинаров.

                               Статья 5
      Стороны, в соответствии со своим законодательством, через свои заинтересованные органы будут содействовать обеспечению санитарно-эпидемиологического благополучия во всех лечебно-оздоровительных и туристических учреждениях.

                               Статья 6
      Стороны будут оказывать взаимную помощь в обучении персонала санаториев, курортов, домов отдыха, пансионатов, детских оздоровительных учреждений, содействовать обмену специалистами, способствовать соответствующим ведомствам и заинтересованным организациям в создании совместных предприятий и в реализации инвестиционных проектов в сфере организации санаторно-курортного лечения, оздоровления и отдыха граждан.

                               Статья 7
      Стороны через соответствующие заинтересованные органы будут осуществлять обмен мнениями о сотрудничестве, опыте работы по деятельности в международных оздоровительных организациях.

                               Статья 8
      Стороны будут содействовать созданию совместных предприятий для дальнейшего взаимовыгодного развития санаторно-курортного, оздоровительного и туристического комплекса.

                               Статья 9
      Взаиморасчеты за оказанные услуги по оздоровлению и отдыху граждан осуществляются в соответствии с законодательством Сторон на договорной основе между заинтересованными субъектами Сторон.

                               Статья 10
      Стороны, в рамках своей компетенции, обязуются создать благоприятные, взаимоприемлемые экономические и правовые условия для реализации настоящего Соглашения.

                               Статья 11
      Все вопросы, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

                               Статья 12
      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров.

                               Статья 13
      В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельными Протоколами, которые, после вступления в силу в соответствии с положениями статьи 14 Соглашения, будут являться его неотъемлемой частью.

                               Статья 14
      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
      Настоящее Соглашение действует в течении пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если Стороны не примут решения об ином.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления об этом депозитария. В этом случае Соглашение утрачивает силу для данной Стороны в первый день месяца, следующего за днем истечения шести месяцев с даты получения уведомления депозитарием.
      Совершено в городе Астана 8 июня 2000 года в одном подлинном

экземпляре на русском языке.
     Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете 
Межгосударственного Совета Республики Казахстан, Кыргызской Республики, 
Республики Таджикистан и Республики Узбекистан, который направляет в 
каждое государство-участник его заверенную копию.

За Правительство                     За Правительство 
Республики                           Киргизской                            
Казахстан                            Республики

За Правительство                     За Правительство
Республики                           Республика
Таджикистан                          Узбекистан                           
     
     
     (Специалисты: Мартина Н.А.,
                   Горяева В.В.)