Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етеді:
1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Армения Республикасының Үкiметi арасындағы денсаулық сақтау және медицина ғылымы саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiмнiң жобасы мақұлдансын.
2. Қазақстан Республикасының Денсаулық сақтау министрі Жақсылық Ақмырзаұлы Досқалиевқа Келiсiмнiң жобасына қағидатты сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат ете отырып, Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Армения Республикасының Үкiметi арасында денсаулық сақтау және медицина ғылымы саласындағы ынтымақтастық туралы келiсiм жасасуға өкiлеттiк берiлсiн.
3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.
Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Армения Республикасының Yкіметi арасындағы денсаулық сақтау және медицина ғылымы саласындағы ынтымақтастық туралы
КЕЛIСIМ
Бұдан әрi "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Армения Республикасының Үкiметi,
тату көршiлiк пен тең құқықтық қағидаттарды ескерiп, Тараптар мемлекеттерiнiң егемендiгiн құрметтей отырып,
денсаулық сақтау және медицина саласындағы дәстүрлi байланыстарды қолдау мен дамытуға ұмтылысты назарға ала отырып,
Тараптар мемлекеттерiнiң екеуiнiң де ұзақ мерзiмдi әрi тұрақты негiздегi өзара тиiмдi және тең құқықтық ынтымақтастыққа мүдделілiгiн ескере отырып,
төмендегілер туралы келiстi:
1-бап
Осы Келiсiмнiң мақсаттары үшiн Тараптар мемлекеттерiнiң құзыреттi органдары:
Қазақстан тарапынан - Қазақстан Республикасының Денсаулық сақтау министрлiгi;
Армения тарапынан - Армения Республикасының Денсаулық сақтау министрлiгi.
Тараптар мемлекеттерiнiң құзыреттi органдарының ресми атаулары өзгерген жағдайда Тараптар дипломатиялық арналар бойынша бұл туралы бiр-бiрiн дереу хабардар етедi.
2-бап
Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына сәйкес Тараптар денсаулық сақтау мен медицина ғылымының мынадай:
Тараптар мемлекеттерiнiң ересек және бала тұрғындарына алғашқы әрi мамандандырылған медициналық көмек көрсету;
профилактикалық медицина;
фармация және медициналық техника, соның iшiнде өндiрiс;
санаторлық-курорттық емдеу және оңалту;
ғылыми және медициналық кадрларды даярлау;
ғылыми әзiрлемелердi бiрлесiп жүргiзу;
ақпараттық және компьютерлiк жүйелердi әзiрлеу және денсаулық сақтауға енгiзу;
денсаулық сақтауды реформалау;
медициналық статистика;
төтенше жағдайлардың медициналық-санитарлық салдарларының алдын алу және жою;
жедел ақпаратпен алмасу;
аса қауiптi жұқпалы аурулардың таралу қаупi туындаған жағдайда көмек көрсету және өзара iс-қимыл жасау;
дәрілiк заттар мен медициналық техниканың сапасын бақылау, оларды стандарттау және сертификаттау;
Тараптар мемлекеттерi халықтарының денсаулығын сақтау мен нығайту саласындағы ұлттық бағдарламалардың басым мiндеттерiн шешудегi ынтымақтастықты дамыту;
бұдан әрi мәтiн бойынша "ынтымақтасатын ұйымдар" деп аталатын Тараптар мемлекеттерiнiң денсаулық сақтау ұйымдары арасындағы байланыстарды кеңейту салаларында өзара тиiмдi ынтымақтастықты дамытатын болады.
3-бап
Ынтымақтасатын ұйымдар арасындағы өзара қарым-қатынастар Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына және осы Келiсiмге сәйкес тиiстi шарттарды жасасу жолымен орнатылады.
4-бап
Тараптар бiрлескен негiзде Тараптар мемлекеттерiнiң министрлiктерi мен ведомстволарының қарауындағы емдеу-алдын алу, ғылыми-зерттеу, санаторлық-курорттық және басқа да денсаулық сақтау ұйымдарына емдеу-консультативтiк, ғылыми және басқа да ынтымақтастық түрлерiн ұйымдастыруға жәрдемдесетiн болады.
5-бап
Қабылдайтын Тарап басқа Тарап мемлекетiнiң азаматтары қабылдап отырған Тарап мемлекетiнiң аумағында болған кезеңiнде оқыс ауырған немесе жазатайым оқиғаға ұшыраған жағдайда Тарап келген мемлекеттiң заңнамасына сәйкес оларға қажеттi медициналық көмек көрсететiн болады.
6-бап
Тараптар съездер, конференциялар мен басқа да сол сияқты iс-шараларды өткiзудiң жоспарлары туралы бiр-бiрiн хабардар ететiн болады. Олар Тараптар мемлекеттерiнiң ғылыми және медициналық қоғамдары мен басқа да ұйымдарының өтiнiшi мен ұсыныстары бойынша мамандарды қабылдауға көмектесетiн болады.
7-бап
Тараптар Дүниежүзілік денсаулық сақтау ұйымы мен басқа да халықаралық ұйымдардың қызметi шеңберiнде Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына сәйкес ынтымақтасуға келiседi.
8-бап
Тараптар Тараптар мемлекеттерi импорттайтын адам денсаулығы үшiн қауiп өнiмдi пайдалануға байланысты адамдардың жаппай тамақтан улану мен жұқпалы аурулармен науқастану жағдайларының туындауы туралы бiр-бiрiн дереу хабардар ететiн болады.
9-бап
Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша жекелеген хаттамалармен ресiмделетін және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.
Хаттамалар осы Келiсiмдi күшiне енгiзу үшiн көзделген тәртiппен күшiне енедi.
10-бап
Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру мен қолдану жөнiнде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда, оларды Тараптар келiссөздер мен консультациялар жолымен шешетiн болады.
11-бап
Осы Келiсiм белгiсiз мерзiмге жасалады және дипломатиялық арналар бойынша Тараптардың оны күшiне енгiзу үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi.
Осы Келiсiмдi қолдану дипломатиялық арналар бойынша Тараптардың бiрi басқа Тарапқа оның қолданысын өзiнiң тоқтату ниетi туралы жазбаша хабарламаны жiберген күннен бастап алты ай өткеннен кейiн тоқтатылады.
200__ жылғы "___" _______ ____________ әрқайсысы қазақ, армян және орыс тiлдерiнде екi түпнұсқа данада жасалған, бұл ретте барлық мәтiннiң бiрдей күшi бар. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру кезiнде келiспеушілiктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тiлiндегi мәтiнге жүгінедi.
Қазақстан Республикасының Армения Республикасының
Yкiметi үшiн Yкiметi үшiн