Қазақстан Республикасының Үкiметi ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
"Шанхай ынтымақтастық ұйымы Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымының Деректер банкi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгiзiлсiн.
Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Жоба
Қазақстан Республикасының Заңы Шанхай ынтымақтастық ұйымы Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымының Деректер банкi туралы келiсiмдi бекiту туралы
2004 жылғы 17 маусымда Ташкентте жасалған Шанхай ынтымақтастық ұйымы Өңірлiк терроризмге қарсы құрылымының Деректер банкi туралы келiсiм бекiтiлсiн.
Қазақстан Республикасының
Президентi
Шанхай ынтымақтастық ұйымы
Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымының
деректер банкi туралы
КЕЛIСIМ
Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Терроризмге, сепаратизмге және экстремизмге қарсы күрес туралы 2001 жылғы 15 маусымдағы Шанхай конвенциясына қатысушы болып табылатын Шанхай ынтымақтастық ұйымына мүше мемлекеттер,
Шанхай ынтымақтастық ұйымына мүше мемлекеттердiң арасындағы 2002 жылғы 7 маусымдағы Өңiрлік терроризмге қарсы құрылым туралы келiсiмдi басшылыққа ала отырып,
Шанхай ынтымақтастық ұйымы Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымының (бұдан әрi - Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылым) тиiмдi қызметiне тиiстi жағдайлар жасауды қамтамасыз етуге ұмтыла отырып,
төмендегiлер туралы келістi:
1-бап
1. Тараптар Тараптардың арнайы уәкiлеттi органдарының ақпараттық өзара iс-қимылын қамтамасыз ету және оның деңгейiн арттыру, сондай-ақ Тараптарды Өңiрлік терроризмге қарсы құрылымның құзыретiне жататын мәселелер бойынша ақпаратпен қамтамасыз ету мақсатында Шанхай ынтымақтастық ұйымы Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымының Атқарушы комитетiнде (бұдан әрi - Атқарушы комитет) Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымның деректер банкiн (бұдан әрi - деректер банкi) құрады және онда бар ақпаратты пайдаланады.
2. Деректер банкi есептеу техникасы құралдарын пайдалана отырып, автоматтандырылған ақпараттық жүйе негізiнде, сондай-ақ құжаттық материалдарды қатты (қағаз) және өзге де тасығыштарда жинақтау жолымен жұмыс iстейдi.
2-бап
1. Тараптар деректер банкiнiң жұмыс iстеуiне қатысты мәселелер жөнiнде өзара iс-қимылды жүзеге асыратын арнайы уәкiлеттi органдарды айқындайды, бұл туралы осы Келiсiмнiң күшіне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшілік рәсiмдер орындалғаннан кейiн Атқарушы комитеттi 60 күннің iшiнде жазбаша нысанда хабардар етедi.
2. Арнайы уәкілеттi орган ауыстырылған жағдайда, бұл туралы жазбаша нысандағы хабарлама 10 күн мерзiмде Атқарушы комитетке жіберiледi.
3. Деректер банкiндегі ақпарат құпия және құпия емес болып бөлiнедi.
4. Құпия ақпаратқа қол жеткiзу Шанхай ынтымақтастық ұйымының Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымындағы құпия ақпаратты қорғау туралы келiсiмге қатысушылар болып табылатын Тараптарға ғана берiледi.
5. Деректер банкiнiң құрылымын, құпия емес ақпаратпен жұмыс iстеу және оларға қол жеткiзу тәртiбiн Өңiрлік терроризмге қарсы құрылымның кеңесi айқындайды.
6. Деректер банкiндегi ақпаратты техникалық қорғауға қатысты мәселелер жеке Келiсiммен реттеледi.
3-бап
1. Деректер банкi Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылымның құзыретіне жататын, Тараптардың арнайы уәкiлетті органдарынан келiп түсетiн, сондай-ақ Шанхай ынтымақтастық ұйымының органдарынан және басқа да көздерден, оның iшiнде бұқаралық ақпарат құралдарынан баспа басылымдарынан телекоммуникациялық жүйелер мен "Интернет" халықаралық компьютер желiсiнен алынатын ақпарат есебiнен қалыптасады.
2. Деректер банкiнде:
халықаралық террористік, сепаратистік және экстремистік ұйымдар, олардың құрылымы, қызметінің нысандары мен әдiстерi, жетекшілерi, мүшелерi мен осы ұйымдарға қатысы бар басқа да адамдар туралы, сондай-ақ есiрткi құралдарының, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларының заңсыз айналымын қоса алғанда, осы ұйымдарды қаржыландыру көздерi мен арналары туралы;
терроризм, сепаратизм және экстремизмнiң жай-күйi, олардың таралу қарқыны мен үрдiстерi туралы;
террористік, сепаратистік және экстремистік ұйымдарға қолдау көрсететiн ұйымдар мен адамдар туралы;
терроризмге, сепаратизмге және экстремизмге қарсы iс-қимыл жөніндегі шаралар туралы;
Тараптардың, оның iшiнде Өңiрлiк терроризмге қарсы құрылыммен өзара iс-қимылды жүзеге асыратын құзыреттi органдардың қызметiн реттейтін ұлттық заңнамалары туралы;
жасалған террористiк актiлер, оларды жүзеге асырудың нысандары мен әдiстерi туралы;
террористік актiлер жасау кезiнде жарылғыш құрылғылардың (жарылғыш материалдар бөлiктерiнiң), қарулардың, оқ-дәрiлердiң, уландырғыш және өзге де заттардың пайдаланылуы туралы ақпарат жинақталады.
4-бап
1. Атқарушы комитет деректер банкi үшін ақпарат алу мақсатында бiр немесе бiрнеше арнайы уәкiлетті органға олардың кез келгенiнің бастамасы бойынша да өз бастамасы бойынша да сұратулар жiбере алады.
2. Атқарушы комитет арнайы уәкiлеттi органдардың тиiстi сұратулары бойынша 30 күннің iшiнде деректер банкiде бар қажеттi ақпаратты бepeді.
3. Атқарушы комитет тоқсан сайын арнайы уәкiлеттi органдары деректер банкiнде бар мәлiметтер мен материалдар тiзiлiмiн жібереді.
4. Атқарушы комитеттiң ақпарат беру туралы сұратуларын орындау тәртібі орындаушы Тараптың ұлттық заңнамасымен реттеледі. Сұратуларды орындау мерзiмi 30 күннен аспауға тиiс.
5. Сұратуларды орындау осы Келiсiмнiң 7-бабында белгiленген тілдерде жүзеге асырылады.
6. Арнайы уәкiлеттi органдар деректер банкіне ақпаратты оның түсуiне қарай жiбередi, оның барынша толықтығы мен нақтылығын қамтамасыз етеді. Арнайы уәкiлетті opгандаp берiлген ақпаратты Тараптардың және Өңірлік терроризмге қарсы құрылымның мүдделерiне залал келтiрiлмей пайдаланады.
5-бап
Атқарушы комитет деректер банкiнiң жұмысын ұйымдастырушылық-техникалық қамтамасыз етудi, соның iшiнде:
деректер банкi басқаруды және оны пайдалануды;
Өңірлік терроризмге қарсы құрылымның кеңесi бекiтетiн деректер банкiне ену, оны пайдалану деректер банкi үшiн ақпарат жеткiзушілермен жұмыс істеу және ақпаратты қорғау тәртібі туралы нұсқаулықтар әзірлеуді және орындауды;
ақпаратты қорғауды және деректер банкі аясында ақпарат алмасуды бақылауды жүзеге асырады.
6-бап
Деректер банкiн құрумен, оның жұмысын қамтамасыз етумен, оны дамытумен, сондай-ақ онда бар ақпараттарды қорғау жөніндегі шараларды жүзеге асырумен байланысты шығыстар Шанхай ынтымақтастық ұйымының бюджетінен Өңірлік терроризмге қарсы құрылымның қызметіне бөлінетін қаражат есебiнен жүргізiледi.
7-бап
Деректер банкi орыс және қытай тiлдерiнде түзiлуi мүмкiн.
8-бап
Осы Келiсiмге Тараптардың келiсiмiмен осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiктерi болып табылатын және осы Келiсiмнiң 10-бабында белгiленген тәртiппен күшіне енетін хаттамалар түрiнде ресiмделетiн өзгерiстер енгізiлуi мүмкiн.
9-бап
Осы Келiсiмдi түсiндiру немесе қолдану кезiнде туындайтын даулы мәселелер мүдделi Тараптардың арасында консультациялар мен келiссөздер арқылы шешiледi.
10-бап
1. Осы Келiсiм белгiленбеген мерзiмге жасалады және депозитарий Тараптардың осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсiмдердi орындағандығы туралы жазбаша нысандағы төртiншi хабарламаны алған күнінен бастап 30-күні күшіне енедi.
2. Осы Келiсiмнің депозитарийi болып табылатын Шанхай ынтымақтастық ұйымының хатшылығы Тараптарға оның расталған көшiрмесiн жiбередi.
3. Осы Келiсiм 2001 жылғы 15 маусымдағы Терроризмге, сепаратизмге және экстремизмге қарсы күрес туралы Шанхай конвенциясына қатысушылар болып табылатын мемлекеттердiң қосылуы үшін ашық. Қосылған мемлекет үшін осы Келiсiм депозитарийдiң оның қосылғаны туралы құжатты алған күнiнен бастап 30-күні күшіне енедi.
4. Осы Келiсiм Тараптардың Шанхай ынтымақтастық ұйымына мүше мемлекет болып табылатын кез келгеніне қатысты күшiнде қалады.
2004 жылғы 17 маусымда Ташкент қаласында бiр түпнұсқа данада орыс және қытай тiлдерiнде жасалды, әрi екi тiлдегi мәтiннiң күшi бiрдей.
Қазақстан Республикасы үшiн
Қытай Халық Республикасы үшiн
Қырғыз Республикасы үшiн
Ресей Федерациясы үшiн
Тәжікстан Республикасы үшiн
Өзбекстан Республикасы үшiн