Қазақстан Республикасының Үкiметi
ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
1. 2004 жылғы 16 сәуiрде Чолпон-Ата қаласында жасалған Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердiң азаматтарына осы мемлекеттердiң азаматтарына берiлетiн шарттарда жалпы бiлiм беретiн мекемелерге қол жетiмдiлiктi қамтамасыз ету, сондай-ақ жалпы бiлiм беретiн мекемелердiң бiлiм алушылары мен педагог қызметкерлерiн әлеуметтiк қорғау туралы келiсiм бекiтiлсiн.
2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.
Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің
азаматтарына осы мемлекеттердiң азаматтарына берілетін
шарттарда жалпы бiлiм беретiн мекемелерге қол жетімділікті
қамтамасыз ету, сондай-ақ жалпы бiлiм беретiн мекемелердiң
бiлiм алушылары мен педагог қызметкерлерiн әлеуметтiк қорғау
туралы келiсiм
Бұдан әрi Тараптар деп аталатын осы Келiсiмге үкiмет атынан қатысушы мемлекеттерi,
Бiлiм беру саласындағы ынтымақтастық туралы 1992 жылғы 15 мамырдағы келiсiмiнiң және Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығының бiрыңғай жалпы бiлiм беру кеңiстiгiн қалыптастыру жөнiндегі ынтымақтастық туралы 1997 жылғы 17 қаңтардағы келiсiмiнiң ережелерiн басшылыққа ала отырып,
Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттер арасында бiлiм беру саласындағы дәстүрлi байланыстарды ескере отырып,
бiлiм беру жүзеге асырылатын аумақтағы Тараптардың азаматтарымен қатар Тараптардың азаматтарына жалпы бiлiм алуға тең құқық ұсыну үшiн бiрыңғай тәсілдемелердi пысықтауда өзара iс-әрекет қажеттігін ұғына отырып,
төмендегiлер туралы келiстi:
Тараптар бiлiм беру жүзеге асырылатын аумақта Тараптардың азаматтарымен мемлекеттiк бiлiм беру стандарттарының шегiнде тең құқықта бiлiм беру үшiн Тараптардың азаматтарына жалпы бiлiм беру мекемелерiнде қол жетiмдiлiктi қамтамасыз етедi.
Жалпы бiлiм беру бағдарламаларын iске асыратын және мемлекеттiк аккредиттеуден өткен жалпы бiлiм беретiн мекемелерге Тараптардың азаматтарын қабылдау тәртiбi білiм берудi жүзеге асыратын аумақтағы Тараптардың заңнамаларымен, осы Келiсiммен және жалпы бiлiм беретiн мекемелердің жарғыларымен айқындалады.
Тараптар Тараптардың азаматтарын жалпы бiлiм беру мекемелерiне олардың аумағында тұрақты тұратындарды, тiкелей шарттар бойынша, сондай-ақ жалпы бiлiм беру мекемелерiнiң арасындағы шарттар бойынша қабылдауға ықпал етедi.
Тараптардың азаматтарын жалпы білім беру бағдарламаларын iске асыратын және мемлекеттiк аккредиттеуден өткен мемлекеттiк емес жалпы бiлiм беру мекемелерiнде оқыту өтеу негiзiнде жүзеге асырылады.
Тараптар білім берудi жүзеге асыратын аумақта Тараптардың мемлекеттiк тілін үйрену үшiн шараларды әзiрлеуге және iске асыруға ықпал етедi.
Тараптар жалпы бiлiм беру мекемелерiнде оқуы кезеңiнде бiлiм беру жүзеге асырылатын аумақта Тараптардың заңнамаларына сәйкес кемсiтушiлiктiң барлық түрлерiнен қорғау, бiлiм алушылардың өмiрiн, әлеуметтiк құқығын және денсаулығын қорғауды қамтамасыз етедi.
Тараптар мүдделi тараптардың арасында жасалған қосымша келiсiмдерге сәйкес басқа Тараптардың жалпы бiлiм беру мекемелерiнде жұмыс iстейтiн педагогикалық қызметкерлердi әлеуметтік қорғау шараларын әзiрлеуге және iске асыруға ықпал етедi.
Осы Келiсiм Тараптар қатысушылар болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен мiндеттерiне қатысы жоқ.
Осы Келiсiмдi қолданумен және түсiндiрумен байланысты даулы мәселелер туындаған жағдайда Тараптардың арасында кеңестер және келiссөздер жүргiзу арқылы шешiледi.
Осы Келiсiм оның күшіне енуi үшiн қажетті ішкі мемлекеттiк рәсiмдердi Тараптардың орындауы туралы депозитарийдiң үшіншi хабарламаны алған күнiнен бастап күшіне енедi. Iшкі мемлекеттiк рәсiмдердi кейiнiрек орындаған Тараптар үшiн депозитарийға тиiстi құжаттарды тапсырған күнiнен бастап күшiне енедi.
Осы Келiсiм осындай қосылу туралы құжаттарды депозитарийға тапсыру жолы арқылы оның ережелерiн танитын басқа мемлекеттердiң қосылуы үшiн ашық.
Осы Келiсiмге енгізiлетiн өзгерiстер мен толықтырулар Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын Хаттамамен ресiмделедi және осы Келiсiмнiң 10-бабымен белгiленген тәртiпке сәйкес күшiне енедi.
Осы Келiсiм күшiне енген күнiнен бастап бес жыл бойы қолданыста болады және егер Тараптар басқа шешiм қабылдамаса, келесi бес жыл кезеңге автоматты түрде ұзартылатын болады.
Кез келген Тарап осы депозитарий шыққанға дейiн 6 ай мерзiмнен кешiктiрмей жазбаша хабарлама жiберу арқылы осы Келiсiмнен шыға алады.
2004 жылғы 16 сәуiрде Чолпан-Ата қаласында бiр түпнұсқа данасында орыс тілінде жасалған. Түпнұсқа данасы осы Келiсiмге қол қойған әр мемлекетке оның расталған көшiрмесiн жiберетiн Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы комитетiнде сақталады.
Әзiрбайжан Молдова Республикасының
Республикасының Yкiметi үшiн
Yкiметi үшiн
Армения Республикасының Ресей Федерациясының
Yкiметi үшiн Үкiметі үшін
Беларусь Республикасының Тәжікстан Республикасының
Yкiметi үшiн Үкіметі үшін
Грузия Yкiметi үшiн Түрікменстан Үкіметі үшін
Қазақстан Республикасының Өзбекстан Республикасының
Yкiметi үшiн Үкіметі үшін
Қырғыз Республикасының Украина Үкіметі үшін
Үкіметі үшін
Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттерi азаматтарының осы мемлекеттердiң азаматтарына жасалатын жағдайда жалпы бiлiм беретiн мекемелерiне қол жетiмдiлiктi, сондай-ақ жалпы бiлiм беретiн мекемелердiң бiлiм алушылары мен педагог қызметкерлерiн әлеуметтiк қорғауды қамтамасыз ету туралы келiсiмiне
Азербайжан Республикасының
ЕРЕКШЕ ПIКIРI
Бiлiм беру саласындағы ынтымақтастық туралы 1992 жылғы 15 мамырдағы келiсiмiнiң және Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығының бiрыңғай жалпы бiлiм беру кеңiстiгiн қалыптастыру жөнiндегi ынтымақтастық туралы 1997 жылғы 17 қаңтардағы келiсiмнiң ережелерi Азербайжан Республикасы үшiн бiрiншi құжатқа қосылғанда және екеуi бойынша қажеттi iшкi мемлекеттiк рәсiмдердi орындаған соң күшiне енедi.
Азербайжан Республикасы
Премьер-Министрінің бiрiншi орынбасары А. Аббасов
Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы-мемлекеттерi азаматтарының осы мемлекеттердiң азаматтарына жасалатын жағдайда жалпы бiлiм беретiн мекемелерiне қол жетiмдiлiктi, сондай-ақ жалпы бiлiм беретiн мекемелердiң бiлiм алушылары мен педагог қызметкерлерiн әлеуметтік қорғауды қамтамасыз ету туралы келiсiм жобасына
Грузияның ескертпесi
кiрiспедегі екiншi абзац алынып тасталсын.