"Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттары Үкіметінің арасындағы Өзара түсіністік туралы меморандумды ратификаңиялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 29 ақпандағы N 206 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттары Үкіметінің арасындағы Өзара түсіністік туралы меморандумды ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба

Қазақстан Республикасының Заңы

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттары
Үкіметінің арасындағы Өзара түсіністік туралы меморандумды
ратификациялау туралы

      2002 жылғы 10 шілдеде Астана қаласында қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттары Үкіметінің арасындағы Өзара түсіністік туралы меморандум ратификациялансын.

       Қазақстан Республикасының
      Президенті

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Америка Құрама Штаттары Үкіметінің арасындағы Өзара түсіністік туралы меморандум

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі және Америка Құрама Штаттарының Үкіметі,
      Қазақстан Республикасы және Америка Құрама Штаттары арасындағы қатынастардың стратегиялық сипатын ескере отырып;
      Халықаралық терроризмге, діни және саяси экстремизмге қарсы күрес бойынша "Мызғымас бостандық" операциясы шеңберінде екі жақты деңгейде тығыз өзара әрекет етуге дайын екендігін білдіре отырып;
      1994 жылғы 14 ақпандағы Қазақстан Республикасы мен Америка Құрама Штаттары арасындағы Демократиялық әріптестік туралы хартияның, 1998 жылғы 3 қарашадағы Терроризм бойынша қазақстан-американ бірлескен мәлімдемесінің және 2001 жылғы 16 желтоқсандағы "Мызғымас бостандық" операциясына қатысқан АҚШ әскери ұшақтарының ұшуын өтуі бойынша Өзара түсіністік туралы меморандумның қағидаларын ұстануды қуаттай отырып;
      Солтүстік Атлантика Шартына қатысушы мемлекеттер және аталған мемарандум шеңберінде 1995 жылы 19 маусымда Брюссельде қол қойылған АҚШ персоналына қатысты олардың әскерлерінің мәртебесі жөніндегі (РfР SОFА) Бейбітшілік жолындағы әріптестік бағдарламасына қатысатын басқа да мемлекеттер арасындағы Келісімдердің қолдануын мойындай отырып;
      Әскери саладағы ынтымақтастық туралы бұрын қол жеткізілген екі жақты уағдаластыққа сүйеніп және оларды одан әрі нығайту ниетін білдіре отырып;
      Мынадай мәселелер бойынша өзара түсіністікке қол жеткізді:
      І. "Мызғымас бостандық" операциясын қолдауға, Манас әуежайынан (Қырғызстан) әрекет жасайтын АҚШ әскери ұшақтары үшін Алматы Халықаралық әуежайын (бұдан әрі - әуежай) қосалқы әуеайлақ ретінде беру туралы Америка Құрама Штаттары Үкіметінің Қазақстан Республикасының Үкіметіне өтінішін ескере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі әуежайды қосалқы әуеайлақ ретінде келесі шарттар бойынша беруге келіседі:
      1. АҚШ ұшақтары ұшудың қауіпсіздігіне қауіп төндіретін және Манас әуежайына қону үшін ең аз талап етілетін деңгейден төмен ауа райы жағдайы бойынша ұшақтың дереу қонуын талап ететін борттағы апаттық ахуал жағдайында немесе оның ұшу-қону белдеулері төтенше жабылған жағдайда ғана әуежайда жоспарланбаған қону жасай алады.
      Қазақстан Республикасының Үкіметі әуежайдан/әуежайға аса маңызды ұшуға немесе қонуға байланысты (апаттық жағдайдағы ұшақтың қонуға сұранған жағдайын қоспағанда) әуежайдың ұшу-қону белдеулері төтенше жабылған жағдайда, әуежайға қону үшін ең аз талап етілетін деңгейден төмен ауа райы жағдайы бойынша жоспарланбаған қонуды жүзеге асыру үшін әуежайды қосалқы әуеайлақ ретінде пайдаланылуға бас тартуға құқылы.
      Әуежайға жоспарланбаған қонуды жүзеге асырушы АҚШ-тың барлық ұшақтары жоспарланбаған қонудың себептерін жойғаннан кейін әуежайдан ұшып кетеді.
      2. АҚШ-тың ұшақтары әуежайда орналасып қалмайды.
      3. Осы Меморандум АҚШ-тың әскери қызметшілерінің әуежайда немесе оның жанында тұрақты негізде болуын көздемейді.
      Егер әуежайда жоспарланбаған қонуды жүзеге асырушы АҚШ-тың ұшақтарына осы Меморандумның I параграфында көрсетілген себептер бойынша болу уақытын ұзартуы талап етілсе және экипаждар Алматы қаласының қонақ үйлеріне орналастырылуға тиіс болса, РfР SOFА келісімінің VI бабын назарға ала отырып, экипаж мүшелерінің жеке қару-жарағын әуежайда АҚШ Әскери Атташесі Кеңсесінің қызметкерлері алып қояды және Алматы қаласындағы АҚШ Елшілігінде сақталады. Мұндай қару-жарақты АҚШ Әскери Атташе Кеңсесінің қызметкерлері экипаждардың мүшелері әуежайдағы ұшаққа қайтып келгенде оларға қайтарады.
      4. Құрама Штаттардың Үкіметі әуежайдың барлық сұратылған және алынған қызметтер көрсетуіне, сондай-ақ қондыру мен тұраққа қоюға коммерциялық әуе кемелері осындай қызметтер көрсету үшін төлейтін жарияланған ставкалардың қолайлылығы кем емес, қабылдауға болатын ставкалар бойынша ақы төлейді.
      Әуежайдың барлық сұратылған және алынған, соның ішінде қону және тұраққа қою қызметтерін көрсетуге ақы төлеуді Құрама Штаттардың Үкіметі сұратылған қызметтерін көрсетуге ұсынылған күннен бастап бір айдың ішінде жүргізеді.
      Қазақстан Республикасының Үкіметі "Мызғымас бостандық" операциясына қатысатын АҚШ-ң ұшақтарына осы ұшақтар Қазақстанның әуе кеңістігінде болған кезде ақы төлеуді талап етпей, аэронавигациялық қызметтер көрсетеді.
      II. Осы Меморандумның I тармағында көрсетілген мақсатта Қазақстан Республикасының Үкіметі әуежайдан ұшып өту мен оған қонуға дипломатиялық рұқсаттың мынадай бірыңғай нөмірін белгілейді: N МИД 110/025 КЗН 02.
      Осы Меморандумның ережелерін орындау мақсатында Қазақстан Республикасының Үкіметі мынадай әуе жолын белгілейді: SULET А355 ОTАRІ В142 ОTАRІ В142 UZUNAGASH АLМАТҮ. Авариялық қону кезінде магниттік бағыт 232 o .
      III. Қазақстанның әуе кеңістігін пайдаланатын әуе кемелерінің ұшулары (жекелеген ұшулар) азаматтық әуе кемелері ұшуларының халықаралық ережелеріне сәйкес орындалуы тиіс. Бұл ретте, жауынгерлік авиацияның ұшақтары топпен емес, кезекпен ұшуы, 0.80 М-нан аспайтын ұшу жылдамдығын ұстануы және Қазақстанның әуе қозғалысына қызмет көрсету органдарымен азаматтық авиацияның әуе кемелерін пайдалану үшін белгіленген жиілікте байланыста болулары тиіс.
      Құрама Штаттардың Үкіметі Қазақстан Республикасының Үкіметіне әуежайдың қосымша әуеайлақ ретінде ықтимал пайдаланылуы туралы ұшардан кемінде бір сағат бұрын АFТN: UZAAKZDZX, UАААZDZХ мекенжайына, Әуе қозғалысын жоспарлаудың бас орталығына ұшу жоспарын жіберу арқылы хабарлайды.
      IV. Қазақстан Республикасының Үкіметі тұрақ алаңына оның (олардың) толық тоқтағаннан кейін жоспарланбаған қонуды іске асырған кез келген ұшақтың айналасында қауіпсіздік аймағын құруға ұмтылады.
      Сондай-ақ, Қазақстан Республикасының Үкіметі экипажға, әуежай басшылығымен және қызмет көрсететін агенттіктермен өзара іс-қимыл жасауға жәрдемдесу үшін Алматы қаласындағы АҚШ-тың Әскери Атташесі Кеңсесінің қызметкерлеріне және автокөлігіне қонған ұшаққа баруға рұқсат береді.
      Алматы қаласындағы АҚШ-тың Әскери Атташесі Кеңсесі қызметкерлерінің аты-жөндері және автокөліктің нөмірі Қазақстан Республикасының Сыртқы істер Министрлігіне алдын ала жіберілуі тиіс.
      V. Ұшу қауіпсіздігіне қауіп төндірген және ұшақтың дереу қонуын талап ететін борттағы апаттық ахуал жағдайында, Қазақстан Республикасының Үкіметі жөндеу жұмыстарын жүзеге асыру үшін АҚШ-тың персоналын және құрал-жабдықты ұшаққа жіберуге мүмкіндік береді. АҚШ-тың мұндай персоналы жөндеу жұмыстарын аяқтағаннан кейін дереу Қазақстаннан кетеді.
      Құрама Штаттардың Үкіметі Қазақстанға коммерциялық әуе кемелері осындай қызметтер көрсету үшін төлейтін жарияланған ставкалардан қолайлылығы кем емес, қабылдауға болатын ставкалар бойынша соңғысы ұсынған барлық сұратылған қызметтер көрсету үшін шығындарды өтейді.
      Әуежай ұсынған барлық қызметтер көрсетуге ақы төлеуді Құрама Штаттардың Үкіметі сұратылған қызметтер көрсету ұсынылған күннен бастап бір айдың ішінде жүргізеді.
      VI. Жазатайым оқиға кезінде Тараптар әріптестік тұрғысында консультациялар өткізеді. Қазақстан Республикасының Үкіметі ұшақтың құлау себебін анықтайтын АҚШ-тың тергеушілеріне тергеу жұмыстарын және қалпына келтіру жұмыстарын жүргізу үшін оқиға орнына -туге мүмкіндік береді. Мұндай тергеушілер өз міндеттерін атқарып болғаннан кейін дереу Қазақстаннан кетеді.
      АҚШ-тың кез келген персоналы әрекетінің немесе әрекетсіздігінің нәтижесінде түскен үшінші бір тараптың талаптары РfР SОFА келісіміне сәйкес қаралады.
      VII. Осы Меморандум бойынша іске асырылатын Тараптардың ынтымақтастығының тиімділігін қамтамасыз ету мақсатында, Тараптар экологиялықты қоса алғанда, ұшуға ұшу қауіпсіздігінің халықаралық стандарттарына сәйкес жүзеге асырады.
      VIII. Осы Меморандум Америка Құрама Штаттары және халықаралық коалициядағы олардың серіктестері жүргізіп отырған "Мызғымас бостандық" Операциясын өткізу кезеңі бойында қолданыста болады. Осы Меморандум қол қойылған күнінен бастап уақытша қолданылады және Тараптар оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлаған күнінен бастап күшіне енеді.

      2002 жылы__ шілдеде Астана қаласында, әрқайсысы орыс, ағылшын тілдерінде екі данада жасалды, екі мәтінде түпнұсқалық болып табылады.

       Қазақстан Республикасының       Америка Құрама Штаттарының
      Үкіметі үшін                    Үкіметі үшін

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 февраля 2008 года N 206

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки".

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Проект  

Закон Республики Казахстан
О ратификации Меморандума о взаимопонимании между
Правительством Республики Казахстан и Правительством
Соединенных Штатов Америки

      Ратифицировать Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных Штатов Америки, подписанный в городе Астане 10 июля 2002 года.

       Президент
      Республики Казахстан

Меморандум о Взаимопонимании
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Соединенных Штатов Америки

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые Сторонами,
      Принимая во внимание стратегический характер отношений между Республикой Казахстан и Соединенными Штатами Америки;
      Выражая готовность к тесному взаимодействию в рамках Операции "Несокрушимая Свобода" по борьбе с международным терроризмом, религиозным и политическим экстремизмом на двухстороннем уровне;
      Подтверждая приверженность положениям Хартии о Демократическом Партнерстве между Республикой Казахстан и Соединенными Штатами Америки от 14 февраля 1994 года, казахстано-американского совместного заявления по терроризму от 3 ноября 1998 года и Меморандума о Взаимопонимании по Перелетам военных самолетов США, задействованных в Операции "Несокрушимая Свобода" от 16 декабря 2001 года;
      Признавая применение Соглашения между государствами-участниками Северо-Атлантического Договора и другими государствами, участвующими в программе Партнерство во имя мира, относительно статуса их войск, подписанного в Брюсселе 19 июня 1995 года (PfP SOFA) к персоналу США, действующему в рамках настоящего Меморандума;
      Ссылаясь на ранее достигнутые двухсторонние договоренности о сотрудничестве в военной области и выражая намерения укреплять их;
      Достигли взаимопонимания по следующим вопросам:
      I. С учетом обращения Правительства Соединенных Штатов Америки к Правительству Республики Казахстан о предоставлении Международного аэропорта г. Алматы (далее - аэропорт) в качестве запасного аэродрома для военных самолетов США, оперирующих из Манаса, Кыргызстан, в поддержку Операции Несокрушимая Свобода, Правительство Республики Казахстан согласно на предоставление аэропорта в качестве запасного аэродрома со следующими условиями:
      1. Самолеты США могут производить незапланированную посадку в аэропорту только в случаях аварийных ситуаций на борту, ставящих под угрозу безопасность полета и требующих немедленной посадки самолета, по погодным условиям ниже минимально требуемого уровня для посадки в Манасе или чрезвычайного закрытия взлетно-посадочных полос Манаса.
      Правительство Республики Казахстан вправе отказать в использовании аэропорта в качестве запасного аэродрома для совершения незапланированной посадки по погодным условиям ниже минимально требуемого уровня для посадки в аэропорту, в случае чрезвычайного закрытия взлетно-посадочной полосы аэропорта, в связи с взлетом или посадкой особо важного полета из/в аэропорт (за исключением случаев, когда посадку запрашивает самолет, находящийся в аварийной ситуации).
      Все самолеты США, осуществляющие незапланированную посадку в аэропорту, покинут аэропорт по устранении причин незапланированной посадки.
      2. Самолеты США не будут базироваться в аэропорту.
      3. Настоящий Меморандум не предусматривает пребывание на постоянной основе военнослужащих США в/или рядом с аэропортом. В случае, если самолетам США, осуществившим незапланированную посадку в аэропорту, требуется продление времени пребывания по причинам, указанным в Параграфе I настоящего Меморандума, и экипажи должны будут размещаться в гостиницах Алматы, принимая во внимание Статью VI договора PfP SOFA, личное оружие членов экипажей будет изъято в аэропорту сотрудниками Офиса Военного Атташе США и будет храниться в Посольстве США в г. Алматы. Такое оружие будет возвращено сотрудниками Офиса Военного Атташе США членам экипажей по их возвращении к их самолету в аэропорт.
      4. Правительство Соединенных Штатов оплатит все услуги аэропорта, запрошенные и полученные, а также посадку и парковку, по приемлемым ставкам не менее благоприятным, чем опубликованные ставки, оплачиваемые коммерческими воздушными судами за аналогичные услуги.
      Оплата всех услуг аэропорта, запрошенных и полученных, в том числе посадки, и парковки, будет произведена Правительством Соединенных Штатов в течение одного месяца со дня предоставления запрошенных услуг.
      Правительство Республики Казахстан предоставит аэронавигационные услуги без требования оплаты с самолетов США, задействованных в Операции "Несокрушимая Свобода", пока эти самолеты находятся в воздушном пространстве Казахстана.
      II. В целях, указанных в пункте I настоящего Меморандума, Правительство Республики Казахстан определит следующий единый номер дипломатического разрешения на перелеты и посадку в аэропорту: МИД 110/025 КЗН 02.
      В целях выполнения положений настоящего Меморандума, Правительство Республики Казахстан определит следующую воздушную трассу SULET A355 OTARI В142 UZUNAGACH ALMATY. При аварийной посадке магнитный курс будет 232 0 .
      III. Полеты воздушных судов, использующих воздушное пространство Казахстана, должны выполняться в соответствии с международными правилами полетов гражданских воздушных судов (одиночные полеты). При этом, самолеты боевой авиации должны идти последовательно, не в группах, придерживаться скорости полета не более 0.80 М и поддерживать связь с органами обслуживания воздушного движения Казахстана на частотах, определенных для использования воздушными судами гражданской авиации.
      Соединенные Штаты уведомят Правительство Республики Казахстан о возможном использовании аэропорта в качестве запасного аэродрома, путем передачи плана полета в Главный центр планирования воздушного движения на адрес AFTN: UAAKZDZK, UAAAZDZX не менее чем за один час до вылета.
      IV. Правительство Республики Казахстан будет стремиться к установлению зоны безопасности вокруг любого самолета, совершившего незапланированную посадку сразу после его (их) полной остановки на парковочной площадке.
      Правительство Республики Казахстан также предоставит доступ к посаженному самолету сотрудникам и автомобилю Офиса Военного Атташе США в г. Алматы для содействия экипажу во взаимодействии с руководством аэропорта и агентствами, предоставляющими услуги.
      Фамилии сотрудников Офиса Военного Атташе США в г. Алматы и номер автомобиля должны быть предоставлены в Министерство иностранных дел Республики Казахстан заблаговременно.
      V. В случаях аварийных ситуаций на борту, ставящих под угрозу безопасность полета и требующих немедленной посадки самолета, Правительство Республики Казахстан предоставит доступ персонала и оборудования США к самолету для осуществления ремонтных работ. Такой персонал США покинет Казахстан незамедлительно после завершения ремонтных работ.
      Правительство Соединенных Штатов возместит Казахстану затраты за все запрошенные услуги, предоставленные последним по приемлемым ставкам не менее благоприятным, чем опубликованные ставки, оплачиваемые коммерческими воздушными судами за аналогичные услуги.
      Оплата всех предоставленных услуг аэропорта будет произведена Правительством Соединенных Штатов в течение одного месяца со дня предоставления запрошенных услуг.
      VI. При несчастных случаях Стороны проведут консультации в духе партнерства. Правительство Республики Казахстан предоставит доступ следователям США, расследующим крушение самолета, к месту происшествия для расследования причин крушения и восстановительных работ. Такие следователи покинут Казахстан незамедлительно после завершения исполнения своих обязанностей.
      Иски третьей стороны, предъявляемые в результате действия или бездействия любого персонала США, будут рассматриваться в соответствии с договором PfP SOFA.
      VII. В целях обеспечения наибольшей эффективности сотрудничества Сторон, осуществляемого по настоящему Меморандуму, Стороны будут совершать полеты в соответствии с международными стандартами безопасности полетов, включая экологические.
      VIII. Настоящий Меморандум действует в течение периода проведения Операции "Несокрушимая Свобода", проводимой Соединенными Штатами Америки и их партнерами по международной коалиции. Настоящий Меморандум временно применяется со дня подписания и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о том, что Стороны выполнили внутригосударственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.

      Совершено в двух экземплярах в г. Астана 10 июля 2002 года на русском и английском языках, оба текста являются подлинными.

         За Правительство                           За Правительство
      Республики Казахстан                     Соединенных Штатов Америки

       Примечание РЦПИ. Далее прилагается текст Меморандума на английском языке.