"Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін құру туралы келісімді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 29 сәуірдегі N 401 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      "Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін құру туралы келісімді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                    К.Мәсімов

Жоба

Қазақстан Республикасының Заңы

Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін құру туралы
келісімді ратификациялау туралы

      2007 жылғы 6 қазанда Душанбеде қол қойылған  Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт  ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін құру туралы келісім ратификациялансын.

       Қазақстан Республикасының
      Президенті

Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін құру туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымына (бұдан әрі - Ұйым, ҰҚШҰ) мүше мемлекеттер,
      ұжымдық қауіпсіздіктің жүйесін одан әрі қалыптастыру жөніндегі күш-жігерді біріктіру қажеттілігіне сүйене отырып,
      Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымы ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару жүйесін (бұдан әрі - ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесі) құру мақсатында,
       төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесін құрады.
      ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесі Тараптардың ұлттық және ұжымдық қауіпсіздігін қамтамасыз ету мүдделерінде әскерлердің (күштердің) коалициялық (өңірлік) топтамасын басқарудың ұйымдық-техникалық негізін құрайтын өздері арасында функционалды түрде өзара байланысты басқару органдарының, басқару пункттері мен басқару құралдарының (байланыс жүйелерінің, автоматтандырылған басқару жүйелерінің, сондай-ақ арнайы жүйелердің) жиынтығын қамтиды.
      ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесі қорғаныс кеңістігінің бірлігін, жедел жабдықтау мен ұжымдық қауіпсіздік өңірлерінің (аудандарының) инфрақұрылымын ескере отырып, ұжымдық қауіпсіздік өңірлеріндегі (аудандарындағы) Тараптардың басқару жүйелерінің элементтерінде орналасады.

2-бап

      Осы Келісімнің мақсаттары үшін қолданылатын терминдер мынаны білдіреді:
      "ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдары" - коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамалары және оларды басқару органдары, ұжымдық қауіпсіздік өңірлеріндегі (аудандарындағы) біріктірілген жүйелер топтамалары (ӘШҚҚ, барлау, басқару және басқалар), коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларын және біріктірілген әскери жүйелерді қалыптастыру жөніндегі жұмысты үйлестіру үшін ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің мемлекетаралық әскери басқару органы;
      "басқару органдары" - әскерлер (күштер) топтамаларына және біріктірілген әскери жүйелерге басшылық жасау және басқару үшін тағайындалған әскери басқару органдарының жалпы атауы;
      "басқару пункттері" - техникалық құралдармен арнайы жабдықталған және жарақтандырылған орындар, олардан коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларына және біріктірілген әскери жүйелерге басшылық жасау жүзеге асырылады;
      "байланыс жүйесі" - ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын басқару үдерісінде ақпараттың барлық түрлерімен алмасуды қамтамасыз ету үшін құрылатын байланыс күштері мен құралдарын ұйымдық-техникалық біріктіру.

3-бап

      ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесі мынадай міндеттерді шешу үшін құрылады:
      Бейбіт және соғыс уақытында қазіргі заманғы алаңдатушылыққа және Тараптардың ұлттық және ұжымдық қауіпсіздігіне төнген қатерлерге барабар ден қою үшін Ұйымның ұжымдық қауіпсіздік жүйелерінің күштері мен құралдарының тиімді жұмыс істеуін қамтамасыз ету;
      ұжымдық қауіпсіздік өңірінде (ауданында) қайта топтастыру және жауынгерлік іс-қимылдарды жүргізу кезінде ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарын оңтайлы қолдану;
      жағдайдың кез келген шарттарында олардың міндеттерді белгіленген мерзімдерде табысты орындауы мақсатында коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларын басқару органдарының Тараптардың қорғаныс министрліктерімен үздіксіз өзара іс-қимылды ұстау;
      коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларының өңіраралық өзара іс-қимылын қамтамасыз ету;
      коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларын және біріктірілген әскери жүйелерін басқару органдарына жауынгерлік басқару белгілерін және хабардар етуді жеткізу.

4-бап

      ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесінің міндеттерін, күштері мен құралдарының құрамын ҰҚШҰ Ұжымдық қауіпсіздік кеңесі айқындайды; ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесін құруды, дамытуды және жетілдіруді ҰҚШҰ Қорғаныс министрлерінің кеңесі ұйымдастырады және жүзеге асырады; коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларын басқару органдарының құрамын, жасақтау және өкілеттілік тәртібін ұжымдық қауіпсіздік өңірі Тарапының қорғаныс министрлері айқындайды.

5-бап

      ҰҚШҰ ұжымдық қауіпсіздік жүйесінің күштері мен құралдарының құрамында ұжымдық қауіпсіздік өңірлеріндегі коалициялық (өңірлік) әскерлер (күштер) топтамаларын басқару жүйесі жұмыс істейді:
      - ұжымдық қауіпсіздіктің Орталық Азия әскерлері топтамаларын басқару жүйесі (Тараптар арасындағы екіжақты және өңірлік келісімдер негізінде құрылады);
      - ұжымдық қауіпсіздіктің Шығыс Еуропа әскерлері топтамаларын басқару жүйесі (Беларусь Республикасы және Ресей Федерациясы Одақтас мемлекет шеңберінде құрылады);
      - ұжымдық қауіпсіздіктің Кавказ өңірі әскерлері топтамаларын басқару жүйесі (Армения Республикасы мен Ресей Федерациясы арасындағы екіжақты келісімдер негізінде құрылады);

6-бап

      ҰҚШҰ күштері мен құралдарын басқару жүйесін құрған және ол жұмыс істеген кезде Тараптар құпия ақпаратты қорғау жөніндегі өз нормативтік құқықтық актілеріне және Ұжымдық қауіпсіздік шарт ұйымы шеңберіндегі Құпия ақпараттың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы 2004 жылғы 18 маусымдағы  келісімнің  ережелеріне сәйкес құпиялық режимді және құпия ақпараттың сақталуын қамтамасыз ету жөнінде барлық қажетті шараларды қабылдайды.

7-бап

      Осы Келісім Тараптар қатысушысы болып табылатын басқа да халықаралық шарттардың ережелеріне қайшы келмейді.

8-бап

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын жеке хаттамалармен ресімделетін және осы Келісімнің 10-бабында белгіленген тәртіппен күшіне енгізілетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

9-бап

      Осы Келісімді қолдану және талқылау кезінде Тараптар арасында туындайтын даулы мәселелер консультациялар және мүдделі Тараптардың келіссөздері жолымен шешіледі.

10-бап

      Осы Келісім оған қол қойған Тараптар, оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы төртінші жазбаша хабарламаны депозитарий алған күнінен бастап күшіне енгізіледі.
      Қажетті мемлекетішілік рәсімдерді кешіктіріп орындаған Тарап үшін осы Келісім депозитарийге тиісті жазбаша хабарлама тапсырған күнінен бастап күшіне енгізіледі.

11-бап

      Әрбір Тарап осы Келісімнің күші уақытында туындайтын міндеттемелерді реттей отырып, шығу күніне дейін алты айдан кешіктірмей депозитарийге жазбаша хабарлама жолдай отырып, осы Келісімнен шыға алады.
      200__жылғы "_____"_____________ ________________ қаласында орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды. Осы Келісімнің түпнұсқа данасы осы Келісімге қол қойған әрбір мемлекетке оның расталған көшірмесін жолдайтын Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт ұйымының Хатшылығында сақталады.

       Армения Республикасы үшін      Ресей Федерациясы үшін
      Беларусь Республикасы үшін     Тәжікстан Республикасы үшін
      Қазақстан Республикасы үшін    Өзбекстан Республикасы үшін
      Қырғыз Республикасы үшін

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о создании системы управления силами и средствами системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 апреля 2008 года N 401

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о создании системы управления силами и средствами системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности".

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект

Закон Республики Казахстан

О ратификации Соглашения о создании системы управления
силами и средствами системы коллективной безопасности
Организации Договора о коллективной безопасности

      Ратифицировать Соглашение о создании системы управления силами и средствами системы коллективной безопасности Организации  Договора о коллективной безопасности , подписанное в Душанбе 6 октября 2007 года.

       Президент
      Республики Казахстан

СОГЛАШЕНИЕ
о создании системы управления силами и
средствами системы коллективной безопасности
Организации Договора о коллективной безопасности

      Государства-члены Организации Договора о коллективной безопасности (далее - Организация, ОДКБ), именуемые в дальнейшем Сторонами,
      исходя из необходимости объединения усилий по дальнейшему формированию системы коллективной безопасности,
      в целях создания системы управления силами и средствами системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности (далее - система управления силами и средствами ОДКБ),
       согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны создают систему управления силами и средствами ОДКБ. Система управления силами и средствами ОДКБ представляет собой совокупность функционально взаимосвязанных между собой органов управления, пунктов управления и средств управления (системы связи, автоматизированные системы управления, а также специальные системы), составляющих организационно-техническую основу управления коалиционными (региональными) группировками войск (сил) в интересах обеспечения национальной и коллективной безопасности Сторон.
      Система управления силами и средствами ОДКБ базируется на элементах систем управления Сторон в регионах (районах) коллективной безопасности с учетом общности оборонного пространства, оперативного оборудования и инфраструктуры регионов (районов) коллективной безопасности.

Статья 2

      Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают: "силы и средства системы коллективной безопасности" - коалиционные (региональные) группировки войск (сил) и органы управления ими, группировки объединенных систем (ПВО, разведки, управления и другие) в регионах (районах) коллективной безопасности, межгосударственный орган военного управления системы коллективной безопасности для координации работы по формированию коалиционных (региональных) группировок войск (сил) и объединенных военных систем;
      "органы управления" - общее название органов военного управления, предназначенных для руководства и управления группировками войск (сил) и объединенными военными системами;
      "пункты управления" - специально оборудованные и оснащенные техническими средствами места, с которых осуществляется руководство коалиционными (региональными) группировками войск (сил) и объединенными военными системами;
      "система связи" - организационно-техническое объединение сил и средств связи, создаваемое для обеспечения обмена всеми видами информации в процессе управления силами и средствами системы коллективной безопасности.

Статья 3

      Система управления силами и средствами ОДКБ создается для решения следующих задач:
      обеспечение эффективного функционирования сил и средств системы коллективной безопасности Организации в мирное и военное время для адекватного реагирования на современные вызовы и угрозы национальной и коллективной безопасности Сторон;
      оптимальное применение сил и средств системы коллективной безопасности при перегруппировке и ведении боевых действий в регионе (районе) коллективной безопасности;
      поддержание непрерывного взаимодействия органов управления коалиционными (региональными) группировками войск (сил) с министерствами обороны Сторон в целях успешного выполнения ими задач в установленные сроки в любых условиях обстановки;
      обеспечение межрегионального взаимодействия коалиционных (региональных) группировок войск (сил);
      доведение сигналов боевого управления и оповещения до органов управления коалиционными (региональными) группировками войск (сил) и объединенными военными системами.

Статья 4

      Задачи, состав сил и средств системы управления силами и средствами ОДКБ определяются Советом коллективной безопасности ОДКБ; создание, развитие и совершенствование системы управления силами и средствами ОДКБ организовывает и осуществляет Совет министров обороны ОДКБ; состав, порядок комплектования и полномочия органов управления коалиционными (региональными) группировками войск (сил) определяются министрами обороны Сторон региона коллективной безопасности.

Статья 5

      В составе сил и средств системы коллективной безопасности ОДКБ функционируют системы управления коалиционными (региональными) группировками войск (сил) в регионах коллективной безопасности:
      - система управления группировки войск Центральноазиатского региона коллективной безопасности (формируется на основе двусторонних и региональных соглашений между Сторонами);
      - система управления группировки войск Восточноевропейского региона коллективной безопасности (формируется в рамках Союзного государства Республики Беларусь и Российской Федерации);
      - система управления группировки войск Кавказского региона коллективной безопасности (формируется на основе двусторонних соглашений между Республикой Армения и Российской Федерацией).

Статья 6

      При создании и функционировании системы управления силами и средствами ОДКБ Стороны примут все необходимые меры по обеспечению режима секретности и сохранности секретной информации в соответствии со своими нормативными правовыми актами по защите секретной информации и положениями  Соглашения  о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года.

Статья 7

      Настоящее Соглашение не затрагивает положений других международных договоров, участниками которых являются Стороны.

Статья 8

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, оформленные отдельными протоколами, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, установленном Статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 9

      Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении и толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 10

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения депозитарием четвертого письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
      Для Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи депозитарию соответствующего письменного уведомления.

Статья 11

      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление депозитарию не позднее, чем за шесть месяцев до даты выхода, урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.

      Совершено в городе Душанбе 6 октября 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Секретариате Организации Договора о коллективной безопасности, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

      За Республику Армения                      За Российскую Федерацию

      За Республику Беларусь                     За Республику Таджикистан

      За Республику Казахстан                    За Республику Узбекистан

      За Кыргызскую Республику

 

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Соглашения о создании системы управления силами и средствами системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности, подписанного 6 октября 2007 года в Душанбе.

      Начальник управления
Международно-правового департамента
  Министерства иностранных дел
     Республики Казахстан                        Ж. Бухбантаев