Тауарларды дамушы және аз дамыған елдерден шығарылғанын айқындау ережесі туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2008 жылғы 5 желтоқсандағы N 1160 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Тауарларды дамушы және аз дамыған елдерден шығарылғанын айқындау ережесі туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Тауарларды дамушы және аз дамыған елдерден шығарылғанын айқындау ережесі туралы келісімге қол қойылсын.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы 
Үкіметінің        
2008 жылғы 5 желтоқсандағы
N 1160 қаулысымен    
мақұлданған       

жоба

Тауарлардың дамушы және аз дамыған елдерден шығарылғанын айқындау ережесі туралы келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Ресей Федерациясының Үкіметі,
      2008 жылғы 25 қаңтардағы Тауарлардың шығарылған елін айқындаудың бірыңғай ережесі туралы келісімнің 1-бабын іске асыру мақсатында,
      өзара пайда және халықаралық құқық негізінде сауданы дамыту үшін қолайлы жағдай жасауға ниеттене отырып,
      көп жақты сауда жүйесін нығайтуға ұмтыла отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағында дамушы және аз дамыған елдерден шыққан тауарларға қатысты осы Келісімнің ажырамас бөлігін құрайтын қосымшаға сәйкес Дамушы және аз дамыған елдерден тауарлардың шығарылғанын айқындау ережелері қолданылады.

2-бап

      Осы Келісімнің ережелерін қолдануға немесе түсіндіруге байланысты даулар Тараптар арасында консультациялар және келіссөздер жолымен шешіледі, ал келісімге қол жеткізілмеген жағдайда Еуразиялық экономикалық қоғамдастық Сотының қарауына беріледі.

3-бап

      Тараптардың уағдаласуы бойынша осы Келісімге Тараптардың жекелеген хаттамаларымен ресімделетін өзгерістер енгізілуі мүмкін.

4-бап

      Осы Келісімнің күшіне ену тәртібі, оған қосылу және одан шығу 2007 жылғы 6 қазандағы Кеден одағының шарттық-құқықтық базасын қалыптастыруға бағытталған Халықаралық шарттардың күшіне ену, олардан шығу және оларға қосылу тәртібі туралы хаттамамен айқындалады.
      2008 жылғы "__"_________ ________ қаласында орыс тіліндегі бір түпнұсқа данада жасалды.
      Осы Келісімнің түпнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық комитетінде сақталады, ол осы Келісімнің депозитарийі болып табыла отырып, әрбір Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

       Беларусь            Қазақстан            Ресей
      Республикасының     Республикасының      Федерациясының
      Үкіметі             Үкіметі              Үкіметі
      үшін                үшін                 үшін

Тауарлардың дамушы және аз      
дамыған елдерден шығарылғанын   
айқындау ережесі туралы келісімге
қосымша                         

Дамушы және аз дамыған елдерден тауарлардың шығарылғанын айқындау ережесі

      Осы Ереже дамушы және аз дамыған елдерден шығарылған тауарларға қатысты қолданылады.
      Дамушы және аз дамыған елдердің тізбелері Тараптар арасындағы жеке келісіммен белгіленген.

I. Тауарлардың тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы және аз дамыған елдерден шығуы

      Тауар мына жағдайларда:
      1) ол осы елде толығымен өндірілген болса;
      2) ол төменде көрсетілгендей, мұндай тауарлардың осы елде жеткілікті өңделуге немесе қайта өңделуге ұшырау шартымен, баска елден шығарылған шикізат материалдары, жартылай фабрикаттар немесе дайын бұйымдар немесе шығарылған жері белгісіз тауарлар пайдаланыла отырып, осы елде өндірілген болса, ол тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдерден шығарылған болып есептеледі.

II. Тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдерден толық шығарылған тауарлар

      Мына тауарлар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде толық шығарылған болып есептеледі:
      1) елдің жер қойнауынан, оның аумақтық теңізінен (суларынан) немесе осы теңіздің түбінен өндіріп алынған пайдалы қазбалар;
      2) осы елде өсірілген немесе жиналған өсімдік тектес өнім;
      3) осы елде туған және өсірілген тірі жануарлар;
      4) осы елде өсірілген жануарлардан осы елде алынған өнім;
      5) осы елде аңшылық және балық аулау кәсіпшілігі нәтижесінде алынған өнім;
      6) осы елдің кемесімен алынған теңіз балық аулау кәсіпшілігінің өнімі мен теңіз кәсіпшілігінің басқа да өнімі;
      7) осы елдің қайта өңдеуші кемесінің бортында осы тармақтың 6-тармақшасында көрсетілген өнімнен ғана алынған өнім;
      8) осы елдің, сол теңіз түбін немесе сол теңіздің қойнауын игеруге арналған ерекше құқықтары болған жағдайда, осы елдің аумақтық теңізінен (суларынан) тыс жерлердегі теңіз түбінен немесе теңіз қойнауынан алынған өнім;
      9) осы елде өндірістік немесе қайта өңдеу жөніндегі өзге де операциялар нәтижесінде алынған қалдықтар мен металл сынықтары (қайталама шикізат), сондай-ақ осы елде жиналған және шикізат күйінде қайта өңдеу үшін ғана жарамды, пайдалануда болған бұйымдар;
      10) егер осы ел тиісті ғарыш объектісі тіркелген мемлекет болса, ғарыш объектілерінде ашық ғарышта алынған жоғары технологиялар өнімі;
      11) осы елде осы тармақтың 1)-10) тармақшаларында көрсетілген өнімнен ғана дайындалған тауарлар.

III. Тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде жеткілікті өңдеуге немесе қайта өңдеуге ұшыраған тауарлар

      Егер:
      1) тауар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде өңдеуге немесе қайта өңдеуге ұшыраған және осы процесте пайдаланылған, тарифтік артықшылық режимі қолданылмайтын басқа да елдерден шығарылған тауарлардың (шикізат материалдарының, жартылай фабрикаттардың және дайын бұйымдардың) құны немесе шыққан жері белгісіз тауар құны тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған ел экспорттайтын тауар құнының 50%-ынан аспаса;
      2) тауар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын бірнеше дамушы немесе аз дамыған елде өңдеуге немесе қайта өңдеуге ұшыраған және бұл ретте тарифтік артықшылық режимі қолданылмайтын басқа елдерден шығарылған, пайдаланылған тауарлардың немесе шыққан жері белгісіз тауарлардың құны тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдердің бірі экспорттайтын тауар құнының 50%-ынан аспаса;
      3) тауар артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдердің бірінде өндірілсе және артықшылық режимі қолданылатын басқа, бір немесе бірнеше дамушы немесе аз дамыған елдердерде өңдеуге немесе қайта өңдеуге ұшыраса тауар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде жеткілікті өңдеуге немесе қайта өңдеуге ұшыраған болып есептеледі.
      Осы тармақтың "1" және "2" тармақшаларында көрсетілген тарифтік артықшылық режимі қолданылмайтын елден шығарылған тауар құны тауарды экспорттайтын өндіруші елде белгіленген осы тауардың кедендік құнының негізінде айқындалады.
      Осы тармақтың "1" және "2" тармақшаларында көрсетілген шығарылған жері белгісіз тауардың құны дамушы немесе аз дамыған, экспортталатын тауарды өндіруші елдің аумағында осы тауар үшін төленген баға көлемінде қабылданады.
      Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағынан тарифтік артықшылық режимі қолданылатын елге әкелінген және сол жерде Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағына экспорттауға жататын тауарлар (шикізат материалдары, жартылай фабрикаттар және дайын бұйымдар) аталған дамушы немесе аз дамыған экспорттаушы елде өндірілген тауарлар ретінде қаралады.
      Тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған ел экспорттайтын тауар құны Тараптар мемлекеттерінің кедендік мақсаттар үшін қолданылатын "Инкотермс" сауда терминдерін талқылаудың халықаралық ережелеріне сәйкес тауар өндірушінің франко-зауыт бағасының базасында айқындалады.

IV. Тауардың негізгі сипаттамасына немесе қасиеттеріне әсер етпейтін немесе шамалы деңгейде әсер ететін операциялар

      Жеткілікті дәрежеде қайта өңдеу өлшемдеріне:
      1) тауарды сақтау немесе тасымалдау кезінде оның сақталуын қамтамасыз ету жөніндегі операциялар;
      2) тауарды сатуға және тасымалдауға дайындау, ораманы бөлшектеу және құрастыру жөніндегі операциялар (лекті бөлу, жөнелтімдерді қалыптастыру, сұрыптау, қайта орау);
      3) оларды жүзеге асыру 2007 жылғы 6 қазандағы Кедендік одақ комиссиясы туралы келісімге сәйкес құрылған Кедендік одақ комиссиясы белгілейтін тізбе бойынша тауардың жай-күйін елеулі өзгертпейтін қарапайым құрастыру операциялары және тауарды бөлшектеу жөніндегі операциялар, сондай-ақ өзге де операциялар;
      4) алынған өнімнің бастапқы құрамынан елеулі түрде ерекшеленуіне әкеп соқпайтын тауарларды (компоненттерді) араластыру;
      5) мал сою, етті бөлу (сұрыптау);
      6) жуу, тазарту, шаңды сүрту, тотық, май немесе басқа да заттарды жағу;
      7) тоқыманы (талшықтар мен иірілген жіптің кез келген түрі, талшықтар мен иірілген жіптің кез келген түрінен алынған мата материалдары) тегістеу немесе тығыздау;
      8) сырлау немесе жылтырату жөніндегі операциялар;
      9) бидайды және күрішті қабыршақтандыру, ішінара немесе толық ағарту, қырнау, тегістеу және жылтырату;
      10) қантты бояу және түйір қантты қалыптастыру жөніндегі операциялар;
      11) жемістердің, көкөністердің және жаңғақтардың қабығын аршу,
тұқымын алу және бөлшектеу;
      12) қайрау, қарапайым тарту немесе қарапайым кесу;
      13) елеуіш немесе елек арқылы өткізу, сұрыптау, жіктеу, іріктеу (соның ішінде бұйымдардың жиынтығын жасау);
      14) банкіге құю, салу, сауыттар, қапшықтар, жәшіктер, қораптар және басқа да буып-түю жөніндегі қарапайым операциялар;
      15) алынған құрамдастардың бастапқы тауардан елеулі ерекшеленуіне әкеп соқпайтын тауарларды құрамдастарға бөлу;
      16) көрсетілген операциялардың екеуін немесе одан да артығын
құрамдастыру сәйкес келмейді.

V. Тауарлар шығарылуының ерекше жағдайлары

      Машиналармен, жабдықтармен, аппараттармен немесе көлік құралдарымен бірге пайдалануға арналған құрал-саймандар, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер мен аспаптар, егер мұндай құрал-саймандар, керек-жарақтар, қосалқы бөлшектер мен аспаптар, техникалық құжаттарға сәйкес, әдетте, мұндай құрылғылармен бірге жеткізілетін, жиынтықта және мөлшерде көрсетілген машиналармен, жабдықтармен, аппараттармен немесе көлік құралдарымен бірлесіп әкелінсе және пайдаланылса, сол машиналар, жабдықтар, аппараттар немесе көлік құралдары сияқты тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде шығарылған болып есептеледі.
      Орама Сыртқы экономикалық қызметтің бірыңғай тауар номенклатурасын ескере отырып, тауардан бөлек декларациялауға жатқан жағдайларды қоспағанда, тауар әкелінетін орама тауардың өзі шығарылған, тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде шығарылған болып есептеледі. Мұндай жағдайда ораманың шығарылған елі тауардың шығарылған елінен бөлек айқындалады.
      Егер тауар әкелінетін орама, тауардың өзі шығарылған, тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде шығарылған болып есептелсе, тауардың шығарылған елін айқындау үшін бөлшек саудада өткізілетін тауар орамасы ғана ескеріледі.
      Шығарылған елін айқындау кезінде өндірістік немесе көліктік жағдайлар салдарынан оларды бір лек етіп тиеу мүмкіндігінің болмауынан бөлшектелген немесе құрастырылмаған түрдегі тауарлар, сондай-ақ олардың легі қателік салдарынан бірнеше лекке бөлінген тауарлар біртұтас тауар ретінде қарастырылады.
      Осы ереже мына шарттарды бір уақытта орындау кезінде қолданылады:
      - Сыртқы экономикалық қызметтің бірыңғай тауар номенклатурасына сәйкес тауарлар кодының, әр лекке енген тауарлар құнының және шығарылған елінің көрсетілуімен әр лектің сипаттамасын қоса бере отырып, бірнеше лекпен жеткізілетін бөлшектелген немесе құрастырылмаған түрдегі тауарлар немесе мұндай бөліну себептерін көрсете отырып, тауарлардың бірнеше лекке бөлінуі туралы әкелінім елінің кеден органын алдын ала хабардар ету не тауарлардың бірнеше лекке бөліну қателігін құжаттамалық растау;
      - тауарлардың барлық легін тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған бір елден бір жеткізушінің жеткізуі;
      - тауарлардың барлық легін бір кеден органында декларациялау;
      - тауарлардың барлық легін бір келісім-шарт шеңберінде жеткізу;
      - тауарлардың барлық легін кедендік декларация қабылданған күннен бастап бір жылдан аспайтын мерзімде не оны тауарлардың бірінші легіне қатысты ұсыну мерзімдері өткенге дейін жеткізу. Тауар алушыға байланысты емес себептер бойынша тауарлардың барлық легін жеткізу мүмкін болмаған жағдайда, кеден органы декларанттың дәлелді өтініші бойынша тауарлардың барлық легін жеткізу үшін қажетті, бірақ бір жылдан аспайтын уақытқа ұзартуы мүмкін.
      Тауарлардың шығарылған елін айқындау кезінде оларды өндіру немесе қайта өңдеу үшін пайдаланылатын жылу және электр энергиясының, машиналардың, жабдықтар мен құралдардың шығарылған жері ескерілмейді.

VI. Сатып алу және тікелей жеткізу

      Тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдерден шығарылған тауарларға қатысты тарифтік артықшылықтар мұндай тауарларды осы елдерден тікелей сатып алу және оларды Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағына тікелей жеткізу шартымен ғана беріледі.
      Егер импорттаушы оны осы тауар шығарылған және тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде кәсіпкерлік қызмет субъектісі ретінде белгіленген тәртіппен тіркелген адамнан сатып алса, тауар тікелей сатып алынған болып қаралады.
      Тікелей жеткізу болып тарифтік артықшылық режимі таралатын дамушы немесе аз дамыған елден басқа мемлекеттің аумағы арқылы өткізілместен, Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағына тасымалданатын тауарлардың жеткізілуі есептеледі.
      Тікелей жеткізу ережесі тауарлар транзит елдерінде, соның ішінде оларды осы елдердің аумағында уақытша қоймаға қою кезінде кеден бақылауында болу шартымен географиялық, көліктік, техникалық немесе экономикалық себептердің салдарынан бір немесе бірнеше елдердің аумағы арқылы тасымалданатын тауарларға да жүреді. Мына шарттарды орындаған кезде:
      1) тауарлар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елдердің аумағынан көрме немесе жәрмеңке өткізілетін елдің аумағына жеткізілгенде және олардың өткізілуі кезінде кеден бақылауында қалғанда;
      2) тауарлар оларды көрмеге немесе жәрмеңкеге жөнелткен кезден бастап көрсетуден басқа қандай да бір өзге мақсаттарға пайдаланылмағанда;
      3) табиғи тозу не тасымалдаудың және сақтаудың қалыпты жағдайлары кезінде кему салдарынан болған тауарлардың жай-күйіндегі өзгерістерді ескерместен, тауарлар Тараптар мемлекеттерінің бірыңғай кедендік аумағына олардың көрмеге немесе жәрмеңкеге жөнелтілген кездегі жай-күйінде әкелінгенде тікелей жеткізу ережесі импорттаушы көрмелерде немесе жәрмеңкелерде сатып алған тауарларға да жүреді.

VII. Құжаттамалық куәлік

      Тауардың тарифтік артықшылық режимі қолданылатын дамушы немесе аз дамыған елде шығарылғанын куәландыруда тауарды өткізетін тұлға Артықшылықтардың жалпы жүйесі шеңберінде қабылданған, "А" нысаны бойынша (2-қосымша) тауардың шығарылуы туралы сертификат-декларацияларды толтыруға қойылатын Талаптарға сәйкес толтырылатын "А" нысаны бойынша тауардың шығарылуы туралы сертификат-декларацияны (бұдан әрі - сертификат) ұсынады ( 1-қосымша ).
      Сертификаттың тарифтік преференциялар беру мақсатында қолданылу мерзімі оның берілген күнінен бастап 12 аймен шектеледі.
      Кеден органдарына сертификат орыс немесе ағылшын тілдерінде басылған түрде беріледі.
      Қажет болған кезде кеден органдары сертификаттың мемлекеттік тілге аударылуын талап етуі мүмкін.
      Іс жүзінде жеткізілген және сертификатта көрсетілген тауар мөлшерінің айырмашылығы 5%-дан аспауы тиіс.
      Сертификат жоғалған жағдайда оның ресми куәландырылған телнұсқасы (көшірмесі) қабылданады.
      Тауарлардың көп емес (кедендік құны 5000 АҚШ долларына балама сомадан аспайтын) лектерінің шығарылуын куәландыруда сертификатты ұсыну талап етілмейді. Бұл жағдайда экспорттаушы тауардың шығарылған елін коммерциялық немесе басқа да тауарға ілеспе құжаттарда мәлімдеуі мүмкін. Бір экспорттаушы фактуралық құны 5000 АҚШ долларына баламалы сомадан аспайтын тауарлар лектерін бір импорттаушыға жүйелі түрде жеткізген кезде тауарлардың шығарылған елін растау үшін сертификат ұсыну міндетті болып табылады.
      Тауардың шығарылуы туралы мәлімделген мәліметтердің растығына қатысты дәлелді күмән пайда болған жағдайда кеден органы тауардың шығарылуы туралы сертификатты ұсынуды талап етуге құқылы.

VIII. Әкімшілік ынтымақтастық

      Кеден одағының комиссиясы оларға қатысты тарифтік артықшылық берілген дамушы немесе аз дамыған елдерден сертификатты куәландыруға уәкілетті құзыретті органдардың атауларын, мекенжайларын, мөр бедерлерін алады. Тарифтік артықшылық режимі жоғарыда аталған ақпаратты бермеген дамушы немесе аз дамыған елдерден шығарылған тауарға қолданылмайды.
      Сертификаттың немесе онда берілген мәліметтердің, сондай-ақ тауардың шығарылуы туралы мәліметтердің мінсіздігіне қатысты дәлелді күмән пайда болған жағдайда Тараптардың кеден немесе басқа да уәкілетті органдары қосымша немесе нақтылайтын мәліметтерді дәлелді сұрай отырып, сертификатты куәландырған дамушы немесе аз дамыған елдің құзыретті ұлттық органына жүгінуі мүмкін.
      Дамушы немесе аз дамыған елден шығарылған тауар тиісті түрде ресімделген тауардың шығарылуы туралы сертификат немесе сұратылған мәліметтер ұсынылмағанға дейін тарифтік артықшылық режимі қолданылатын осы елден шығарылған болып есептелмейді.
      Мұндай тауарлар үшін тарифтік артықшылықтар тарифтік артықшылық режимі қолданылатын елдің құзыретті ұлттық органдарынан қанағаттандырарлық жауап алынғаннан кейін ғана беріледі.

                                       Тауарлардың дамушы және аз
                                       дамыған елдерден шығарылғанын
                                       айқындау ережесіне
                                       1-қосымша

1. Экспорттаушы
(экспорттаушының атауы,
мекен-жайы, ел)

N
   АРТЫҚШЫЛЫҚТАРДЫҢ ЖАЛПЫ ЖҮЙЕСІ
 
 ТАУАРДЫҢ ШЫҒАРЫЛҒАН ЖЕРІ ТУРАЛЫ
СЕРТИФИКАТ (Сертификат-декларация)
             А НЫСАНЫ
 
...... берілген (ел)
 
екінші жағындағы түсіндірмеге қара

2. Алушы (импорттаушының атауы,
мекен-жайы, ел)

3. Көлік құралы және жүру
бағыты (қаншалықты белгілі
болса)

4. Ресми белгілер үшін

5. N

6. Орамалардың
белгісі және
саны

7. Орамалардың
нөмірі және
түрі,
тауарлардың
сипаттамасы

8. Шығарылған
жерінің
өлшемесі
(қайырма
жағындағы
түсіндірмеге
қара)

9. Брутто
салмағы
немесе
тауар саны
туралы
басқа да
деректер

10. Шоттың
нөмірі мен
күні

11. Куәландыру
Осымен мәлімдеуші декларациясының шындыққа
сәйкестігі куәландырылады.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
...........................
Жері және күні, қолы және мөрі

12. Экспорттаушының декларациясы
Төменде қол қойған адам жоғарыда
көрсетілген мәліметтердің шындыққа
сәйкестігін, барлық тауарлар
 
.........................
(ел)
өндірілгенін және олар
.........................
(импорттаушы ел)
экпортталатын осы тауарларға
Артықшылықтардың жалпы жүйесімен
қолданылатын талаптарға сәйкес
келетінін мәлімдейді.
....................
Жері және күні, колы

1. Goods consigned from
(exporter`s business name,
address, country)

Reference N
 
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES
CERTIFICATE OF ORIGIN
(Combined declaration and
certificate)
FORM A
 
Issued in.............
         (country)
 
See notes overleaf

2. Goods consigned to
(consignee`s name, address,
country)

3. Means of transport and route
(as far as known)

4. For official use

5. Item
number

6. Marks and
numbers of
packages

7. Number
and kind of
packages;
description
of goods

8. Origin
criterion
(see notes
overleaf)

9. Gross
weight or
other
guantity

10. Number
and date of
invoices

11. Certification
It is hereby certified, on the
basis of control carried out,
that the declaration by the
exporter is correct.
 
.................
Place and dale, signature sad
stamp of certifying authority

12. Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares
that the above details and
statements are correct, that all
the goods were produced in ........
                          (counry)
and that they comply with the
origin reguiremeats specified for
those goods in the generalized
system of preferences for goods
exported to
........................
(importing coutry)
........................
Place SIIQ date, signature of
aumonzea signatory

Тауарлардың дамушы және аз  
дамыған елдерден шығарылғанын
айқындау ережесіне          
2-қосымша                   

"А" нысаны бойынша тауардың шығарылған жері туралы сертификат-декларацияларды ресімдеуге қойылатын талаптар Жалпы ережелер

      "А" нысаны бойынша тауардың шыққан жері туралы сертификат-декларацияның (бұдан әрі - сертификат) бланкісі қорғаныш торкөзі немесе қорғаныш түсті жиегі бар қағазда баспаханалық тәсілмен әзірленеді (сертификаттың ағылшын және орыс тілдеріндегі үлгілері қоса беріліп отыр).
      Сертификатты толтыру бойынша талаптармен қоса берілген ескертулер бланкінің екінші жағында баспаханалық тәсілмен сертификат толтырылатын тілмен қатар, кез келген басқа тілде де толтырылуы мүмкін не толығымен немесе ішінара болмауы мүмкін.
      Сертификат баспа түрінде толтырылған болуы тиіс (төменде көрсетілген жекелеген белгілерден басқа).
      Сертификатта адамдардың қолтаңбалар факсимилесінің пайдаланылуына, қандай да бір тазартулар мен түзетулердің болуына жол берілмейді. Сертификатқа енгізілген түзетулер қате деректерді сызу және қажетті мәліметтерді басу жолымен жүргізілуі мүмкін. Әрбір мұндай түзету сертификаттар беруге уәкілетті құзыретті органның мөрімен куәландырылады.
      Бір сертификатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтердің мәлімделуі мүмкін.
      Міндетті түрде сертификатта анықтамалық (тіркеу) нөмірі қойылуға, сондай-ақ 1, 5 (сертификатта бірнеше тауарлар көрсетілген жағдайда), 7, 8, 9, 11, 12-бағандар толтырылуға тиіс, 5, 6, 7, 8, 9, 10-бағандарындағы пайдаланылмаған орын оларға қандай да бір қосымша мәліметтердің енгізілуін болдырмау мақсатымен сызылуы тиіс.
      Сертификаттың оң жақ жоғары бұрышында орналасқан баған
      Сертификаттың анықтамалық (тіркеу) нөмірі көрсетіледі. Сертификаттың анықтамалық (тіркеу) нөмірін қолжазбалық жазуға жол беріледі. Сертификат берілген елдің атауы көрсетіледі.
      1-баған
      Тауарды экспорттаушы (жеткізуші) болып табылатын (келісім-шарт бойынша тауарды сатушының немесе оған тауарды жеткізуге құқық берілген болса, өзге де тұлғаның, соның ішінде тауарды өндірушінің) тұлғаның атауы және мекенжайы көрсетіледі.
       2-баған
      Тауарды алатын тұлғаның атауы және мекенжайы көрсетіледі. Егер сертификат берілген кезде тауарларды нақты алушы анықталмаған жағдайда, "to order" ("мақсаты бойынша") немесе тауарды импорттайтын Тараптар мемлекетінің атауы сертификат толтырылатын тілде көрсетіледі.
      Сонымен қатар, тауарды нақты алушының атауын және мекенжайын "to order" ("мақсаты бойынша") деген жазулардан немесе тауарды импорттайтын Тараптар мемлекетінің сертификат толтырылған тілдегі атауынан кейін басуға жол беріледі.
       3-баған
      Тауарлар мен көлік құралдарын тасымалдау бағыты туралы мәліметтер (ол қаншалықты белгілі болса) көрсетіледі.
       4-баған
      Арнайы белгілер үшін пайдаланылады.
      Бүлінген не жоғалған сертификат орнына оның телнұсқасы берілген жағдайда, 4-бағанда тауардың шыққан елінің уәкілетті органы "duplicate" ("телнұсқа") деген белгілерді қояды. Бұл ретте сертификат телнұсқасының қолданылу мерзімі сертификат түпнұсқасының берілген күнінен бастап есептеледі.
      Сертификат тауар жөнелтілгеннен кейін берілген жағдайда, бағанда "issued retrospectively" ("соңынан берілді") деген белгілер қойылады.
      Тауардың шыққан елінің уәкілетті органы қандай да бір себептер бойынша бұрын берілген сертификаттың күшін жойған кезде жаңадан берілген сертификаттың 4-бағанына күші жойылған сертификаттың номері мен берілген күні көрсетіле отырып, "issued instead" ("орнына берілді") деген жазулар енгізіледі.
      Бағанның толтырылмаған болуына жол беріледі.
       5-баған
      Бір сертификатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтер мәлімделген жағдайда, әр тауардың алдына оның сертификаттағы реттік нөмірі көрсетіледі. Бағанның толтырылмаған болуына жол беріледі.
      6-баған
      Жүк орындарының саны және таңбалама туралы деректер көрсетіледі. Егер сертификатта бірнеше тауарлар туралы мәліметтер көрсетілсе, деректер олардың арасындағы жоларалықтарсыз беріледі немесе мұндай жоларалықтар үстінен сызылады. "No marks" деп жазуға жол беріледі.
      Бағанның толтырылмаған болуына жол беріледі.
      7-баған
      Тауардың коммерциялық атауы, оның моделі, маркасы, түрі, артикулі, кедендік ресімдеу үшін мәлімделгенмен бірдей сәйкестендіруге мүмкіндік беретін басқа да деректер, сондай-ақ өлшеп орау, орама түрі және тауар орындарының саны көрсетіледі.
      Егер тауарларды сипаттау үшін баған жолағында орын жетіспесе, сертификаттың анықтамалық (тіркеу) номері керсетіле отырып, сертификат берген құзыретті ұлттық органның мөрімен куәландырылуы тиіс (11-бағандағы мөр бедері қосымша парақтағы мөр бедерімен сәйкес келуі тиіс) қосымша парақтарды пайдалануға жол беріледі. Тауарлар сипаттамасын сертификаттың екінші жағына толтыруға жол берілмейді.
      Осы бағанда келісім-шартқа өзіндік ерекшелікке сілтеме болған жағдайда, келісім-шарт көшірмесі де сертификат берген ұлттық құзыретті органның мөрімен куәландырылуы тиіс.
      Егер сертификатта бірнеше тауар туралы мәліметтер көрсетілсе, тауарлардың сипаттамасы олардың арасындағы жоларалықтарсыз беріледі немесе мұндай жоларалықтар үстінен сызылады.
       8-баған
      Тауардың шығарылған жерінің өлшемі керсетіледі:
      "Р" - тауар толығымен экспорттаушы елде өндірілген;
      "Ү" (өндірушің франко-зауыт бағасы базасында анықталатын экспортталатын тауар құнындағы тауарды өндіру кезінде пайдаланылған, басқа елден шығарылған немесе шыққан елі белгісіз шикізат материалдары, жартылай фабрикаттар немесе дайын бұйымдар құнының пайыздық үлесін көрсете отырып, мысалы "Ү15%") - тауар өңдеуге және қайта өңдеуге ұшыраған;
      "Рk" - тауар Тараптар мемлекетінің тарифтік артықшылық режимі тарайтын елдердің бірінде өндірілген, және басқа (бір немесе бірнеше) мұндай елдерде өңдеуге және қайта өңдеуге ұшыраған.
      Тауардың шыққан жерінің өлшемі сертификаттың 7-бағанында мәлімделген әрбір тауар үшін белгіленуі тиіс.
      Егер сертификатта олардың бір бөлігі Тауарларды сипаттау мен кодтаудың үйлестірілген жүйесінің төрт мәнді тауар позициясының бірінде жіктелген бірнеше тауар мәлімделсе, 8-бағанда осы төрт мәнді тауар позициясының барлық тауарлары үшін шыққан елдің өлшемін бір әріптік белгіленімін көрсетуге жол беріледі.
       9-баған
      Тауардың салмағы (брутто) немесе тауар саны туралы өзге де деректер көрсетіледі. Егер сертификатта бірнеше тауарлар мәлімделсе, тауардың салмағы (брутто) немесе саны туралы өзге де деректер аталған тауардың әрқайсысы үшін жеке беріледі.
      10-баған
      Шот-фактураның (инвойстың) нөмірі мен күні немесе шот-проформа, көрсетіледі. Бағанда сертификатта мәлімделген барлық тауарлар үшін бір жалпы шот-фактура (инвойс) немесе шот-проформа, қажет болған кезде кейбір жеке аталған тауарлар үшін бірнеше шот-фактуралар (инвойстар) немесе шот-проформдар көрсетіледі.
      Егер сертификат берілген кезде шот-фактура (инвойс) немесе шот-проформ туралы деректер сертификаттың 1-бағанында көрсетілген сертификат алушыға белгісіз болса, 10-бағанның толтырылмаған болуына жол беріледі.
      11-баған
      Баған сертификаттың куәландырылған күні мен жері туралы деректерді, ұлттық заңнамаға сәйкес тауардың шыққан елін куәландыруға уәкілетті органның атауы мен мөрін, сондай-ақ сертификаттың дұрыстығын растауға уәкілетті органның лауазымды адамының қолын қамтиды.
      Қажет болған кезде оның түпнұсқалылығын сәйкестендіруді жүзеге асыруға мүмкіндік беретін мөрдің анық бедері болуы тиіс.
      12-баған
      Жоғарғы жолда тауардың шыққан елінің атауы көрсетіледі.
      Ортаңғы жолда тауардың арналым елінің атауы көрсетіледі.
      Төменгі жолда сертификаттың толтырылған жері мен күні көрсетіледі. Сертификатта берілген мәліметтерге 1-бағанда көрсетілген экспорттаушының (жеткізушінің) уәкілетті адамы осы бағанда қол қояды. Бағанда экспорттаушы (жеткізуші) мөрінің болуына жол беріледі, бірақ міндетті талап болып табылмайды.

О подписании Соглашения о правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран

Постановление Правительства Республики Казахстан от 5 декабря 2008 года № 1160

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ :
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран.
      2. Подписать Соглашение о правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 5 декабря 2008 года № 1160

проект  

Соглашение
о правилах определения происхождения товаров
из развивающихся и наименее развитых стран

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в целях реализации статьи 1 Соглашения о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года,
      желая создать благоприятные условия для развития торговли на основе взаимной выгоды и международного права,
      стремясь к укреплению многосторонней торговой системы,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      На единой таможенной территории государств Сторон в отношении товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран, применяются Правила определения страны происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран, согласно приложению, составляющему неотъемлемую часть настоящего Соглашения.

Статья 2

      Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами, а в случае не достижения согласия передаются на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 3

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами Сторон.

Статья 4

      Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

      Совершено в городе ________ "___" ______ 2008 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который, являясь депозитарием настоящего соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.

           За                      За                      За
      Правительство           Правительство           Правительство
       Республики              Республики              Российской
        Беларусь                Казахстан               Федерации

Приложение       
к Соглашению о правилах 
определения происхождения
товаров из развивающихся и
наименее развитых стран

Правила
определения происхождения товаров из развивающихся
и наименее развитых стран

      Настоящие Правила применяются в отношении товаров, происходящих из развивающихся и наименее развитых стран.
      Перечни развивающихся и наименее развитых стран установлены отдельным соглашением между Сторонами.

       I. Происхождение товаров из развивающихся и наименее развитых стран, на которые распространяется тарифный преференциальный режим

      Товар считается происходящим из развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, в следующих случаях:
      1) когда он полностью произведен в данной стране;
      2) когда он произведен в данной стране с использованием сырьевых материалов, полуфабрикатов или готовых изделий, происходящих из другой страны, или товаров неизвестного происхождения при условии, что такие товары подверглись в данной стране достаточной обработке или переработке, как указано ниже.

       II. Товары, полностью произведенные в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим

      Полностью произведенными в развивающейся или наименее развитой стране, на которые распространяется тарифный преференциальный режим, считаются следующие товары:
      1) полезные ископаемые, добытые из недр страны, в ее территориальном море (водах) или на дне этого моря;
      2) продукция растительного происхождения, выращенная или собранная в данной стране;
      3) живые животные, родившиеся и выращенные в данной стране;
      4) продукция, полученная в данной стране от выращенных в ней животных;
      5) продукция, полученная в результате охотничьего и рыболовного промысла в данной стране;
      6) продукция морского рыболовного промысла и другая продукция морского промысла, полученная судном данной страны;
      7) продукция, полученная на борту перерабатывающего судна данной страны исключительно из продукции, указанной в подпункте 6 настоящего пункта;
      8) продукция, полученная с морского дна или из морских недр за пределами территориального моря (вод) данной страны, при условии, что данная страна имеет исключительные права на разработку ресурсов этого морского дна или этих морских недр;
      9) отходы и лом (вторичное сырье), полученные в результате производственных или иных операций по переработке в данной стране, а также бывшие в употреблении изделия, собранные в данной стране и пригодные только для переработки в сырье;
      10) продукция высоких технологий, полученная в открытом космосе на космических объектах, если данная страна является государством регистрации соответствующего космического объекта;
      11) товары, изготовленные в данной стране исключительно из продукции, указанной в подпунктах 1) - 10) настоящего пункта.

       III. Товары, подвергшиеся достаточной обработке или переработке в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим

      Товар считается подвергшимся достаточной обработке или переработке в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, если:
      1) товар подвергся обработке или переработке в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, и стоимость использованных в этом процессе товаров (сырьевых материалов, полуфабрикатов и готовых изделий), происходящих из других стран, на которые не распространяется тарифный преференциальный режим, или стоимость товаров неизвестного происхождения не превышает 50 % от стоимости товара, экспортируемого развивающейся или наименее развитой страной, на которую распространяется тарифный преференциальный режим;
      2) товар подвергся обработке или переработке в нескольких развивающихся или наименее развитых странах, на которые распространяется тарифный преференциальный режим и стоимость использованных при этом товаров, происходящих из других стран, на которые не распространяется тарифный преференциальный режим, или товаров неизвестного происхождения не превышает 50 % от стоимости товара, экспортируемого одной из развивающихся или наименее развитых стран, на которую распространяется тарифный преференциальный режим;
      3) товар произведен в одной из развивающихся или наименее развитых стран, на которые распространяется тарифный преференциальный режим, и подвергся обработке или переработке в другой, одной или нескольких развивающихся или наименее развитых странах, на которые распространяется тарифный преференциальный режим.
      Стоимость товара происходящего из страны, на которую не распространяется тарифный преференциальный режим, указанного в подпунктах "1" и "2" настоящего пункта, определяется на основании таможенной стоимости этого товара, установленной в стране-производителе экспортируемого товара.
      Стоимость товара неизвестного происхождения, указанного в подпунктах "1" и "2" настоящего пункта принимается в размере цены, уплаченной за этот товар на территории развивающейся или наименее развитой страны-производителя экспортируемого товара.
      Товары (сырьевые материалы, полуфабрикаты и готовые изделия), вывезенные с единой таможенной территории государств Сторон в страну, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, и использованные там для производства товаров, подлежащих экспорту на единую таможенную территорию государств Сторон, рассматриваются как товары, произведенные в упомянутой развивающейся или наименее развитой стране-экспортере.
      Стоимость товара, экспортируемого развивающейся или наименее развитой страной, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, определяется на базе цены франко-завод изготовителя товара согласно международным правилам толкования торговых терминов "Инкотермс", применяемым для таможенных целей государствами Сторон.

       IV. Операции, которые не влияют или влияют в незначительной степени на основные характеристики или свойства товара

      Не отвечают критериям достаточной переработки:
      1) операции по обеспечению сохранности товара во время его хранения или транспортировки;
      2) операции по подготовке товара к продаже и транспортировке (деление партии, формирование отправок, сортировка, переупаковка) по разборке и сборке упаковки;
      3) простые сборочные операции и операции по разборке товара, а также иные операции, осуществление которых существенно не изменяет состояние товара, по перечню, определяемому Комиссией таможенного союза, учрежденной в соответствии с Договором о Комиссии таможенного союза от 6 октября 2007 года;
      4) смешивание товаров (компонентов), которое не приводит к существенному отличию полученной продукции от исходных составляющих;
      5) убой животных, разделка (сортировка) мяса;
      6) мойка, чистка, удаление пыли, покрытие окисью, маслом или другими веществами;
      7) глажка или прессование текстиля (любые виды волокон и пряжи, тканые материалы из любых видов волокон и пряжи и изделия из них);
      8) операции по покраске или полировке;
      9) шелушение, частичное или полное отбеливание, шлифовка и полировка зерновых и риса;
      10) операции по окрашиванию сахара или формированию кускового сахара;
      11) снятие кожуры, извлечение семян и разделка фруктов, овощей и орехов;
      12) затачивание, простой помол или простая резка;
      13) просеивание через сито или решето, сортировка, классифицирование, отбор, подбор (в том числе составление наборов изделий);
      14) разлив, фасовка в банки, флаконы, мешки, ящики, коробки и другие простые операции по упаковке;
      15) разделение товаров на компоненты, которое не приводит к существенному отличию полученных компонентов от исходного товара;
      16) комбинация двух или большего числа указанных операций.

       V. Особые случаи происхождения товаров

      Приспособления, принадлежности, запасные части и инструменты, предназначенные для использования вместе с машинами, оборудованием, аппаратами или транспортными средствами, считаются происходящими из той же развивающейся или наименее развитой страны, на которые распространяется тарифный преференциальный режим, что и машины, оборудование, аппараты или транспортные средства, если такие приспособления, принадлежности, запасные части и инструменты ввозятся и используются совместно с указанными машинами, оборудованием, аппаратами или транспортными средствами в комплектации и в количестве, которые обычно поставляются с этими устройствами в соответствии с техническими документами.
      Упаковка, в которой ввозится товар, считается происходящей из той же развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, что и сам товар, за исключением случаев, когда упаковка с учетом Единой товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности подлежит декларированию отдельно от товара. В этом случае страна происхождения упаковки определяется отдельно от страны происхождения товара.
      Если упаковка, в которой ввозится товар, считается происходящей из той же развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, что и сам товар, то для определения страны происхождения товара учитывается только та упаковка, в которой товар реализуется в розничной торговле.
      При определении страны происхождения товары в разобранном или несобранном виде, поставляемые несколькими партиями из-за невозможности их отгрузки одной партией в силу производственных или транспортных условий, а также товары, партия которых разделена на несколько партий в результате ошибки, рассматриваются по желанию декларанта как единый товар.
      Данное правило применяется при одновременном выполнении следующих условий:
      предварительное уведомление таможенного органа страны ввоза о товарах в разобранном или несобранном виде, поставляемых несколькими партиями, или разделении товаров на несколько партий с указанием причин такого разделения, приложением спецификации каждой партии с указанием кодов товаров согласно Единой товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности, стоимости и страны происхождения товаров, входящих в каждую партию, либо документальное подтверждение ошибочности разделения товаров на несколько партий;
      поставка всех партий товаров одним поставщиком из одной развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим;
      декларирование всех партий товаров одному таможенному органу;
      поставка всех партий товаров в рамках одного контракта;
      поставка всех партий товаров в срок, не превышающий одного года со дня принятия таможенной декларации либо до истечения сроков ее подачи в отношении первой партии товаров. По мотивированному заявлению декларанта, в случае невозможности поставки всех партий товаров по причинам, независящим от получателя товара, эти сроки могут быть продлены таможенным органом на время, необходимое для поставки всех партий товаров, но не более одного года.
      При определении страны происхождения товаров происхождение используемых для их производства или переработки тепловой и электрической энергии, машин, оборудования и инструментов не учитывается.

       VI. Закупка и прямая поставка

      Тарифные преференции в отношении товаров, происходящих из развивающихся или наименее развитых стран, на которые распространяется тарифный преференциальный режим, предоставляются только при условии непосредственной закупки таких товаров в этих странах и прямой поставки их на единую таможенную территорию государств-Сторон.
      Товар рассматривается как непосредственно закупленный, если импортер приобрел его у лица, зарегистрированного в установленном порядке в качестве субъекта предпринимательской деятельности в развивающейся или наименее развитой стране, из которой происходит данный товар и на которую распространяется тарифный преференциальный режим.
      Прямой поставкой считается поставка товаров, транспортируемых из развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, на единую таможенную территорию государств Сторон без провоза через территорию другого государства.
      Правилу прямой поставки отвечают также товары, транспортируемые через территорию одной или нескольких стран вследствие географических, транспортных, технических или экономических причин, при условии, что товары в странах транзита, в том числе при их временном складировании на территории этих стран, находятся под таможенным контролем.
      Правилу прямой поставки также отвечают товары, закупленные импортером на выставках или ярмарках, при выполнении следующих условий:
      1) товары были поставлены с территории развивающейся или наименее развитой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, на территорию страны проведения выставки или ярмарки и оставались под таможенным контролем при их проведении;
      2) товары с момента их отправки на выставку или ярмарку не использовались в каких-либо иных целях, кроме демонстрационных;
      3) товары ввозятся на единую таможенную территорию государств Сторон, в том же состоянии, в котором они были отправлены на выставку или ярмарку, без учета изменений состояния товаров вследствие естественного износа либо убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения.

       VII. Документальное свидетельство

      В удостоверение происхождения товара в развивающейся или наименее развитой стране, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, лицо, перемещающее товары, представляет декларацию-сертификат о происхождении товара (далее - сертификат) по форме "А" (приложение 1), принятую в рамках Общей системы преференций, которая заполняется в соответствии с Требованиями к оформлению деклараций-сертификатов о происхождении товара по форме "А" (Приложение 2).
      Срок применения сертификата в целях предоставления тарифных преференций ограничен 12 месяцами с даты его выдачи.
      Сертификат представляется таможенным органам в напечатанном виде на русском или английском языке.
      При необходимости таможенные органы могут требовать перевода сертификата на государственный язык.
      Расхождение между фактически поставленным количеством товара и указанным в сертификате не должно превышать 5 %.
      В случае утраты сертификата принимается его официально заверенный дубликат (копия).
      В удостоверение происхождения небольших партий товаров (таможенной стоимостью, эквивалентной не более 5000 долларов США) представление сертификата не требуется. В этом случае экспортер может декларировать страну происхождения товара в коммерческих или других товаросопроводительных документах. При регулярных поставках (чаще чем один раз в 90 дней) одним и тем же экспортером одному и тому же импортеру партий товаров фактурной стоимостью, эквивалентной не более 5000 долларов США, представление сертификата для подтверждения страны происхождения товаров является обязательным).
      В случае возникновения обоснованных сомнений относительно достоверности заявленных сведений о происхождении товара таможенный орган вправе потребовать предоставления сертификата о происхождении товара.

       VIII. Административное сотрудничество

      Комиссия таможенного союза получает от развивающихся или наименее развитых стран, в отношении которых предоставлены тарифные преференции, наименования, адреса, оттиски печатей компетентных органов, уполномоченных заверять сертификаты. Тарифный преференциальный режим не распространяется на товар, происходящий из развивающейся или наименее развитой страны, которая не предоставила вышеуказанную информацию.
      В случае возникновения обоснованных сомнений относительно безупречности сертификата или содержащихся в нем сведений, а также относительно сведений о происхождении товара, таможенные или другие уполномоченные органы Сторон могут обратиться в компетентные национальные органы развивающейся или наименее развитой страны, заверившие сертификат, с мотивированной просьбой сообщить дополнительные или уточняющие сведения.
      Товар из развивающейся или наименее развитой страны не считается происходящим из этой страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим, до тех пор, пока не будет представлен надлежащим образом оформленный сертификат о происхождении товара или запрошенные сведения.
      Тарифные преференции для такого товара предоставляются лишь после получения удовлетворительного ответа компетентных национальных органов страны, на которую распространяется тарифный преференциальный режим.

Приложение 1     
к Правилам определения
происхождения товаров из
развивающихся и наименее
развитых стран    

1. Экспортер
(наименование экспортера,
адрес, страна)

    №
      ОБЩАЯ СИСТЕМА ПРЕФЕРЕНЦИЙ

     СЕРТИФИКАТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ
               ТОВАРА
       (Декларация-сертификат)
              ФОРМА А

    Выдан в ................
                (страна)

    Смотри пояснения на обороте

2. Получатель
(наименование импортера,
адрес, страна)

3. Средства транспорта и
маршрут следования
(насколько известно)

  4. Для официальных отметок

5.
№ п/п

6. Обозна-
чение и
количество
упаковок

7. Номера
и вид
упаковок,
описание
товаров

8. Критерии
происхожде-
ния
(смотри
пояснения
на обороте)
 

9. Вес
брутто или
другие
данные о
количестве
товара

10. Номер и
дата счета

11. Удостоверение
Настоящим удостоверяется,
что декларация заявителя
соответствует
действительности



........................

Место и дата, подпись и
печать

12. Декларация экспортера
Нижеподписавшийся заявляет, что
вышеуказанные сведения соответствует
действительности, что все товары
произведены в
...............................
            (страна)

и что они отвечают требованиям,
применяемым Общей системой
преференций, к данным товарам,
экспортируемым в

...............................
     (импортирующая страна)

...............................
     Место и дата, подпись

1. Goods consigned from
(exporter`s business name,
address, country)

Reference N
 
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES
CERTIFICATE OF ORIGIN
(Combined declaration and
certificate)
FORM A
 
Issued in.............
         (country)
 
See notes overleaf

2. Goods consigned to
(consignee`s name, address,
country)

3. Means of transport and route
(as far as known)

4. For official use

5. Item
number

6. Marks and
numbers of
packages

7. Number
and kind of
packages;
description
of goods

8. Origin
criterion
(see notes
overleaf)

9. Gross
weight or
other
guantity

10. Number
and date of
invoices

11. Certification
It is hereby certified, on the
basis of control carried out,
that the declaration by the
exporter is correct.
 
.................
Place and dale, signature sad
stamp of certifying authority

12. Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares
that the above details and
statements are correct, that all
the goods were produced in ........
                          (counry)
and that they comply with the
origin reguiremeats specified for
those goods in the generalized
system of preferences for goods
exported to
........................
(importing coutry)
........................
Place SIIQ date, signature of
aumonzea signatory

Приложение 2    
к Правилам определения
происхождения товаров из
развивающихся и наименее
развитых стран   

Требования к оформлению деклараций-сертификатов
о происхождении товара по форме "А"

Общие положения

      Бланк декларации-сертификата о происхождении товара по форме "А" (далее - сертификат) изготавливается типографским способом на бумаге с защитной сеткой или защитным цветовым полем (образцы сертификата на английском и русском языках прилагаются).
      Примечания с требованиями по заполнению сертификата могут быть напечатаны типографским способом на оборотной стороне бланка как на языке, на котором заполняется сертификат, так и на любом другом языке либо могут полностью или частично отсутствовать.
      Сертификат должен быть заполнен в печатном виде (за исключением отдельных обозначений, указанных ниже).
      В сертификате не допускается использование факсимиле подписей лиц, наличие каких-либо подчисток и помарок. Вносимые в сертификат исправления могут быть произведены путем зачеркивания ошибочных данных и впечатывания необходимых сведений. Каждое такое исправление заверяется печатью компетентного органа, уполномоченного выдавать сертификаты.
      В одном сертификате возможно заявление сведений о нескольких товарах.
      В обязательном порядке в сертификате должен быть проставлен справочный (регистрационный) номер, а также заполнены графы 1, 5 (в случае указания нескольких товаров в сертификате), 7, 8, 9, 11, 12.
      Неиспользованное место в графах 5, 6, 7, 8, 9, 10 должно быть перечеркнуто с целью предотвращения внесения в них каких-либо дополнительных сведений.
       Графа, расположенная в правом верхнем углу сертификата
      Указывается справочный (регистрационный) номер сертификата. Допускается рукописное написание справочного (регистрационного) номера сертификата. Указывается наименование страны, в которой сертификат выдан.
       Графа 1
      Указываются наименование и адрес лица, которое является экспортером (поставщиком) товара (продавца товара по контракту или иного лица, если ему переданы права на поставку товара, в том числе производителя товара).
       Графа 2
      Указываются наименование и адрес лица, которое получает товар. В случае если конкретный получатель товаров на момент выдачи сертификата не определен, в графе указывается "to order" ("по распоряжению") или название государства Сторон, импортирующего товар, на языке, на котором заполняется сертификат.
      Допускается также, что наименование и адрес конкретного получателя товара будут допечатаны позже после записи "to order" ("по распоряжению") или названия государства Сторон, импортирующего товар, на языке, на котором заполняется сертификат.
       Графа 3
      Указываются сведения о маршруте транспортировки товаров и транспортных средствах (насколько это известно).
       Графа 4
      Используется для специальных отметок.
      В случае выдачи взамен поврежденного либо утраченного сертификата его дубликата в графе 4 уполномоченным органом страны происхождения товара делается отметка "duplicate" ("дубликат"). При этом срок действия дубликата сертификата исчисляется с даты выдачи оригинала сертификата.
      В случае если сертификат выдан после отправки товара, то в графе делается отметка "issued retrospectively" ("выдан впоследствии").
      При аннулировании по каким-либо причинам уполномоченным органом страны происхождения товара ранее выданного сертификата в графу 4 вновь выданного сертификата вносится запись "issued instead" ("выдан взамен") с указанием номера и даты выдачи аннулированного сертификата.
      Допускается, что графа может быть незаполненной.
       Графа 5
      В случае заявления в одном сертификате сведений о нескольких товарах перед каждым товаром указывается его порядковый номер в сертификате. Допускается, что графа может быть незаполненной.
       Графа 6
      Указываются данные о количестве грузовых мест и маркировке. Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то данные приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются. Допускается запись "no marks" ("без маркировки").
      Допускается, что графа может быть незаполненной.
       Графа 7
      Указываются коммерческое наименование товара, его модель, марка, модификация, артикул, другие данные, позволяющие провести однозначную идентификацию товара с заявленным для целей таможенного оформления, а также расфасовка, вид упаковки и количество мест товара.
      Если для описания товаров поля графы не хватает места, допустимо использование дополнительных листов, которые должны быть заверены печатью компетентного национального органа, выдавшего сертификат (оттиск печати в графе 11 должен совпадать с оттиском печати на дополнительном листе), с указанием справочного (регистрационного) номера сертификата. Заполнение описания товара на оборотной стороне сертификата не допускается.
      В случае наличия в этой графе ссылки на спецификацию к контракту копия последней также должна быть заверена печатью национального компетентного органа, выдавшего сертификат.
      Если в сертификате указываются сведения о нескольких товарах, то описания товаров приводятся без интервалов между ними или эти интервалы перечеркиваются.
       Графа 8
      Указывается критерий происхождения товара:
      "Р" - товар полностью произведен в стране экспорта;
      "Y" (с указанием процентной доли стоимости сырьевых материалов, полуфабрикатов или готовых изделий, происходящих из другой страны или неизвестного происхождения, использованных при производстве товара, в стоимости экспортируемого товара, определяемой на базе цены франко-завод изготовителя, например, "Y15%") - товар подвергнут обработке или переработке;
      "Рk" - товар произведен в одной из стран, на которые распространяется тарифный преференциальный режим государства Сторон, и был подвергнут обработке или переработке в других (одной или нескольких) таких странах.
      Критерий происхождения товара должен быть обозначен для каждого товара, заявленного в графе 7 сертификата.
      Если в сертификате заявлены различные товары, часть из которых классифицируется в одной четырехзначной товарной позиции Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, то в графе 8 допустимо указание одного буквенного обозначения критерия происхождения для всех товаров данной четырехзначной товарной позиции.
       Графа 9
      Указывается вес товара (брутто) или иные данные о количестве товара. Если в сертификате заявлено несколько товаров, то данные о весе (брутто) или иные данные о количестве товара приводятся для каждого отдельно поименованного товара.
       Графа 10
      Указываются номер и дата счета-фактуры (инвойса) или счета-проформы. В графе может быть указан как один общий счет-фактура (инвойс) или счет-проформа для всех заявленных в сертификате товаров, так и при необходимости несколько счетов-фактур (инвойсов) или счетов-проформ для некоторых отдельно поименованных товаров.
      Если на момент выдачи сертификата данные о счете-фактуре (инвойсе) или счете-проформе получателю сертификата, указанному в графе сертификата 1, неизвестны, допускается, что графа 10 может быть незаполненной.
       Графа 11
      Графа содержит данные о дате и месте удостоверения сертификата, наименование и печать органа, уполномоченного в соответствии с национальным законодательством удостоверять происхождение товаров, а также подпись должностного лица указанного органа, уполномоченного подтверждать достоверность сертификата.
      Печать должна иметь четкий оттиск, позволяющий при необходимости осуществить идентификацию на предмет ее подлинности.
       Графа 12
      В верхней строке указывается наименование страны происхождения товара.
      В средней строке указывается наименование страны назначения товара.
      В нижней строке указывается место и дата заполнения сертификата. Сведения, приведенные в сертификате, подписываются в данной графе уполномоченным лицом экспортера (поставщика), указанного в графе 1. Наличие печати экспортера (поставщика) в графе допускается, но не является обязательным требованием.