Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Пәкістан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери саладағы ынтымақтастық туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 11 қыркүйектегі № 1178 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Пәкістан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери саладағы ынтымақтастық туралы меморандумның жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрі Әділбек Рыскелдіұлы Жақсыбековке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Пәкістан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери саладағы ынтымақтастық туралы меморандумға қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                  К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы 
Үкіметінің      
2012 жылғы 11 қыркүйектегі
№ 1178 қаулысымен     
мақұлданған      

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Пәкістан Ислам
Республикасының Үкіметі арасындағы әскери саладағы
ынтымақтастық туралы
МЕМОРАНДУМ

(2012 жылғы 13 қарашада күшіне енді -
Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені,
2013 ж., N 1, 8-құжат)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Пәкістан Ислам Республикасының Үкіметі,
      Тараптар мемлекеттерінің арасындағы әскери ынтымақтастықты ілгерілету арқылы достық қарым-қатынастарды нығайтуға және одан әрі дамытуға үлес қосуға ниет білдіре отырып,
      әскери саладағы ынтымақтастықты дамытуға ниет білдіре отырып,
      өзара құрмет пен сенім негізінде ынтымақтастыққа ұмтылысты білдіре отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      1. Осы Меморандум шеңберінде Тараптар халықаралық құқық нормаларына және өз мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес мынадай салаларда ынтымақтасады:
      1) қорғаныс саясаты;
      2) тылдық қамтамасыз ету;
      3) әскери білім беру;
      4) армиядағы қоғамдық, мәдени және спорттық жұмыстар;
      5) әскери-ғылыми қызмет және әскери тарих;
      6) әскери медицина;
      7) сенім мен қауіпсіздікті нығайту жөніндегі шаралар;
      8) ынтымақтастықтың Тараптар бірлесе айқындаған басқа да салалары.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген ынтымақтастықтың нақты салаларын іске асыру мақсатында Тараптар жекелеген халықаралық шарттар жасасуы мүмкін.

2-бап

      Тараптар арасындағы ынтымақтастық мынадай нысандарда жүзеге асырылады:
      1) Тараптар өкілдерінің ресми сапарлары;
      2) Тараптар делегацияларының жұмыс кездесулері;
      3) тәжірибе алмасу және консультациялар өткізу;
      4) оқу жобаларына, тағылымдамаларға, біліктілікті арттыру курстарына қатысу;
      5) әскери оқу-жаттығу өткізу кезінде бақылаушылардың қатысуы;
      6) конференциялар мен семинарларға қатысу;
      7) құжаттамамен және ғылыми еңбектермен алмасу;
      8) концерттер, көрмелер, фестивальдар және басқа да мәдени іс-шаралар;
      9) Тараптар айқындаған ынтымақтастықтың өзге де нысандары.

3-бап

      Мыналар осы Меморандумды іске асыру бойынша уәкілетті органдар болып табылады:
      Қазақстан Тарапынан – Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі;
      Пәкістан Тарапынан – Пәкістан Ислам Республикасының Қорғаныс министрлігі.

4-бап

      Осы Меморандум шеңберінде Тараптардың уәкілетті органдары әрбір тараптан 5 мүшеден аспайтын құрамда осы Меморандумның 2-бабының 1-тармағында көрсетілген әскери саладағы іс-шараларды айқындауға, ұйымдастыру мен үйлестіруге уәкілетті Бірлескен Қазақстан-Пәкістан әскери комиссиясын (бұдан әрі – Комиссия) құрады.
      Комиссияны әрбір Тараптың баламалы атақтары бар өкілдері басқарады.
      Тараптар өз өкілдері туралы бір-бірін алдын ала хабардар етеді.
      Комиссия Тараптардың келісуі бойынша өз мемлекеттерінің аумағында жылына бір рет отырыс жасайды. Қабылдаушы Тарап жіберуші Тараптың келісуі бойынша кездесудің шарттары мен күн тәртібін айқындайды.

5-бап

      Егер әрбір нақты жағдайда өзгеше тәртіп келісілмесе, осы Меморандумды орындаумен байланысты барлық шығыстарды Тараптар дербес көтереді.

6-бап

      1) Тараптар ынтымақтастық барысында алынған ақпаратты өз мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес қорғауды қамтамасыз етуге міндеттенеді.
      2) Тараптар ынтымақтастық барысында алынған ақпаратты осы ақпаратты ұсынған Тарапқа залал ретінде пайдаланбауға міндеттенеді.
      3) Тараптар ынтымақтастық барысында алынған ақпаратты осы ақпаратты ұсынған Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші Тарапқа бермеуге міндеттенеді.

7-бап

      Осы Меморандумның ережелерін түсіндіру мен қолдану бойынша туындайтын кез келген келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер мен консультациялар жолымен реттелуге жатады.

8-бап

      Осы Меморандумға Тараптардың өзара келісуі бойынша осы Меморандумның ажырамас бөліктері болып табылатын, жеке хаттамалармен рәсімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

9-бап

      Осы Меморандум қол қойған күнінен бастап күшіне енеді.
      Осы Меморандум бес жыл мерзімге жасалады, егер Тараптардың бір де бірі ағымдағы бес жылдық кезеңнің аяқталуына дейін кемінде алты ай бұрын басқа Тарапты дипломатиялық арналар арқылы өзінің оның қолданысын ұзартпау ниеті туралы жазбаша хабардар етпесе, оның мерзімі аяқталған соң автоматты түрде келесі бесжылдық кезеңдерге ұзартылатын болады.
      Осы Меморандумның қолданысын тоқтату осы Меморандумның шеңберінде, оларға қатысты Тараптар арасында өзге уағдаластық болмаған жағдайларды қоспағанда, бұрын басталған бағдарламалар мен жобаларды орындауға әсер етпейді.
      2012 жылғы «____» ____________ ___________ қаласында әрқайсысы қазақ, ағылшын және орыс тілдерінде екі түпнұсқа данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің күші бірдей. Осы Меморандумның ережелерін түсіндіру кезінде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінеді.

      Қазақстан Республикасының       Пәкістан Ислам Республикасының
            Үкіметі үшін                         Үкіметі үшін

О подписании Меморандума между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве в военной области

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 сентября 2012 года № 1178

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве в военной области.
      2. Уполномочить Министра обороны Республики Казахстан Джаксыбекова Адильбека Рыскельдиновича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве в военной области, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

        Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен           
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 11 сентября 2012 года № 1178

Проект

МЕМОРАНДУМ
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Исламской Республики Пакистан
о сотрудничестве в военной области

(Вступил в силу 13 ноября 2012 года -
Бюллетень международных договоров РК 2013 г., № 1, ст. 6)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Пакистан, далее именуемые - Стороны,
      желая внести вклад в укрепление и дальнейшее развитие дружеских отношений посредством продвижения военного сотрудничества между государствами Сторон,
      желая развивать сотрудничество в военной области,
      выражая стремление к сотрудничеству на основе взаимного уважения и доверия,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Стороны сотрудничают в рамках настоящего Меморандума в соответствии с нормами международного права и национальными законодательствами своих государств в следующих сферах:
      1) оборонная политика;
      2) тыловое обеспечение;
      3) военное образование;
      4) общественная, культурная и спортивная работа в армии;
      5) военно-научная деятельность и военная история;
      6) военная медицина;
      7) меры по укреплению доверия и безопасности;
      8) другие сферы сотрудничества, совместно определенные Сторонами.
      2. В целях реализации конкретных сфер сотрудничества, перечисленных в пункте 1 настоящей статьи, Стороны могут заключать отдельные международные договоры.

Статья 2

      Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих формах:
      1) официальные визиты представителей Сторон;
      2) рабочие встречи делегаций Сторон;
      3) обмен опытом и проведение консультаций;
      4) участие в проектах обучения, стажировках, на курсах повышения квалификации;
      5) участие наблюдателей при проведении военных учений;
      6) участие в конференциях и семинарах;
      7) обмен документацией и научными трудами;
      8) концерты, выставки, фестивали и другие культурные мероприятия;
      9) иные формы сотрудничества, определенные Сторонами.

Статья 3

      Уполномоченными органами по реализации настоящего Меморандума являются:
      с казахстанской Стороны – Министерство обороны Республики Казахстан;
      с пакистанской Стороны – Министерство обороны Исламской Республики Пакистан.

Статья 4

      В рамках настоящего Меморандума уполномоченные органы Сторон создают Совместную казахстанско-пакистанскую военную комиссию, состоящую не более, чем из 5 членов от каждой стороны (далее – Комиссия), уполномоченную определять, организовывать и координировать мероприятия в военной области, указанные в пункте 1 статьи 2 настоящего Меморандума.
      Комиссия возглавляется представителями каждой Стороны с эквивалентными званиями.
      Стороны заблаговременно уведомляют друг друга о своих представителях.
      Комиссия заседает один раз в год по согласованию Сторон поочередно на территориях их государств. Принимающая Сторона с согласия направляющей Стороны определяет условия и повестку дня встречи.

Статья 5

      Стороны самостоятельно несут все расходы, связанные с выполнением  настоящего Меморандума, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

Статья 6

      1. Стороны обязуются обеспечивать защиту информации, полученной в ходе сотрудничества, в соответствии с национальными законодательствами своих государств.
      2. Стороны обязуются не использовать информацию, полученную в ходе сотрудничества, в ущерб Стороне, предоставившей эту информацию.
      3. Стороны обязуются не передавать третьей стороне информацию, полученную в ходе сотрудничества, без письменного согласия Стороны, предоставившей эту информацию.

Статья 7

      Любые разногласия, возникающие по толкованию или применению положений настоящего Меморандума, подлежат урегулированию путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами.

Статья 8

      По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся неотъемлемыми частями настоящего Меморандума, оформляемые отдельными протоколами.

Статья 9

      Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания.
      Настоящий Меморандум заключается сроком на пять лет, по истечении которого будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не позднее, чем за шесть месяцев до истечения текущего пятилетнего периода письменно по дипломатическим каналам не уведомит другую Сторону о своем намерении не продлевать его действие.
      Прекращение действия настоящего Меморандума не влияет на выполнение программ и проектов, начатых ранее в рамках настоящего Меморандума, кроме случаев, когда в отношении них существует иная договоренность между Сторонами.

      Совершено в городе __________ «__» __________2012 года, в двух  экземплярах, каждый на казахском, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Меморандума, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Исламской Республики Пакистан