Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасында ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласындағы оқу орталығын құру туралы өзара түсіністік туралы меморандумды бекіту туралы

Қазақстан Республикасының Үкіметінің 2016 жылғы 20 желтоқсандағы № 830 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған 2014 жылғы 27 қаңтарда Астанада жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасында ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласындағы оқу орталығын құру туралы өзара түсіністік туралы меморандум бекітілсін.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.
 

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі

Б. Сағынтаев

   


Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2016 жылғы 20 желтоқсандағы
№ 830 қаулысымен
бекітілген

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасында ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласындағы оқу орталығын құру туралы өзара түсіністік туралы меморандум

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі
      достық қарым-қатынасты мойындай және ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласындағы екіжақты ынтымақтастықты одан әрі нығайтуға ұмтыла отырып,
      төмендегілер туралы келісті:
 

1-бап

      Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес "Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті" республикалық мемлекеттік кәсіпорнының (бұдан әрі – университет) жанынан Ақпараттық-коммуникациялық технологиялар оқу орталығы (бұдан әрі – орталық) құрылады және өз қызметін жүзеге асырады.
      Орталықтың орналасқан жері – Астана қаласы.
 

2-бап

      Осы Меморандумды іске асыру мақсатында Тараптар атқарушы органдарды тағайындайды:
      Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан – Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі және университет;
      Үндістан Республикасы Үкіметінің атынан – Үндістан Республикасының Қазақстан Республикасындағы Елшілігі және Озық есептеулерді дамыту орталығы (бұдан әрі – ОЕДО).
      Орталықтың жұмыс істеу мәселелері жөніндегі ынтымақтастық шарттары Университет пен ОЕДО арасындағы келісім шеңберінде айқындалады.
 

3-бап

      Қазақстан тарапы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес:
      ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласында оқу үшін орталықтың қазақстандық он маманын Үндістан Республикасына алты ай мерзімге жіберуді;
      алты ай мерзімге ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласында оқыту тәжірибесімен алмасу тәртібінде екі үнді маманын, оларға еңбекақы төлеуді, Қазақстан Республикасына келу, орталықтың орналасқан жері бойынша тұру және тамақтану шығыстарын өтеуді қоса алғанда, орталықта жұмыс істеу үшін қабылдауды;
      орталықтың жұмыс істеуі үшін университеттің қайтарымсыз негізде үй-жай беруін;
      орталықтың қызметін материалдық-техникалық қамтамасыз етуді және штатын ұстауды;
      орталыққа ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласында оқыту тәжірибесімен алмасу тәртібімен келетін үнді мамандарын визалық қолдауды және уақытша тұрғылықты жері бойынша тіркеуді қамтамасыз етеді.
 

4-бап

      Үнді тарапы:
      орталықты CDAC бағдарламалық қамтылыммен, қосымшалары бар PARAM суперкомпьютерімен;
      орталықты ақпаратпен, оқу және әдістемелік материалдармен, сондай-ақ ақпараттық-коммуникациялық технологиялар саласында оқыту бойынша практикалық тәжірибемен;
      Қазақстан тарапының он маманын оқытуды және Үндістан Республикасындағы үнді тарапының атқарушы органының есебінен олардың оқыту орны бойынша тұру және тамақтану шығыстарын төлеуді қамтамасыз етеді.
 

5-бап

      Үнді тарапының атқарушы органы берген қазақстандық мамандардың біліктілігін растайтын сертификаттарды Қазақстан тарапы таниды және Тараптардың білім саласындағы уәкілетті органдарының арнайы растауын талап етпейді.
 

6-бап

      Орталықтың қызметіне тиімді мониторинг жүргізу мақсатында атқарушы органдар ақпараттық технологиялар саласындағы Қазақстан-үнді жұмыс тобын құрып, осы Меморандумның іске асырылуына мониторингті бірлесіп жүзеге асырады.
      Жұмыс тобының шешімдері жұмыс тобының қазақстандық және үнді бөлімдерінің басшылары қол қоятын хаттамалар түрінде ресімделеді.
 

7-бап

      Орталықта оқыту ағылшын тілінде жүзеге асырылады.
      Орталықта оқыту үшін Қазақстан Республикасының азаматтары қатарынан кандидаттар іріктеуді Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес университет жүзеге асырады, сондай-ақ олардың оқу мерзімін айқындайды.
      Орталықта оқыту университет қаражаты есебінен жүзеге асырылады.
      Орталықта оқу бітірген тұлғаларға Тараптар танитын және Тараптардың білім саласындағы уәкілетті органдарының арнайы растауын талап етпейтін, олардың біліктілігін растайтын қазақ, орыс және ағылшын тілдеріндегі сертификат беріледі.
 

8-бап

      Тараптардың өзара уағдаластығы бойынша осы Меморандумға оның ажырамас бөліктері болып табылатын және осы Меморандумның 9-бабында көзделген тәртіппен күшіне енетін жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.
 

9-бап

      Осы Меморандум 5 (бес) жыл мерзімге жасалады және оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Меморандум күшіне енген күнінен бастап 5 (бес) жыл қолданыста болады және егер Тараптардың бірі дипломатиялық арналар арқылы осы Меморандумның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейінгі 6 (алты) айдан кешіктірмей екінші Тарапқа оның күшін тоқтату туралы ниетін жазбаша хабарламаса, келесі бесжылдық кезеңге автоматты түрде ұзартылады.
      2014 жылғы 27 қаңтарда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, хинди және ағылшын тілдерінде екі төлнұсқа данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.
      Осы Меморандумның ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінеді.
      Қазақстан Республикасының                  Үндістан Республикасының
      Үкіметі үшін                                    Үкіметі үшін
 

Об утверждении Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о создании в Республике Казахстан учебного центра в области информационно-коммуникационных технологий

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 декабря 2016 года № 830

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемый Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о создании в Республике Казахстан учебного центра в области информационно-коммуникационных технологий, совершенный в Астане 27 января 2014 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
 

      Премьер-Министр
Республики Казахстан

Б. Сагинтаев

   


Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 20 декабря 2016 года № 830

Меморандум
о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Индия о создании в Республике Казахстан учебного центра в области информационно-коммуникационных технологий

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Индия, именуемые далее Сторонами,
      признавая дружественные отношения и стремясь к дальнейшему укреплению двустороннего сотрудничества в области информационно- коммуникационных технологий,
      согласились о нижеследующем:
 

Статья 1

      В соответствии с законодательством Республики Казахстан при республиканском государственном предприятии "Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева" (далее – университет) создается, и будет осуществлять свою деятельность учебный центр информационно-коммуникационных технологий (далее – центр).
      Место расположения центра – город Астана.
 

Статья 2

      В целях реализации данного Меморандума Стороны назначают исполнительные органы:
      от имени Правительства Республики Казахстан – Министерство образования и науки Республики Казахстан и университет;
      от имени Правительства Республики Индия – Посольство Республики Индия в Республике Казахстан и Центр развития передовых вычислений (далее – ЦРПВ).
      Условия сотрудничества по вопросам функционирования центра определяются в рамках соглашения между ЦРПВ и университетом.
 

Статья 3

      Казахстанская сторона в соответствии с законодательством Республики Казахстан обеспечивает:
      направление десяти казахстанских специалистов центра в Республику Индия сроком на шесть месяцев для обучения в области информационно-коммуникационных технологий;
      принятие двух индийских специалистов для работы в центре в порядке обмена опытом в области информационно-коммуникационных технологий сроком на шесть месяцев, включая оплату их труда, возмещение расходов по проезду в Республику Казахстан, проживанию и питанию по месту нахождения центра;
      предоставление университетом на безвозмездной основе помещения для функционирования центра;
      материально-техническое обеспечение деятельности центра и содержание штата центра;
      визовую поддержку и регистрацию по месту временного проживания индийских специалистов, прибывающих в центр в порядке обмена опытом в области информационно-коммуникационных технологий.
 

Статья 4

      Индийская сторона обеспечивает:
      центр программным обеспечением CDAC, суперкомпьютером PARAM с приложениями;
      центр информацией, учебными и методическими материалами, а также практическим опытом по обучению в области информационно-коммуникационных технологий;
      обучение десяти специалистов казахстанской стороны и оплату их расходов по проживанию и питанию по месту обучения за счет исполнительного органа Индийской стороны в Республике Индия.
 

Статья 5

      Сертификаты, подтверждающие квалификацию казахстанских специалистов, выданные исполнительным органом Индийской стороны признаются Казахстанской стороной и не требуют специального подтверждения уполномоченными органами Сторон в области образования.
 

Статья 6

      В целях эффективного мониторинга за деятельностью центра исполнительные органы создают казахстанско-индийскую рабочую группу в области информационных технологий и совместно осуществляют мониторинг реализации настоящего Меморандума.
      Решения рабочей группы оформляются в виде протоколов, подписываемых руководителями казахстанской и индийской части рабочей группы.
 

Статья 7

      Обучение в центре осуществляется на английском языке.
      Отбор кандидатов из числа граждан Республики Казахстан для обучения в центре осуществляет университет в соответствии с законодательством Республики Казахстан, а также определяет срок их обучения.
      Обучение в центре осуществляется за счет средств университета.
      Лицам, завершившим обучение в центре, выдаются сертификаты на казахском, русском и английском языках, подтверждающие их квалификацию, которые признаются Сторонами и не требуют специального подтверждения уполномоченными органами Сторон в области образования.
 

Статья 8

      По взаимной договоренности Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 настоящего Меморандума.
 

Статья 9

      Настоящий Меморандум заключается сроком на 5 (пять) лет и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящий Меморандум действует в течение 5 (пяти) лет с даты его вступления в силу и автоматически продлевается на последующий пятилетний период, если одна из Сторон письменно по дипломатическим каналам не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до окончания срока действия настоящего Меморандума не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
      Совершено в городе Астана 27 января 2014 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, хинди и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
      При возникновении разногласий в толковании положений настоящего Меморандума Стороны обращаются к тексту на английском языке.
 

      За Правительство

За Правительство

      Республики Казахстан

Республики Индия

   

       Примечание РЦПИ!
Далее следует текст Меморандума на английском языке.