Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасына қол қою туралы ұсыныс енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 10 мамырдағы № 252 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасына қол қою туралы ұсыныс енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Б. Сағынтаев

                                                                        Жоба

2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа өзгерістер енгізу туралы ХАТТАМА

      Бұдан әрі мүше мемлекеттер деп аталатын Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттер,

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 82-бабының 2-тармағын іске асыру мақсатында,

      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Қырғыз Республикасының қосылуына байланысты Қырғыз Республикасының 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартты, Еуразиялық экономикалық одақтың құқығына кіретін жекелеген халықаралық шарттарды және Еуразиялық экономикалық одақ органдарының актілерін қолдануы жөніндегі жағдайлар мен өтпелі ережелер туралы 2015 жылғы 8 мамырда қол қойылған хаттамаға 1-қосымшаның 67-тармағын басшылыққа ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Мүше мемлекеттер арасында электр энергиясын (қуатын) мемлекетаралық беруді жүзеге асыру әдіснамасына (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа 21-қосымша болып табылатын Баға белгілеу мен тарифтік саясат негіздерін қоса алғанда, электр энергетикасы саласындағы табиғи монополиялар субъектілерінің көрсетілетін қызметтеріне қол жеткізуді қамтамасыз ету туралы хаттамаға қосымша) мынадай өзгерістер енгізілсін:

      1. 1-бөлім мынадай мазмұндағы 1.5-тармақпен толықтырылсын:

      "1.5. Қырғыз Республикасының аумағында.

      1.5.1. Қырғыз Республикасының ұлттық электр желісі (бұдан әрі – Қырғызстан ҰЭЖ-і) бойынша МАБ-тың жылдық болжамды көлемін МАБ-ты жүзеге асыруға уәкілетті ұйым (бұдан әрі – Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым) өтінім негізінде айқындайды.

      1.5.2. Алдағы күнтізбелік жылға арналған өтінім алдыңғы жылдың 1 сәуірінен кешіктірілмей беріледі. Өтінімде МАБ-тың жылдық көлемі мен ең жоғары қуаты айлар бойынша бөле отырып және Қырғыз Республикасының шекарасында электр энергиясын қабылдау және беру нүктелері белгілене отырып көрсетіледі.

      1.5.3. Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым өтінімді қарау кезінде осы Әдіснамаға сәйкес айқындалатын Қырғызстан ҰЭЖ-нің қолда бар техникалық мүмкіндігінің шамасын басшылыққа алады. Тұтастай жыл бойынша немесе жылдың қандай да бір айында МАБ-тың мәлімделген шамасы Қырғызстан ҰЭЖ-нің қолда бар техникалық мүмкіндігінің шамасынан асып кеткен кезде Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым өтінім берген ұйымға дәлелді бас тартуды жібереді.

      1.5.4. Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйыммен келісілген МАБ-тың мәлімделген көлемі электр энергиясын беру шартына қосымша ретінде ресімделеді және электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтердің тарифтерін есептеу кезінде ескеріледі.

      1.5.5. МАБ-қа ұйғарылып отырған электр энергиясының көлемі жеткізу жоспарланған жылдың алдындағы жылдың 1 қарашасына дейін мүше мемлекеттердің уәкілетті ұйымдарымен келісу бойынша түзетілуі мүмкін.".

      2. 2-бөлімде:

      а) 2.2.2-тармақша "Қазақстан БЭЖ арасында" деген сөздерден кейін ", Қырғызстан энергия жүйесі (Қырғызстан ЭЖ-і) мен Қазақстан БЭЖ-і" деген сөздермен толықтырылсын;

      б) 2.2.3-тармақшада:

      бірінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:

      "2.2.3. Есептік модель Ресей БЭЖ-нің, Қазақстан БЭЖ-нің, Қырғызстан ЭЖ-нің, Беларусь БЭЖ-нің, Армения ЭЭЖ-нің және Ресей БЭЖ-і мен Армения ЭЭЖ-нің арасында электр энергиясын (қуатын) беру жүзеге асырылатын үшінші мемлекеттердің энергия жүйелерінің технологиялық жағынан өзара байланысты бөліктерінің және (немесе) эквиваленттерінің жоспарлауға қажетті көлемдегі математикалық моделін білдіреді және:";

      в) 2.2.6-тармақша "Қазақстан БЭЖ" деген сөздерден кейін "және энергия жүйелері Орталық Азияның Біріккен энергетикалық жүйесі шеңберінде қатарлас жұмыс істейтін үшінші мемлекеттердің жүйелік операторларымен келісу бойынша Қазақстан БЭЖ-інің жүйелік операторы мен Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым" деген сөздермен толықтырылсын;

      г) 2.3.1-тармақшада:

      үшінші абзац "жоспарлау мақсатында" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізудің және МАБ-тың мәлімделген көлемін есепке алу үшін" деген сөздермен толықтырылсын;

      төртінші абзац "жоспарлау мақсатында алынған" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізудің және МАБ-тың мәлімделген көлемі ескерілген" деген сөздермен толықтырылсын;

      соңғы абзац "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторының" деген сөздерден кейін ",Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйымның" деген сөздермен толықтырылсын;

      д) 2.3.2., 2.3.3. және 2.4.1-тармақшалар тиісті септіктегі "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін тиісті септіктегі ", Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым" деген сөздермен толықтырылсын;

      е) 2.4.2-тармақшаның екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Армения ЭЭЖ жүйелік операторы, Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым есептік модельге енгізілген Армения ЭЭЖ және Қырғызстан ЭЖ электр желілік жабдығын жөндеу графиктерін қалыптастырады және оларды жоспарлау үйлестірушісіне ұсынады. Есептік модельге енгізілген Армения ЭЭЖ және Қырғызстан ЭЖ электр желілік жабдығын жөндеу графиктері жоспарлау үйлестірушісімен келісілуге жатпайды.";

      ж) 2.4.3-тармақша "жылдық жоспарлау" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізу жәнеМАБ-тың мәлімделген көлемін есепке алу" деген сөздермен толықтырылсын;

      з) 2.4.4-тармақша "Қазақстан БЭЖ" деген сөздерден кейін ", Қырғызстан ЭЖ – Қазақстан БЭЖ" деген сөздермен толықтырылсын;

      и) 2.4.5, 2.5.1. және 2.6.1-тармақшалар тиісті септіктегі "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін тиісті септіктегі "Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым" деген сөздермен толықтырылсын;

      к) 2.6.2-тармақшада:

      бірінші абзац "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізу және МАБ-тың мәлімделген көлемдерін ескере отырып, Армения ЭЭЖ жүйелік операторы" деген сөздермен толықтырылсын;

      үшінші абзац "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін ",Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым, Армения ЭЭЖ жүйелік операторы" деген сөздермен толықтырылсын;

      бесінші абзацта:

      "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторымен" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізу және МАБ-тың мәлімделген көлемдеріне қатысты" деген сөздермен толықтырылсын;

      "Беларусь БЭЖ-і, Қазақстан БЭЖ-і," деген сөздерден кейін "Қырғызстан ЭЖ-і" деген сөздермен толықтырылсын;

      л) 2.6.3-тармақша "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізу және МАБ-тың мәлімделген көлемдерін ескере отырып," деген сөздермен толықтырылсын;

      м) 2.6.5. және 2.6.6-тармақшалар тиісті септіктегі "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін тиісті септіктегі ", Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым" деген сөздермен толықтырылсын;

      н) 2.6.7-тармақшаның бірінші абзацы "Қазақстан БЭЖ жүйелік операторы" деген сөздерден кейін ", оның ішінде Қырғыз Республикасы мен Қазақстан Республикасы арасындағы мемлекеттік шекара арқылы электр энергиясын (қуатын) жеткізу және МАБ-тың мәлімделген көлемдерін ескере отырып," деген сөздермен толықтырылсын.

      3. 3-бөлім мынадай мазмұндағы 3.5-тармақпен толықтырылсын:

      "3.5. Қырғыз Республикасының аумағында.

      Қырғыз Республикасының аумағында МАБ-ты ұйымдастыру және жүзеге асыру Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйымға мынадай функцияларды орындау арқылы жүктеледі:

      - 110 – 500 кВ ұлттық электр желілері арқылы электр энергиясын беру жөніндегі қызметтерді көрсету;

      - ұлттық электр желілерін жедел-диспетчерлік басқару;

      - Қырғыз Республикасында электр энергиясын және қуатын өндіру және тұтыну режимдерін нақты уақыт режимінде басқару;

      - аралас энергия жүйелерінің субъектілеріне жиілікті реттеу (қуат ағындары тәуліктік графиктерінің бірқалыпсыздығын жабу) жөніндегі қызметтерді көрсету;

      - шектес мемлекеттердің электр энергетикалық жүйелерімен қатарлас жұмыс режимдерін басқару және олардың орнықтылығын қамтамасыз ету бойынша өзара іс-қимыл жасау.".

      4. 4-бөлім мынадай мазмұндағы 4.5-тармақпен толықтырылсын:

      "4.5. Қырғыз Республикасының аумағында.

      4.5.1. Қырғыз Республикасының заңнамасына сәйкес ұлттық электр желілері арқылы электр энергиясын беру, оның ішінде мүше мемлекеттер арасындағы МАБ жөнінде көрсетілетін қызметтердің тарифі мынадай формула бойынша есептеледі:

      Т=З+Р (сом/кВт/сағ)

      П

      мұнда:

      Т – ұлттық электр желілері арқылы ұлттық электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге арналған тариф (қосылған құн салығын есептемегенде) (сом/кВт/сағ);

      З – Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйымның электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге жұмсалатын, заңнамада белгіленген тәртіппен айқындалатын жалпы жылдық шығындары (млн. сом);

      Р – пайданың жылдық деңгейі (млн. сом);

      П – шарттар және келісімшарттар бойынша мәлімделген электр энергиясын берудің жылдық жиынтық көлемі (млн. кВт.сағ).

      4.5.2. Жалпы жылдық шығындарға жөндеу-пайдалану қызметін көрсетуге (материалдық еңбек және өзге де шығындарды ескергенде), қарызға (кредиттер) қызмет көрсетуге арналған шығындар және активтерге салынған қаражат бойынша амортизация, күрделі салымдар, электр энергиясының ысырабын өтеуге арналған шығындар, электр энергиясын сатып алу, мемлекеттік органдарға аударымдар және басқалар кіреді.

      Электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтерге арналған тарифке кіретін шығындар Қырғыз Республикасының заңнамасына сәйкес айқындалады.".

      5. 5-бөлім мынадай мазмұндағы 5.5-тармақпен толықтырылсын:

      "5.5. Қырғыз Республикасының аумағында.

      Мүше мемлекеттер арасында МАБ жөніндегі көрсетілетін қызметтерге арналған тарифті қалыптастыру кезінде шығыстар Қырғыз Республикасының заңнамасына сәйкес есепке алынбайды.".

      6. 6-бөлімде:

      а) 6.3.1.1-тармақшаның бірінші абзацы "немесе Қазақстан Республикасының" деген сөздерден кейін ",немесе Қырғыз Республикасының" деген сөздермен толықтырылып, "Табиғи монополиялардың" деген сөздер "Табиғи монополиялар субъектілерінің" деген сөздермен ауыстырылсын;

      б) 6.3.1.2-тармақша "жүзеге асыратын" деген сөздерден кейін "шектес" деген сөзбен толықтырылсын;

      в) мынадай мазмұндағы 6.6-тармақпен толықтырылсын:

      "6.6. Қырғыз Республикасының аумағында.

      Қырғыз Республикасының аумағында мүше мемлекеттер арасындағы МАБ осы Әдіснамаға сәйкес Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйыммен жасалатын электр энергиясын беру жөнінде қызметтер көрсетуге арналған шарттардың негізінде жүзеге асырылады.".

      7. 9-бөлімде:

      а) екінші абзац "Қазақстан БЭЖ-і жүйелік операторы" деген сөздерден кейін ", Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым" деген сөздермен толықтырылсын;

      б) оныншы абзац мынадай редакцияда жазылсын:

      "Егер МАБ-ты жүзеге асыру кезінде Армения Республикасы мен Ресей Федерациясы арасында және (немесе) Қырғыз Республикасы мен Ресей Федерациясы арасында электр энергиясын (қуатын) беру талап етілмеген жағдайда, ауытқуларды өтеу мақсатында сатып алынған және сатылған электр энергиясының (қуатының) есептеуде пайдаланылатын сандық және баға өлшемдері Ресей Федерациясының коммерциялық инфрақұрылым ұйымдарының есептік құжаттарымен расталады.";

      в) оныншы абзацтан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:

      "Егер МАБ-ты жүзеге асыру кезінде Қырғыз Республикасы мен Ресей Федерациясы арасында электр энергиясын (қуатын) беру талап етілген жағдайда, Ресей Федерациясының шекарасындағы жеткізу нүктелеріндегі ауытқуларды өтеу мақсатында сатып алынған және сатылған электр энергиясының (қуатының) есептеуде пайдаланылатын сандық және баға өлшемдері Ресей Федерациясының коммерциялық инфрақұрылым ұйымдарының есептік құжаттарымен, ал Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы шекарада – Қазақстан Республикасының жүйелік операторы мен Қырғызстан ҰЭЖ-ін басқару жөніндегі ұйым арасында жасалған есептік құжаттармен расталады.".

2-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді мүше мемлекеттердің орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы депозитарий алған күннен бастап, бірақ 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа өзгерістер енгізу туралы 20 жылғы қол қойылған хаттама күшіне енген күннен кейін күшіне енеді.

      2018 жылғы "___" __________ ___________ қаласында орыс тілінде бір төлнұсқа данада жасалды.

      Осы Хаттаманың төлнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық комиссияда сақталады, ол осы Хаттаманың депозитарийі бола отырып, әрбір мүше мемлекетке оның расталған көшірмесін жолдайды.

Армения
Республикасынан
Беларусь
Республикасынан
Қазақстан
Республикасынан
Қырғыз
Республикасынан
Ресей
Федерациясынан


О внесении на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложения о подписании проекта Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 мая 2018 года № 252

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложение о подписании проекта Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

      Государства-члены Евразийского экономического союза, именуемые в дальнейшем государствами-членами,

      в целях реализации пункта 2 статьи 82 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,

      руководствуясь пунктом 67 приложения 1 к Протоколу об условиях и переходных положениях по применению Кыргызской Республикой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, отдельных международных договоров, входящих в право Евразийского экономического союза, и актов органов Евразийского экономического союза в связи с присоединением Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанному 8 мая 2015 года,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Методологию осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами (приложение к Протоколу об обеспечении доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики, являющемуся приложением 21 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) следующие изменения:

      1. Раздел 1 дополнить пунктом 1.5 следующего содержания:

      "1.5. На территории Кыргызской Республики.

      1.5.1. Годовые прогнозные объемы МГП по национальной электрической сети Кыргызской Республики (далее – НЭС Кыргызстана) определяются организацией, уполномоченной на осуществление МГП (далее – организация по управлению НЭС Кыргызстана), на основании заявки.

      1.5.2. Заявка на предстоящий календарный год подается не позднее 1 апреля предшествующего года. В заявке указываются годовой объем МГП и максимальная мощность с разбивкой по месяцам и указанием точек приема и выдачи электрической энергии на границе Кыргызской Республики.

      1.5.3. При рассмотрении заявки организация по управлению НЭС Кыргызстана руководствуется величиной имеющейся технической возможности НЭС Кыргызстана, определяемой в соответствии с настоящей Методологией. При превышении заявляемой величины МГП величины имеющейся технической возможности НЭС Кыргызстана в целом по году или каком-либо месяце года организация по управлению НЭС Кыргызстана направляет мотивированный отказ организации, подавшей заявку.

      1.5.4. Заявленные объемы МГП, согласованные с организацией по управлению НЭС Кыргызстана, оформляются как приложение к договору на передачу электрической энергии и учитываются при расчете тарифов на услуги по передаче электрической энергии.

      1.5.5. Объемы электрической энергии, предполагаемые к МГП, могут быть скорректированы по согласованию с уполномоченными организациями государств-членов до 1 ноября года, предшествующего году планируемой поставки.".

      2. В разделе 2:

      а) подпункт 2.2.2 после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "между энергосистемой Кыргызстана (ЭС Кыргызстана) и ЕЭС Казахстана,";

      б) в подпункте 2.2.3:

      абзац первый изложить в следующей редакции:

      "2.2.3. Расчетная модель представляет собой математическую модель технологически взаимосвязанных частей и (или) эквивалентов ЕЭС России, ЕЭС Казахстана, ЭС Кыргызстана, ОЭС Беларуси, ЭЭС Армении и энергосистем третьих государств, через которые осуществляется передача электрической энергии (мощности) между ЕЭС России и ЭЭС Армении, в объеме, необходимом для планирования, и включает в себя описание:";

      в абзаце втором слово "граф" заменить словом "графов";

      в) подпункт 2.2.6 после слов "ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", и системным оператором ЕЭС Казахстана и организацией по управлению НЭС Кыргызстана по согласованию с системными операторами третьих государств, энергосистемы которых работают параллельно в рамках Объединенной энергетической системы Центральной Азии.";

      г) в подпункте 2.3.1:

      абзац третий после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "в том числе для учета заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";

      абзац четвертый после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "в том числе учитывающих заявленные объемы поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";

      последний абзац после слов "системного оператора ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организации по управлению НЭС Кыргызстана";

      д) подпункты 2.3.2, 2.3.3 и 2.4.1 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;

      е) абзац второй подпункта 2.4.2 изложить в следующей редакции:

      "Системный оператор ЭЭС Армении, организация по управлению НЭС Кыргызстана формируют и представляют координатору планирования графики ремонтов электросетевого оборудования ЭЭС Армении и ЭС Кыргызстана, включенного в расчетную модель. Графики ремонтов электросетевого оборудования ЭЭС Армении и ЭС Кыргызстана, включенного в расчетную модель, не подлежат согласованию с координатором планирования.";

      ж) подпункт 2.4.3 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе для учета заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан";

      з) подпункт 2.4.4 после слов "ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", ЭС Кыргызстана - ЕЭС Казахстана";

      и) подпункты 2.4.5, 2.5.1 и 2.6.1 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;

      к) в подпункте 2.6.2:

      абзац первый после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан, системный оператор ЭЭС Армении";

      абзац третий после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организацией по управлению НЭС Кыргызстана, системным оператором ЭЭС Армении";

      в абзаце пятом:

      после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе в отношении заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";

      после слов "ОЭС Беларуси, ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", ЭС Кыргызстана";

      л) подпункт 2.6.3 после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан";

      м) подпункты 2.6.5 и 2.6.6 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;

      н) абзац первый подпункта 2.6.7 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан".

      3. Раздел 3 дополнить пунктом 3.5 следующего содержания:

      "3.5. На территории Кыргызской Республики.

      На территории Кыргызской Республики организация и осуществление МГП возлагаются на организацию по управлению НЭС Кыргызстана с выполнением следующих функций:

      - оказание услуг по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям 110 ‒ 500 кВ;

      - оперативно-диспетчерское управление национальными электрическими сетями;

      - управление режимами производства и потребления электрической энергии и мощности в Кыргызской Республике в режиме реального времени;

      - оказание услуг субъектам смежных энергосистем по регулированию частоты (покрытию неравномерности суточных графиков перетоков мощности);

      - взаимодействие с электроэнергетическими системами сопредельных государств по управлению и обеспечению устойчивости режимов параллельной работы.".

      4. Раздел 4 дополнить пунктом 4.5 следующего содержания:

      "4.5. На территории Кыргызской Республики.

      4.5.1. В соответствии с законодательством Кыргызской Республики тариф на услуги по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям, в том числе МГП между государствами-членами, рассчитывается по формуле:

      Т=З+Р (сом/кВт.ч), где:

                                    П

      Т – тариф (без учета налога на добавленную стоимость) на услуги по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям (сом/кВт.ч);

      З – общие годовые затраты организации по управлению НЭС Кыргызстана на услуги по передаче электрической энергии, определяемые в установленном законодательством порядке (млн. сом);

      P – годовой уровень прибыли (млн. сом);

      П – заявленный по договорам и контрактам годовой суммарный объем передачи электрической энергии (млн. кВт.ч).

      4.5.2. В общие годовые затраты включаются затраты на ремонтно-эксплуатационное обслуживание (с учетом материальных трудовых и иных затрат), обслуживание долга (кредиты) и амортизация по вложенным в активы средствам, капитальные вложения, затраты на компенсацию потерь электрической энергии, покупка электроэнергии, отчисления в государственные органы и др.

      Затраты, включаемые в тариф на услуги по передаче электрической энергии, определяются в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.".

      5. Раздел 5 дополнить пунктом 5.5 следующего содержания:

      "5.5. На территории Кыргызской Республики.

      При формировании тарифа на услуги по МГП между государствами-членами не учитываются расходы в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.".

      6. В разделе 6:

      а) абзац первый подпункта 6.3.1.1 после слов "или Республики Казахстан" дополнить словами ", или Кыргызской Республики", после слов "к услугам" дополнить словом "субъектов";

      б) подпункт 6.3.1.2 после слов "между организациями" дополнить словом "сопредельных";

      в) дополнить пунктом 6.6 следующего содержания:

      "6.6. На территории Кыргызской Республики.

      На территории Кыргызской Республики МГП между государствами-членами осуществляется на основании договоров на оказание услуг по передаче электрической энергии, заключаемых с организацией по управлению НЭС Кыргызстана в соответствии с настоящей Методологией.".

      7. В разделе 9:

      а) абзац второй после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организацией по управлению НЭС Кыргызстана";

      б) абзац десятый изложить в следующей редакции:

      "В случае, если при осуществлении МГП не требуется передача электрической энергии (мощности) между Республикой Армения и Российской Федерацией и (или) между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией, используемые в расчете количественные и ценовые параметры электрической энергии (мощности), купленной и проданной в целях компенсации отклонений, подтверждаются отчетными документами организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации.";

      в) после абзаца десятого дополнить абзацем следующего содержания:

      "В случае, если при осуществлении МГП требуется передача электрической энергии (мощности) между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией, используемые в расчете количественные и ценовые параметры электрической энергии (мощности), купленной и проданной в целях компенсации отклонений в точках поставки на границе Российской Федерации, подтверждаются отчетными документами организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации, а на границе между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой – отчетными документами, составленными между системным оператором Республики Казахстан и организацией по управлению НЭС Кыргызстана.".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее даты вступления в силу Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 20 года.

      Совершено в городе ___________ "___" ___________ 2018 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену его заверенную копию.

От Республики
Армения

От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Кыргызской
Республики

От Российской
Федерации