Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) экспорты мен импорты кезiнде жанама салықтар алудың принциптерi туралы келiсiмдi бекiту туралы Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң қаулысы 1998 жылғы 9 сәуiрдегi N 316

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етедi:
      "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасы Үкiметiнiң арасындағы "Тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) экспорты мен импорты кезiнде жанама салықтар алудың принциптерi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгiзiлсiн.
 

     Қазақстан Республикасының

         Премьер-Министрi



                                       Қазақстан Республикасы



                                       Парламентiнiң Мәжiлiсiне



 
 
             "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан
             Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарлардың,
            (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) экспорты мен
           импорты кезiнде жанама салықтар алудың принциптерi
                туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан
                     Республикасы Заңының жобасына
 
                            ТҮСIНДIРМЕ ЖАЗБА
 
      Қазақстан Республикасының Үкiметi Қазақстан Республикасының Парламентiне енгiзу үшiн "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) экспорты мен импорты кезiнде жанама салықтар алудың принциптерi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасын бекiтуге ұсынады.
      Аталған Келiсiмде екi ел арасындағы тауарларды (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi) экспорттау мен импорттау кезiнде жанама салықтар алу мәселелерiн қамтиды. Мұндай Келiсiмнiң болуы екi мемлекеттiң шаруашылық жүргiзушi субъектiлерiне салықтардың осы түрлерi бойынша салық қатынастарының тұрақтылығына кепiлдiк бередi және тауар алмасуды жоғарылатады және экономикалық байланысты нығайтады. Бекiту үшiн ұсынылған Келiсiм өзара саудада "белгiленген орны" принципi бойынша (импортқа ҚҚС салынады, экспорт нольдiк ставка бойынша) ҚҚС алудың халықаралық тәртiбiне көшудi қарастырады, қосарланған салық салуды болдырмайды.
      Бұл екi мемлекет арасындағы экспорт-импорт көлемiн ұлғайту үшiн тауар өндiрушiлерге жағдай жасайды, спорт және алкоголь өнiмдерiн экспорттайтын өндiрушiлерге бақылау жасауға мүмкiндiк бередi, үшiншi ел арқылы сапасыз өнiмдердi елге жасырын әкелудi шектейдi, сондай-ақ экспортталатын тауарларды (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi) импорттаушы елде салықтық кемсiтуден сақтайды.
      Бұл Келiсiм Тәуелсiз Мемлекеттер Достастығына қатысушы Мемлекеттердiң Үкiметтерi арасындағы 1992 жылғы 13 наурызда Москва қаласында қол қойылған келiсiлген салық саясатының принциптерi туралы Келiсiмде қарастырылғаннан және Қазақстан Республикасы Жоғарғы Кеңесiнiң 1992 жылғы 23 желтоқсандағы "шыққан орны" принципi бойынша ҚҚС шегеру және алу (импорт ҚҚС-на салынбайды, ал экспорт салынады) қарастырылған Қаулысымен бекiтiлгеннен басқа тәртiптердi белгiлейдi.
      Келiсiмдi жүзеге асыру басқа заң актiлерiне өзгерiстер енгiзудi қажет етпейдi.
      Келiсiмдi жүзеге асыру қосымша материалдық және басқа шығындарды қажет етпейдi.
      Жоғарыда айтылғандарды есепке ала отырып, сондай-ақ Келiсiмнiң 8-бабына және "Қазақстан Республикасында халықаралық келiсiм-шарттарды жасау, орындау және күшiн жою тәртiбi туралы" Қазақстан Республикасы Президентiнiң Заң күшi бар Жарлығының 11-бабының 3-тармағына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкiметi "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасының

 

Үкiметi арасындағы "Тауарларды (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi)

экспорттау және импорттау кезiнде жанама салықтар алу принциптерi

туралы келiсiмдi бекiту туралы" Заң жобасын Қазақстан Республикасы

Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгiзедi.


     Қазақстан Республикасының

         Премьер-Министрi


                                                Жоба


                    Қазақстан Республикасының Заңы


           Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан

            Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарларды

           (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi) экспорттау және

         импорттау кезiнде жанама салықтар алудың принциптерi

               туралы келiсiмдi бекiту туралы


     Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасы

Үкiметiнiң арасындағы 1997 жылғы 18 қыркүйекте Ташкент қаласында қол

қойылған Тауарларды (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi) экспорттау мен

импорттау кезiнде жанама салықтар алу принциптерi туралы келiсiм

бекiтiлсiн.


     Қазақстан Республикасының

           Президентi

     Ақмола, 1998 жылғы "___"__________

     N_____________


           Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан

            Республикасы Үкiметiнiң арасындағы Тауарлардың,

           (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) экспорты мен

                импорты кезiнде жанама салықтар алудың

                          принциптерi туралы


                               КЕЛIСIМ


     Бұдан әрi - Уағдаласушы Тараптар болып аталатын Қазақстан

Республикасының Үкiметi мен Өзбекстан Республикасының Үкiметi,

     сауда-экономикалық ынтымақтастықты дамытуға, шаруашылық жүргiзушi

субъектiлер үшiн бiрдей мүмкiндiктер белгiлеуге және адал ниеттi

бәсекелестiк үшiн жағдай туғызуға ұмтыла отырып,

     халықаралық сауданың жалпы қабылданған нормалары мен ережелерiн

бағытқа ала отырып,

     төмендегiлер туралы келiстi:


                                1-бап

                          Жалпы айқындаулар


     Осы Келiсiмiнiң мақсатында:

     а) "жанама салықтар" терминi - қосылған құнға салық пен акциздiк

салықты немесе алымды бiлдiредi;

     б) "нольдiк ставка" терминi - Уағдаласушы тараптардың салық

туралы заңдарында белгiленген есептеу тәртiбiне сәйкес ноль процент

ставка бойынша қосылған құнға салық салуды бiлдiредi;

     в) "құзыреттi орган" терминi - Уағдаласушы Тараптардың Қаржы

министрлiгiн бiлдiредi.


                                2-бап


                    Экспорт кезiнде алудың принципi


     Бiр Уағдаласушы Тарап келесi Уағдаласушы Тарапқа экспортталатын

тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) нольдiк ставкасы

бойынша қосылған құнға салық салатын болады. Келесi Уағдаласушы

Тарапқа экспортталатын акциздiк тауарларға акциздiк салықтар

салынбайды.

                                3-бап


                    Импорт кезiнде алудың принципi



 
       1. Екiншi Уағдаласушы Тараптың аумағынан бiр Уағдаласушы Тараптың аумағына импортталған тауарларға (жұмыстарға, қызмет көрсетулерге) импорттаушының елiнде оның заңдарына сәйкес жанама салықтар салынады. Жанама салықтар салуды Уағдаласушы Тараптың - импорттаушының аумағына тауарлардың импортталуы кезiнде кеден органдары жүзеге асырады.
      2. Екiншi Уағдаласушы Тараптың аумағынан экспортталған тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң) импортына салық салу кезiнде Уағдаласушы Тараптар Уағдаласушы Тараптардың заңдарында белгiленген салықтардың ставкаларын қолданатын болады.
      3. Импортталатын тауарлар бойынша қосылған құнға арналған салық акциздiк салықпен кеден бажы алынбастан Уағдаласушы Тараптардың заңдарына сәйкес айқындалған тауарлардың кедендiк құнынан алынады.
 

                                4-бап



 
 
                          Даулы мәселелердi шешу
 
      1. Уағдаласушы Тараптардың арасындағы осы Келiсiм ережелерiнiң түсiндiрiлуiне немесе қолданылуына қатысты келiспеушiлiк Уағдаласушы Тараптар құзыреттi органдарының арасындағы консультациялар мен келiссөздер жолымен шешiлетiн болады.
      2. Уағдаласушы Тараптар өз заңдарының шеберiнде үшiншi елдермен сауда жасау кезiнде жанама салық салудың бiрдей жүйесiн құруға бағытталған келiсiлген iс-әрекеттер қабылдайды. Құзыреттi органдар салық заңдарын сақтау мәселелерi жөнiндегi ынтымақтастық және өзара көмек саласында бұрын қол жеткiзiлген жағдайларды ескере отырып, осы тармақтың қолданылуының нақты тәртiбiн әзiрлейдi.
 

                                5-бап



 
 
                               Күшiне енуi
 
      1. Осы келiсiм болжаусыз мерзiмге жасалды және Уағдаласушы Тараптар оның күшiне енуi жөнiндегi барлық мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы хабарлаған күннен бастап күшiне енедi және Уағдаласушы Тараптың бiрi алты ай бұрын екiншi Уағдаласушы Тарапқа оның қолданылуын тоқтату туралы өзiнiң ниетiн жазбаша бiлдiргенге дейiн қолданатын болады.
      2. Осы Келiсiм ол күшiне енгеннен кейiн берiлген тауарларға

 

(жұмыстарға, қызмет көрсетулерге) қатысты ғана қолданылатын болады.


     1997 жылғы 18 қыркүйекте әрқайсысы қазақ, өзбек және орыс

тiлдерiндегi, әрi барлық мәтiндердiң бiрдей күшi бар екi данада Ташкент

қаласында жасалды.

     Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру мақсатында орыс тiлiндегi

мәтiн пайдаланылады.


     Қазақстан Республикасының          Өзбекстан Республикасының

             Үкiметi                            Үкiметi



                "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен

             Өзбекстан Республикасы Үкiметiнiң арасындағы

           Тауарлардың (жұмыстардың, қызмет көрсетулердiң)

         экспорты мен импорты кезiнде жанама салықтар алудың

             принциптерi туралы келiсiмдi бекiту туралы"

               Қазақстан Республикасы Заңының жобасына


                           АНЫҚТАМА ПАРАҚ


     1. Заң жобасының бастамашысы       Қазақстан Республикасының

     (органның толық атауы)             Үкiметi


     2. Заң жобасын әзiрлеу жөнiндегi   құрылған жоқ

     жұмыс тобының құрамы


     3. Заң жобасы жөнiндегi бас        Халықаралық iстер, қорғаныс

     комитет                            және қауiпсiздiк жөнiндегi

                                        комитет


     4. Заң жобасының Қазақстан         16.04.1998 ж.

     Республикасының Парламентiнде

     тiркелген күнi


     5. Заң жобасы бойынша

     Қазақстан Республикасы

     Парламентi тұрақты

     комитеттерiнiң қорытындысы


     6. Заң жобасы бойынша              Қаржы министрлiгi,

     Қазақстан Республикасы             Стратегиялық жоспарлау және

     Үкiметiнiң, министрлiктердiң,      реформалар жөнiндегi

     ведомстволардың, басқа да          агенттiк, Әдiлет министрлiгi,

     мемлекеттiк органдар мен           Сыртқы iстер министрлiгi

     қоғамдық бiрлестiктердiң

     қорытындысы


     7. Заң жобасының ғылыми            өткiзiлген жоқ

     сараптамасы


     8. Заң жобасы жөнiнде              Қазақстан Республикасының

     баяндама жасау кiмге               Қаржы бiрiншi вице-министрi

     тапсырылды                         Ж.Ж.Ертiлесоваға


     9. Балама жобалардың болуы         жоқ


     10. Заң жобасының Қазақстан

     Республикасының Парламентiне

     тапсырылған күнi


     11. Парламенттiң заң жобасын

     бiрiншi оқылымда қараған

     күнi және оның нәтижелерi


     12. Жобаны пысықтау және оны

     екiншi оқылымға әзiрлеу

     тапсырылған бас комитет

     (комиссия), басқа орган


     13. Заң жобасын халықтық           ұсынылған жоқ

     талқылауға ұсыну және

     оның мерзiмi


     14. Комитеттiң заң жобасы

     жөнiндегi қорытындысы

     (екiншi оқылымның

     алдында)


     15. Заң жобасын Парламенттiң

     екiншi оқылымда қарауы

     және оның нәтижесi


     16. Заңның күшiне ену уақыты


     17. Басқа да белгiлер





О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о принципах взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг)"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 9 апреля 1998 г. № 316

 


     Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

     Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект

Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством

Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о принципах

взимания косвенных налогов при экспорте и импорте товаров (работ, услуг)".


     Премьер-Министр

  Республики Казахстан


                                                        Проект


                         Закон Республики Казахстан


                       О ратификации Соглашения между

             Правительством Республики Казахстан и Правительством

         Республики Узбекистан о принципах взимания косвенных налогов

                 при экспорте и импорте товаров (работ, услуг)


     Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и

Правительством Республики Узбекистан о принципах взимания косвенных налогов

при экспорте и импорте товаров (работ, услуг), подписанное в городе

Ташкенте 18 сентября 1997 года.             


     Президент

Республики Казахстан



                                 СОГЛАШЕНИЕ



 
                     между Правительством Республики Казахстан
                     и Правительством Республики Узбекистан
               о принципах взимания косвенных налогов при экспорте
                        и импорте товаров (работ, услуг)
 
      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны,
      стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества, установлению равных возможностей для хозяйствующих субъектов и созданию условий для добросовестной конкуренции,
      ориентируясь на общепринятые нормы и правила международной торговли,
      согласились о нижеследующем:
 

                                  Статья 1



                              Общие определения                 



 
 
       В целях настоящего Соглашения:
      а) термин "косвенные налоги" - означает налог на добавленную стоимость и акцизный налог или сбор;
      б) термин "нулевая ставка" - означает обложение налогом на добавленную стоимость по ставке ноль процентов, в соответствии с порядком исчисления установленным законодательством о налогах Договаривающихся Сторон;
      в) термин "компетентные органы" - означает министерства финансов Договаривающихся Сторон.
 

                                  Статья 2



                         Принцип взимания при экспорте           



 
 
       1. Одна Договаривающаяся Сторона будет облагать налогом на добавленную стоимость по нулевой ставке товары (работы, услуги), экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону. Подакцизные товары, экспортируемые в другую Договаривающуюся Сторону, не будут облагаться акцизным налогом.
 

                                  Статья 3



 
                          Принцип взимания при импорте
 
      1. Импортированные на территорию одной Договаривающейся Стороны товары (работы, услуги), экспортированные с территории другой Договаривающейся Стороны облагаются косвенными налогами в стране импортера согласно его законодательству. Обложение косвенными налогами осуществляется таможенными органами при импорте товаров на таможенную территорию Договаривающейся Стороны - импортера.
      2. При обложении импорта товаров (работ, услуг), экспортированных с территории другой Договаривающейся стороны, Договаривающиеся Стороны будут применять ставки налогов, установленные законодательством Договаривающихся Сторон.
      3. Налог на добавленную стоимость по импортируемым товарам взимается с таможенной стоимости товаров, определяемой в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон, без вычета акцизного налога и таможенных пошлин.
 

                                  Статья 4



                          Решение спорных вопросов



 
 
       1. Разногласия между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут решены путем консультаций и переговоров между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
      2. Договаривающиеся Стороны в рамках своего законодательства будут предпринимать согласованные действия, направленные на создание идентичной системы косвенного налогообложения при торговле с третьими странами. Компетентные органы разработают конкретный порядок действия, настоящего пункта, с учетом положений ранее достигнутых договоренностей в области сотрудничества и взаимной помощи по вопросам соблюдения налогового законодательства.
 

                                  Статья 5



                             Вступление в силу



 
 
       1. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу со дня уведомления Договаривающимися Сторонами о выполнении всех внутригосударственных процедур по вступлению его в силу и будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно за шесть месяцев не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие.
      2. Настоящее Соглашение будет применяться только в отношении товаров

 

(работ, услуг), поставленных после его вступления в силу.


     Совершено в городе Ташкенте 18 сентября 1997 года в двух экземплярах,

каждый на казахском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют

одинаковую силу.

     Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется

текст на русском языке.


     За Правительство                  За Правительство

   Республики Казахстан             Республики Узбекистан