Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Румыния Үкіметінің арасындағы Өсімдіктер карантині саласындағы ынтымақтастық туралы конвенцияны бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің Қаулысы 1999 жылғы 8 желтоқсан N 1881


     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
     1. 1999 жылғы 17 маусымда Бухарест қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Үкіметі мен Румыния Үкіметінің арасындағы Өсімдіктер 
карантині саласындағы ынтымақтастық туралы конвенция бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
    
     Қазақстан Республикасының
         Премьер-Министрі 
     
         Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Румыния Yкiметi 
             арасындағы өсiмдiктер карантинi саласындағы 
                           ынтымақтастық туралы 
                                КОНВЕНЦИЯ 
     
     (ҚР халықаралық шарттары бюллетені, 2001 ж., N 1, 9-құжат)
     (2000 жылғы 25 қаңтарда күшіне енді - "Дипломатия жаршысы" ж., 
          Арнайы шығарылым N 2, 2000 жылғы қыркүйек, 94 бет) 
     


      Бұдан әрi "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының Yкiметi және Румыния Yкiметi екi елдiң аумағына карантиндiк зиянкестердi, өсiмдiктердiң ауруын және арамшөптердiң әкелiнуi мен таралуын болдырмау мақсатында, карантинге алынған материалдарды айырбастау мен сауда барысында тиiмдi бақылаудың қажеттiгiнен және өсiмдiктер карантинi саласында ынтымақтастыққа ұмтыла отырып төмендегi жөнiнде келiстi:

                              1-бап

      Осы Конвенцияда пайдаланылатын негiзгi терминдер:
      өсiмдiктер - тiрi өсiмдiктер және олардың бөлшектерi, оның iшiнде тұқымдық материал қоса;
      өсiмдiктер өнiмi - карантиндiк организмдердi жұқтырушы болуы мүмкiн

өсiмдiк тектес өнiмдер және қайта өңделген өнiмдер;
     объект - карантиндiк организмдердi жұқтырушы болуы мүмкiн өсiмдiк 
тектес емес басқа материалдар;
     фитосанитариялық бақылау - өсiмдiктерде, өсiмдiктер өнiмдерiнде және 
көлiк құралдарында карантиндiк организмдердiң барын немесе жоғын 
тексеретiн iс-қимыл;
     карантиндiк организмдер - мемлекеттердiң ұлттық экономикаларына 
потенциалды қауiп түсiретiн зиянды организмдер.
                             2-бап
     Конвенциямен белгiленген ынтымақтастық әр Тараптардың мемлекеттерiнде 
күшi бар нормативтiк құқықтық актiлерге сәйкес жасалады.
                             3-бап
     Осы Конвенцияның орындалуына Тараптардың үйлестiрушi және жауапты 
құзырлы органдары мыналар болып табылады:
     - Қазақстан тарабынан: Ауыл шаруашылығы министрлiгi;
     - Румыния тарабынан: Ауыл шаруашылығы және азық-түлiк министрлiгi.
                             4-бап


      Тараптар бiр Тараптың аумағынан басқа Тараптың аумағына карантиндiк организмдердiң әкелуiн болдырмау үшiн барлық қажеттi шараларды жасауға мiндеттенедi.
      Карантиндiк организмдердiң 1 және 2-қосымшаларындағы (Қазақстан Республикасының карантиндiк организмдерiнiң тiзiмi) және 3 және 4-қосымшаларындағы (Румыния карантиндiк организмдерiнiң тiзiмi) көрсетiлген тiзiмдер осы Конвенцияның құрама бөлiмi болып табылады.
      Тараптардың құзырлы органдары карантиндiк организмдер тiзiмiн толықтырып, өзгерте алады. Тараптардың құзырлы органдары өзгерiстер мен толықтырулар туралы өзара дипломатиялық жолмен хабарланады.

                               5-бап

      Тараптардың құзырлы органдары карантиндiк өнiмдердi тасымалдағанда және сақтағанда ауыл және орман шаруашылығына қауiп болуы мүмкiн карантиндiк организмдердiң барын немесе жоғын анықтау мақсатында зерттеу жүргiзедi.

                               6-бап

      Карантиндiк организмдердi бiр Тараптың аумағына енгiзбеу және таратпау мақсатында өсiмдiктердi және өсiмдiктер өнiмдерiн экспорт жасағанда оларға импорт жасаушы елдiң құзырлы органдары берген осы Конвенцияның N 5 қосымшасындағы нысан бойынша фитосанитариялық сертификаты болу керек. Фитосанитариялық сертификат көлiк құралдары, өсiмдiктер немесе өсiмдiктердiң өнiмдерi қолданылып жүрген әдiстеме мен ереже бойынша зерттелген және карантиндiк организмдерден бос, импорт жасаушы елдiң фитосанитариялық ережесiне сәйкес екенiн куәландырады.
      Өсiмдiктер өнiмiн реэкспорт жасағанда сертификатта оның алғашқы шыққан елi көрсетiледi. Карантиндiк өнiмдi тасымалдауға пайдаланылатын құралдар басқа Тараптың аумағында фитосанитариялық бақылауға жатады. Олар ұқыпты тазартылып, қажеттi жағдайда залалсыздандырылуы керек.

                                7-бап

      Әр Тараптардың ережелерiне және нұсқауларына сәйкес өсiмдiктер,

өсiмдiктер өнiмi, буып-түю материалдары, тасымалдау құралдары 
фитосанитариялық бақылауға жатады. Құзырлы органдардың өсiмдiктер өнiмiн 
тексерудегi, фитосанитариялық сертификаттар мен карантиндiк рұқсаттама 
беру шығындарын Тараптардың тарифы бойынша жүк иелерi төлейдi.
                               8-бап
     Фитосанитариялық сертификаттың бар болуы импорт жасаушы елде 
фитосанитариялық зерттеу және тиiстi шаралар қолданылудың мүмкiндiгiн 
жоққа шығармайды (енгiзудi тоқтату, залалсыздандыру, жою және т.б.)
                               9-бап
     Карантиндiк организмдер табылған немесе фитосанитариялық талаптарды 
бұзған фактiлер болған жағдайда экспорт жасаушы елдiң құзырлы органы осы 
жөнiнде импорт жасаушы елдiң құзырлы органына жедел хабарлауы тиiс.
                               10-бап
     Тараптар карантиндiк және өте қауiптi организмдердi болдырмау 
мақсатында:
     - өсiмдiктердi және өсiмдiктер өнiмiн импорт жасау бойынша шектеу 
немесе қосымша шарт енгiзуге;
     - өсiмдiктердi және өсiмдiктер өнiмiн импорт жасауға тыйым салуға 
құқылы.
                               11-бап
     Тараптар топырақты (шым тезектi қоспағанда), топырағымен тамырланған 
тiрi өсiмдiктердi импорт жасауға, шөптi, сабанды, ағаштың ұнтағын буып-түю 
материалдары үшiн пайдалануға тыйым салады.
                               12-бап
     Осы Конвенцияның шарттары Тараптардың дипломатиялық өкiлдiктерiне 
арналған өсiмдiктерге және өсiмдiктердiң өнiмдерiне таралады.
                               13-бап


      Тараптар өсiмдiктердi және өсiмдiктер өнiмдерiн импорт, экспорт және транзит жасау үшiн өз аумақтарында шекаралық пункттердi (автомобиль, темiржол, теңiз және әуе жай) анықтайды.

                                14-бап

      Тараптар өсiмдiктер карантинi саласында ынтымақтастықтың қажеттiлiгiн

және әдiстер мен құралдарды унификациялаудың мүмкiндiгiн бiлдiре отырып, 
осындай ынтымақтастыққа егiндердiң және ормандардың фитосанитариялық 
жағдайы туралы мәлiмет, өсiмдiктер карантинi бойынша заңдылық актiлерiмен, 
ғылыми бiлiммен және тәжiрибемен алмасу жолымен ықпал етедi.
                               15-бап
     Тараптар бiрiн-бiрi карантиндiк организмдердiң пайда болуы немесе 
таралуы туралы хабарлама жасайды және де, Тараптардың бiрде-бiреуi алған 
хабарламаны үшiншi тарапқа бере алмайды.
                               16-бап
     Тараптар қажет болған жағдайда осы Конвенцияға байланысты мәселелердi 
шешу үшiн бiрлескен кездесулердi ұйымдастырады. Кездесулер өткiзуге 
байланысты шығыстарды әрбiр Тараптар дербес түрде көтередi.
                               17-бап


      Тараптар сауданы дамыту мақсатында, экспорт жасаушы елдiң аумағында

өсiмдiктер өнiмдерi енгiзiлетiн мемлекеттiң карантиндiк ережелерiн қолдана 
отырып, фитосанитариялық бақылау жүргiзу туралы мәселелердi шешедi.
     Бақылау жүргiзудiң орны және уақыты Тараптармен алдын ала ескерiледi.
                               18-бап
     Осы Конвенцияны түсiндiру немесе орындау бойынша пiкiр алшақтығы 
туған жағдайда Тараптар оларды тiкелей келiссөздер арқылы, кеңесiп шешедi. 
Егерде олардың қорытындысы бойынша Тараптар келiсiмге келмесе, даулы 
мәселелердiң шешiлуi дипломатиялық жолдармен жүргiзiледi.
                               19-бап
     Осы Конвенцияның ережелерi Тараптардың басқа да екiжақты немесе 
көпжақты халықаралық келiсiмдерiнен туындайтын мiндеттерiн қозғамайды.
                               20-бап


      Осы Конвенция 5 жыл мерзiмге жасалған және оның күшi келесi 5 жылға автоматты түрде созылады, егер де Тараптардың қайсыбiрi Конвенцияны бұзу туралы өзiнiң ниетiн жазбаша түрде кезектi бес жылдың мерзiмiнiң аяқталуына дейiн 6 ай бұрын хабарламаса.

                                21-бап

      Осы Конвенция 5 жыл мерзiмге жасалған және оның күшi келесi 5 жылға автоматты түрде созылады, егер де Тараптардың қайсыбiрi Конвенцияны бұзу туралы өзiнiң ниетiн жазбаша түрде кезектi бес жылдың мерзiмiнiң аяқталуына дейiн 6 ай бұрын хабарламаса.

     Бухарест қаласында, 1999 жылғы 17 маусымда екi түпнұсқадағы данада, 
әрқайсысы қазақ, румын және орыс тiлдерiнде жасалды және де барлық 
түпнұсқадағы даналар бiрдей күшке ие. 
     Осы Конвенцияның ережелерiн түсiндiруде пiкiр алшақтығы туындаған 
жағдайда Тараптар орыс тiлiндегi мәтiндi басшылыққа алатын болады.     
     
     Мамандар:
       Қасымбеков Б.А. 
       Багарова Ж.А. 
     
      
      


Об утверждении Конвенции между Правительством Республики Казахстан и Правительством Румынии о сотрудничестве в области карантина растений

Постановление Правительства Республики Казахстан от 8 декабря 1999 года N 1881


     Правительство Республики Казахстан постановляет:     
     1. Утвердить Конвенцию между Правительством Республики Казахстан и 
Правительством Румынии о сотрудничестве в области карантина растений, 
совершенную в городе Бухаресте 17 июня 1999 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания. 
     
     Премьер-Министр
  Республики Казахстан

                               Конвенция     
                 между Правительством Республики Казахстан и               
             Правительством Румынии о сотрудничестве в области
                          карантина растений

      (Бюллетень международных договоров РК, 2001 г., N 1, ст. 9)
   (Вступила в силу 25 января 2000 года - ж. "Дипломатический курьер",    
             спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 183)     



      Правительство Республики Казахстан и Правительство Румынии, далее именуемые "Стороны", в целях предотвращения завоза и распространения карантинных вредителей, болезней растений и сорняков на территории обеих стран, исходя из необходимости осуществления эффективного контроля при обмене и торговле подкарантинными материалами и стремясь к укреплению двустороннего сотрудничества в области карантина растений,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Основные термины, используемые в настоящей Конвенции:
      растения - живые растения и их части, включая семенной материал;
      растительная продукция - продукты растительного происхождения, а также переработанные продукты, которые могут служить переносчиками карантинных организмов;
      объекты - иные материалы не растительного происхождения, способные служить переносчиками карантинных организмов;
      фитосанитарный контроль - действия по проверке наличия или отсутствия в растениях, растительной продукции и транспортных средствах карантинных организмов;
      карантинные организмы - вредные организмы, представляющие потенциальную опасность для национальных экономик государств.

                               Статья 2
      Сотрудничество, определяемое Конвенцией, будет осуществляться в соответствии с действующими нормативными правовыми актами, имеющими силу в государствах каждой из Сторон.

                               Статья 3
      Компетентными органами Сторон, координирующими и ответственными за выполнение настоящей Конвенции являются:
      - со стороны Казахстана: Министерство сельского хозяйства;
      - со стороны Румынии: Министерство сельского хозяйства и продовольствия.

                               Статья 4
      Стороны обязуются принимать все необходимые меры для предотвращения ввоза карантинных организмов с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны. Перечни карантинных организмов, указанные в Приложениях N 1 и N 2 (Перечни карантинных организмов Республики Казахстан) и приложениях N 3 и N 4 (Перечни карантинных организмов Румынии), являются составной частью настоящей Конвенции.
      Компетентные органы Сторон могут изменять и дополнять Перечни карантинных организмов.
      Стороны информируют компетентные органы об изменениях и дополнениях по дипломатическим каналам.

                               Статья 5
      Компетентные органы проводят обследование подкарантинной продукции во время транспортировки и хранения с целью определения наличия или отсутствия карантинных организмов, представляющих угрозу сельскому и лесному хозяйству.

                               Статья 6
      В целях предотвращения завоза и распространения карантинных организмов на территорию государства другой Стороны экспортируемые растения и продукция растительного происхождения сопровождаются фитосанитарным сертификатом, оформляемым по форме Приложения N 5 настоящей Конвенции, выдаваемым компетентными органами страны-отправителя. Фитосанитарный сертификат удостоверяет, что транспортное средство, растения или растительная продукция, описанная выше, были обследованы в соответствии с существующими методиками и правилами и признаны свободными от карантинных организмов и отвечают фитосанитарным правилам страны-экспортера.
      При реэкспорте растительной продукции страна их первоначального происхождения указывается в фитосанитарном сертификате. Средства транспортировки, используемые для перевозки подкарантинной продукции, подлежат фитосанитарному контролю на территории государства другой Стороны. Они должны тщательно очищаться и, при необходимости, обеззараживаться.

                               Статья 7
      Растения, растительная продукция, упаковочные материалы и транспортные средства подлежат фитосанитарному контролю в соответствии с правилами и инструкциями, действующими на территории государства каждой из Сторон. Расходы по карантинной проверке подкарантинной продукции, выдаче фитосанитарного сертификата и карантинного разрешения, обеззараживанию оплачивают владельцы грузов по установленным в обеих государствах тарифам.

                               Статья 8
      Наличие фитосанитарного сертификата не исключает возможности проведения фитосанитарного обследования в стране-импортере и принятия соответствующих мер (отказ ввоза, обеззараживание, уничтожение и т.д.).

                               Статья 9
      В случае обнаружения карантинных организмов или фактов нарушения фитосанитарных требований компетентный орган страны-экспортера должен незамедлительно сообщить об этом компетентному органу страны-импортера.

                               Статья 10
      В целях предотвращения ввоза карантинных и особо опасных организмов, представляющих экономическую угрозу, Стороны имеют право:
      - ограничить или ввести дополнительные условия по импорту растений и растительных продуктов;
      - запретить импорт растений и растительной продукции.

                               Статья 11
      Стороны запрещают импорт почвы (исключая торф), живых окорененных растений с почвой, использование в качестве упаковочного материала сена, соломы, опилок, коры и других материалов, которые могут быть переносчиками карантинных организмов.

                               Статья 12
      Условия настоящей Конвенции распространяются на растения и растительную продукцию, адресуемые дипломатическим представительствам Сторон.

                               Статья 13
      Стороны определяют на своих территориях пограничные пункты (автомобильные, железнодорожные, морские и воздушные), через которые осуществляются импорт, экспорт, транзит растений и растительной продукции.

                               Статья 14
      Стороны, признавая необходимость сотрудничества в области карантина растений и возможности унификации методов и средств борьбы, будут содействовать такому сотрудничеству путем обмена информацией о фитосанитарном состоянии посевов и лесов, обмена нормативными правовыми актами, научными знаниями и опытом по карантину растений.

                               Статья 15
      Стороны информируют друг друга о появлении и распространении карантинных организмов, причем ни одна из Сторон не может передавать полученную информацию третьей стороне.

                               Статья 16
      Стороны, в случае необходимости, организуют совместные встречи для решения вопросов, связанных с настоящей Конвенцией. Расходы, связанные с проведением встреч, несет каждая из Сторон самостоятельно.

                               Статья 17
      Стороны решают, в целях развития торговли, вопросы о проведении фитосанитарного контроля на территории страны-экспортера с применением карантинных правил государства, на территорию которого ввозятся растения и растительная продукция. Место и время такого контроля предварительно оговариваются Сторонами.

                               Статья 18
      В случае возникновения разногласий по поводу толкования или выполнения настоящей Конвенции, обе Стороны решают их путем прямых переговоров и консультаций. Если в их итоге Стороны не приходят к согласию, решение спорных вопросов осуществляется по дипломатическим каналам.
                               Статья 19
      Положения настоящей Конвенции не затрагивают обязательств Сторон, вытекающих из других двусторонних или многосторонних международных договоров.

                               Статья 20
      Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день со дня последнего письменного уведомления Сторонами о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для ее вступления в силу.

                               Статья 21
      Настоящая Конвенция заключена на период 5 лет и срок ее действия будет автоматически продлен на следующие 5 лет, если любая из Сторон письменно не уведомит другую Сторону, не менее чем за 6 месяцев до истечения срока действия настоящей Конвенции, о своем намерении денонсировать Конвенцию.

     Совершено в городе Бухаресте 17 июня 1999 года, в двух подлинных 
экземплярах, каждый на казахском, румынском и русском языках, причем все 
тексты имеют одинаковую силу.
     В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящей 
Конвенции, Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.

    За Правительство                           За Правительство
  Республики Казахстан                               Румынии       
          

                             
(Специалисты:
 Цай Л.Г.
 Склярова И.В.)