Өндiрiстiк кооперациялар туралы Қазақстан республикасының Үкiметi мен Украина Үкiметi арасындағы Келiсiмдi бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Президентiнiң Жарлығы 1995 жылғы 20 сәуiр N 2217

      "Қазақстан Республикасының Президентi мен жергiлiктi әкiмдерге уақытша қосымша өкiлеттiк беру туралы" 1993 жылғы 10 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының Z933600_ 2-бабына сәйкес қаулы етемiн:
      1. Өндiрiстiк кооперациялар туралы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Украина Үкiметi арасындағы 1994 жылғы 2 қыркүйекте Алматыда қол қойылған Келiсiм бекiтiлсiн.
      2. Осы Жарлық жарияланған күннен бастап күшiне енедi.

          Қазақстан Республикасының
              Президентi

О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Украины о производственной кооперации

Указ Президента Республики Казахстан от 20 апреля 1995 г. N 2217


     В соответствии со статьей 2 Закона Республики Казахстан от 10
декабря 1993 года "О временном делегировании Президенту Республики
Казахстан и главам местных администраций дополнительных полномочий"
постановляю:
     1. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Украины о производственной кооперации, подписанное в
Алматы 2 сентября 1994 года, ратифицировать.
     2. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.

             Президент
        Республики Казахстан
     
                             Соглашение 
             между Правительством Республики Казахстан и
         Правительством Украины о производственной кооперации
<*>

                      (неофициальный текст)
     
     Правительство Республики Казахстан и Правительство Украины в 
дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны",


      сознавая, что всеобъемлющее экономическое, промышленное и научно-техническое сотрудничество является важным и необходимым элементом развития двусторонних отношений на стабильной и долгосрочной основе,
      учитывая сложившиеся технологические взаимосвязи между производственными и научно-технологическими потенциалами их государств,
      признавая решающую роль прямого производственного взаимодействия хозяйствующих субъектов государств Договаривающихся Сторон в создании общего экономического пространства на базе рыночных отношений,
      стремясь обеспечить благоприятные условия для поддержания и взаимовыгодного развития производственной кооперации между предприятиями и отраслями,
      опираясь на достигнутый уровень экономического взаимодействия между обеими странами,
      выражая решимость способствовать укреплению многосторонних торговых связей в соответствии с основными принципами Генерального соглашения о тарифах и торговле, руководствуясь целями обеспечения неуклонного роста, улучшения качества жизни их граждан, расширения занятости, эффективного использования материальных и людских ресурсов и защиты окружающей среды,
      договорились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Договаривающиеся Стороны будут содействовать осуществлению и развитию кооперации между предприятиями всех организационных форм собственности, отраслевыми и межотраслевыми комплексами на основе их прямых производственных связей, а также в рамках совместных предприятий, промышленно-финансовых групп транснациональных производственных объединений.

                               Статья 2
      Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры с целью развития международной специализации и кооперации производства, условий их осуществления, определения приоритетов в отраслях промышленности, содействия выработке и реализации совместных проектов и программ, проведения координации производства, включая сферу конверсии оборонных отраслей.

                               Статья 3
      Договаривающиеся Стороны согласились, что:
      - под поставками товаров по кооперации понимаются поставки сырья, материалов, узлов, деталей, запасных частей, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих и других изделий отраслевого и межотраслевого назначения, технологически взаимосвязанных и необходимых для изготовления конечной продукции в стране покупателя;
      - под предоставлением услуг понимается проектные, ремонтные работы, техническое обслуживание и технологические операции;
      - под поставками в рамках таможенных режимов переработки товаров понимаются поставки товаров в соответствии с условиями, установленными таможенным законодательством стран Договаривающихся Сторон, если иное не установлено отдельными соглашениями.

                               Статья 4
      Договаривающиеся Стороны считают основным звеном производственной кооперации и прямых связей договоры (контракты), которые заключаются субъектами хозяйственной деятельности на основании соответствующих отраслевых и межотраслевых соглашений.

                               Статья 5
      Договаривающиеся Стороны считают необходимым заключение соглашения о производственной кооперации в первую очередь в следующих отраслях:
      - топливно-энергетический комплекс;
      - металлургическая, химическая, нефтехимическая и деревообрабатывающая промышленность;
      - машиностроительная и оборонная промышленность;
      - легкая промышленность;
      - транспорт;
      - медицинская и фармакологическая промышленность;
      - строительство;
      - сельское хозяйство и пищевая промышленность.

                               Статья 6
      В отраслевых и межотраслевых соглашениях о производственной кооперации будут определяться перечни предприятий и организаций, принимающих участие в кооперации и сохраняющих специализацию производства продукции (оказания услуг), номенклатура и объемы кооперированных поставок продукции (оказания услуг).

                               Статья 7
      Реализация отраслевых и межотраслевых соглашений о производственной кооперации будет осуществляться путем заключения на их основе договоров (контрактов) между субъектами Договаривающихся Сторон, которые являются основанием для таможенного оформления и пропуска продукции через таможенную границу стран Договаривающихся Сторон.
      Декларирование и учет продукции (услуг), представляемой в рамках производственной кооперации, осуществляется таможенными органами стран Договаривающихся Сторон в соответствии с их законодательством.

                               Статья 8
      Продукция (услуги), поставляемые в рамках производственной кооперации согласно перечней к отраслевым и межотраслевым соглашениям, заключенным на основании настоящего Соглашения, конечная продукция, изготовленная на основании такой кооперации, а также продукция, подпадающая под таможенный режим переработки, освобождаются от обложения импортной, экспортной пошлиной, акцизным сбором и другими налогами.
      Сборы за таможенное оформление указанной продукции (предоставление услуг) взимаются в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.

                               Статья 9
      Поставка продукции, производимой по кооперации из давальческого сырья, будет осуществляться в соответствии с действующим в странах Договаривающихся Сторон законодательством об операциях с давальческим сырьем.

                               Статья 10
      Продукция, а также сырье, материалы и комплектующие изделия, поставляемые в рамках производственной кооперации, не подлежат реэкспорту в третьи страны, без соответствующего предварительного письменного согласия уполномоченного органа государства-поставщика.

                               Статья 11
      Договаривающиеся Стороны условились в целях развития интеграционных процессов в производственной сфере проводить последовательную работу по координации и сближению норм национального законодательства их стран в отношении субъектов хозяйственной деятельности в части регулирования кооперационных связей предприятий и отраслей.

                               Статья 12
      Договаривающиеся Стороны в необходимых случаях будут согласовывать условия предоставления кредитов и инвестиций, стимулирующих развитие кооперации в наукоемких производствах и экспертно ориентированных отраслях, а также выпуск импортозаменяющей продукции.

                               Статья 13
      Договаривающиеся Стороны организуют совместную проработку следующих проблем:
      - проведение маркетинговых, лизинговых исследований и организацию выставок, предоставление услуг;
      - развитие между их странами совместных информационных коммуникаций, обеспечивающих содействие в поиске партнеров, подготовке, заключении и выполнении договоров (контрактов);
      - осуществление совместных мероприятий по подготовке специалистов.

                               Статья 14
      Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.

                               Статья 15
      Споры, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются прежде всего путем консультаций и прямых переговоров между Договаривающимися Сторонами.

                               Статья 16
      Настоящее Соглашение вступает в силу в день, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга, что необходимые внутригосударственные процедуры для его вступления в силу выполнены и остается в силе на неопределенный срок.
      Настоящее Соглашение утрачивает силу через 6 месяцев с даты получения

Договаривающейся Стороной письменного уведомления другой Договаривающейся 
Стороны о ее намерении прекратить настоящее Соглашение.
     Совершено в г. Алматы 2 сентября 1994 года в двух действительных 
экземплярах, каждый на казахском, украинском и русском языках, причем все 
тексты являются равноаутентичными.
     Для целей толкования положений настоящего Соглашения текст на русском 
языке будет превалировать.
     
                            *      *      *