"Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары - резиденттерімен моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімді жасасудың, оның талаптары мен үлгі нысанының кейбір мәселелері туралы" Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары - Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар Министрінің 2010 жылғы 11 маусымдағы № 113 бұйрығына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрінің м.а.2014 жылғы 25 маусымдағы № 243 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2014 жылы 3 шілдеде № 9555 тіркелді

      Кеден одағы және Бірыңғай экономикалық кеңістіктегі мүше мемлекеттердiң аумақтарында «Моторлы көліктік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру» ұғымын қолдану шарттары туралы» Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің 2014 жылғы 29 мамырдағы № 72 шешімін (бұдан әрі – Шешім) іске асыру мақсатында БҰЙЫРАМЫН:
      1. «Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары – резиденттерімен моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімді жасасудың, оның талаптары мен үлгі нысанының кейбір мәселелері туралы» Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары – Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар Министрінің 2010 жылғы 11 маусымдағы № 113 бұйрығына (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізіліміне № 6299 болып енгізілген, «Казахстанская правда» газетіне 2010 жылғы 23 маусымдағы № 156-157 (26217-26218) жарияланған) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      кіріспе жаңа редакцияда жазылсын:
      «Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясының кеден одағының бірыңғай кедендік-тарифтік реттеу туралы» Кеден одағы комиссиясының 2009 жылғы 27 қарашадағы шыққан № 130 шешімін іске асыру мақсатында және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 26 қарашадағы № 1237 қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрлігі туралы ереженің 16-тармағының 147) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:»;
      3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Индустрия және жаңа технологиялар бірінші вице-министрі А.П. Рауға жүктелсін.»;
      Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасудың ережесінде:
      кіріспе жаңа редакцияда жазылсын:
      «Осы Ереже «Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясының кеден одағын бірыңғай кедендік-тарифтік реттеу туралы» Кеден одағы комиссиясының 2009 жылғы 27 қарашадағы № 130 шешімін іске асыру мақсатында және Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 26 қарашадағы № 1237 қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрлігі туралы ереженің 16-тармағының 147) тармақшасына сәйкес әзірленді және Қазақстан Республикасының заңды тұлғалармен 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позициялары моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасудың тәртібі мен талаптарын айқындайды.»;
      2-тармақтың үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «моторлы көліктік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру – Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің шешімімен белгіленген кәсіпорынның жобалы өндірістік қуаттылығын қамтамасыз ететін технологиялық процестер негізіндегі сериялық өндіріс жүйесі, ол мына технологиялық операциялардың орындалуын қамтиды:»;
      5-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «5. Шешім күшіне енгенге дейін келісім жасасқан заңды тұлғалар үшін 8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде Келісімнің міндетті талаптары келісімге қол қойылған күні кемінде 2 миллиард теңге сомасына өндірістік активтердің, тиісті көпжақты келісім жасасқан 2-ден аспайтын заңды тұлғалар үшін жиынтықтай алғанда жылына кемінде 25 мың моторлы көлік құралы немесе кемінде 50 мың моторлы көлік құралы болатын өндірістік қуаттылықтарының болуы, сондай-ақ заңды тұлғаның келісімге қол қойған сәттен бастап 84 айдан аспайтын мерзімдегі міндеттемесінің болуы болып табылады, олар мыналарды қамтамасыз етеді:
      8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарының кемінде бір моделін өнеркәсіптік құрастыруды бастау;
      8707 КО СЭҚ ТН тауарлық позициясы бойынша жіктелетін шанақтың құнын ескере отырып өндіріс үшін пайдаланылатын автокомпоненттердің жалпы құнынан 70% көп емес көлемде «8701-8705 КО СЭҚ ТН тауарлық позициясының моторлы көлік құралдарын, олардың тораптары мен агрегаттарын өнеркәсіптік құрастыруға арналған» Бірыңғай кедендік тарифтің позициялары бойынша Кеден одағының қатысушысы болып табылмайтын мемлекеттерде жасалған өнеркәсіптік құрастыру үшін автокомпоненттерді әкелу.
      Шешім күшіне енгеннен кейін жан-жақты келісім жасасқан заңды тұлғалар үшін 8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде келісімнің міндетті талаптары мыналарды қамтамасыз ету болып табылады:
      8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарының кемінде бір моделін өнеркәсіптік құрастыруды бастау;
      бір модель бойынша оқшаулау деңгейін келісімнің қолданысы аяқталғанға дейін кемінде 50 % жеткізу.»;
      мынадай мазмұндағы 5-1-тармақпен толықтырылсын:
      «5-1. 8701, 8702, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде Келісімнің міндеті талаптары заңды тұлғаның келісімге қол қойылған күнінен бастап 6 ай ішінде кемінде 0,5 млрд. теңге сомаға өндірістік активтерді қалыптастыру, сондай-ақ мыналарды қамтамасыз ету болып табылады:
      8701, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позициялары бойынша жобалы қуаты екі ауысымды жұмыс режимінде жылына кемінде 10 000 моторлы көлік құралдары;
      8702 КО СЭҚ ТН тауар позициясы бойынша жобалы қуаты жылына кемінде 1200 моторлы көлік құралы;
      8701, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының бірі бойынша моторлы көлік құралдарының кемінде бір моделін өнеркәсіптік құрастыруды бастау;
      бір модель бойынша оқшаулау деңгейін келісімнің қолданысы аяқталғанға дейін кемінде 50 % жеткізу.»;
      8-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «8. Шешім күшіне енгенге дейін келісім жасасқан заңды тұлғалармен жан-жақты келісімдерді қоспағанда, Келісім күшіне енгеннен кейін 8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарына қатысты жаңа келісімдер жасасуға жол берілмейді.
      Өнеркәсіптік құрастыруға өту мерзімі жан-жақты келісім тараптарының бірі қабылдаған ең жоғары мерзімнен аспауы тиіс.»;
      мынадай мазмұндағы 8-1-тармақпен толықтырылсын:
      «8-1. 8701, 8702, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауарлар позициясының моторлы көлік құралдарына қатысты келісімдер жасасуға Шешім күшіне енген күннен бастап күнтізбелік 60 күн ішінде 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейінгі мерзімде беріледі.»;
      11-тармақтың төртінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «осы Ереженің 5-тармағына сәйкес келісімге қол қойылған күнге және 5-1 тармағына сәйкес Келісімге қол қойылғаннан кейін 6 ай өткен соң заңды тұлғада өндірістік активтердің болуын растайтын аудиттелген қаржы есеп-қисабы.»;
      Моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісімді жасасу ережесіне қосымшада:
      1.1.-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «1.1. Осы келісімнің мәні Қазақстан Республикасының мемлекеттік қолдауын ескере отырып, отандық автомобильдер өндірісін дамытуға бағытталған ЕурАзЭҚ (бұдан әрі – Кеден одағы) шеңберінде Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы Кеден одағының жағдайында «өнеркәсіптік құрастыру» ұғымын қолдана отырып 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде өзара міндеттемелер мен кепілдіктерді белгілеу және іске асыру жөніндегі талаптардың өзара іс-қимылы болып табылады.
      Моторлы көлік құралдарын «өнеркәсіптік құрастыру» дегенде өзіне мынадай технологиялық операцияларды орындауды:
      шанақты дәнекерлеу, бояу және монтаждау;
      салонның жабдықтарын монтаждау;
      күш агрегатын, руль механизмін, шығару жүйесін монтаждау;
      электр жабдықтарын, аспа элементтерін монтаждау;
      экстерьер элементтерін монтаждау;
      дайын моторлы көлік құралдарына бақылау сынақтарын жүргізуді қамтитын технологиялық процестердің негізінде, екі ауысымды жұмыс режимі кезінде кәсіпорынның жобалық өндірістік қуатын 8703 КО СЭҚ ТН тауар позициясы үшін жылына тиісті көпжақты келісім жасасқан 2-ден аспайтын заңды тұлғалар үшін жиынтықтай алғанда жылына кемінде 25 мың моторлы көлік құралы немесе кемінде 50 мың моторлы көлік құралы болатын өндірістік қуаттылықтарының болуы, 8701, 8704 және 8705 КО СЭҚ ТН тауар позициялары үшін жылына кемінде 10 мың бірлік, 8702 КО СЭҚ ТН тауар позициясы үшін жылына кемінде 1,2 мың бірлік қамтамасыз ететін сериялы өндіріс жүйесі түсініледі.».
      1.3-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «1.3. Тараптар серіктестігі (өзара іс-қимылы) Тараптардың:
      1) 8703 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде Өндірушінің келісімге қол қойылған күні кемінде 2 миллиард теңге сомаға өндірістік активтердің болуы туралы талаптарды орындауды қамтамасыз ету немесе 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде келісімге қол қойылған күннен бастап 6 ай ішінде кемінде 0,5 млрд. теңге сомаға өндірістік активтерді қалыптастыру, сондай-ақ:
      8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарының кемінде бір моделін өнеркәсіптік құрастыруды бастау;
      бір модель бойынша оқшаулау деңгейін келісімнің қолданысы аяқталғанға дейін кемінде 50 % жеткізу.»;
      2) Уәкілетті органның «өнеркәсіптік құрастыру» ұғымын қолдана отырып 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарын шығару кезінде Өндірушінің келісімнің талаптарын сақтауына кепілдік беру бойынша міндеттемелерді қабылдағанда жасалады.».
      2.1.1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2.1.1. 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейінгі мерзімде:
      8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позициясының моторлы көлік құралдарын кемінде бір моделін өнеркәсіптік құрастыруды іске қосуды;
      бір модель бойынша оқшаулау деңгейін келісімнің қолданысы аяқталғанға дейін кемінде 50 % жеткізуді қамтамасыз етуге.»;
      2.2.1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2.2.1. осы келісім талаптарының нашарлау жағына өзгеруіне алып келетін (артықшылықтардың қолданылу шарттары және/немесе мерзімінің «өнеркәсіптік құрастыру» ұғымын қолдану шартының және т.б. өзгеруі) 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 КО СЭҚ ТН тауар позицияларының моторлы көлік құралдарын өнеркәсіптік құрастыру туралы келісім жасасу ережесі өзгерген жағдайда келісім талаптарын өзгертпеуге міндеттенеді.»;
      8.1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «8.1. Осы келісім 2020 жылғы 31 желтоқсанға дейін әрекет етеді.»;
      8.4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «8.4. Астана қ. 2014 ж. «__» ________ әрқайсысы қазақ және орыс тілінде, бірдей заңды күші бар екі данада, әр тарапқа 1 (бір) данадан жасалады. Егер келіспеушіліктер болған жағдайда, осы келісімнің ережелерін талқылауда, тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінеді.».
      2. Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрлігінің Өнеркәсіп комитеті (Б.Ә. Қасымбеков) заңнамада белгіленген тәртіпте:
      1) Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде осы бұйрықтың мемлекеттік тіркелуін;
      2) Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде осы бұйрық мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде оның бұқаралық ақпарат құралдарында және «Әділет» ақпараттық-құқықтық жүйесінде ресми жариялауға жіберілуін;
      3) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрлігінің интернет-ресурсында орналасуын;
      4) Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде осы бұйрық мемлекеттік тіркелгеннен кейін он жұмыс күн ішінде Қазақстан Республикасы Индустрия және жаңа технологиялар министрлігінің Заң департаментіне осы тармақтың 1)2) және 3) тармақшаларында көзделген іс-шаралардың орындалуы туралы мәліметті ұсынуды қамтамасыз етсін.
      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылауды өзіме қалдырамын.
      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Индустрия және жаңа технологиялар
      министрінің міндетін атқарушы              А. Рау

О внесении изменений и дополнений в приказ Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан - Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 11 июня 2010 года № 113 "О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами - резидентами Республики Казахстан"

Приказ и.о. Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 25 июня 2014 года № 243. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 3 июля 2014 года № 9555

      В целях реализации Решения Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014 года № 72 «Об условиях применения понятия «промышленная сборка моторных транспортных средств» на территориях государств – членов Таможенного союза и Единого экономического пространства» (далее – Решение) ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Внести в приказ Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан – Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 11 июня 2010 года № 113 «О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств юридическими лицами – резидентами Республики Казахстан» (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 6299, опубликован в газете «Казахстанская правда» от 23 июня 2010 года № 156-157 (26217-26218) следующие изменения и дополнения:
      преамбулу изложить в новой редакции:
      «В целях реализации Решения Комиссии таможенного союза от 27 ноября 2009 года № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» и в соответствии с подпунктом 147) пункта 16 Положения о Министерстве индустрии и новых технологий Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 26 ноября 2004 года № 1237, ПРИКАЗЫВАЮ:»;
      пункт 3 изложить в следующей редакции:
      «3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого вице-министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан Рау А.П.»;
      в Правилах заключения соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств, утвержденных указанным приказом:
      преамбулу изложить в новой редакции:
      «Настоящие Правила разработаны в целях реализации Решения Комиссии таможенного союза от 27 ноября 2009 года № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации» и в соответствии с подпунктом 147) пункта 16 Положения о Министерстве индустрии и новых технологий Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 26 ноября 2004 года № 1237, и определяют порядок и условия заключения соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС с юридическими лицами Республики Казахстан (далее – соглашение).»;
      абзац третий пункта 2 изложить в следующей редакции:
      «промышленная сборка моторных транспортных средств - система серийного производства на основе технологических процессов, обеспечивающая установленные Решением Высшего Евразийского экономического совета проектные производственные мощности предприятия, которая включает в себя выполнение следующих технологических операций:»;
      пункт 5 изложить в следующей редакции:
      «5. Обязательными условиями соглашения при производстве моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС для юридических лиц, заключивших соглашения до вступления в силу Решения, являются наличие у юридического лица на дату подписания соглашения производственных активов на сумму не менее 2 миллиардов тенге, наличие производственных мощностей не менее 25 тыс. моторных транспортных средств в год или не менее 50 тыс. моторных транспортных средств суммарно не более чем для 2-х юридических лиц, заключивших соответствующие многосторонние соглашения, а также обязательства юридического лица в срок, не превышающий 84 месяца с момента подписания соглашения, обеспечить:
      запуск промышленной сборки не менее одной модели моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС;
      ввоз автокомпонентов для промышленной сборки, происходящих из государств, не являющихся участниками Таможенного союза, по позициям Единого таможенного тарифа «для промышленной сборки моторных транспортных средств товарных позиций 8701 - 8705 ТН ВЭД ТС, их узлов и агрегатов» в объеме не более 70 % от общей стоимости автокомпонентов, используемых для производства, с учетом стоимости кузова, классифицируемого по товарной позиции 8707 ТН ВЭД ТС.
      Обязательными условиями соглашения при производстве моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС для юридических лиц, заключивших многосторонние соглашения после вступления в силу Решения, являются обеспечение:
      запуска промышленной сборки не менее одной модели моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС;
      достижения до окончания действия соглашения уровня локализации по одной модели не менее 50 %.»;
      дополнить пунктом 5-1 следующего содержания:
      «5-1. Обязательными условиями соглашения при производстве моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС являются обязательства юридического лица в течение 6 месяцев с даты подписания соглашения сформировать производственные активы на сумму не менее 0,5 млрд. тенге, а также обеспечить:
      проектную мощность по товарным позициям 8701, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС не менее 10 000 моторных транспортных средств в год при двухсменном режиме работы;
      проектную мощность по товарной позиции 8702 ТН ВЭД ТС не менее 1200 моторных транспортных средств в год;
      запуск промышленной сборки не менее одной модели моторного транспортного средства по одной из следующих товарных позиций: 8701, 8702, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС;
      достижение до окончания действия соглашения уровня локализации по одной модели не менее 50 %.»;
      пункт 8 изложить в следующей редакции:
      «8. Заключение новых соглашений в отношении моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС после вступления в силу Решения не допускается, за исключением многосторонних соглашений с юридическими лицами, заключившими соглашения до вступления в силу Решения.
      Сроки по переходу на промышленную сборку не должны превышать максимальный срок, принятый одной из сторон многостороннего Соглашения.»;
      дополнить пунктом 8-1 следующего содержания:
      «8-1. Заключение соглашений в отношении моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС допускается в течение 60 календарных дней с даты вступления в силу Решения на срок до 31 декабря 2020 года.»;
      абзац четвертый пункта 11 изложить в следующей редакции:
      «аудированная финансовая отчетность, подтверждающая наличие у юридического лица производственных активов на дату подписания соглашения в соответствии с пунктом 5 и по истечении 6 месяцев после подписания Соглашения в соответствии с пунктом 5-1 настоящих Правил.»;
      в приложении к Правилам заключения соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств:
      пункт 1.1. изложить в следующей редакции:
      «1.1. Предметом настоящего соглашения является взаимодействие Сторон по установлению и реализации взаимных обязательств и гарантий при производстве моторных транспортных средств товарной позиции 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС с применением понятия «промышленная сборка» в условиях таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации в рамках ЕврАзЭС (далее – таможенный союз), направленное на развитие отечественной автомобильной промышленности с учетом государственной поддержки Республики Казахстан.
      Под «промышленной сборкой» моторных транспортных средств понимается система серийного производства на основе технологических процессов, обеспечивающая проектные производственные мощности предприятия для товарной позиции 8703 ТН ВЭД ТС не менее 25 тысяч моторных транспортных средств в год или не менее 50 тыс. моторных транспортных средств суммарно не более чем для 2-х юридических лиц, заключивших соответствующее многостороннее соглашение, для товарной позиции 8701, 8704 и 8705 ТН ВЭД ТС не менее 10 тысяч единиц в год, для товарной позиции 8702 ТН ВЭД ТС не менее 1,2 тысяч единиц в год при двухсменном режиме работы, которая включает в себя выполнение следующих технологических операций:
      сварка, окраска и сборка кузова;
      монтаж оборудования салона;
      монтаж силового агрегата, рулевого механизма, выпускной системы;
      монтаж электрооборудования, элементов подвески;
      монтаж элементов экстерьера;
      проведение контрольных испытаний готовых моторных транспортных средств.»;
      пункт 1.3. изложить в следующей редакции:
      «1.3. Партнерство (взаимодействие) Сторон заключается в принятии Сторонами обязательств по:
      1) обеспечению выполнения Производителем требований о наличии производственных активов на дату подписания соглашения на сумму не менее 2 миллиардов тенге при производстве моторных транспортных средств товарной позиции 8703 ТН ВЭД или формированию в течение 6 месяцев с даты подписания соглашения производственных активов на сумму не менее 0,5 млрд. тенге при производстве моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД, а также:
      запуску промышленной сборки не менее одной модели моторного транспортного средства одной из следующих товарных позиций: 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС;
      достижению до окончания действия соглашения уровня локализации по одной модели не менее 50 %.»;
      2) гарантированию Уполномоченным органом сохранения условий соглашения с Производителем при производстве им моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС с применением понятия «промышленная сборка».»;
      пункт 2.1.1. изложить в следующей редакции:
      «2.1.1. в срок до 31 декабря 2020 года обеспечить:
      запуск промышленной сборки не менее одной модели моторного транспортного средства одной из следующих товарных позиций: 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС;
      достижение до окончания действия соглашения уровня локализации по одной модели не менее 50 %.»;
      пункт 2.2.1. изложить в следующей редакции:
      «2.2.1. не изменять условия соглашения в случае изменения Правил заключения соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705 ТН ВЭД ТС, которые приведут к изменению условий настоящего соглашения в сторону ухудшения (изменение условий и/или срока действия преференций, условий применения понятия «промышленная сборка» и т.п.).»;
      пункт 8.1. изложить в следующей редакции:
      «8.1. Настоящее соглашение действует до 31 декабря 2020 года.»;
      пункт 8.4 изложить в следующей редакции:
      «8.4. Совершено в г. Астана «___» ____________ 2014 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по 1 (одному) экземпляру для каждой из Сторон. В случае наличия разногласий в толковании положений настоящего соглашения, Стороны обращаются к тексту на русском языке.».
      2. Комитету промышленности Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Касымбеков Б.А.) в установленном законодательством порядке обеспечить:
      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление на официальное опубликование в средствах массовой информации и информационно-правовой системе «Әділет»;
      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан;
      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), и 3) настоящего пункта.
      3. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Исполняющий обязанности Министра
      индустрии и новых технологий
      Республики Казахстан                       А. Рау