Жастар ресурстық орталықтары туралы үлгілік ережені бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Ақпарат және қоғамдық даму министрінің 2019 жылғы 19 қарашадағы № 444 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2019 жылғы 20 қарашада № 19619 болып тіркелді.

      "Мемлекеттік жастар саясаты туралы" 2015 жылғы 9 ақпандағы Қазақстан Республикасы Заңының 6-бабының 11) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Жастар ресурстық орталықтары туралы үлгі ереже осы бұйрыққа қосымшаға сәйкес бекітілсін.

      2. "Жастар ресурстық орталықтары туралы үлгі ережені бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрінің 2015 жылғы 27 сәуірдегі № 243 бұйрығының күші жойылды деп танылсын тіркелген, (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 11170 болып тіркелген, 2015 жылғы 16 маусымда "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде жарияланды).

      3. Қазақстан Республикасы Ақпарат және қоғамдық даму министрлігінің Жастар және отбасы істері комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрықты ресми жарияланғаннан кейін Қазақстан Республикасы Ақпарат және қоғамдық даму министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды.

      4. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Ақпарат және қоғамдық даму вице-министріне жүктелсін.

      5. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Министр Д. Абаев

  Бекітемін
Қазақстан Республикасы
Ақпарат және қоғамдық даму
министрінің
2019 жылғы 19 қарашадағы
№ 444 бұйрығы

Жастар ресурстық орталықтары туралы үлгілік ереже

1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Жастар ресурстық орталықтары туралы осы үлгі ереже (бұдан әрі – үлгі ереже) Қазақстан Республикасы "Мемлекеттік жастар саясаты туралы" Заңының (бұдан әрі – Заң) 6-бабының 11) тармақшасына сәйкес әзірленді және өңірлік, қалалық және аудандық Жастар ресурстық орталықтарының (бұдан әрі-Ресурстық орталықтар) мәртебесі мен өкілеттіктерін айқындайды.

      2. Ресурстық орталықтар жастардың бастамаларын ақпараттық-әдістемелік, консультациялық сүйемелдеу мен қолдауды, жастар ортасындағы ахуалға мониторинг пен талдауды жүзеге асыратын заңды тұлғалар болып табылады.

      3. Ресурстық орталықтардың қызметі жастардың әлеуметтік және жеке дамуына жәрдемдесуге және жастар ұйымдарының қызметін қолдауға бағытталған.

      4. Жастар ресурстық орталықтары жастар мен жастар ұйымдарын қолдау және дамыту үшін қызмет көрсету мақсатында құрылады.

      5. Ресурстық орталықтарды құру, олардың қызметін қамтамасыз ету және үйлестіру қалалардың/аудандардың, облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың және астананың жергілікті атқарушы органдарының құзыретіне жатады.

      6. Ресурстық орталықтардың өз мөртаңбалары, мөрлері, мемлекеттік тілде және орыс тілінде өз атауы бар фирмалық бланкілері, қазынашылық органдарында және банкте есеп айырысу шоттары болады.

      7. Ресурстық орталықтар өз қызметінде Қазақстан Республикасының Конституциясын, Қазақстан Республикасының заңдарын және өзге де нормативтік құқықтық актілерін, сондай-ақ осы Үлгілік ережені және олардың негізінде әзірленген жарғыларды басшылыққа алады.

      8. Ресурстық орталықтар өз қызметін қызметі Ресурстық орталықтардың мақсаттары мен міндеттеріне қол жеткізуге ықпал ететін мүдделі мемлекеттік органдармен және коммерциялық емес ұйымдармен өзара іс-қимыл жасай отырып жүзеге асырады.

2-тарау. Ресурстық орталықтардың міндеттері, функциялары

      9. Ресурстық орталықтар Жастар жобалары мен бағдарламаларын іске асыру, бейресми білім беру, бастамаларды қолдау және жастарға консультациялық қолдау көрсету және жастардың өзін-өзі дамуы үшін ашық кеңістік құру арқылы жастармен жұмыс жүргізеді.

      10. Ресурстық орталықтардың қызметін жоспарлау және жүзеге асыру жастар мен жастар ұйымдарының қажеттіліктері мен мүдделеріне негізделеді.

      11. Ресурстық орталықтардың қызметі Ресурстық орталықтардың ғимаратында және жастар көп жиналатын жерлерде жүзеге асырылады.

      12. Ресурстық орталықтар (қалалар/аудандар, облыстар, республикалық маңызы бар қалалар және Астана) өздерінің құрылымдық бөлімшелері – жастарға қызмет көрсету орталықтарының, қалалық/аудандық, облыстық орталық бөлімдерінің, кенттер мен ауылдардағы қызметін үйлестіреді және олардың қызметкерлерінің біліктілігін арттырумен айналысады.

      13. Ресурстық орталықтардың негізгі міндеттері:

      1) ақпараттық-әдістемелік сүйемелдеуді жүзеге асыру;

      2) жастардың бастамаларын консультациялық сүйемелдеу және қолдау;

      3) жастар ортасындағы жағдайға талдау және мониторинг жүргізу.

      14. Ресурстық орталықтар қызметінің бағыттары бойынша мынадай функцияларды жүзеге асырады:

      1) жастарды жұмысқа орналастыру және кәсіптік бағдар беруге дайындауға жәрдемдесу:

      жастарға Жұмыспен қамту саласындағы мемлекеттік бағдарламалар мен жобалар туралы және мамандық таңдау мәселелері бойынша кеңес беру және ақпараттандыру;

      soft-skills дамыту бойынша курстар өткізу-түйіндемені сауатты құрастыру, коммуникативтік дағдылар, әңгімелесуден тиімді өту әдістері;

      жастар үшін бос орындар жәрмеңкесін ұйымдастыру және өткізу, кәсіптік бағдар беру, жұмысқа орналастыру және лайықты еңбек мәселелері бойынша жастар жобалары мен бағдарламаларын әзірлеу және іске асыру.

      2) бейресми білім беру арқылы жастардың өмірлік маңызды дағдыларын, құзыретін және дербестігін дамыту:

      өмірлік маңызды дағдыларды дамыту бойынша семинарлар мен тренингтер ұйымдастыру және өткізу (азаматтық белсенділік, командада жұмыс істеу, сыни ойлау, креативтілік, ынтымақтастық, жауапкершілік, эмоцияларды басқару және т. б.), жастардың құзыреті мен дербестігі;

      өмірлік маңызды дағдылар мен бейресми білімді дамытуға бағытталған жастар жобалары мен бағдарламаларын әзірлеу.

      3) жастар арасында сандық сауаттылықты арттыруға және жаңа технологияларды дамытуға жәрдемдесу:

      цифрлық және медиа сауаттылық мәселелері бойынша жастарға кеңес беру;

      жастарға арналған цифрлық және медиа сауаттылық бойынша оқыту курстарын ұйымдастыру;

      робототехника, бағдарламалау және ақпараттық технологиялар бойынша үйірмелер мен клубтардың қызметін ұйымдастыру.

      4) жастарға психологиялық көмек көрсету;

      психологпен жеке және эмоциялық мәселелер бойынша кеңес беру;

      жастармен психологиялық тренингтер мен сабақтарды ұйымдастыру және өткізу;

      жастардың психикалық денсаулығы бойынша жастар жобаларын әзірлеу және іске асыру.

      5) жастарға өтеусіз негізде консультациялық және заң көмегін көрсету:

      жастар мен жастар ұйымдары үшін заң кеңестерін көрсету;

      жастар арасында құқықтық сауаттылық бойынша курстар ұйымдастыру және өткізу;

      жастардың құқықтық сауаттылығын арттыру бойынша жастар жобалары мен бағдарламаларын әзірлеу;

      жастар ұйымдары үшін заң көмегін көрсету.

      6) жастардың инновациялық және кәсіпкерлік қызметін жандандыруға жәрдемдесу:

      кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыру мәселелері және кәсіпкерлікті мемлекеттік қолдау шаралары бойынша жастарға кеңес беру және ақпараттандыру;

      кәсіпкерлік құзыреттер бойынша семинарлар мен тренингтер ұйымдастыру және өткізу;

      жастар арасында әлеуметтік кәсіпкерлікті қолдау;

      жастар арасында кәсіпкерлік қызметті жандандыру бойынша жобаларды әзірлеу.

      7) жастар ортасында Волонтерлік қызметті қолдау және дамыту:

      волонтерлік қызмет және жас еріктілерді қолдау мүмкіндіктері туралы жастарға кеңес беру және ақпараттандыру;

      жастар арасында волонтерлік қызметті қолдау және дамыту бойынша оқыту курстарын, мектептерді, лагерьлерді, семинарлар мен тренингтерді ұйымдастыру;

      жастардың волонтерлік қызметін ұйымдастыру үшін волонтерлік ұйымдармен, білім беру, мәдениет және әлеуметтік сала ұйымдарымен ынтымақтастық;

      волонтерлік бастамаларды қолдау және волонтерлік ұйымдармен және жастардың бастамашыл топтарымен бірлескен іс-шараларды іске асыру;

      жастар ортасында Волонтерлік қызметті жандандыру бойынша жобаларды әзірлеу.

      8) жас отбасылармен жұмысты қамтамасыз ету және жастарға отбасы өміріне дайындалуға жәрдемдесу:

      отбасы-неке мәселелері бойынша жас отбасыларға кеңес беру;

      некені тіркеуге өтініш берген жас адамдармен жұмыс;

      қоғамда отбасылық құндылықтарды нығайту бойынша жастар жобалары мен бағдарламаларын әзірлеу.

      9) жастар ұйымдарын, қозғалыстарын және жастардың өзін-өзі басқару органдарын дамытуға қолдау көрсету және жәрдемдесу:

      жастар ұйымдарына, жастардың өзін-өзі басқару органдарына мемлекеттік қолдау және үкіметтік емес ұйымдармен ынтымақтастық шаралары туралы кеңес беру және ақпараттандыру;

      іс-шаралар өткізу үшін жастар ұйымдарын, қозғалыстарды және жастардың өзін-өзі басқару органдарын залдар мен үй-жайларды ұсыну;

      жастар ұйымдарының, қозғалыстардың және жастардың өзін-өзі басқару органдарының қызметін ақпараттық сүйемелдеу;

      жастар ұйымдары мен жастардың өзін-өзі басқару органдарының бастамаларын қолдау;

      жастар ұйымдарымен, қозғалыстармен және жастардың өзін-өзі басқару органдарымен бірлескен жобалар мен бағдарламаларды әзірлеу.

      10) жастардың мүдделері мен қажеттіліктері негізінде жобалар мен бағдарламаларды әзірлеу, іске асыру және бағалау:

      жобалар мен бағдарламаларды әзірлеу, іске асыру және бағалау мәселелері бойынша жастарға және жастар ұйымдарына кеңес беру және ақпараттандыру;

      жобаларды басқару мәселелері бойынша жастар ұйымдары, қозғалыстар, жастардың өзін-өзі басқару органдары, жастардың бастамашыл топтары үшін курстар, мектептер, лагерьлер, семинарлар мен тренингтер ұйымдастыру және өткізу;

      жастар жобалары мен бағдарламалары туралы мәліметтер базасын ұйымдастыру және жүргізу;

      жастардың мүдделері мен қажеттіліктері негізінде тұрақты жобалар мен бағдарламаларды әзірлеу және бағалау.

      11) ақпараттық кеңістікті кеңейту;

      12) үздік тәжірибелер каталогын құру;

      13) ресурстық орталықтардың қызметін жарықтандыру;

      14) жастардың қажеттіліктері мен мүдделеріне сәйкес келетін және Қазақстан Республикасының заңнамасына және осы Үлгі ережеге қайшы келмейтін басқа да функцияларды орындау.

      Жоғарыда көрсетілген функциялар, олардың әрқайсысының шеңберінде мақсатты топтың қажеттілігін бағалау, жастарды жоспарлау мен бағалауға тарту, консультациялық сүйемелдеу, тренингтер өткізу, жастар жобалары мен бағдарламаларын әзірлеу мен іске асыру, жастардың бастамаларын қолдау арқылы жүзеге асырылады.

3-тарау. Ресурстық орталықтардың қызметін ұйымдастыру

      15. Ресурстық орталықтардың басшылары Ресурстық орталықтардың қызметін ұйымдастырады және қамтамасыз етеді, жергілікті атқарушы органның құрылымына кіретін атқарушы орган басшысының бұйрығымен қызметке тағайындалады және қызметтен босатылады.

      16. Қалалардың/аудандардың ресурстық орталықтарының басшылары облыстардың ресурстық орталықтарымен келісім бойынша тағайындалады.

      17. Ресурстық орталықтардың басшылары жергілікті атқарушы органның құрылымына кіретін атқарушы органның басшысына тікелей бағынады және оларға жүктелген функциялардың орындалуына дербес жауапты болады.

      18. Ресурстық орталықтардың басшылары дара басшылық қағидаттарында әрекет етеді және ресурстық орталықтар қызметінің мәселелерін Қазақстан Республикасының заңнамасында және осы Үлгілік ережеде айқындалатын өздерінің құзыретіне сәйкес дербес шешеді.

      19. Ресурстық орталықтардың қызметін жүзеге асыру кезінде Ресурстық орталықтардың басшысы заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) Ресурстық орталықтардың атынан сенімхатсыз әрекет етеді;

      2) барлық ұйымдарда Ресурстық орталықтардың мүдделерін білдіреді;

      3) заңнамада белгіленген жағдайларда және шектерде мүлікке билік етеді;

      4) шарттар жасайды;

      5) іссапарлар, тағылымдамалар, қызметкерлерді қазақстандық және шетелдік оқу орталықтарында оқыту және қызметкерлердің біліктілігін арттыру бойынша ресурстық орталықтардың тәртібі мен жоспарларын бекітеді;

      6) Ресурстық орталықтардың қызметкерлерін жұмысқа қабылдайды және жұмыстан босатады;

      7) Ресурстық орталық қызметкерлерінің функционалдық міндеттерін анықтайды және лауазымдық нұсқаулықтарын бекітеді;

      8) сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл бойынша шаралар қабылдайды және дербес жауапты болады.

      20. Ресурстық орталықтардың басшылық лауазымдарына педагогикалық, психологиялық, экономикалық, гуманитарлық, заңгерлік, техникалық білімі және жастармен жұмыс тәжірибесі бар адамдар жіберіледі.

On approval of the model regulation on youth resource centers

Order of the Minister of Information and Social Development of the Republic of Kazakhstan dated November 19, 2019 No. 444. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on November 20, 2019 No. 19619

      Unofficial translation

      In accordance with subclause 11) of article 6 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated February 9, 2015 "On State Youth Policy" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the model regulation on youth resource centers according to the appendix to this order.

      2. To recognize the order of the Minister of Education and Science of the Republic of Kazakhstan dated April 27, 2015 No. 243 "On approval of the model regulation on youth resource centers" (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under No. 11170, published on June 16, 2015 in "Adilet" Legal Information System) as invalid.

      3. The Committee for Youth and Family Affairs of the Ministry of Information and Social Development of the Republic of Kazakhstan in accordance with the procedure, established by the law, shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) placement of this order on the Internet resource of the Ministry of Information and Social Development of the Republic of Kazakhstan, after its official publication.

      4. Control over execution of this order shall be entrusted to the supervising Vice-Minister of Information and Social Development of the Republic of Kazakhstan.

      5. This order shall come into force upon expiration of ten calendar days after the date of its first official publication.

      Minister D. Abayev

  Approved
by the order of the
Minister of Information
and Social Development
of the Republic of Kazakhstan
dated November 19, 2019 No. 444

Model Regulation on Youth Resource Centers

Chapter 1. General provisions

      1. This Model Regulation on Youth Resource Centers (hereinafter referred to as the Model Regulation) have been developed in accordance with subclause11) of article 6 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On State Youth Policy" (hereinafter referred to as the Law) and shall determine the status and powers of regional, city and district youth resource centers (hereinafter referred to as the Resource Centers).

      2. Resource Centers are legal entities carrying out information and methodological, consulting maintenance and support of the youth's initiatives, monitoring and analysis of the situation among youth.

      3. The activities of the Resource Centers aim to promote the social and personal development of youth and support the activities of youth organizations.

      4. Resource Centers are created in order to provide services for support and development of youth and youth organizations.

      5. The creation, provision and coordination of the activities of the Resource Centers are within the competence of local executive bodies of cities / districts, regions, cities of republican significance and the capital.

      6. Resource Centers have their own stamps, seals, letterheads with their names in Kazakh and Russian, settlement accounts with the treasury bodies and the bank.

      7. In their activities, Resource Centers are governed by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as by this Model Regulation and charters developed on their basis.

      8. Resource Centers carry out their activities in interaction with the interested state bodies and non-profit organizations, whose activities promote the achievement of goals and tasks of Resource Centers.

2. Tasks, functions of Resource Centers

      9. Resource Centers works with youth through the implementation of youth projects and programs, non-formal education, support for initiatives and consulting support for youth and the creation of open spaces for youth self-development.

      10. The planning and implementation of the activities of the Resource Centers is based on the needs and interests of youth and youth organizations.

      11. The activities of the Resource Centers are carried out in the building of the Resource Centers and in places of mass gathering of young people.

      12. Resource Centers (cities / districts, regions, cities of republican significance and the capital) coordinate the activities of their structural divisions - Youth Service Centers, departments of the city / district, regional center, in villages and villages, and are engaged in increasing the competence of their employees.

      13. Main tasks of Resource Centers:

      1) implementation of information and methodological support;

      2) consulting support and support of youth initiatives;

      3) conducting analysis and monitoring of the situation among youth.

      14. Resource Centers perform the following functions by areas of activities:

      1) assistance in preparation for employment and career guidance of youth:

      consulting and informing young people about state programs and projects for youth in the field of employment and on the choice of a profession;

      conducting soft-skills development courses - competent resume writing, communication skills, methods of effective interviewing;

      organization and holding of job fairs for youth, development and implementation of youth projects and programs on the issues of career guidance, employment and decent work;

      2) development of vital skills, competence and self-reliance of young people through non-formal education:

      organizing and conducting seminars and trainings on the development of vital skills (civic engagement, teamwork, critical thinking, creativity, cooperation, responsibility, emotion management, etc.), competence and independence of youth;

      development of youth projects and programs aimed at developing life skills and non-formal education;

      3) assistance in increasing digital literacy and the development of new technologies among youth:

      consulting youth on digital and media literacy;

      organization of training courses on digital and media literacy for youth;

      organization of the activities of studios and clubs in robotics, programming and information technology;

      4) providing psychological assistance to young people:

      consulting by a psychologist for young people on personal and emotional issues;

      organizing and conducting psychological trainings and classes with young people;

      development of youth projects on youth mental health;

      5) providing free of charge consulting and legal assistance to young people:

      providing legal advice to youth and youth organizations;

      organizing and conducting courses on legal literacy among young people;

      development of youth projects and programs to improve the legal literacy of youth;

      legal assistance for youth organizations;

      6) promoting the activation of innovative and entrepreneurial activities of youth:

      advising and informing young people on the implementation of entrepreneurial activity and measures of state support for entrepreneurship;

      organizing and conducting seminars and trainings on entrepreneurial competencies;

      support of social entrepreneurship among young people;

      development of projects to enhance entrepreneurial activity among youth;

      7) support and development of volunteer activities among youth:

      consulting and informing young people about volunteering and opportunities to support young volunteers;

      organization of training courses, schools, camps, seminars and trainings to support and develop volunteer activities among young people;

      cooperation with volunteer organizations, educational organizations, culture and social sphere for organizing youth volunteer activities;

      support of volunteer initiatives and implementation of joint events with volunteer organizations and youth initiative groups;

      development of projects on activization of volunteer activities among youth;

      8) ensuring work with young families and assisting young people in preparing for family life:

      consulting young families on family and marriage issues;

      work with young people, who submitted applications for registration of marriage;

      development of youth projects and programs to strengthen family values in society;

      9) support and assistance in the development of youth organizations, movements youth self-government bodies:

      consulting and informing youth organizations, youth self-government bodies about measures of state support and cooperation with non-governmental organizations;

      providing youth organizations, movements and youth self-government with halls and premises for events;

      information support for the activities of youth organizations, movements and youth self-government bodies;

      support of initiatives of youth organizations and youth self-government bodies;

      development of joint projects and programs with youth organizations, movements and youth self-government bodies;

      10) support in the development and evaluation of youth projects and programs:

      consulting and informing youth and youth organizations on the development and evaluation of projects and programs;

      organizing and conducting courses, schools, camps, seminars and trainings for youth organizations, movements, youth self-government bodies, youth initiative groups on project management;

      organizing and maintaining a database of youth projects and programs;

      developing and evaluating sustainable projects and programs based on the interests and needs of youth;

      11) expansion of the information space;

      12) creating catalogs of best practices;

      13) coverage of the activities of the Resource Centers;

      14) performing other functions that meet the needs and interests of youth and do not contradict the legislation of the Republic of Kazakhstan and this model provision.

      The above functions, within each of them, are carried out through assessing the needs of the target group, involving youth in planning and evaluation, consulting support, conducting trainings, developing youth projects and programs, supporting youth initiatives.

Chapter 3. Organization of activities of Resource Centers

      15. The heads of the Resource Centers organize and ensure the activities of the Resource Centers, are appointed and dismissed by order of the head of the executive body, which is part of the structure of the local executive body.

      16. The heads of the Resource Centers of cities / districts are assigned in consultation with the Resource Centers of the regions.

      17. The heads of the Resource Centers report directly to the head of the executive body, which is part of the local executive body and are personally responsible for the performance of their functions.

      18. The heads of the Resource Centers act on the principle of one-man management and independently resolve issues of the Resource Centers in accordance with their competence, determined by the legislation of the Republic of Kazakhstan and this Model Regulation.

      19. When carrying out the activities of the Resource Centers, the head of the Resource Centers in the manner prescribed by law:

      1) without a power or attorney acts on behalf of the Resource Centers;

      2) represents interests of the Resource Centers at all organizations;

      3) in cases and within the limits, established by law, manages the property;

      4) enters into agreements;

      5) approves the procedure and plans of the Resource Centers for business trips, internships, training of employees in Kazakhstan and foreign training centers and advanced training of employees;

      6) hires and dismisses employees of the Resource Centers;

      7) defines the functional responsibilities and approves the job descriptions of the employees of the Resource Centers;

      8) takes measures to combat corruption and bear personal responsibility.

      20. Persons with education are admitted to leading positions of the Resource Centers: humanities, or social sciences, economics and business, or law, or education, or natural sciences, or technical sciences and technologies and experience in working with youth.