Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Ресей Федерациясының 929 - Мемлекеттік ұшу-сынақ орталығының Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан объектілері мен әскери алаңдарын жалдау туралы шартты бекіту туралы

Қазақстан Республикасының 2000 жылғы 5 шілдедегі N 76-ІІ Заңы

      Мәскеуде 1996 жылғы 18 қазанда жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Ресей Федерациясының 929 - Мемлекеттік ұшу-сынақ орталығының Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан объектілері мен әскери алаңдарын жалдау туралы шарт бекітілсін. 

     Қазақстан Республикасының
            Президенті 

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Қазақстан Республикасының аумағына орналасқан Ресей Федерациясының 929 Мемлекеттік ұшу-сынақ орталығының объектілері мен жауынгерлік алаңдарын жалдау туралы
Шарт

(2003 жылғы 7 мамырда күшіне енді - СІМ-нің ресми сайты)

      Бұдан әрі тиісінше Жалға беруші және Жалға алушы немесе Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі,
      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының арасындағы Ресей Федерациясы Қорғаныс министрлігінің 929 Мемлекеттік ұшу-сынақ орталығын (Қазақстан Республикасының аумағына орналасқан объектілер мен жауынгерлік алаңдарды) пайдалану тәртібі туралы 1995 жылғы 20 қаңтардағы Келісімді (бұдан әрі - Келісім) негізге ала отырып,
      929 Мемлекеттік ұшу-сынақ орталығының (бұдан әрі - 929 МҰСО) эксперименттік-сынау және әлеуметтік-мәдени әлеуеті мен инфрақұрылымын сақтау, пайдалану және дамытудағы өзара мүдделілікті ескере отырып,
      Тараптардың мүдделерін ескеріп, Қазақстан Республикасының аумағына орналасқан 929 МҰСО-ның объектілері мен жауынгерлік алаңдарын жалдау және пайдалану кезіндегі Жалға беруші мен Жалға алушының құқықтары мен міндеттерін шарттық реттеулердің қажеттілігін негізге алып,
      төмендегілер туралы осы Шартты жасады:
 

1-бап

      Осы Шарттың мәні Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы Қазақстан Республикасының жер учаскелерін және жалға алу шартымен Ресей Федерациясына ұсынған жылжымалы және жылжымайтын мүлкін пайдалануға байланысты қарым-қатынастар болып табылады.
      Тараптар осы Шартты жүзеге асыру мақсатында оған қол қойылғаннан кейінгі бір ай мерзім ішінде өкілетті органдар құрады.
 

2-бап

      Қазақстан Республикасының Үкіметі өзі өкілеттендірген органдар атынан осы Шартқа қол қойылған күннен бастап екі айлық мерзімде Ресей Федерациясының Үкіметіне ол өкілеттендірген органдардың атына Полигонды жалға береді.
      Жер учаскелерін және жалға беру шарттарымен жылжымалы және жылжымайтын мүлікті беруді келісілген ведомстволарға сәйкес, Тараптардың өкілетті органдары жүзеге асырады.
      Жалдауға қабылданбайтын объектілер мен мүлікке, Жалға алушы Жалға берушіге олардың пайдалануы мен жөнделуін қамтамасыз ететін көлемде техникалық құжаттама жинақтарының көшірмелерін береді.
 

3-бап

      Полигонды жалдауды Жалға алушы Келісімде, сондай-ақ Ресей Федерациясының Қорғаныс министрлігі Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігінің келісімі бойынша бекіткен Полигон туралы Ережеде көзделген мақсаттарда жүзеге асырады.
      "Полигон - жер учаскелерін және оларда орналасқан мүлікті қамтитын біртұтас кешен.
      Полигонды жалдау объектісінің бір бірлігі үшін ставка, яғни Полигонның жалға берілген жер учаскелерінің, оның ішінде оларда орналасқан жылжымалы және жылжымайтын мүлік объектілерімен қоса жер учаскелерінің аудан (гектар) бірлігін пайдаланғаны үшін жалдау ақысы 2,33 АҚШ доллары мөлшерінде белгіленеді.
      Ескерту. 3-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2007.07.21 N 292 Заңымен.
 

4-бап

      Осы Шарттың 3-бабында белгіленген Полигонды жалдау объектісінің бір бірлігіне ставканы негізге ала отырып есептелген Полигонды пайдаланғаны үшін жыл сайынғы жалдау ақысы 2016 жылғы 1 қаңтардан бастап 3,081 млн. АҚШ долларына баламалы соманы құрайды. Бұл ретте жалдау ақысының көрсетілген мөлшері осы Шартқа қол қойылған күні болған немесе Қазақстан Республикасының аумағында осы күннен кейін енгізілген және Полигонды жалдауға қатысты салықтардың, комиссиялардың, алымдардың және өзге де төлемдердің барлық түрін ескереді.
      Полигонның жалға берілетін жер учаскелерінің, сондай-ақ оларда орналасқан жылжымалы және жылжымайтын мүлік объектілерімен қоса жер учаскелерінің құрамы өзгерген кезде, жалдау ақысы Полигонды жалдау объектісінің бір бірлігіне белгіленген ставканы ескере отырып, жер учаскелерінің жалға берілетін ауданының өзгеруіне тепе-тең өзгереді.
      Полигонды пайдаланғаны үшін жалдау ақысы өзгерген жағдайда осы Шартқа Тараптардың өзара келісуі бойынша жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер енгізілуі мүмкін.
        Ескерту. 4-бап жаңа редакцияда - ҚР 2007.07.21 N 292 Заңымен; өзгеріс енгізілді - ҚР 22.02.2016 N 459 Заңымен.

5-бап

      Осы Шарттың 4-бабында белгіленген жыл сайынғы жалдау ақысы 2005 жылғы 1 қаңтардан бастап АҚШ долларымен алынады.
      Жалдау төлемдерін аудару жыл сайын әрқайсысы екі тең бөлікпен жылдың екінші және төртінші тоқсанының соңғы айының 5 күніне дейін жүзеге асырылады.
      Қазақстан Тарабының уәкілетті органы Ресей Федерациясының Қорғаныс министрлігіне қаражатты аудару үшін төлем алушыны және қаржы деректемелерін көрсете отырып хабарлама жібереді және көрсетілген қаражатты алғаны туралы оны хабардар етеді.
      Төлем алушы және (немесе) оның қаржы деректемелері өзгерген жағдайда Қазақстан Тарабының уәкілетті органы кезекті төлем мерзімі өткенге дейін бір айдан кешіктірмей Ресей Федерациясының Қорғаныс министрлігін бұл туралы хабардар етуге міндетті.
      Ескерту. 5-бап жаңа редакцияда - ҚР 2007.07.21 N 292 Заңымен. 

6-бап

      Полигонды 1992-1996 жылдары пайдалануға байланысты Қазақстан Республикасының мүліктік шығындары мен шығыстары үшін 9,07 млн. АҚШ долларына тең сомадағы өтемақы Тараптар 1997 жылдың ішінде жасалатын жеке келісімге сәйкес жүзеге асырылады.
 

7-бап

      Жалдау төлемі бойынша есеп айырысуларға байланысты барлық операцияларды комиссиялық және өзге де жинауларды өндірусіз Қазақстан Республикасының Ұлттық банкі мен Ресей Федерациясының Орталық банкі орындайды.
 

8-бап

      1991 жылғы 31 тамыздағы жағдай бойынша Полигонда тұрған бөлек жылжымалы мүлік Тараптардың өкілетті органдарының арасындағы келісім бойынша Ресей Федерациясынан Жалға берушіге қажетті өнімдерді қарсы жеткізілімдері (жұмыстар, көрсетілетін қызметтер) кезінде оның жалпы құнынан шегеріле отырып, Жалға алушының меншігіне берілуі мүмкін.
 

9-бап

      Жалға алушы мен Жалға беруші осы Шарт күшіне енгеннен кейін екі ай мерзімде 1992 жылдан бастап Полигонның мүмкін болатын экологиялық зардаптарының көлемін, ал олар болған жағдайда бұл зардаптарды Жалға алушы есебінен жоюдың әдістері мен мерзімдерін айқындау үшін Тараптардың өкілетті органдарының өкілдерінен бірлескен комиссия құрады.
      Жалға алушы орындаған жұмыс уақытында нысаналар, сынақ аппараттары, ракеталар немесе олардың бөлшектері Полигон аумағынан тыс жерлерге құлаған жағдайда егер аталмыш уақиға Жалға алушының кінәсінен болса соңғысы толық жауапкершілікте болады және Жалға берушіге іс жүзінде келтірілген зиянды өтейді.
 

10-бап

      Жалға беруші:
      Келісімдерде көзделген тәртіпте келісілген жоспарлар мен кестелерге сәйкес Жалға алушының Полигонды мақсатты түрде пайдалануын;
      Жалға алушыға шарттық негізде электр энергиясын, азық-түлікті, Қазақстан өндірісіндегі басқа да материалдық құралдарды беруді, Қазақстан Республикасында өз Қарулы Күштері үшін қолданылатын бағалар мен тарифтер бойынша Полигон мен оның қызметшілерінің жұмыс істеуіне қажетті көлік, тұрғын үй-коммуналдық, білім беру және өзге де қызметтер көрсетуді қамтамасыз етеді.
 

11-бап

      Жалға алушы:
      Жалға берушіге жалдау мерзімі аяқталған бойда одан әрі пайдалануға жарамды жағдайдағы оның пайдаланылуын қамтамасыз ететін көлемдегі техникалық құжаттамаларымен бірге жалданған мүлікті, ал мұның мүмкіндігі болмаған жағдайда жалдау мерзімі аяқталған сәттегі мүліктің тозуын есепке ала отырып, оның құндық баламын қайтаруды;
      Жалға берушінің Полигон мен оның қызметшілерінің жұмыс істеуіне қажетті электр энергиясы, азық-түлік, Қазақстан өндірісінің басқа да материалдық құралдары үшін, көрсетілген көлік, тұрғын үй-коммуналдық, оқу-ағарту және өзге де қызметтер үшін Қазақстан Республикасындағы өз Қарулы Күштеріне қолданылатын бағалар мен тарифтер бойынша уақтылы есеп айырысулар жүргізуді қамтамасыз етеді.
 

12-бап

      Жалға алушының:
      Жалдау мақсаттарына сәйкес Полигонда жүргізілетін жұмыс процесінде алынған ғылыми-техникалық және өзге де нәтижелерге иелік етуге;
      жалданылатындардың және тиісінше жалдау ақысы азайтылатындардың ішінен Полигонның жекелеген мүлкі мен жер учаскелерін шығарып тастау жөнінде ұсыныстар енгізуге;
      жалданылған объектілер мен мүлікке бөлекше жақсартулар енгізуге;
      Ресей Федерациясының кәсіпорындары мен ұйымдарында жөндеу, қалпына келтіру жұмыстарын және жетілдірулер жүргізу үшін Ресей Федерациясы жалға алған Полигонның жылжымалы мүлкін Келісімнің 20-бабында көзделген тәртіппен Қазақстан Республикасының аумағынан уақытша алып кетуге;
      жалға алушының жазбаша келісімімен;
      жалға алынған объектілер мен мүліктерге зиян келтірместен, бөлектеусіз жақсарту енгізуге;
      жалдау мақсаттарына сәйкес жаңа объектілердің құрылысын салуды жүзеге асыруға;
      Полигондағы жұмыстарға, оның ішінде объектілердің құрылысын салуға (қайта жаңғыртуға) үшінші елдердің кәсіпорындары мен ұйымдарын тартуға құқы бар.
 

13-бап

      Жалға алушы егер мынадай шарттар сақталса:
      Жалға беруші Полигонның жалдау мерзімі аяқталысымен, өзінің мұндай объектілерді олардың мақсаттық арналымы бойынша Жалға алушының пайдалануына кедергі келтірілмейтініне келіскен жаңа құрылысты жүргізуге ниеті туралы Жалға алушының мәлімдеуімен жазбаша түрде келіссе;
      Жалға алушы жаңа объектілердің құрылысы жүргізілетін жер учаскелерін пайдаланғаны үшін келісілген мөлшерлерде жалға алу ақысын енгізу туралы Жалға берушінің алдында міндеттеме қабылдаса;
      Жалға беруші мен Жалға алушы сол объектілерді пайдаланатын қызметшілердің құқықтық мәртебесі мәселелерін қоса алғанда, осы Шарттың күшінің мерзімі бітісімен мұндай объектілерді пайдаланудың шарттары туралы келіскен қорытындыға келсе, оның ішінде жалдау уақыты еткен бойда Полигондағы жаңадан құрылған объектілерге меншік құқығын алады.
 

14-бап

      Жалға алушының, егер мынадай шарттар сақталса:
      Жалға алушы Жалға берушімен Полигон аумағында жаңа объектілердің құрылысын салуды келіссе;
      Жалға беруші келісу кезінде жалға алу мерзімі бітісімен ол жаңадан салынған объектіні одан әрі пайдалануға өз қаражаттарының есебінен қабылдайтындығын көрсетсе;
      Жалға алушы Жалға берушіге қалдық құнды айқындау және Жалға берушінің бұл объектілерді одан әрі пайдалануы үшін қажетті, жаңадан салынған объектілерді пайдалану жөніндегі басшылықты қоса алғанда, бүкіл жобалау-сметалық және өзге техникалық құжаттаманы берсе, жаңадан салынған объектілердің қалдық құнына өтем алуға құқы бар.
      Аталған шарттардың біреуі орындалмаған кезде Жалға алушы Жалға берушіге жаңадан салынған объектілерді ақысыз береді.
 

15-бап

      Жалға берушінің:
      жалға алушының Келісім қағидалары мен осы Шарттың сақталуын бақылауды жүзеге асыруға;
      Қазақстан Республикасының мүддесі үшін оларды ұйғарылған пайдалануға байланысты жалдау төлемін тиісті түрде азайтуға сәйкес, полигонның жалданған мүлкінің құрамы мен Жалға алушы пайдаланатын жер учаскелерін өзгерту жөнінде ұсыныстар енгізуге құқығы бар.
 

16-бап

      Полигонда Тараптардың үлестік қаржыландыруы есебінен салынған объектілер Тараптардың бірлескен меншік объектілері мәртебесіне ие болады, бұл жағдайда олардың әрқайсысының меншік үлесі олардың бұл объектілерді салған кездегі қаржыландыру үлесімен айқындалады.
      Бірлескен меншік объектілерін пайдалану шарттарын, оларды ұстаудағы үлестік жарналар мен олардың жұмыс істеуіндегі басқа да мәселелерді айқындауды Тараптар құрылыс басталғанға дейін келіседі.
      Бірлескен меншік объектілерін пайдалану процесінде алынған ғылыми-техникалық нәтижелер Тараптардың бірлескен меншігі болып табылады.
      Бірлескен меншік объектілерінің шаруашылық қызметінен түскен пайда, егер бұл объектілердің құрылысы келісілген кезде өзгеше көзделмесе, Тараптардың меншік үлестеріне пара-пар бөлінеді.
 

17-бап

      Тараптар арасында осы Шартты орындау және түсіндіру кезінде пайда болуы мүмкін даулар келіссөздер жолымен шешілетін болады. Бірлескен шешімді талап ететін мәселелер туындағаны туралы бір Тарап келесісін келіссөздер басталғанға дейін 15 күн бұрын хабардар етеді.
 

18-бап

      Осы Шарт бекітуге жатады және бекіту грамоталары алмасылған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Шарт Келісімнің қолданылу кезеңіне жасалады және Келісімде көзделгеніндей онымен бірге ұзартылады.
      Осы Шарт оған қол қойылған күннен бастап уақытша толық көлемінде қолданылады.
      Осы Шартқа өзгертулер мен толықтырулар Тараптардың өзара келісімі бойынша енгізіледі.
      1996 жылы 18 қазанда Мәскеу қаласында екі данада, әрқайсысы қазақ және орыс тілдерінде жасалды, әрі екі мәтіннің де бірдей күші бар.

     Қазақстан Республикасының                  Ресей Федерациясының
         Үкіметі үшін                                Үкіметі үшін

О ратификации Договора между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации об аренде объектов и боевых полей 929 Государственного летно-испытательного центра Российской Федерации, расположенных на территории Республики Казахстан

Закон Республики Казахстан от 5 июля 2000 года N 76-II

      Ратифицировать Договор между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации об аренде объектов и боевых полей 929 Государственного летно-испытательного центра Российской Федерации, расположенных на территории Республики Казахстан, совершенный в Москве 18 октября 1996 года.

       Президент
Республики Казахстан

     Договор
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации об аренде
объектов и боевых полей 929 Государственного
летно-испытательного центра Российской Федерации,
расположенных на территории Республики Казахстан

(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 7 мая 2003 года)

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем соответственно Арендодателем и Арендатором или Сторонами, 
      основываясь на Соглашении между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о порядке использования 929 Государственного летно-испытательного центра (объекты и боевые поля, размещенные на территории Республики Казахстан) Министерства обороны Российской Федерации от 20 января 1995 г. (в дальнейшем - Соглашение), 
      учитывая взаимную заинтересованность в сохранении, использовании и развитии экспериментально-испытательного и социально-культурного потенциала и инфраструктуры 929 Государственного летно-испытательного центра (в дальнейшем - 929 ГЛИЦ), 
      исходя из необходимости договорного урегулирования прав и обязанностей Арендатора и Арендодателя при аренде и эксплуатации объектов и боевых полей 929 ГЛИЦ, расположенных на территории Республики Казахстан (в дальнейшем именуемых Полигоном), с учетом интересов Сторон, договорились о нижеследующем: 

  Статья 1 

        Предметом настоящего Договора являются отношения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации, связанные с использованием земельных участков и, на условиях аренды, движимого и недвижимого имущества Республики Казахстан, предоставляемых Российской Федерации. 
      Стороны в целях реализации настоящего Договора в месячный срок после его подписания создадут уполномоченные органы. 

  Статья 2 

        Правительство Республики Казахстан в лице уполномоченных им органов в двухмесячный срок со дня подписания настоящего Договора передает Полигон Правительству Российской Федерации в лице уполномоченных им органов в аренду. 
      Передача земельных участков и, на условиях аренды, движимого и недвижимого имущества, осуществляется уполномоченными органами Сторон в соответствии с согласованными ведомостями. 
      На не принимаемые в аренду объекты и имущество Арендатор передает Арендодателю копии комплектов технической документации в объеме, обеспечивающем их эксплуатацию и ремонт. 

  Статья 3 

      Аренда Полигона осуществляется Арендатором в целях, предусмотренных Соглашением, а также Положением о Полигоне, утверждаемым Министерством обороны Российской Федерации по согласованию с Министерством обороны Республики Казахстан. 
      Полигон - единый комплекс, включающий в себя земельные участки и находящееся на них имущество.
      Ставка за единицу объекта аренды Полигона, то есть арендная плата за использование единицы площади (гектар) переданных в аренду земельных участков Полигона, в том числе и земельных участков с расположенными на них объектами движимого и недвижимого имущества, устанавливается в размере 2,33 доллара США.
      Сноска. Статья 3 с изменением, внесенным Законом РК от 21.07.2007 № 292.

  Статья 4 

      Ежегодная арендная плата за использование Полигона, рассчитанная исходя из установленной статьей 3 настоящего Договора ставки за единицу объекта аренды Полигона, начиная с 1 января 2016 года составляет сумму, эквивалентную 3,081 млн. долларов США. При этом указанный размер арендной платы учитывает все виды налогов, комиссий, сборов и иных платежей, существующих на дату подписания настоящего Договора или вводимых после этой даты на территории Республики Казахстан и относящихся к аренде Полигона.
      При изменении состава арендуемых земельных участков Полигона, а также земельных участков с расположенными на них объектами движимого и недвижимого имущества арендная плата изменяется пропорционально изменению арендуемой площади земельных участков исходя из установленной ставки за единицу объекта аренды Полигона.
      В случае изменения арендной платы за использование Полигона в настоящий Договор по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.
      Сноска. Статья 4 в редакции Закона РК от 21.07.2007 № 292; с изменением, внесенным Законом РК от 22.02.2016 № 459-V.

Статья 5 

      Ежегодная арендная плата, установленная в статье 4 настоящего Договора, с 1 января 2005 года взимается в долларах США.
      Перечисление арендных платежей осуществляется ежегодно двумя равными долями, каждая до 5-го числа последнего месяца второго и четвертого кварталов года.
      Уполномоченный орган Казахстанской Стороны направляет Министерству обороны Российской Федерации уведомление с указанием получателя платежа и финансовых реквизитов для перечисления средств и уведомляет его о получении указанных средств.
      В случае изменения получателя платежа и (или) его финансовых реквизитов уполномоченный орган Казахстанской Стороны не позднее чем за один месяц до истечения срока очередного платежа обязан уведомить об этом Министерство обороны Российской Федерации.
      Сноска. Статья 5 в редакции Закона РК от 21.07.2007 № 292.

  Статья 6 

        Компенсация за имущественные потери и расходы Республики Казахстан, связанные с эксплуатацией Полигона в 1992-1996 годах, в сумме, эквивалентной 9,07 млн.долларов США, осуществляется в соответствии с отдельным соглашением, которое Стороны заключат в течение 1997 года. 

  Статья 7 

        Все операции, связанные с расчетами по арендной плате, выполняются Центральным банком Российской Федерации и Национальным банком Республики Казахстан без взимания комиссионных и иных сборов. 

  Статья 8 

        Отдельное движимое имущество, находившееся на Полигоне по состоянию на 31 августа 1991 года, по согласованию между уполномоченными органами Сторон может быть передано в собственность Арендатора с зачетом его общей остаточной стоимости при встречных поставках необходимой Арендодателю продукции (работ, услуг) из Российской Федерации. 

  Статья 9 

        Арендатор и Арендодатель в двухмесячный срок после вступления в силу настоящего Договора создадут совместную комиссию из представителей уполномоченных органов Сторон для определения объема возможных негативных экологических последствий деятельности Полигона, начиная с 1992 года, а при их наличии - методов и сроков устранения этих последствий за счет Арендатора. 
      В случае падения мишеней, испытательных аппаратов, ракет или их частей за пределами территории Полигона во время работ, выполняемых Арендатором, последний несет полную ответственность и возмещает Арендодателю нанесенный фактический ущерб, если указанные события произошли по вине Арендатора. 

  Статья 10 

        Арендодатель обеспечивает: 
      эксплуатацию Арендатором Полигона по целевому назначению в соответствии с планами и графиками, согласованными в порядке, предусмотренном Соглашением; 
      поставку Арендатору на договорной основе электроэнергии, продовольствия, других материальных ресурсов казахстанского производства, оказывает транспортные, жилищно-коммунальные, образовательные и иные услуги, необходимые для функционирования Полигона и его персонала, по ценам и тарифам, применяемым в Республике Казахстан для собственных Вооруженных Сил. 

  Статья 11 

        Арендатор обеспечивает: 
      возврат Арендодателю по истечении срока аренды арендованного имущества с технической документацией в объеме, обеспечивающем его эксплуатацию и ремонт, в пригодном для дальнейшей эксплуатации состоянии, а в случае невозможности этого - его стоимостный эквивалент с учетом износа имущества на момент окончания срока аренды; 
      своевременное проведение расчетов за поставляемые Арендодателем электроэнергию, продовольствие, другие материальные ресурсы, за оказываемые транспортные, жилищно-коммунальные, образовательные и иные услуги, необходимые для функционирования Полигона и его персонала, по ценам и тарифам, применяемым в Республике Казахстан для собственных Вооруженных Сил. 

  Статья 12 

        Арендатор имеет право: 
      распоряжаться научно-техническими и иными результатами, получаемыми в процессе работ, проводимых на Полигоне в соответствии с целями аренды; 
      вносить предложения по исключению отдельного имущества и земельных участков Полигона из числа арендуемых и соответствующему уменьшению арендной платы; 
      вносить отделимые улучшения в арендованные объекты и имущество; 
      временно вывозить с территории Республики Казахстан в порядке, предусмотренном статьей 20 Соглашения, арендуемое Российской Федерацией движимое имущество Полигона для проведения ремонтно-восстановительных работ и доработок на предприятиях и в организациях Российской Федерации; 
      с письменного согласия Арендодателя: 
      вносить без вреда для арендуемых объектов и имущества неотделимые улучшения; 
      осуществлять в соответствии с целями аренды строительство новых объектов; 
      привлекать к работам на Полигоне, в том числе к строительству (реконструкции) объектов, предприятия и организации третьих стран. 

  Статья 13 

        Арендатор приобретает право собственности на вновь созданные на Полигоне объекты, в том числе по истечении срока аренды, если были соблюдены следующие условия: 
      Арендодатель при письменном согласовании заявления Арендатора о намерении произвести новое строительство согласился с тем, что по окончании срока аренды Полигона он не будет возражать против дальнейшего использования Арендатором таких объектов по их целевому назначению; 
      Арендатор принял обязательство перед Арендодателем о внесении арендной платы в согласованных размерах за использование земельных участков, на которых будет проведено строительство новых объектов; 
      Арендатор и Арендодатель пришли к согласованному заключению об условиях эксплуатации таких объектов по истечении срока действия настоящего Договора, включая вопросы правового статуса персонала, эксплуатирующего эти объекты. 

  Статья 14 

        Арендатор имеет право на возмещение Арендодателем остаточной стоимости вновь построенных объектов, если были соблюдены следующие условия: 
      Арендатор согласовал с Арендодателем строительство новых объектов на территории Полигона; 
      Арендодатель при согласовании указал, что по истечении срока аренды он примет вновь построенные объекты в дальнейшую эксплуатацию за счет собственных средств; 
      Арендатор представил Арендодателю всю проектно-сметную и иную техническую документацию, включая руководства по эксплуатации, на вновь построенные объекты, необходимую для определения остаточной стоимости и дальнейшего использования Арендодателем этих объектов. 
      При несоблюдении хотя бы одного из указанных условий Арендатор безвозмездно передает Арендодателю вновь построенные объекты. 

  Статья 15 

        Арендодатель имеет право: 
      осуществлять контроль за соблюдением Арендатором условий Соглашения и настоящего Договора; 
      вносить предложения по изменению состава арендуемого имущества и используемых Арендатором земельных участков Полигона с соответствующим изменением арендной платы. 

  Статья 16 

        Объекты, создаваемые на Полигоне за счет долевого финансирования Сторон, приобретают статус объектов совместной собственности Сторон, при этом доля собственности каждой из них определяется ее долей финансирования при создании этих объектов. 
      Условия эксплуатации объектов совместной собственности, долевые взносы на их содержание и другие вопросы их функционирования согласовываются Сторонами до начала строительства. 
      Научно-технические результаты, получаемые в процессе эксплуатации объектов совместной собственности, являются совместной собственностью Сторон. 
      Прибыль от хозяйственной деятельности объектов совместной собственности распределяется пропорционально долям собственности Сторон, если иное не было предусмотрено при согласовании строительства этих объектов. 

  Статья 17

          Споры, которые могут возникнуть между Сторонами при выполнении и толковании настоящего Договора, будут решаться путем переговоров. О возникновении вопросов, требующих совместного решения, одна Сторона уведомляет другую не позднее чем за 15 дней до начала переговоров. 

  Статья 18 

      Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.
      Настоящий Договор заключается на период действия Соглашения и продлевается вместе с ним так же, как это предусмотрено Соглашением.
      Настоящий Договор временно применяется в полном объеме со дня его подписания. 
      Изменения и дополнения к настоящему Договору вносятся по взаимному согласию Сторон.

      Совершено в г.Москве 18 октября 1996 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

       За Правительство                              За Правительство
    Республики Казахстан                          Российской Федерации