(Вступил в силу 26 апреля 2019 года - Бюллетень международных договоров РК 2019 г., № 3, ст. 34)
Министерство финансов Республики Казахстан и Главное таможенное управление Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах от 26 сентября 1997 года,
признавая важность точных и сопоставимых данных по внешней торговле для ведения торговых переговоров, а также, что обмен данными содействует здоровому развитию взаимной торговли,
стремясь к укреплению сотрудничества в области информации о взаимной торговле двух стран,
учитывая организационный и административный потенциал, основанный на взаимопонимании и уважении,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны проводят на постоянной основе взаимные консультации и обмениваются методологическими разработками в области формирования таможенной статистики внешней торговли и анализа статистической информации.
Статья 2
Стороны один раз в три месяца обмениваются данными по взаимной торговле на уровне 6 знаков гармонизированной системы (HS) в соответствии со структурой передаваемых данных согласно приложению 1 к настоящему Протоколу, а также обмениваются окончательными годовыми данными.
Статья 3
В целях проведения тщательного анализа причин расхождении данных статистики взаимной торговли Республики Казахстан и Ки тайской Народной Республики, Стороны по письменному обращению передают информацию в отношении товаров, по которым выявлено наибольшее расхождение, в соответствии со Структурой передаваемых данных по отдельным товарным группам согласно приложению 2 к настоящему Протоколу.
Статья 4
Сопоставление данных взаимной торговли осуществляется в соответствии с Методикой проведения сопоставительного анализа данных таможенной статистики взаимной торговли товарами Республики Казахстан и Китайской Народной Республики от 16 сентября 2010 года.
Стороны регулярно проводят встречи по вопросам сопоставления данных о взаимной торговле, по итогам которых информируют друг друга о их результатах с изложением возможных причин имеющихся расхождений. Встречи проводятся поочередно на территории государства одной из Сторон.
Статья 5
Стороны при осуществлении сотрудничества по настоящему Протоколу используют казахский, китайский, русский или английский язык.
Статья 6
Обмен данными осуществляется в форме письма, электронного письма или на компакт-диске (CD). Контактные данные Сторон указаны в приложении 3 к Протоколу.
Обе Стороны принимают необходимые меры для обеспечения безопасности информации, которой обмениваются в соответствии со статьей 3 настоящего Протокола.
Статья 7
Без письменного согласия одной из Сторон статистические данные, предоставляемые в соответствии с настоящим Протоколом, не могут публиковаться или распространяться третьим лицам, а также не должны быть использованы в качестве доказательств в судебных или административных разбирательствах другой Стороной.
Статья 8
В настоящий Протокол по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются соответствующими протоколами.
Статья 9
Стороны разрешают споры, возникающие при толковании и применении настоящего Протокола, путем проведения переговоров и консультаций.
Статья 10
Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания.
Настоящий Протокол заключается сроком на 5 (пять) лет, по истечении которого его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в городе Пекине 26 апреля 2019 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
В случае расхождения между текстами настоящего Протокола преимущественную силу имеет текст на русском языке.
Со вступлением в силу настоящего Протокола прекращает действие Протокол между Министерством финансов Республики Казахстан и Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики о методологическом и информационном взаимодействии в области таможенной статистики внешней торговли от 8 декабря 2012 года.
За Министерство финансов |
За Главное таможенное управление |
(Подписи)
Приложение 1 |
ПЕРЕЧЕНЬ
данных для двустороннего обмена на постоянной основе
№ | Наименование данных для обмена | Характерные данные (учет по количеству) |
1 | Страна происхождения | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны), импорт - это страна происхождения, а экспорт - страна назначения |
2 | Страна получателя | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) только на экспорт, для страны получателя |
3 | Страна отправления | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) только для импорта, для страны отправления |
4 | Календарный год/месяц | Тип символа (в соответствии с характеристикой данных) |
5 | Вид транспорта | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
6 | Таможенный орган оформления | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
7 | Таможенный пост на границе | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
8 | Код товара | Тип символа (6 знаков) |
9 | Вес, нетто | Тип символа (килограмм) |
10 | Код дополнительной единицы измерения (основная) | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
11 | Количество в дополнительной единице измерения | |
12 | Код дополнительной единицы измерения | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
13 | Статистическая стоимость в долларах | Целостный тип |
Приложение 2 |
СТРУКТУРА
передаваемых детальных данных по товарным группам
№ | Наименование данных для обмена | Характерные данные (учет по количеству) |
1 | Страна происхождения | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны), импорт - это страна происхождения, а экспорт - страна назначения |
2 | Страна получателя | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) только на экспорт, для страны получателя |
3 | Страна отправления | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) только для импорта, для страны отправления |
4 | Календарный год/месяц | Тип символа (в соответствии с характеристикой данных) |
5 | Вид транспорта | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
6 | Таможенный орган оформления | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
7 | Таможенный пост на границе | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
8 | Код товара | Тип символа (6 знаков) |
9 | Вес, нетто | Килограмм |
10 | Код первой единицы измерения КНР (основная единица измерения в РК) | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
11 | Количество по первой единице измерения КНР (по основной единице измерения РК) | |
12 | Код второй единицы измерения КНР (дополнительная единица измерения РК) | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
13 | Количество по второй единице измерения КНР (по дополнительной единице измерения РК) | |
14 | Статистическая стоимость товара | Тип символа (доллар США) |
15 | Номер транспортного средства | Тип символа (идентификация номера транспортного средства) |
16 | Номер транспортного средства из дополнительных источников (для китайской Стороны) | Тип символа (идентификация кода транспортного средства) |
17 | Дата выпуска товара | Тип символа (год, месяц, день) |
18 | Номер экспортной/импортной декларации | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны) |
19 | Идентификационный номер отправителя | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны), только при экспорте |
20 | Идентификационный номер получателя | Тип символа (в зависимости от количества знаков страны), только при импорте |
21 | Номер контракта (при наличии) | |
22 | Номер транспортной накладной (при наличии) |
Приложение 3 |