Об утверждении Соглашения об обмене информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 июля 2002 года N 844

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение об обмене информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества, совершенное 25 января 2002 года в городе Алматы.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

        Премьер-Министр
     Республики Казахстан

                               Соглашение
         об обмене информацией между налоговыми и таможенными
        органами государств-членов Евразийского экономического
                               сообщества

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
      руководствуясь положениями Z990403_ Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года и Z010172_ Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
      исходя из взаимной заинтересованности в усилении контроля за ввозом и вывозом товаров (работ, услуг), своевременным и полным поступлением налогов, пошлин и иных платежей в государственные бюджеты государств- членов Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС),
      желая с этой целью оказывать друг другу содействие,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

      В настоящем Соглашении под термином "компетентные органы" понимаются налоговые и таможенные органы государств-членов ЕврАзЭС.

                               Статья 2

      Таможенные и налоговые органы каждого из государств Сторон в рамках своей компетенции обмениваются информацией, необходимой для исполнения возложенных на них задач.
      Таможенные органы каждого из государств Сторон предоставляют необходимую информацию налоговым органам своей Стороны.
      Налоговые органы Сторон имеют право предоставлять друг другу информацию, полученную от таможенных органов в рамках действующих межправительственных соглашений о сотрудничестве между компетентными налоговыми органами государств-членов ЕврАзЭС.
      Налоговые органы каждого из государств Сторон предоставляют необходимую информацию таможенным органам своей Стороны.
      Таможенные органы государств Сторон имеют право предоставлять друг другу информацию, полученную от налоговых органов в рамках действующих соглашений о сотрудничестве между таможенными органами государств-членов ЕврАзЭС.

                               Статья 3

      Порядок обмена информацией согласовывается в рамках взаимодействия налоговых и таможенных органов каждого из государств Сторон.

                               Статья 4

      Компетентные органы Сторон соблюдают конфиденциальность информации и обеспечивают режим ее защиты в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
      Компетентные органы Сторон не допускают передачи получаемой информации третьим лицам.

                               Статья 5

      В целях реализации положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон вправе заключать дополнительные протоколы по отдельным вопросам.

                               Статья 6

      По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут вносится изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью Соглашения.

                               Статья 7

      Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения будут решаться путем переговоров и консультаций между Сторонами.

                               Статья 8

      Депозитарием настоящего Соглашения является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.

                               Статья 9

      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив

письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за 6 месяцев до 
выхода.
     Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского 
экономического сообщества, который направит каждой Стороне настоящего 
Соглашения его заверенную копию.
     Совершено в г. Алматы 25.01.2002 года в одном экземпляре на русском 
языке.
       За Правительство 
     Республики Беларусь
     
       За Правительство
     Республики Казахстан
     
       За Правительство
     Кыргызской Республики
     
       За Правительство
     Российской Федерации
     
       За Правительство
     Республики Таджикистан
     
(Специалисты: Склярова И.В.,
              Мартина Н.А.)     
     
      
      


Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасындағы ақпарат алмасу туралы келiсiмді бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысы 2002 жылғы 29 шілде N 844


     Қазақстан Республикасының Үкiметi Қаулы етеді:
     1. 2002 жылғы 25 қаңтарда Алматы қаласында жасалған Еуразиялық 
экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары 
арасындағы ақпарат алмасу туралы келiсiм бекiтiлсiн.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.
     
     Қазақстан Республикасының
         Премьер-министрі
     
     
      Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық
           және кеден органдары арасындағы ақпарат алмасу туралы 
                             КЕЛІСІМ
     


      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Yкiметi, Қазақстан Республикасының Yкiметi, Қырғыз Республикасының Үкiметi, Ресей Федерациясының Үкiметi және Тәжiкстан Республикасының Yкiметi,
      1999 жылғы 26 ақпандағы Кеден одағы Z990403_ және Бiртұтас экономикалық кеңiстiк туралы шарттың және 2000 жылғы 10 қазандағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастықты құру туралы шарттың Z010172_ ережелерiн басшылыққа ала отырып,
      тауарларды (жұмыстарды, қызмет көрсетулердi) әкелу мен әкетуге, Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа (бұдан әрi - ЕурАзЭҚ) мүше мемлекеттердің мемлекеттiк бюджеттерiне салықтардың, баждардың және өзге де төлемдердiң уақтылы және толық түсуiне бақылауды күшейтуде өзара мүдделiлiктi ескере отырып,
      осы мақсатпен бiр-бiрiне жәрдем кәрсетудi қалай отырып,
      төмендегi туралы келiстi:

                           1-бап

      Осы Келiсiмде "құзыреттi органдар" терминiмен ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары ұғынылады.

                           2-бап

      Тараптар мемлекеттерiнiң әрбiрiнiң кеден және салық органдары өз құзыретi шеңберiнде оларға жүктелген мiндеттердің орындалуы үшiн қажеттi ақпаратпен алмасады.
      Тараптар мемлекеттерiнiң әрбiрiнiң кеден органдары өз Тарабының салық органдарына қажеттi ақпаратты бередi.
      Тараптардың салық органдары ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттердiң құзыреттi салық органдары арасындағы ынтымақтастық туралы қолданылып жүрген үкiметаралық келiсiмдердiң шеңберiнде кеден органдарынан алынған ақпаратты бiр-бiрiне беруге құқығы бар.

     Тараптар мемлекеттерiнiң әрбiрiнiң салық органдары өз Тарабының кеден 
органдарына қажеттi ақпаратты бередi.
     Тараптар мемлекеттерiнiң кеден органдары ЕурАзЭҚ мүше мемлекеттердiң 
кеден органдары арасындағы ынтымақтастық туралы қолданылып жүрген 
келiсiмдердiң шеңберiнде салық органдарынан алынған ақпаратты бiр-бiрiне 
беруге құқығы бар.
                          3-бап
     
     Ақпарат алмасу тәртiбi Тараптар мемлекеттерiнiң әрбiрiнiң салық және 
кеден органдарының өзара әрекет ету шеңберiнде келiсiледi.
     
                          4-бап
     
     Тараптардың құзыреттi органдары ақпараттың құпиялылығын сақтайды және 
Тараптар мемлекеттерiнiң ұлттық заңнамасына сәйкес оны қорғау режимiн 
қамтамасыз етедi.
     Тараптардың құзыреттi органдары алынатын ақпараттың үшiншi тұлғаларға 
берiлуiне жол бермейдi.
     
                          5-бап
     
     Осы Келiсiмнiң ережелерiн iске асыру мақсатында Тараптардың құзыреттi 
органдары жекелеген мәселелер бойынша қосымша хаттамаларды жасауға құқылы.
     
                          6-бап
     
     Осы Келiсiмге Тараптардың өзара уағдаласуы бойынша жеке хаттамалармен 
ресiмделетiн және Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын өзгерiстер 
мен толықтырулар енгiзiледi.
      
                          7-бап
     
     Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру және қолдануға қатысты даулар мен 
келiспеушiлiктердiң барлығы Тараптар арасындағы келiссөздер мен 
консультациялар жолымен шешiледi.
     
                           8-бап
     
     Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық комитетi осы 
Келiсiмнiң депозитарийi болып табылады.
     
                           9-бап
     


      Осы Келiсiм оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi оған қол қойған Тараптардың орындағаны туралы үшiншi хабарлама депозитарийге сақтауға тапсырылған күнiнен бастап күшiне енедi.
      Әрбiр Тарап осы Келiсiмнен шығуға дейiн кемiнде 6 ай бұрын

депозитарийге осы туралы жазбаша хабарламаны жiберіп, шыға алады.
     Түпнұсқа дана осы Келiсiмнiң оның куәландырған көшiрмесiн әрбiр 
Тарапқа жiберетiн Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық 
комитетiнде сақталады.
     2002 жылғы 25 қаңтарда Алматы қаласында орыс тiлiнде бiр данада 
жасалды.
     
     Беларусь Республикасының
          Үкіметі үшін
     
     Қазақстан Республикасының
          Yкіметi үшiн
     
     Қырғыз Республикасының
          Үкіметi үшiн
     
     Ресей Федерациясының
          Үкіметi үшiн
     
     Тәжiкстан Республикасының
          Үкіметi үшiн
     
     Мамандар:
       Икебаева А.Ж.
       Омарбекова А.Т.