О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 25 декабря 2004 года N 1388

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур".
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

       Премьер-Министр
   Республики Казахстан

Проект     

  ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Соглашения между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке
взаимодействия в случае возникновения аварий
при пусках ракет с космодрома "Байконур"

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур", совершенное в городе Астана 18 ноября 1999 года.

       Президент
Республики Казахстан

  СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Российской Федерации о порядке взаимодействия в случае
возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур"

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь  Соглашением между Республикой Казахстан и Российской Федерацией об основных принципах и условиях использования космодрома "Байконур" от 28 марта 1994 года,  Договором аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года, Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области предупреждения промышленных аварий, катастроф, стихийных бедствий и ликвидации их последствий от 28 марта 1994 года, Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации по экологии и природопользованию на территории комплекса "Байконур" в условиях его аренды Российской Федерацией от 4 октября 1997 года,
      выражая взаимную заинтересованность в безопасном использовании комплекса "Байконур",
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Настоящее Соглашение определяет обязанности Сторон в случае возникновения аварий при пусках ракет с космодрома "Байконур", порядок приведения в состояние готовности сил и средств Сторон к моменту пуска ракет с космодрома "Байконур", процедуры взаимного оповещения Сторон о подготовке к пуску ракет и в случае аварии, а также порядок привлечения необходимых сил и средств Сторон для ликвидации последствий аварии.
      Для целей настоящего Соглашения:
      - "ракета" означает любую ракету космического назначения (включая космический аппарат, разгонный блок и другие составные части) или баллистическую ракету с элементами оснащения;
      - "авария" означает падение ракеты или ее частей на территорию Республики Казахстан за пределами территорий, арендованных Российской Стороной у Казахстанской Стороны.

  Статья 2

      Российская Сторона для ликвидации последствий аварии может привлекать следующие силы и средства:
      - аварийно-спасательный отряд для устранения аварийных ситуаций на объектах космодрома "Байконур" и проведения аварийно-спасательных работ;
      - специализированные лаборатории для проведения мониторинга влияния ракетно-космической деятельности на природную среду и гигиенического контроля на комплексе "Байконур" и по трассам полета ракет;
      - силы и средства авиационно-космического поиска и спасания;
      - специализированные медико-биологические бригады быстрого реагирования;
      - специализированные службы оперативного прогнозирования возможных уровней загрязнения природной среды в аварийных ситуациях;
      - неснижаемый запас приборов и химических реактивов для ликвидации последствий аварии;
      - другие силы и средства.

  Статья 3

      Казахстанская Сторона для ликвидации последствий аварии может привлекать следующие силы и средства:
      - специальные аварийно-спасательные и поисково-спасательные подразделения;
      - противопожарные, санитарно-эпидемиологические, медицинские, природоохранные и другие службы, а также правоохранительные органы;
      - запасы продовольствия и материальных ресурсов для устройства временного жилья и организации пунктов питания при проведении, в случае необходимости, эвакуационных мероприятий и приема лиц, которые эвакуируются из населенных пунктов, попавших в зону аварии;
      - другие силы и средства.
      Конкретный состав сил и средств Казахстанской Стороны, привлекаемых для ликвидации последствий аварии, определяется исходя из оперативной информации Российской Стороны о предполагаемом районе аварии, ее возможных масштабах и последствиях, необходимых силах и средствах.

  Статья 4

      В целях обеспечения анализа возможных последствий аварии Российская Сторона предоставляет Казахстанской Стороне необходимые технические данные по типам ракет, трассам их полета и возможным районам падения в случае аварии.
      Российская Сторона по заявкам Казахстанской Стороны осуществляет по взаимной договоренности обучение специалистов Республики Казахстан действиям при ликвидации последствий аварии и предоставляет Казахстанской Стороне необходимое методическое обеспечение.

  Статья 5

      В случае аварии Российская Сторона приостанавливает пуски ракет того типа, к которому относится ракета, потерпевшая аварию, до выяснения причин аварии, о чем информирует Казахстанскую Сторону.
      Российская Сторона уведомляет Казахстанскую Сторону о причинах аварии, выполнении мероприятий по обеспечению безопасности последующих пусков ракет этого типа и по согласованию с Казахстанской Стороной возобновляет их пуски.

  Статья 6

      В целях своевременного приведения аварийно-спасательных подразделений Казахстанской Стороны в состояние готовности, Российская Сторона уведомляет Казахстанскую Сторону о предстоящем пуске ракеты в соответствии с согласованным порядком. При переносе даты и/или времени пуска ракеты, уведомление производится не менее чем за 24 часа до вновь намеченного времени пуска. В случае переноса времени пуска менее чем на 24 часа, уведомление производится незамедлительно по оперативным каналам связи.
      Российская Сторона привлекает на компенсационной основе аварийно-спасательные подразделения Республики Казахстан для обеспечения безопасности при осуществлении пусков ракет. Порядок привлечения этих подразделений определяется соответствующими соглашениями между уполномоченными органами Сторон.

  Статья 7

      За 8 часов до запланированного времени пуска ракеты уполномоченные органы Сторон обмениваются информацией о готовности аварийно-спасательных подразделений Сторон.
      В случае возникновения аварии уполномоченные органы Российской Стороны оповещают уполномоченные органы Казахстанской Стороны о сложившейся ситуации. Порядок взаимного обмена информацией определяется соглашением между уполномоченными органами Сторон.

  Статья 8

      В случае аварии уполномоченные органы Российской Стороны незамедлительно формируют и не позднее 12 часов с момента аварии направляют оперативную группу российских специалистов в район аварии для оценки обстановки, организации взаимодействия с органами власти Республики Казахстан и выполнения первоочередных мероприятий по ликвидации последствий аварии.
      В случае необходимости в согласованные с Казахстанской Стороной сроки уполномоченные органы Российской Стороны формируют и направляют в район аварии группу специалистов для ликвидации последствий аварии.
      Стороны создают правительственные комиссии по расследованию причин и оценке последствий аварии, которые образуют совместный штаб по ликвидации ее последствий, и согласовывают порядок дальнейших совместных действий.
      По результатам работы правительственных комиссий подписывается совместный протокол.

  Статья 9

      Действия поисково-спасательных и аварийно-спасательных подразделений Сторон по оценке обстановки, включая, в частности, действия по сбору частей ракет, медицинскому обследованию населения, ветеринарному обследованию территорий, отбору и анализу проб объектов окружающей среды, осуществляются совместно в порядке, объемах и по методикам, согласованным правительственными комиссиями, упомянутыми в статье 8 настоящего Соглашения. По результатам оценки последствий аварии уполномоченными представителями указанных правительственных комиссий подписываются двусторонние акты.
      Определение величины материального ущерба в результате аварии производится Сторонами совместно.

  Статья 10

      Расходы, связанные с проведением мероприятий по ликвидации последствий аварии в соответствии с настоящим Соглашением и компенсацией ущерба, осуществляются Российской Стороной по итогам работы правительственных комиссий на основании подписанных двусторонних актов оценки последствий аварии, в согласованных объемах.

  Статья 11

      Казахстанская Сторона обеспечивает беспрепятственный доступ представителей Российской Стороны к местам падения частей ракеты.
      В случае аварии совместный штаб, образованный в соответствии со статей 8 настоящего Соглашения, определяет место расположения площадки для сбора частей ракеты и их охрану. Доступ к площадке контролируется членами оперативной группы российских специалистов, упомянутой в статье 8 настоящего Соглашения.
      Казахстанская Сторона обеспечивает незамедлительное возвращение Российской Стороне всех частей ракеты, собранных на территории Республики Казахстан, с обеспечением согласованных режимных мероприятий.
      В случаях, когда поиск и сбор частей ракеты затрагивает интересы третьей стороны, Российская Сторона может привлекать ее представителей к мероприятиям в районе аварии, консультируясь с Казахстанской Стороной.

  Статья 12

      Казахстанская Сторона обеспечивает при въезде на территорию и выезде с территории Республики Казахстан представителей Российской Стороны, ввозе и вывозе российского оборудования и материалов для ликвидации последствий аварии, а также вывозе на территорию Российской Федерации частей ракет для определения причин аварии упрощенный пограничный и таможенный режим без взимания таможенных пошлин, налогов, взимание которых относится к компетенции таможенных органов, в соответствии с  Договором аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года.
      Казахстанская Сторона в приоритетном порядке предоставляет воздушные коридоры и стоянки воздушным судам Российской Федерации, участвующим в ликвидации последствий аварии.
      Казахстанская Сторона по запросу Российской Стороны обеспечивает российских специалистов, прибывших для ликвидации последствий аварии, транспортом, жильем, питанием, средствами связи с последующей компенсацией Российской Стороной фактических затрат в порядке и размерах, установленных для сотрудников государственных органов Республики Казахстан.

  Статья 13

      Координация работ по настоящему Соглашению осуществляется:
      с Казахстанской Стороны - Агентством Республики Казахстан по чрезвычайным ситуациям и Аэрокосмическим комитетом Министерства энергетики, индустрии и торговли Республики Казахстан;
      с Российской Стороны - Российским авиационно-космическим агентством и Министерством обороны Российской Федерации.
      Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о назначении уполномоченных органов, упомянутых в статьях 6, 7 и 10 настоящего Соглашения.

  Статья 14

      Споры относительно толкования и применения настоящего Соглашения разрешаются Подкомиссией по комплексу "Байконур" Межправительственной комиссии по сотрудничеству между Республикой Казахстан и Российской Федерацией.

  Статья 15

      Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Республика Казахстан и Российская Федерация.

  Статья 16

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

  Статья 17

      Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение действует до окончания срока действия  Договора аренды комплекса "Байконур" между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации от 10 декабря 1994 года.

      Совершено в городе Астана 18 ноября 1999 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

      ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                       ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
    РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН                   РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

"Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жiберу кезiнде авариялар болған жағдайдағы өзара iс-қимылдың тәртiбi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2004 жылғы 25 желтоқсандағы N 1388 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. "Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жiбepу кезiнде авариялар болған жағдайдағы өзара iс-қимылдың тәртiбi туралы келiсiмдi бекiту туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламентi Мәжiлiсiнiң қарауына енгізiлсiн.
      2. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап күшiне енедi.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Mинистрі

Жоба  

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ
ЗАҢЫ Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей
Федерациясы Yкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" ғарыш
айлағынан зымырандарды жiберу кезiнде авариялар болған
жағдайдағы өзара iс-қимыл тәртiбi туралы
келiсiмдi бекiту туралы

      1999 жылғы 18 қарашада Астана қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жiберу кезiнде авариялар болған жағдайдағы өзара iс-қимыл тәртiбi туралы келiсiм бекiтiлсiн.

       Қазақстан Республикасының
      Президентi

  Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы
Үкiметiнің арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағынан
зымырандарды жiберу кезiнде апаттар болған
жағдайдағы өзара iс-қимылдың тәртiбi туралы
КЕЛIСIМ

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясының Үкiметi,
      Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының арасындағы "Байқоңыр" ғарыш айлағын пайдаланудың негiзгі принциптерi мен шарттары туралы 1994 жылғы 28 наурыздағы келiсiмдi, 1994 жылғы 10 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" кешенiн жалға алу  шартын , Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнің арасындағы өнеркәсіптік авариялардың, апаттардың табиғи бақытсыздықтардың алдын алу және олардың зардаптарын жою саласындағы ынтымақтастық туралы 1994 жылғы 28 наурыздағы келiсiмдi, Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметінің арасындағы "Байқоңыр" кешенiн Ресей Федерациясының жалға алуы жағдайында оның аумағындағы экология және табиғатты пайдалану жөнiндегi 1997 жылғы 4 қазандағы келiсiмдi басшылыққа ала отырып,
      "Байқоңыр" кешенiн қауіпсiз пайдалануда өзара мүдделіліктерiн бiлдiре отырып,
      мына төмендегiлер туралы келiстi:

  1-бап

      Осы Келiсiм Тараптардың "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жiберу кезiнде апаттар болған жағдайдағы мiндеттерiн, Тараптардың күштерi мен құралдарын "Байқоңыр" ғарыш айлағынан зымырандарды жiберу сәтiне Тараптардың күші мен құралдарын дайындық жағдайына келтiрудің тәртiбiн, зымырандарды жiберуге дайындығы туралы және апат жағдайында Тараптардың өзара хабарласу рәсiмдерін, сондай-ақ апаттардың зардаптарын жою үшін Тараптардың қажеттi күштерi мен құралдарын тартудың тәртiбiн айқындайды.
      Осы Келiсiмнің мақсаттары үшін:
      - "зымыран" ғарыштық мақсаттағы кез келген зымыранды (ғарыштық аппаратты, екпiндеткіш блокты және басқа да құрамдас бөлiктердi қоса алғанда) немесе жабдықтау элементтерiмен бiрге баллистикалық зымыранды бiлдiредi;
      - "апат" зымыранның немесе оның бөлшектерiнің Ресей Тарапы Қазақстан Тарапынан жалға алған аумақтың сыртындағы Қазақстан Республикасының аумағына құлауын бiлдiредi.

  2-бап

      Ресей Тарапы апаттардың зардаптарын жою үшiн мынадай күштер мен құралдарды:
      - "Байқоңыр" ғарыш айлағының объектілерiнде апаттық жағдайларды жою және апаттық-құтқару жұмыстарын жүргізу үшін апаттық-құтқару отрядын;
      - зымырандық-ғарыштық қызметтің табиғи ортаға әсерiнің мониторингiн және "Байқоңыр" кешенi мен зымырандардың ұшу трассасы бойынша гигиеналық бақылау жүргiзу үшiн мамандандырылған зертханаларды;
      - авиациялық-ғарыштық iздестiру және құтқару күштерi мен құралдарын;
      - мамандандырылған дәрiгерлік-биологиялық жедел ден қою бригадаларын;
      - апат жағдайларында табиғи ортаның ластануының мүмкiн деңгейiн жедел болжаудың мамандандырылған қызметтерiн;
      - апаттардың зардаптарын жою үшiн аспаптар мен химиялық реактивтердiң азаймайтын қорын;
      - басқа да күштер мен құралдарды тарта алады.

  3-бап

      Қазақстан Тарапы апаттардың зардаптарын жою үшін мына күштер мен құралдарды:
      - арнайы апаттық-құтқару және iздестіру-құтқару бөлiмшелерiн;
      - өртке қарсы, санитарлық-эпидемиологиялық медициналық табиғатты қорғау және басқа да қызметтердi, сондай-ақ құқық қорғау органдарын;
      - қажет болған жағдайда эвакуациялық iс-шараларды және апаттың аймағында қалған елдi мекендерден эвакуацияланған адамдарды қабылдауды жүргiзу кезiнде уақытша баспанаға орналастыру және тамақтану орындарын ұйымдастыру үшін азық-түлiк пен материалдық ресурстардың қорын;
      - басқа күштер мен құралдарды тарта алады.
      Қазақстан Тарапының апаттардың зардаптарын жою үшiн тартылатын күштерi мен құралдарының нақты құрамы Ресей Тарапының апаттардың болжамды ауданы, оның мүмкiн болатын ауқымдары мен зардаптары, қажетті күштер мен құралдар туралы жедел ақпаратына сүйене отырып айқындалады.

  4-бап

      Ресей Тарапы апаттардың мүмкiн болатын зардаптарына талдау жасауды қамтамасыз ету мақсатында Қазақстан Тарапына зымырандардың үлгiлері, олардың ұшу трассасы және апат жағдайында құлауы мүмкiн аудандар жөнiндегі техникалық мәлiметтердi ұсынады.
      Ресей Тарапы Қазақстан Тарапының өтiнiмдерiне орай өзара уағдаластық бойынша Қазақстан Республикасының мамандарын апаттардың зардаптарын жою кезiндегi iс-қимылдарға үйретудi жүзеге асырады және Қазақстан Тарапына қажетті әдiстемелiк материалдарды бередi.

  5-бап

      Ресей Тарапы апат болған жағдайда оның себептерi анықталғанға дейiн апатқа ұшыраған зымыран жататын зымырандардың түрiн жiберудi тоқтатады, ол туралы Қазақстан Тарапын хабардар етедi.
      Ресей Тарапы Қазақстан Тарапына апаттың себептерi, зымыранның осы түрiн бұдан былайғы жiберулерiнiң қауіпсiздігін қамтамасыз ету жөнiндегi iс-шаралардың орындалуы туралы хабарлайды және Қазақстан Тарапының келiсiмi бойынша оларды жiберудi қайтадан бастайды.

  6-бап

      Қазақстан Тарапының апаттық-құтқару бөлiмшелерiн дайындық жағдайына уақытылы келтiруi мақсатында Ресей Тарапы келiсiлген тәртiпке сәйкес алда тұрған зымыранды жiберу туралы Қазақстан Тарапына хабарлайды. Зымыранның жiберiлетiн күнi және/немесе уақыты ауыстырылған жағдайда, қайтадан ұшырылу уақыты белгiленген уақытқа дейiн кем дегенде 24 сағат бұрын құлақтандыру жүргiзiледi. Жiберу уақыты 24 сағаттан кем уақытқа ауыстырылған жағдайда, хабарлау жедел байланыс арналары арқылы кiдiрiссiз жүргiзiледi.
      Ресей Тарапы зымырандарды жiберудi жүзеге асыру кезiнде қауіпсiздікті қамтамасыз ету үшiн өтемақылық негізде Қазақстан Республикасының апаттық-құтқару бөлiмшелерiн тартады. Бұл бөлiмшелердi тартудың тәртiбi Тараптардың уәкiлетті органдарының арасындағы тиiстi келiсiмдермен айқындалады.

  7-бап

      Зымыранды жiберудiң жоспарланған уақытына 8 сағат қалғанда Тараптардың уәкiлеттi органдары Тараптардың апаттық-құтқару бөлiмшелерінің дайындығы туралы ақпарат алмасады.
      Ресей Тарапының уәкілеттi органдары апат болған жағдайда Қазақстан Тарапының уәкiлеттi органдарына болған жағдай туралы хабарлайды. Ақпараттарды өзара алмасудың тәртiбi Тараптардың уәкiлетті органдарының арасындағы келiсiмдермен айқындалады.

  8-бап

      Апат болған жағдайда Ресей Тарапының уәкiлетті органдары дереу Ресей мамандарының жедел тобын құрады және оны апат болған сәттен бастап 12 сағаттан кешіктірместен жағдайды бағалау, Қазақстан Республикасының өкiмет органдарымен өзара iс-қимылды ұйымдастыру және апаттың зардаптарын жою жөнiндегi бiрiншi кезектегi iс-шараларды орындау үшiн апат ауданына жiбередi.
      Қажет болған жағдайда Ресей Тарапының уәкiлетті органдары Қазақстан Тарапымен келiсiлген мерзiмдерде апаттың зардаптарын жою үшiн мамандар тобын құрады және оны апат аймағына жiбередi.
      Тараптар апаттың себептерiн анықтау және зардаптарын бағалау жөнiндегi үкiметтік комиссиялар құрады, олар апаттардың зардаптарын жою жөнiндегi бiрлескен штаб құрады және одан арғы бiрлескен iс-қимылдардың тәртiбiн келiседi.
      Үкiметтік комиссиялар жұмысының қорытындысы бойынша бiрлескен хаттамаға қол қойылады.

  9-бап

      Тараптардың iздестiру-құтқару және апаттық-құтқару бөлімшелерiнің, атап айтқанда, зымыранның бөлшектерiн жинау, тұрғындарды медициналық тексеру, аумақты малдәрiгерлік тексеру, қоршаған ортаның объектілерiнен сынама iрiктеу және талдау жөнiндегi iс-қимылдарын қоса алғанда, жағдайды бағалау жөнiндегi iс-қимылдары осы Келiсiмнің 8-бабында аталған үкiметтiк комиссиялармен келiсiлген тәртiппен, көлемде және әдiстемелер бойынша бiрлесiп жүзеге асырылады. Апаттың зардаптарын бағалаудың қорытындысы бойынша аталған үкiметтiк комиссиялардың уәкiлеттi өкiлдерi екi жақты актiлерге қол қояды.
      Апаттың салдарынан болған материалдық зиянның мөлшерiн айқындауды Тараптар бiрлесiп жүргiзедi.

  10-бап

      Осы Келiсiмге сәйкес апаттың зардаптарын жою жөнiндегi iс-шараларды жүргiзуге және залалды өтеуге байланысты шығыстарды үкiметтік комиссиялар жұмысының қорытындысы бойынша, апаттың зардаптарын бағалаудың қол қойылған екi жақты актiлерiнiң негiзiнде, келiсiлген көлемдерде Ресей Тарапы жүзеге асырады.

  11-бап

      Қазақстан Тарапы Ресей Тарапы өкiлдерiнiң зымыранның бөлшектерi құлаған жерлерге кедергiсiз кiруiн қамтамасыз етедi.
      Апат жағдайында осы Келiсiмнiң 8-бабына сәйкес құрылған бiрлескен штаб зымыранның бөлшектерiн жинауға арналған алаңның орналасатын орнын және оларды күзетудi белгiлейдi. Алаңға кiрудi осы Келiсiмнiң 8-бабында аталған ресейлiк мамандардың жедел тобының мүшелерi бақылайды.
      Қазақстан Тарапы зымыранның Қазақстан Республикасының аумағында жиналған барлық бөлшектерiн келiсiлген режимдiк iс-шараларды қамтамасыз ете отырып Ресей Тарапына дереу қайтаруды қамтамасыз етедi.
      Зымыранның бөлшектерiн iздестiру және жинау үшiншi тараптың мүддесiн қозғаған жағдайда, Ресей Тарапы Қазақстан Тарапымен кеңесе отырып олардың өкiлдерiн апат ауданындағы iс-шараларға тарта алады.

  12-бап

      Қазақстан Тарапы Ресей Тарапының өкiлдерi Қазақстан Республикасының аумағына кiрген және аумағынан шыққан, апаттың зардаптарын жоюға арналған ресейлiк жабдықтар мен материалдарды әкелу және әкету, сондай-ақ зымырандардың бөлшектерiн апаттың себептерiн анықтау үшiн Ресей Федерациясының аумағына әкету кезiнде 1994 жылғы 10 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнің арасындағы "Байқоңыр" кешенiн жалға алу  шартына сәйкес өндiрiп алу кеден органдарының құзыретіне жататын кедендiк баждар мен салықтарды алмастан оңайлатылған шекаралық және кедендiк режимдi қамтамасыз етедi.
      Қазақстан Тарапы апаттың зардаптарын жоюға қатысатын Ресей Федерациясының әуе кемелерiне басымдық берiлетін тәртiппен әуе дәлiздерi мен тұрақтар бередi.
      Қазақстан Тарапы Ресей Тарапының сұрауы бойынша апаттың зардаптарын жою үшiн келген ресейлiк мамандарды iс-жүзiндегі шығындарды Ресей Тарапының Қазақстан Республикасының мемлекеттiк органдарының қызметкерлерiне белгiленген тәртіппен және мөлшерлерде кейiн өтеуi арқылы көлiкпен, баспанамен, тамақпен, байланыс құралдарымен қамтамасыз етедi.

  13-бап

      Осы Келiсiм бойынша жұмыстарды үйлестiрудi:
      Қазақстан Тарапынан - Қазақстан Республикасының Төтенше жағдайлар жөнiндегi агенттігi мен Қазақстан Республикасының Энергетика, индустрия және сауда министрлiгі;
      Ресей Тарапынан - Ресей авиация-ғарыш агенттiгi мен Ресей Федерациясының Қорғаныс министрлігінiң Аэроғарыш комитетi жүзеге асырады.
      Тараптар бiр бiрiне осы Келiсiмнiң 6, 7 және 10-баптарында аталған уәкiлетті органдардың тағайындалғаны туралы дипломатиялық арналар бойынша хабарлайды.

  14-бап

      Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiру мен қолдануға қатысты дауларды Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының арасындағы ынтымақтастық жөнiндегi мемлекетаралық комиссиясының "Байқоңыр" кешенi жөнiндегi кiшi комиссиясы шешедi.

  15-бап

      Осы Келiсiм Тараптардың Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясы қатысушы болып табылатын басқа да халықаралық шарттары бойынша мiндеттемелерiне ықпал етпейдi.

  16-бап

      Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша толықтырулар мен өзгерiстер енгізiлуi мүмкiн, олар осы Келiсiмнiң - ажырамас бөлiктерi болып табылатын жеке хаттамалармен ресiмделедi.

  17-бап

      Осы Келiсiм қол қойылған күнiнен бастап уақытша қолданылады және оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетішілiк рәсiмдердi Тараптардың орындалғаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi.
      Осы Келiсiм 1994 жылғы 10 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Ресей Федерациясы Үкiметiнiң арасындағы "Байқоңыр" кешенiн жалға алу шартының қолданылу мерзімі аяқталғанға дейiн қолданылады.

      Астана қаласында 1999 жылғы 18 қарашада әрқайсысы қазақ және орыс тiлдерiнде екi данада жасалды және де екi мәтiннiң күшi бiрдей.

       ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ              РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫНЫҢ
      ҮКIМЕТI ҮШIН                           ҮКIМЕТI ҮШIН