О заключении Протокола об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 23 марта 2005 года N 259

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества.
      2. Уполномочить Министра финансов Республики Казахстан Дунаева Армана Галиаскаровича заключить от имени Правительства Республики Казахстан Протокол об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
   Республики Казахстан

Проект    

ПРОТОКОЛ
об обмене информацией по контролю за трансфертным ценообразованием между налоговыми и таможенными
органами государств-членов
Евразийского экономического сообщества

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
      в соответствии со  статьей 5 Соглашения об обмене информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов Евразийского экономического сообщества от 25 января 2002 года,
      руководствуясь положениями  Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года и  Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
      исходя из взаимной заинтересованности в усилении контроля за ввозом и вывозом товаров (работ, услуг), своевременным и полным поступлением налогов, пошлин и иных платежей в государственные бюджеты государств-членов Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС),
      признавая необходимость осуществления государственного контроля при применении трансфертных цен на территории государств-членов ЕврАзЭС,
      осознавая необходимость совершенствования налогового и таможенного контроля по международным сделкам, совершаемым хозяйствующими субъектами государств-членов ЕврАзЭС, а также по сделкам, где территории государств-членов ЕврАзЭС используются как транзитный коридор, обмена информацией между налоговыми и таможенными органами государств-членов ЕврАзЭС,
      желая с этой целью оказывать друг другу содействие,
      согласились о нижеследующем:

  Статья 1

      Для целей настоящего Протокола используются следующие основные понятия:
       "рыночная (свободная) цена" - рыночной (свободной) ценой товара (работ, услуг) признается цена, сложившаяся при взаимодействии спроса и предложения на национальном рынке идентичных (а при их отсутствии - однородных) товаров (работ, услуг) в сопоставимых экономических (коммерческих) условиях;
       "идентичные товары" - товары (работы, услуги), имеющие одинаковые характерные для них основные признаки, в том числе такие признаки, как физические характеристики, качество и репутация на рынке, страна происхождения, производитель. При определении идентичности товаров незначительные различия в их внешнем виде могут не учитываться;
       "однородные товары" - товары (работы, услуги), которые, не являясь идентичными, имеют сходные характеристики и состоят из схожих компонентов, что позволяет им выполнять те же функции и быть коммерчески взаимозаменяемыми. При определении однородности товаров (работ, услуг) учитываются, в частности, их качество, наличие товарного знака, репутация на рынке, страна происхождения;
       "трансфертная цена" - цена на товары (работы, услуги), которая отличается от объективно сформированной рыночной цены при совершении международных сделок;
       "компетентные органы" - налоговые и таможенные органы государств-членов ЕврАзЭС;
       "контроль за трансфертным ценообразованием" - государственный контроль, осуществляемый компетентными органами для установления факта применения трансфертных цен на товары (работы, услуги) при международных сделках с целью дальнейшей корректировки налоговой базы в соответствии с национальным законодательством.

  Статья 2

      1. Таможенные органы государств-членов ЕврАзЭС в рамках своей компетенции предоставляют налоговым органам своих государств необходимую информацию по товарам, которые:
      ввозятся на территорию государства и остаются постоянно на этой территории без обязательства об их вывозе с этой территории;
      вывозятся за пределы территории государства без обязательства об их ввозе на эту территорию;
      перемещаются по территории государств-членов ЕврАзЭС транзитом;
      ввозятся на территорию государства и вывозятся за пределы этой территории для переработки.
      2. Информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, предоставляется согласно приложению к настоящему Протоколу.

  Статья 3

      1. Налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС в рамках своей компетенции в целях контроля за трансфертным ценообразованием обмениваются информацией по:
      расходам, связанным с доставкой товаров (транспортные расходы, страхование, предэкспортное кредитование и т.д.) до потребителей на территории государств-членов ЕврАзЭС;
      срокам и условиям доставки отгруженных товаров;
      срокам и условиям оплаты за товары (работы, услуги);
      качеству поставляемых товаров (работ, услуг);
      ценообразованию продуктов переработки;
      рыночным ценам на товары (работы, услуги), сложившимся на рынках государств-членов ЕврАзЭС;
      тарифам на перевозку, хранение и переработку товаров на территории государств-членов ЕврАзЭС;
      другим сведениям, необходимым для осуществления контроля за трансфертным ценообразованием.
      2. Состав информации по товарам (работам, услугам) определяется запрашивающим налоговым органом государства-члена ЕврАзЭС.
      3. Обмен информацией между налоговыми органами государств-членов ЕврАзЭС осуществляется в письменном (на бумажном носителе) или в электронном виде, заверенном в установленном порядке.
      4. Налоговые органы государств-членов ЕврАзЭС предоставляют информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, таможенным органам своих государств по их запросам.

  Статья 4

      Информация, указанная в статье 2 и в статье 3 настоящего Протокола, предоставляется не позднее 30 календарных дней со дня получения запроса налоговым органом государства-члена ЕврАзЭС.

  Статья 5

      Компетентные органы государств-членов ЕврАзЭС соблюдают конфиденциальность полученной информации и обеспечивают режим ее защиты в соответствии с национальными законодательствами государств-членов ЕврАзЭС.
      Компетентные органы государств-членов ЕврАзЭС не допускают передачи информации третьим лицам.

  Статья 6

      По взаимной договоренности Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются Сторонами дополнительными протоколами.

  Статья 7

      Все споры и разногласия относительно толкования и применения положений настоящего Протокола решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.

  Статья 8

      Депозитарием настоящего Протокола является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.

  Статья 9

      Настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Для Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу со дня сдачи соответствующего письменного уведомления депозитарию.
      Каждая Сторона может выйти из настоящего Протокола, направив письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты выхода.

      Совершено в г. ______ "____"__________ 2005 года в одном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящий Протокол, его заверенную копию.

      За Правительство Республики Беларусь

      За Правительство Республики Казахстан

      За Правительство Кыргызской Республики

      За Правительство Российской Федерации

      За Правительство Республики Таджикистан

         Приложение                      
к Протоколу об обмене информацией          
по контролю за трансфертным ценообразованием    
между налоговыми и таможенными органами       
государств-членов ЕврАзЭС             

          Типовая форма предоставления информации

N
по-
ряд-
ковый
номер

Нап-
рав-
ление
дви-
жение
то-
вара

Код
тамо-
жен-
ного
ре-
жима

Наи-
мено-
вание
тамо-
жен-
ного
ре-
жима

Но-
мер
ГТД

Код
то-
вара
по
ТН ВЭД

Наи-
мено-
вание
и
описа-
ние
то-
вара
из
ГТД

Но-
мер
конт-
ракта
(дого-
вора)

Дата конт-
ракта(до-
гово-
ра)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Но-
мер при-
ложе-
ния
(до-
пол-
не-
ния) к конт-
ракту

Дата
при-
ложе-
ния
(до-
пол-
не-
ния) к конт-
ракту

Но-
мер счет-
фак-
туры (сче-
та-
про-
формы)

Дата счет-фак-
туры (сче-
та-
про-
фор-
мы)

Код стра-
ны
отп-
рав-
ле-
ния

Наи-
мено-
вание
страны отп-
равле-
ния

Номер
налог-
опла-
тель-
щика-
отпра-
вителя

Наи-
мено-
вание отп-
рави-
теля

Ад-
рес
отп-
рави-
теля

10

11

12

13

14

15

16

17

18










Но-
мер
на-
лого-
пла-
тель-
щика-
лица,
ответ-
ствен-ного
за
финан-
совое
регу-
лиро-
вание

Лицо,
от-
вет-
стве-
нное
за
фи-
нан-
совое
регу-
лиро-
вание

Адрес
лица,
ответ-
ствен-
ного
за
финан-
совое
регу-
лиро-
вание

Код
стра-
ны
наз-
на-
чения

Стра-
на
наз-
наче-
ния

Номер
нало-
гопла-
тель-
щика-
полу-
чателя

Наи-
мено-
вание
полу-
чателя

Адрес
полу-
чателя

Усло-
вия
пос-
тавки

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Код вида транс-
порта
при
отп-
рав-
лении

Наи-
мено-
вание
вида транс-
порта при
отп-
рав-
лении

Код
доп.
ед.
измер.

Наи-
мено-
ваниедоп.
ед.
из-
мер.

Кол-во
то-
ва-
ров
в
доп.ед. из-
мер.

Вес нетто (кг)

Фак-
тур-
ная
стои-
мость
то-
вара

Наи-
мено-
вание
валю-
ты
конт-
ракта

Код
ва-
люты
конт-
ракта

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Курс ва-
люты

Ста-
тис-
тичес-
кая
стои-
мость
(долл.
США)

37

38

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасында трансферттік баға белгiлеудi бақылау жөнiнде ақпарат алмасу туралы хаттама жасасу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2005 жылғы 23 наурыздағы N 259 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкiметi  ҚАУЛЫ ЕТЕДI:
      1. Қоса берiліп отырған Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасында трансферттiк баға белгiлеудi бақылау жөнiнде ақпарат алмасу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Қаржы министрi Арман Ғалиасқарұлы Дунаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасында трансферттiк баға белгiлеудi бақылау жөнiнде ақпарат алмасу туралы хаттама жасасуға өкiлеттік берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Жоба   

Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше
мемлекеттердiң салық және кеден органдары
арасында трансферттік баға белгiлеудi бақылау
жөнiнде ақпарат алмасу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрi Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкiметi, Қазақстан Республикасының Үкiметi, Қырғыз Республикасының Үкiметi, Ресей Федерациясының Үкiметi және Тәжiкстан Республикасының Үкiметi,
      2002 жылғы 25 қаңтардағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасында ақпарат алмасу туралы  келiсiмнiң 5-бабына сәйкес,
      1999 жылғы 26 ақпандағы Кеден одағы және Бiртұтас экономикалық кеңiстiк туралы  шарттың және 2000 жылғы 10 қазандағы Еуразиялық экономикалық қауымдастығын құру туралы  шарттың ережелерін басшылыққа ала отырып,
      тауарларды (жұмыстарды, қызметтердi) әкелу мен әкетудi, Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа (бұдан әрi - ЕурАзЭҚ-қа) мүше мемлекеттердiң мемлекеттiк бюджеттерiне салықтардың, баждардың және өзге де төлемдердiң уақтылы және толық түсуiн бақылауды күшейтудегі өзара мүдделіліктi негізге ала отырып,
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердің аумағында трансферттік бағаларды қолдану кезiнде мемлекеттік бақылауды жүзеге асыру қажеттілiгін мойындай отырып,
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң шаруашылық жүргiзушi субъектілерiмен жасалатын халықаралық мәмілелер бойынша, сондай-ақ ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтары ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары арасында ақпарат алмасудың транзиттiк дәлiзi ретiнде пайдаланылатын мәмілелер бойынша салықтық және кедендiк бақылауды жетілдiру қажеттілігін ұғына отырып,
      осы мақсатпен бiр-бiрiне жәрдем етудi қалай отырып,
      мына төмендегілер туралы келiстi:

  1-бап

      Осы Хаттаманың мақсаттары үшін мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:
       "нарықтық (еркiн) баға" - тауардың (жұмыстардың, қызметтердiң) нарықтық (еркiн) бағасы деп салыстырмалы экономикалық (коммерциялық) жағдайларда ұлттық рыноктағы бiрдей (олар болмаған кезде - бiртектi) тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердiң) сұраныс пен ұсыныстың өзара iс-қимылы кезiнде қалыптасқан бағасы танылады;
       "бірдей тауарлар" - өздеріне тән негiзгi белгілерi, соның ішінде физикалық сипаттамалары, сапасы мен рыноктағы өтімi, шығарылған елі, өндiрушiсi сияқты бiрдей белгілерi баp тауарлар (жұмыстар, қызметтер). Тауарлардың бiрдейлілігін анықтаған кезде олардың сыртқы түрiндегi елеусiз айырмашылықтарды ескермеуге болады;
       "бiртектi тауарлар" - бiрдей болмаса да, бiр-бірiне ұқсас сипаттамалары бар және оларға дәл сондай функцияларды атқаруға және бiрін-бiрi коммерциялық алмастыруға мүмкiндiк беретін ұқсас компоненттерден тұратын тауарлар (жұмыстар, қызметтер). Тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) бiртектілігін анықтау кезiнде, атап айтқанда, олардың сапасы, тауар таңбасының болуы, рыноктағы өтімi, шығарылған елi ескеріледi;
       "трансферттік баға" - тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердiң) халықаралық мәмілелер жасасу кезiнде объективтi түрде қалыптасатын нарықтық бағасынан өзгеше баға;
       "құзыреттi органдар" - ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң салық және кеден органдары;
       "трансферттiк баға белгілеудi бақылау" - ұлттық заңнамаға сәйкес салық базасын одан әрi түзету мақсатында халықаралық мәмілелер кезінде тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) трансферттiк бағаларды қолдану фактiсiн анықтау үшiн құзыретті органдар жүзеге асыратын мемлекеттік бақылау.

  2-бап

      1. ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң кеден органдары өзiнiң құзыреті шегінде:
      мемлекеттің аумағына әкелiнетін және оларды осы аумақтан әкету туралы мiндеттемесінсiз осы аумақта тұрақты қалатын;
      оларды осы аумаққа әкелу мiндеттемесiнсiз мемлекет аумағынан тысқары жерлерге әкетілетiн;
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтары бойынша транзитпен тасымалданатын;
      қайта өңдеу үшін мемлекеттің аумағына әкелiнетiн және осы аумақтан тысқары жерлерге әкетілетін тауарлар бойынша қажеттi ақпаратты өз мемлекеттерінің салық органдарына бередi.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетiлген ақпарат осы Хаттамаға қосымшаға сәйкес беріледi.

  3-бап

      1. ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердің салық органдары өз құзыретінің шегiнде трансферттiк баға белгiлеудi бақылау мақсатында:
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтарындағы тұтынушыларға дейiн тауарларды жеткiзуге байланысты шығыстар (көлiк шығыстары, сақтандыру, экспортқа шығарар алдында кредит беру және т.б.);
      тиелген тауарларды жеткiзу мерзiмдерi мен шарттары;
      тауарлар (жұмыстар, қызметтер) үшін ақы төлеу мерзiмдерi мен шарттары;
      жеткізілетiн тауарлардың (жұмыстардың, қызметтердің) сапасы;
      қайта өңдеу өнiмдерiне баға белгілеу;
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң рыноктарында тауарларға (жұмыстарға, қызметтерге) қалыптасқан нарықтық бағалар;
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң аумақтарында тауарларды тасымалдау, сақтау және қайта өңдеу тарифтерi;
      трансферттiк баға белгiлеудi бақылауды жүзеге асыру үшін қажетті басқа да мәлiмет жөнiнде ақпарат алмасады.
      2. Тауарлар (жұмыстар, қызметтер) жөнiндегі ақпараттың құрамын ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттің сұрау салушы салық органы айқындайды.
      3. ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң салық органдары арасында ақпарат алмасу белгiленген тәртiппен куәландырылған жазбаша (қағаз тасығышта) немесе электрондық түрде жүзеге асырылады.
      4. ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң салық органдары осы баптың 1-тармағында көрсетiлген ақпаратты өз мемлекеттерінің кеден органдарына олардың сұрау салулары бойынша бередi.

  4-бап

      Осы Хаттаманың 2-бабы мен 3-бабында көрсетiлген ақпарат ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттiң салық органы сұрау салуды алған күнiнен бастап 30 күнтiзбелiк күннен кешіктiрмей беріледi.

  5-бап

      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң құзыретті органдары алынған ақпараттың құпиялылығын сақтайды және ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң ұлттық заңнамасына сәйкес оны қорғау режимiн қамтамасыз етедi.
      ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердiң құзыретті органдары ақпаратты үшiншi тұлғаларға беруге жол бермейдi.

  6-бап

      Осы Хаттамаға Тараптардың өзара келiсуi бойынша Тараптар қосымша хаттамалармен ресiмдейтiн өзгерiстер мен толықтырулар енгізiлуi мүмкін.

  7-бап

      Осы Хаттаманың ережелерiн түсiндiруге және қолдануға қатысты барлық даулар мен келiспеушілiктер Тараптар арасында келiссөздер мен консультациялар жолымен шешіледi.

  8-бап

      Еуразиялық экономикалық қоғамдастығының Интеграциялық Комитетi осы Хаттаманың депозитарийi болып табылады.

  9-бап

      Осы Хаттама оған қол қойған Тараптардың оның күшiне енуi үшiн қажетті мемлекетішiлік рәсiмдердi орындағаны туралы үшiншi жазбаша хабарлама депозитарийге сақтауға тапсырылған күнiнен бастап күшіне енедi.
      Қажеттi мемлекетішілік рәсiмдердi кешірек орындаған Тараптар үшiн осы Хаттама тиiсті жазбаша хабарлама депозитарийге тапсырылған күнінен бастап күшiне енедi.
      Әрбiр Тарап осы Хаттамадан шығу көзделген күнiне дейiн кемiнде 6 ай бұрын осы туралы депозитарийге жазбаша хабарламаны жiберіп шыға aлады.

      2005 жылғы "___" ______ _______ қаласында орыс тiлiнде бiр данада жасалды.
      Түпнұсқа данасы осы Хаттамаға қол қойған әрбiр Тарапқа оның куәландырылған көшiрмесiн жiберетін Еуразиялық экономикалық қоғамдастығының Интеграциялық комитетінде сақталады.

       Беларусь Республикасының
      Үкiметi үшiн

      Қазақстан Республикасының
      Үкiметi үшiн

      Қырғыз Республикасының
      Үкiметi үшiн

      Ресей Федерациясының
      Үкiметi үшiн

      Тәжікстан Республикасының
      Үкiметi үшiн

                                   ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттердің
                                     салық және кеден органдары
                                     арасында трансферттiк баға
                                     белгілеудi бақылау жөнінде
                                   ақпарат алмасу туралы хаттамаға
                                               қосымша

                  Ақпаратты берудің үлгі нысаны

N
рет-
тік
нөмі-
рi

Тауар
қозға-
лысы-
ның
бағыты

Кеден
режи-
мінің
коды

Кеден
режи-
мінің
атауы

ЖКД
нө-
мірі

Тауар-
дың
СЭҚ ТН
бойын-
ша
коды

ЖКД-дан
тауар-
дың
атауы
және
сипат-
тамасы

Келі-
сім-
шарт
(шарт)
нөмірі

Келі-
сім-
шарт
(шарт)
күні

1

2

3

4

5

6

7

8

9










Келi-
сiм-
шарт-
қа
қо-
сымша
(то-
лық-
тыру)
нө-
мірі

Келi-
сiм-
шартқа
қосым-
ша
(то-
лық-
тыру)
күнi

Шот-
факту-
раның  (про-
форма-
шот-
тың)
нөмірі 

Шот-
фак-
ту-
раның
(про-
фор-
ма-
шот-
тың)
күні 

Жiбе-
ретiн
елдiң
коды

Жiбе-
ретiн
елдiң
атауы

Жібе-
руші
салық
төлеу-
шінің
нөмірі

Жібе-
руші-
нің
атауы

Жібе-
руші-
нің
ме-
кен-
жайы

10

11

12

13

14

15

16

17

18










Қар-
жылық
peт-
тeу
үшін
жау-
апты
салық
тө-
леушi
тұл-
ғаның
нө-
мiрi

Қар-
жылық
peт-
тeу
үшін
жау-
апты
тұлға  

Қаржы-
лық
peттeу
үшін
жауапты
тұлға-
ның
мекен-
жайы

Ба-
ратын
елдің
коды  

Бара-
тын
елі

Алушы
салық
төлеу-
шінің
нөмірі  

Алушы-
ның
атауы  

Алушы-
ның
мекен-
жайы  

Жеткі-
зу
шарт-
тары  

19

20

21

22

23

24

25

26

27










Жiбе-
ру
ке-
зiн-
дегi
көлік
түрі-
нің
коды

Жiберу
кезiн-
дегi
көлік
түрі-
нің
атауы

Қосымша
өлшем
бірлі-
гінің
коды

Қо-
сымша
өлшем
бір-
лігі-
нің
атауы

Тау-
ар-
лар-
дың
қо-
сымша
өлшем
бір-
лі-
гін-
дегі
саны

Таза
салма-
ғы
(кг)

Тауар-
дың
факту-
ралық
құны

Келі-
сім-
шарт
валю-
тасы-
ның
атауы

Келі-
сім-
шарт
валю-
тасы-
ның
коды

28

29

30

31

32

33

34

35

36










Валю-
та
баға-
мы

Ста-
тис-
тика-
лық
құны
(АҚШ
долл.)

37

38