Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемое Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Кабинетом Министров Украины о военно-техническом сотрудничестве, совершенное в городе Киеве 18 ноября 2005 года.
2. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан
и Кабинетом Министров Украины
о военно-техническом сотрудничестве
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 27 июля 2006 года)
Правительство Республики Казахстан и Кабинет Министров Украины (далее - Стороны),
подтверждая свою приверженность целям и принципам Договора о дружбе и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Украиной от 20 января 1994 года,
руководствуясь Соглашением о совместном обеспечении сохранения межгосударственных секретов государств-участников Содружества Независимых Государств от 22 января 1993 года,
стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов государств Сторон,
исходя из необходимости укрепления обороноспособности государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Целью настоящего Соглашения является развитие и регулирование военно-технического сотрудничества между государствами Сторон.
Статья 2
Стороны рассматривают военно-техническое сотрудничество как основанную на положениях национальных законодательств государств Сторон, согласованную деятельность в сфере научного, производственного и материально-технического обеспечения национальной безопасности и обороноспособности государств Сторон.
Статья 3
Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество по следующим направлениям:
1) осуществление согласованных разработок, производства, модернизации и ремонта вооружения, военной техники и других материальных средств для вооруженных сил, других войск и воинских формирований государств Сторон, мероприятий по совместному рациональному использованию имеющихся ремонтных предприятий оборонно-промышленного комплекса в целях модернизации существующих образцов вооружения и военной техники, специальных средств индивидуальной защиты и освоения их новых видов;
2) поставки вооружения, военной техники, запасных частей, технической документации и военно-технического имущества по перечням, утвержденным в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон;
3) сохранение и развитие производственных и мобилизационных мощностей, научно-экспериментальной базы предприятий и организаций, принимающих участие в совместном создании и производстве вооружения, военной техники и других материальных средств;
4) проведение на договорной основе одной Стороной для другой Стороны или совместно фундаментальных, поисковых и прикладных исследований, перспективных научно-технических и технологических разработок, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в соответствии с настоящим Соглашением;
5) взаимодействие в области стандартизации и унификации вооружения и военной техники, метрологического обеспечения вооруженных сил, других войск и воинских формирований государств Сторон;
6) взаимодействие в поддержании вооружения и военной техники в состоянии боеготовности;
7) совместное проведение работ по утилизации непригодных к боевому использованию вооружения и военной техники;
8) сотрудничество в сфере реализации вооружения, военной техники и предоставления услуг военного и специального назначения;
9) использование одной из Сторон элементов военной и производственной инфраструктуры, возможностей действующих и вновь созданных полигонов, научно-исследовательских центров и лабораторий государства другой Стороны или совместно на договорной основе в соответствии с настоящим Соглашением;
10) сотрудничество в области военной топогеодезии;
11) подготовка и обучение военно-технических кадров и специалистов;
12) сотрудничество в сфере использования унифицированных программ и технических средств перспективных информационных технологий, применяемых или планируемых к применению при автоматизации управления процессами управления и технического обеспечения войск.
Отношения между Сторонами в рамках настоящего Соглашения, связанные с финансовыми обязательствами регулируются отдельными договорами.
Статья 4
Уполномоченными органами государств Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:
с казахстанской стороны - Министерство обороны Республики Казахстан, Министерство внутренних дел Республики Казахстан, Комитет национальной безопасности Республики Казахстан, Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан;
с украинской стороны - Министерство обороны Украины, Министерство промышленной политики Украины.
В целях реализации положений настоящего Соглашения Стороны создадут совместную межправительственную казахстанско-украинскую комиссию по вопросам военно-технического сотрудничества (далее - Комиссия).
Комиссия в течение установленного Сторонами срока разработает Положение о своей деятельности, которое утверждается Сторонами.
Статья 5
Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:
заключение международных договоров, разработка военно-технических программ между уполномоченными органами государств Сторон;
проведение заседаний Комиссии и ее рабочих органов с оформлением протоколов;
заключение договоров (контрактов) между уполномоченными органами и/или предприятиями и организациями государств Сторон в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон;
проведение консультаций, приглашение специалистов по конкретным вопросам военно-технического сотрудничества, обмен опытом и информацией.
Статья 6
Поставка продукции, выполнение работ и услуг в рамках настоящего Соглашения осуществляется на договорной основе предприятиями и организациями через уполномоченные органы государств Сторон, в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.
Объем и порядок поставки, проведение работ и оказание услуг будут регулироваться отдельными договорами (контрактами).
Ответственность за выполнение обязательств по договорам (контрактам) несут субъекты, которые их заключили.
Статья 7
Стороны в соответствии с заключенными договорами и предоставленными полномочиями военным представительствам государств Сторон осуществляют на предприятиях своего государства приемку продукции военного назначения и комплектующих к этой продукции согласно действующей технической и нормативной документации государств Сторон и взаимно признают результаты приемки.
Статья 8
Стороны будут осуществлять обмен секретной информацией только после вступления в силу межправительственного соглашения о взаимной охране секретной информации.
Статья 9
Стороны обязуются обеспечивать эффективную защиту прав интеллектуальной собственности.
Ни одна из Сторон не будет продавать, передавать третьей стороне без предварительного письменного согласия передающей Стороны вооружение, военную технику или техническую документацию по их производству, информацию по опытным и конструкторским работам в военно-технической области, полученную от передающей Стороны или совместно созданную в рамках настоящего Соглашения.
Вопросы обмена информацией и защиты прав интеллектуальной собственности будут урегулированы отдельным Соглашением. До заключения такого Соглашения вопросы обмена информацией и защиты прав интеллектуальной собственности будут оговариваться в каждом отдельном договоре (контракте).
Статья 10
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Статья 11
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
В случае возникновения споров по толкованию и применению положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.
Статья 12
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон по дипломатическим каналам письменно не уведомит другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода о своем намерении прекратить его действие.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение договоров (контрактов) программ и проектов, начатых ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в их отношении существует иная письменная договоренность.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения каждая из Сторон продолжает соблюдать положения статьи 9 настоящего Соглашения.
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Украины о военно-техническом сотрудничестве от 20 января 1994 года прекращает свое действие с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
Совершено в городе Киев "18" ноября 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, украинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство За Кабинет Министров
Республики Казахстан Украины