О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 ноября 2007 года N 1115

      Правительство Республики Казахстан  ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года.

      2. Подписать Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года со следующей оговоркой: "Для Республики Казахстан настоящий Протокол применяется в части не противоречащей национальному законодательству Республики Казахстан".

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

       Премьер-Министр
       Республики Казахстан

Одобрено          
постановлением Правительства
Республики Казахстан    
от 20 ноября 2007 года N 1115

проект

  Протокол
о внесении изменений и дополнений
в Соглашение о координации межгосударственных отношений
в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств
от 14 февраля 1992 года

      Правительства государств-участников Соглашения о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года
      согласились о нижеследующем:
      1. Внести в Соглашение о координации межгосударственных отношений в области электроэнергетики Содружества Независимых Государств от 14 февраля 1992 года (далее - Соглашение) следующие изменения и дополнения:
      1.1. Дополнить абзац первый статьи 1 следующими словами:
      "который является межправительственным органом СНГ".
      1.2. Абзац второй статьи 1 изложить в следующей редакции:
      "Членами Электроэнергетического совета являются руководители соответствующих центральных органов исполнительной власти, а также электроэнергетических ведомств и национальных энергетических компаний государств-участников настоящего Соглашения, которые от имени государств наделяются соответствующими полномочиями".
      1.3. Дополнить статью 1 третьим абзацем:
      "Каждое государство-участник настоящего Соглашения имеет в Электроэнергетическом совете один голос".
      1.4. Пункт 2.11 статьи 2 изложить в следующей редакции:
      "Участие в совместных экологических программах в области электроэнергетики".
      1.5. Дополнить статью 2 следующими пунктами:
      "2.14. Разработка технических правил параллельной работы электроэнергетических систем государств-участников Содружества Независимых Государств.
      2.15. Координация взаимодействия энергосистем государств-участников Содружества Независимых Государств с иными энергообъединениями.
      2.16. Содействие государствам-участникам Содружества Независимых Государств в реализации программ сотрудничества в рамках европейского и мирового энергетических сообществ".
      1.6. В пункте 2.2 статьи 2 исключить слово "скоординированных".
      1.7. Пункт 2.3 статьи 2 после слов "объединенных энергетических систем" дополнить словами "в том числе", далее по тексту.
      1.8. Пункт 2.5 статьи 2 изложить в следующей редакции:
      "Подготовка предложений о необходимости разработки межгосударственных научных программ и опытно-конструкторских разработок в области электро- и теплоснабжения, новых технологий и техники, а также участие в их реализации и координации".
      1.9. В пункте 2.10 статьи 2 слова "координация разработки совместно с предприятиями" заменить словами "сотрудничество с предприятиями-производителями в совместных разработках", далее по тексту.
      1.10. Абзац первый статьи 3 изложить в следующей редакции:
      "Электроэнергетический совет возглавляют Президент и вице-президент, которые избираются из числа членов Электроэнергетического совета в порядке ротации сроком на один год".
      1.11. Внести следующие изменения в статью 4:
      абзац второй изложить в следующей редакции: "Внеочередное заседание Электроэнергетического совета может созываться либо по решению президента Электроэнергетического совета, либо по предложению не менее трех членов Электроэнергетического совета";
      абзац третий изложить в следующей редакции: "Место и дата проведения заседаний Электроэнергетического совета определяются его решением".
      1.12. Внести следующие изменения в статью 5:
      абзац первый изложить в следующей редакции: "Постоянно действующим рабочим органом Электроэнергетического совета является Исполнительный комитет Электроэнергетического совета (далее - Исполнительный комитет)";
      в абзаце пятом слово "членов" заменить словами "сотрудников, технического";
      абзац восьмой перед словами "г. Москва" дополнить словами "Российская Федерация".
      1.13. Статью 6 изложить в следующей редакции:
      "Финансирование деятельности Электроэнергетического совета и его Исполнительного комитета осуществляется в соответствии с согласованной с государствами-членами Электроэнергетического совета и ежегодно утверждаемой Электроэнергетическим советом сметой расходов за счет долевых ежегодных взносов органов управления электроэнергетикой и/или электроэнергетических объединений (компаний) государств-участников настоящего Соглашения в рублях Российской Федерации или в свободно конвертируемой валюте, а также за счет добровольных взносов и пожертвований юридических и физических лиц и иных поступлений, не запрещенных законодательством государства местопребывания Исполнительного комитета.
      Принцип делового участия в финансировании Электроэнергетического совета определяется его решением".
      1.14. Статью 9 изложить в следующей редакции:
      "Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты его подписания.
      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, установленном для вступления в силу настоящего Соглашения".
      1.15. Статью 10 изложить в следующей редакции:
      "Любое государство-участник может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление депозитарию не позднее чем за один год до даты выхода, выполнив все обязательства, возникшие по настоящему Соглашению".
      1.16. Статью 11 изложить в следующей редакции:
      "Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства-участника Содружества Независимых Государств, разделяющего его цели и принципы. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении.
      Для государств, не входящих в Содружество Независимых Государств, настоящее Соглашение вступает в силу через три месяца после получения депозитарием соответствующего уведомления о присоединении, если ни одно из государств-участников настоящего Соглашения не направит своих возражений депозитарию в течение этого срока".
      2. Спорные вопросы относительно применения и толкования настоящего Протокола разрешаются путем переговоров и консультаций.
      3. Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения.
      4. Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 9 Соглашения.

      Совершено в городе ___________________ 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.

       За Правительство                          За Правительство
       Азербайджанской Республики                Республики Молдова

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Армения                        Российской Федерации

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Беларусь                       Республики Таджикистан

       За Правительство                          За Правительство
       Грузии                                    Туркменистана

       За Правительство                          За Правительство
       Республики Казахстан                      Республики Узбекистан

       За Правительство                          За Правительство
       Кыргызской Республики                     Украины

  Оговорка Республики Казахстан
по подпункту 1.1. Протокола о внесении изменений и дополнений
в Соглашение о координации межгосударственных отношений в
области электроэнергетики Содружества Независимых Государств
от 14 февраля 1992 года

      Для Республики Казахстан настоящий Протокол применяется в части не противоречащей национальному законодательству Республики Казахстан.

       За Правительство
      Республики Казахстан

Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2007 жылғы 20 қарашадағы N 1115 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі  ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға мынадай ескертпемен қол қойылсын:»"Қазақстан Республикасы үшін осы Хаттама Қазақстан Республикасының ұлттық заңнамасына қайшы келмейтін бөлігінде қолданылады".

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

       Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2007 жылғы»20 қарашадағы
N 1115 қаулысымен  
мақұлданған    

жоба

  Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының
электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық
қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы
келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы
хаттама

      Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге қатысушы мемлекеттердің үкіметтері
      төмендегілер туралы келісті:
      1. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге (бұдан әрі - Келісім) мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:
      1-баптың бірінші абзацы мынадай сөздермен толықтырылсын:
      "ТМД-ның үкіметаралық органы болып табылатын".
      1-баптың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Электр энергетикалық кеңестің мүшелері атқарушы биліктің тиісті орталық органдарының, сондай-ақ мемлекеттердің атынан тиісті өкілеттіктер берілетін, осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің электр энергетикалық ведомстволары мен ұлттық энергетикалық компанияларының басшылары болып табылады".
      1.3. 1-бап үшінші абзацпен толықтырылсын:
      "Осы Келісімге қатысушы әрбір мемлекет Электр энергетикалық кеңесте бір дауысқа ие болады".
      1.4. 2-баптың 2.11-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Электр энергетикасы саласындағы бірлескен экологиялық бағдарламаларға қатысу".
      1.5. 2-бап мынадай тармақтармен толықтырылсын:
      "2.14. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің электр энергетикалық жүйелерінің қосарлас жұмысының техникалық ережелерін әзірлеу.
      2.15. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің энергия жүйелерінің өзге де энергия бірлестіктерімен өзара іс-қимылын үйлестіру.
      2.16. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттерге еуропалық және әлемдік энергетикалық қоғамдастықтар шеңберіндегі ынтымақтастық бағдарламаларын іске асыруға жәрдемдесу".
      1.6. 2-баптың 2.2-тармағындағы "үйлестірілген" деген сөз алынып тасталсын.
      1.7. 2-баптың 2.3-тармағындағы "бірлескен энергетикалық жүйелердің" деген сөздерден кейін ", оның ішінде" деген сөздермен толықтырылсын, одан әрі мәтін бойынша.
      1.8. 2-баптың 2.5-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Электр және жылумен жабдықтау, жаңа технологиялар мен техника саласындағы мемлекетаралық ғылыми бағдарламалар мен тәжірибе-конструкторлық әзірлемелерді әзірлеу, сондай-ақ оларды іске асыру мен үйлестіруге қатысу қажеттігі туралы ұсыныстар дайындау".
      1.9. 2-баптың 2.10-тармағында "әзірлемелерді кәсіпорындармен бірлесіп үйлестіру" деген сөздер "бірлескен әзірлемелерде өндіруші-кәсіпорындармен ынтымақтастық" деген сөздермен ауыстырылсын, одан әрі мәтін бойынша.
      1.10. 3-баптың бірінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Электр энергетикалық кеңесті алмастыру тәртібімен бір жыл мерзімге Электр энергетикалық кеңестің мүшелері ішінен сайланатын Президент пен вице-президент басқарады".
      1.11. 4-бапқа мынадай өзгерістер енгізілсін:
      екінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: "Электр энергетикалық кеңестің кезектен тыс отырысы не Электр энергетикалық кеңес президентінің шешімі бойынша не Электр энергетикалық кеңестің кемінде үш мүшесінің ұсынысы бойынша шақырылуы мүмкін";
      үшінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: "Электр энергетикалық кеңестің отырыстары өткізілетін орын мен күні оның шешімімен белгіленеді".
      1.12. 5-бапқа мынадай өзгерістер енгізілсін:
      бірінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: "Электр энергетикалық кеңестің атқарушы комитеті (бұдан әрі - Атқарушы комитеті) Электр энергетикалық кеңестің тұрақты жұмыс істейтін жұмыс органы болып табылады";
      бесінші абзацта "мүшелерін" деген сөз "техникалық қызметкерлерін" деген сөздермен ауыстырылсын;
      сегізінші абзац "Мәскеу қаласы" деген сөздердің алдынан "Ресей Федерациясы" деген сөздермен толықтырылсын.
      1.13. 6-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Электр энергетикалық кеңестің және оның Атқарушы комитетінің қызметтерін қаржыландыру Электр энергетикалық кеңеске мүше мемлекеттермен келісілген және Электр энергетикалық кеңес жыл сайын бекітетін шығыстар сметасына сәйкес Ресей Федерациясының рублімен немесе еркін айырбасталатын валютамен осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің электр энергетикалық басқару органдарының және/немесе электр энергетикалық бірлестіктердің (компаниялардың) жыл сайынғы үлестік жарналары есебінен, сондай-ақ ерікті жарналар мен заңды және жеке тұлғалардың қайыр көрсетулері және Атқарушы комитет келген мемлекеттің заңнамасында тыйым салынбаған өзге де түсімдер есебінен жүзеге асырылады.
      Электр энергетикалық кеңесті қаржыландыруға үлестік қатысу принципі оның шешімімен анықталады".
      1.14. 9-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Осы Келісім белгісіз мерзімге жасалады және оған қол қойылған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімнің күшіне енуі үшін белгіленген тәртіппен күшіне енетін жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер енгізілуі мүмкін".
      1.15. 10-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Кез келген қатысушы мемлекет осы Келісім бойынша туындаған барлық міндеттемелерді орындай отырып, шығатын күнге дейін бір жылдан кешіктірмей депозитарийге жазбаша хабарламаны жібере отырып, осы Келісімнен шығуы мүмкін".
      1.16. 11-бап мынадай редакцияда жазылсын:
      "Осы Келісім Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының, оның мақсаттары мен қағидаттарын бөлісетін кез келген қатысушы мемлекеттердің оған қосылуы үшін ашық. Осы Келісім бірігетін мемлекеттер үшін қосылу туралы құжатты депозитарийге сақтауға тапсырған күннен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына кірмейтін мемлекеттер үшін қосылу туралы тиісті хабарламаны депозитарий алғаннан кейін үш айдан соң, егер осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің ешқайсысы осы мерзім ішінде депозитарийге қарсылығын жібермесе, күшіне енеді".
      2. Осы Хаттаманы қолдануға және түсіндіруге қатысты даулы мәселелер келіссөздер мен консультациялар арқылы шешіледі.
      3. Осы Хаттама Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады.
      4. Осы Хаттама Келісімнің 9-бабында көзделген тәртіппен күшіне енеді.

      2007 жылғы _________ ______________ қаласында орыс тілінде бір түпнұсқалық данада жасалды. Түпнұсқалық данасы оның расталған көшірмесін осы Хаттамаға қол қойған әрбір мемлекетке жіберетін Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы комитетінде сақталады.

       Әзірбайжан Республикасының       Молдова Республикасының
      Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

      Армения Республикасының          Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

      Беларусь Республикасының         Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

      Грузия                           Түрікменстан
      Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының        Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін                     Үкіметі үшін

      Қырғыз Республикасының           Украина Үкіметі үшін
      Үкіметі үшін

  Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының
электр энергетикасы саласындағы мемлекетаралық қатынастарын
үйлестіру туралы 1992 жылғы 14 ақпандағы келісімге
өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың 
1.1-тармақшасы бойынша Қазақстан Республикасының ескертпесі

      Қазақстан Республикасы үшін осы Хаттама Қазақстан Республикасының ұлттық заңнамасына қайшы келмейтін бөлігінде қолданылады.

       Қазақстан Республикасының
      Үкіметі үшін