Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области туризма.
2. Уполномочить Министра туризма и спорта Республики Казахстан Досмухамбетова Темирхана Мынайдаровича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области туризма, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 10 июня 2008 года N 562-1
проект
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Французской Республики
о сотрудничестве в области туризма
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу с даты подписания)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Французской Республики в дальнейшем именуемые "Сторонами",
принимая во внимание долгосрочные дружественные отношения, связывающие Казахстан и Францию, и желая укрепить отношения между их народами,
признавая, что туризм является одной из экономических отраслей с наиболее быстрыми темпами роста и, что туристская деятельность является отраслью, создающей дополнительные места занятости,
понимая, в какой мере туризм может благоприятствовать обогащению двусторонних отношений и лучшему взаимному познанию между казахстанским и французским народами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны поддерживают устойчивое развитие и сотрудничество в области туризма с целью увеличения туристских потоков между обеими странами, укрепляют и расширяют знания об истории и культуре обоих народов.
Статья 2
Стороны при участии и координации уполномоченных органов обмениваются на регулярной основе информацией о программах по продвижению туризма, рассчитанных на долгосрочный период, для определения направлений и рекомендаций, которые Правительства их государств ставят в основу политики в сфере туризма.
Статья 3
Стороны обязуются содействовать установлению взаимовыгодного сотрудничества в области туризма и устойчивого развития с помощью обмена информацией и поддержки локальных проектов.
Статья 4
В соответствии с национальными законодательствами своих государств, Стороны поощряют взаимную поддержку в подготовке и в реализации туристских рекламных кампаний и пропаганды, а также в привлечении инвестиций в туристскую отрасль.
Статья 5
Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств обмениваются информацией в области технологий и исследований в области туризма, в организации и менеджменте туристского бизнеса.
Статья 6
Стороны обмениваются образовательными учебными программами в сфере туризма с целью повышения профессионального уровня туристских кадров.
Статья 7
Стороны содействуют сотрудничеству в областях культуры, ремесленничества и гастрономии в рамках проводимых их государствами фестивалей, выставок, ярмарок и других мероприятий.
Статья 8
Стороны проводят консультации по организации воздушных сообщений между территориями своих государств с целью увеличения роста туристских потоков.
Статья 9
Стороны осуществляют сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, в пределах их бюджетных средств.
Стороны самостоятельно несут расходы, которые возникают в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в соответствии с национальными законодательствами своих государств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 10
Уполномоченными органами, ответственными за исполнение положений настоящего Соглашения являются:
с казахстанской Стороны - Министерство туризма и спорта Республики Казахстан;
с французской Стороны - Государственный секретарь торговли, ремесла, малых и средних предприятий, туризма и услуг Французской Республики.
Статья 11
В случае возникновения разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем переговоров или консультаций.
По взаимному согласию Сторон, в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания, заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения 6 месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении последней прекратить его действие.
Статья 13
Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на осуществление программ и проектов, о которых Стороны договорились в течение периода действия настоящего Соглашения и которые должны быть завершены в соответствии со сроками их осуществления.
Совершено в городе ___________, ________________ 2008 года в двух экземплярах, каждый на казахском, французском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Французской Республики