Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации.
2. Уполномочить Министра индустрии и торговли Республики Казахстан Исекешева Асета Орентаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 24 ноября 2009 года № 1924
проект
Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Беларусь
о производственной и научно-технической кооперации
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь принципами, предусмотренными Соглашением об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств-участников Содружества Независимых Государств от 23 декабря 1993 года и Протокола о механизме реализации данного Соглашения от 15 апреля 1994 года,
придавая важное значение дальнейшему развитию экономического и научно-технического сотрудничества в интересах обоих государств,
стремясь обеспечить благоприятные условия с целью разработки и реализации совместной согласованной политики в области развития международной специализации и кооперации производства,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:
с Казахстанской стороны - Министерство индустрии и торговли Республики Казахстан;
с Белорусской стороны - Министерство промышленности Республики Беларусь.
В случае изменения наименования уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом по дипломатическим каналам.
Статья 2
Направления сотрудничества
С целью реализации настоящего Соглашения Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:
1) проведение совместной согласованной политики в области развития международной специализации и кооперации производства;
2) обеспечение условий реализации данной политики;
3) определение приоритетов в отраслях промышленности;
4) осуществление двусторонней координации производства.
Статья 3
Методы сотрудничества
Стороны содействуют осуществлению и развитию производственной и научно-технической кооперации между предприятиями государств Сторон всех форм собственности на основе прямых производственных связей и в соответствии с их специализацией.
Статья 4
Сфера применения Соглашения
Настоящее Соглашение применяется к поставкам товаров и оказанию услуг, необходимых для реализации совместной согласованной политики в области развития международной специализации и кооперации производства, а также по согласованию Сторон важнейших комплектующих изделий и продукции, не производимой в стране-потребителе, используемой для изготовления конечной продукции.
Статья 5
Меры по реализации Соглашения
Стороны обязуются не применять налог на добавленную стоимость, количественные ограничения экспорта и импорта в отношении товаров, поставляемых по производственной кооперации, в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, в рамках положений, определенных национальными законодательствами государств Сторон.
Статья 6
Поставка товаров и оказание услуг
1. Поставки товаров и оказание услуг в рамках настоящего Соглашения осуществляются на основе договоров (контрактов) между казахстанскими и белорусскими хозяйствующими субъектами с применением взаиморасчетов по договорным ценам в рамках согласованных перечней.
2. Указанные перечни, содержащие списки предприятий, осуществляющих поставки, а также номенклатуру и объемы товаров, поставляемых по производственной кооперации, освобождаемых от налога на добавленную стоимость в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, ежегодно согласовываются уполномоченными органами в соответствии с Протоколом между Сторонами, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
3. Товары, поставляемые по производственной кооперации в рамках настоящего Соглашения, научная и техническая информация о них не подлежат реэкспорту в третьи государства, если Стороны не договорились об ином. В этом случае такая договоренность должна быть зафиксирована в Протоколе, предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи.
4. Ответственность за выполнение договоров (контрактов) несут хозяйствующие субъекты, заключившие их.
Статья 7
Условия предоставления кредитов и инвестиций
Стороны, в случае необходимости, путем переговоров и консультаций согласовывают условия предоставления кредитов и инвестиций, которые стимулируют развитие кооперации в наукоемких производствах и экспортно-ориентированных отраслях, а также выпуск импортозамещаемой продукции.
Статья 8
Расходы
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
Статья 9
Разрешение споров
Споры, возникшие в связи с толкованием и исполнением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров.
Статья 10
Внесение изменений и дополнений
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, являющиеся неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и оформляемые отдельными протоколами.
Статья 11
Отношение к иным международным договорам
Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
Статья 12
Заключительные положения
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на три года и будет продлеваться на последующие трехлетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения текущего периода.
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не освобождает Стороны от выполнения обязательств, принятых в период его действия, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в городе ___________"___" ___________ 20__ года в двух экземплярах, каждый на казахском, белорусском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Беларусь