Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о льготных условиях поставок специальной техники и специальных средств для оснащения правоохранительных органов и специальных служб государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности".
2. Признать утратившим силу постановление Правительства Республики Казахстан от 12 декабря 2008 года № 1169 "О проекте Указа Президента Республики Казахстан "Об утверждении Соглашения о льготных условиях поставок специальной техники и специальных средств для оснащения правоохранительных органов и специальных служб государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности".
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
проект
Закон Республики Казахстан
О ратификации Соглашения о льготных условиях поставок
специальной техники и специальных средств для оснащения
правоохранительных органов и специальных служб
государств-членов Организации
Договора о коллективной безопасности
Ратифицировать Соглашение о льготных условиях поставок специальной техники и специальных средств для оснащения правоохранительных органов и специальных служб государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, подписанное в Душанбе 6 октября 2007 года.
Президент
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
о льготных условиях поставок специальной техники
и специальных средств для оснащения правоохранительных
органов и специальных служб государств-членов
Организации Договора о коллективной безопасности
Государства-члены Организации Договора о коллективной безопасности, именуемые далее Сторонами,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года и принятым в его рамках международным договорам и документам,
стремясь к наращиванию союзнических отношений в сфере противодействия транснациональным вызовам и угрозам безопасности,
руководствуясь намерением создавать в этих целях льготные условия для всестороннего оснащения специальной техникой и специальными средствами правоохранительных органов и специальных служб Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения нижеупомянутые термины означают:
правоохранительные органы - совокупность государственных органов, основной (специальной) функцией которых является защита правопорядка, прав и свобод граждан, борьба с преступностью, другими правонарушениями, обеспечение охраны общественного порядка и безопасности государства;
специальные службы - государственные органы, которые в соответствии с национальным законодательством Сторон предназначены осуществлять разведывательную, контрразведовательную деятельность, а также осуществлять специальные функции с целью обеспечения национальной безопасности государства;
специальная техника - средства связи, защиты информации, технические средства информационных и телекоммуникационных систем, средства радиоконтроля, специализированные территориально распределенные автоматизированные системы, типовые локальные сети вычислительной техники, средства жизнеобеспечения, средства индивидуальной защиты, в том числе бронезащиты, средства оперативной, криминалистической и поисковой техники, инженерно-технические средства, системы охраны, наблюдения и контроля, оперативно-служебный транспорт, технические средства обеспечения безопасности дорожного движения, а также иные технические средства и их комплектующие, принятые на снабжение правоохранительных органов и специальных служб Сторон и не относимые законодательством Сторон к продукции военного назначения;
специальные средства - различного рода изделия, специально разработанные и предназначенные для применения правоохранительными органами с целью оказания нелетального обратимого воздействия на объект при отражении нападения, пресечении совершения преступления, оказании сопротивления, розыске, задержании, доставлении задержанных, пресечении побега из-под стражи, освобождении заложников, захваченных зданий, помещений, сооружений, транспортных средств и участков, пресечении массовых беспорядков, остановке транспортных средств, принятые на вооружение правоохранительных органов и специальных служб Сторон и не относимые законодательством Сторон к продукции военного назначения;
поставки на льготных условиях - поставки специальной техники и специальных средств по ценам, формируемым в государстве на основе цен на специальную технику и специальные средства, закупаемые правоохранительными органами и специальными службами для собственных нужд.
В случае поставок специальной техники и специальных средств из наличия правоохранительных органов и специальных служб Сторон цены рассчитываются на основе остаточной стоимости специальной техники и специальных средств с учетом затрат по их хранению, обслуживанию, транспортировке и других расходов, связанных с осуществлением поставок.
Статья 2
Поставки специальной техники и специальных средств на льготных условиях осуществляются в интересах оснащения правоохранительных органов и специальных служб Сторон в соответствии с нормативными правовыми актами Сторон на основе договоров (контрактов), заключаемых между их государственными органами и/или юридическими лицами, которым в соответствии с национальным законодательством Сторон предоставлено право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении специальной техники и специальных средств.
Статья 3
При осуществлении поставок специальной техники и специальных средств на льготных условиях в соответствии с настоящим Соглашением государственные органы и/или организации Сторон, которым в соответствии с национальным законодательством Сторон предоставлено право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении специальной техники и специальных средств, используют установленные в международной практике условия и формы расчетов в свободно конвертируемой валюте.
Статья 4
Расчеты за поставляемые специальную технику и специальные средства осуществляются с учетом предварительной оплаты (аванса), необходимой для изготовления вышеуказанной продукции.
С целью обеспечения льготного порядка формирования экспортных цен в договоры (контракты) не включается условие о предоставлении банковской гарантии на возврат авансовых платежей.
Статья 5
При перевозках специальной техники и специальных средств, поставляемых на льготных условиях в целях реализации настоящего Соглашения, Стороны применяют условия перевозки и/или транзита, включая тарифы на их перевозку и/или транзит любым видом транспорта, установленные для аналогичных перевозок специальной техники и специальных средств и предусмотренные для собственных правоохранительных органов и специальных служб.
Сторона, через территорию которой осуществляется перевозка транзитом специальной техники и специальных средств, поставляемых на льготных условиях в соответствии с настоящим Соглашением, в первоочередном порядке предоставляет право транзита специальной техники и специальных средств, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, на основании запроса поставляющей Стороны или получающей Стороны.
При этом в случае превышения допустимых весовых и габаритных параметров автотранспортного средства, установленных на территории государства одной из Сторон, перевозка осуществляется в соответствии с требованиями законодательства Стороны, по территории которой пролегает маршрут перевозки.
Статья 6
Стороны не продают и не передают поставленные в рамках настоящего Соглашения специальную технику и специальные средства на льготных условиях из правоохранительных органов и специальных служб иностранным государствам, физическим и юридическим лицам или международным организациям без предварительного письменного согласия поставляющей Стороны.
Сторона, нарушившая положения настоящей статьи, или при выходе из Организации Договора о коллективной безопасности в трехмесячный срок выплачивает Стороне, поставившей специальную технику и специальные средства, разницу в свободно конвертируемой валюте между ценой поставленных специальной техники и специальных средств и ценой, сложившейся при поставках аналогичной продукции на мировой рынок, за вычетом скидки за каждый год ее эксплуатации (далее - компенсация).
Расчет скидки за каждый год эксплуатации специальной техники и специальных средств осуществляется предприятием-производителем по согласованию с государственным заказчиком (в части закупаемой им продукции), исходя из общего срока службы поставляемых специальной техники и специальных средств.
Данное обязательство фиксируется в эквивалентных суммах в свободно конвертируемой валюте в договорах (контрактах) на каждую поставку специальной техники и специальных средств, а также в формах финансовых обязательств, согласованных между Сторонами и подписываемых уполномоченным государственным органом получающей Стороны.
Статья 7
Поставляющая сторона вправе осуществлять контроль за целевым использованием поставленных в рамках настоящего Соглашения специальной техники и специальных средств. В качестве механизма контроля поставляемых специальной техники и специальных средств применяется механизм, предусмотренный Протоколом о порядке осуществления контроля за целевым использованием продукции военного назначения, поставляемой в рамках Соглашения об основных принципах военно-технического сотрудничества между государствами-участниками Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года, подписанным 7 октября 2002 года.
Статья 8
Защита сведений, составляющих государственную тайну и полученных в ходе реализации настоящего Соглашения, осуществляется в соответствии с законодательством Сторон и Соглашением о взаимном обеспечении сохранности секретной информации в рамках Организации Договора о коллективной безопасности от 18 июня 2004 года.
Информация, полученная в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, включая контрактные цены, носит конфиденциальный или секретный характер, без согласия заинтересованных Сторон ни при каких обстоятельствах не передается государствам, не являющимся Сторонами настоящего Соглашения, их физическим и юридическим лицам, и не используется в ущерб интересам любой из Сторон.
Статья 9
Стороны признают, что специальная техника и специальные средства, полученные в рамках настоящего Соглашения, могут быть как частично, так и в целом предметом интеллектуальной собственности и в этом смысле являются объектом исключительного, либо иного права Стороны, ее передавшей.
Сторона, получившая указанные специальную технику и специальные средства, несет ответственность в случае их несанкционированного использования и/или доступа к интеллектуальной собственности неуполномоченных Сторонами юридических и физических лиц без согласования с передающей Стороной и обеспечивает должные меры ее правовой и иной защиты в рамках законодательства своего государства, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.
Статья 10
В случае нарушения любой из Сторон положений настоящего Соглашения, наносящего ущерб его целям, другие Стороны вправе принять решение о приостановлении действия Соглашения или отдельных его положений в отношении нарушившей Стороны и выплаты ею компенсации, предусмотренной статьей 6 настоящего Соглашения.
В случае несоблюдения какой-либо Стороной обязательств, вытекающих из положений настоящего Соглашения, Сторона, считающая, что вследствие этого ее интересам был причинен ущерб, может заявить о приостановлении или прекращении действия настоящего Соглашения, полностью или частично, в отношениях с соответствующей Стороной.
Статья 11
Споры относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами.
Статья 12
Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления Секретариату Организации Договора о коллективной безопасности о своем намерении не позднее, чем за 6 месяцев до выхода. Соглашение прекращает свое действие в отношении этой Стороны по истечении 6 (шести) месяцев с даты получения такого уведомления.
Все спорные вопросы, возникающие в связи с прекращением действия настоящего Соглашения, будут урегулированы Сторонами путем переговоров. При этом положения статьи 6 настоящего Соглашения остаются в силе до тех пор, пока заинтересованные Стороны не урегулируют путем переговоров все спорные вопросы, возникающие в связи с прекращением действия настоящего Соглашения для Стороны, вышедшей из него.
Статья 13
Каждая Сторона определяет уполномоченный государственный орган по реализации положений настоящего Соглашения, о чем уведомляет Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Секретариатом Организации Договора о коллективной безопасности четвертого письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, о чем он уведомляет все Стороны, и действует в течение срока действия Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года, если Стороны не договорятся об ином.
Для Сторон, выполнивших необходимые внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу с даты сдачи Секретариату Организации Договора о коллективной безопасности соответствующего письменного уведомления.
Статья 15
В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.
Такие протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения.
Совершено в городе Душанбе 6 октября 2007 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Секретариате Организации Договора о коллективной безопасности, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Республику Армения За Российскую Федерацию
За Республику Беларусь За Республику Таджикистан
За Республику Казахстан За Республику Узбекистан
За Кыргызскую Республику
Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Соглашения о льготных условиях поставок специальной техники и специальных средств для оснащения правоохранительных органов и специальных служб государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, подписанного 6 октября 2007 года в Душанбе.
Начальник управления
Международно-правового департамента
Министерства иностранных дел
Республики Казахстан Ж. Бухбантаев