О подписании Соглашения о некоторых вопросах перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза и о признании утратившими силу некоторых решений Правительства Республики Казахстан

Постановление Правительства Республики Казахстан от 3 ноября 2011 года № 1282

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о некоторых вопросах перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза.
      2. Уполномочить заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан Келимбетова Кайрата Нематовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение о некоторых вопросах перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      Сноска. Пункт 2 в редакции постановления Правительства РК от 01.10.2012 № 1252.
      3. Признать утратившими силу:
      1) постановление Правительства Республики Казахстан от 19 мая 2010 года № 432 «О подписании Соглашения о порядке перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом»;
      2) постановление Правительства Республики Казахстан от 16 июня 2010 года № 594 «О внесении изменения в постановление Правительства Республики Казахстан от 19 мая 2010 года № 432».
      4. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен           
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 3 ноября 2011 года № 1282

Проект

Соглашение
о некоторых вопросах перемещения товаров по линиям
электропередачи и трубопроводным транспортом через таможенную
границу Таможенного союза

      Правительства государств – членов Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в целях установления порядка перемещения товаров по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом,
      основываясь на положениях Договора о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года и Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года,
      руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Настоящее Соглашение определяет порядок ввоза на единую таможенную территорию Таможенного союза (далее – таможенная территория Таможенного союза), вывоза с этой территории и перемещения по таможенной территории Таможенного союза товаров, находящихся под таможенным контролем, по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в том числе при осуществлении смешанных перевозок с использованием трубопроводного транспорта, особенности их таможенного декларирования.

Статья 2

      1. В настоящем Соглашении используются следующие основные термины и их определения:
      «центральные таможенные органы» – от Республики Беларусь – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, от Республики Казахстан – Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан, от Российской Федерации – Федеральная таможенная служба;
      «смешанная перевозка» - перевозка товаров трубопроводным транспортом с последующей перегрузкой товаров на иные виды транспорта, а также перевозка товаров транспортом, отличным от трубопроводного транспорта, с последующей перегрузкой на трубопроводный транспорт.
      2. Иные термины, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом Таможенного союза.

Статья 3

      Центральные таможенные органы принимают меры по унификации порядка таможенного декларирования товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в том числе при осуществлении смешанных перевозок.

Статья 4

      1. Таможенные операции при перемещении природного газа трубопроводным транспортом совершаются в соответствии с порядком, определенным приложением 1 к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью.
      2. Таможенные операции при перемещении нефти (нефтепродуктов) трубопроводным транспортом совершаются в соответствии с порядком, определенным приложением 2 к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью.
      3. Таможенные операции при перемещении электрической энергии совершаются в соответствии с порядком, определенным приложением 3 к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью.
      4. Таможенные операции при перемещении не поименованных в настоящей статье товаров трубопроводным транспортом совершаются в соответствии с порядком, установленным законодательством государств – членов Таможенного союза.
      5. При перемещении трубопроводным транспортом товары Таможенного союза, помещенные под таможенную процедуру таможенного транзита, от места вывоза до места ввоза через территорию государства, не являющегося членом Таможенного союза, сохраняют статус товаров Таможенного союза.

Статья 5

      1. В целях осуществления таможенного контроля в отношении товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом:
      1) перевозчик при перемещении товара по линиям электропередачи до 5 (пятого) числа, а при перемещении товаров трубопроводным транспортом до 15 (пятнадцатого) числа месяца, следующего за календарным месяцем поставки, обязан предоставить акты о перемещении товара в таможенные органы, в регионе деятельности которых находятся приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в том числе в местах перегрузки товаров в пределах таможенной территории Таможенный союза на иной вид транспорта, отличный от трубопроводного транспорта;
      2) таможенные органы, в регионе деятельности которых находятся приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в срок, не превышающий 2 (двух) рабочих дней со дня, следующего за днем получения актов о перемещении товара, проставляют в этих актах отметки, подтверждающие вывоз товара за пределы таможенной территории Таможенного союза, ввоз товара на таможенную территорию Таможенного союза или передачу товара на таможенной территории Таможенного союза, и возвращают такие акты перевозчику.
      2. Таможенный контроль в местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, осуществляется таможенными органами государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся такие приборы учета товаров.
      Уполномоченные должностные лица таможенных органов вправе участвовать в осуществлении таможенного контроля в местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, находящихся на территориях других государств – членов Таможенного союза, совместно с уполномоченными должностными лицами таможенных органов государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся такие приборы учета.
      Проведение таможенного контроля уполномоченными должностными лицами таможенных органов одного из государств – членов Таможенного союза в местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, находящихся на территориях других государств – членов Таможенного союза, осуществляется с предварительным (за 10 (десять) рабочих дней) письменным уведомлением центрального таможенного органа государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся такие приборы учета.
      Допуск уполномоченных должностных лиц таможенных органов одного из государств – членов Таможенного союза к местам установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, находящихся на территориях других государств – членов Таможенного союза, осуществляется в порядке, определенном Технологией обмена информацией о товарах, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в том числе при осуществлении смешанных перевозок с использованием трубопроводного транспорта, разработанной в соответствии с пунктом 1 статьи 8 настоящего Соглашения.
      По результатам проведения таможенного контроля составляется акт по форме, установленной решением Комиссии Таможенного союза.
      3. Владелец объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, либо лицо, им уполномоченное, обеспечивают доступ уполномоченным должностным лицам таможенных органов к приборам учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, находящимся на таможенной территории Таможенного союза, для осуществления таможенного контроля в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.

Статья 6

      1. С целью предотвращения несанкционированного доступа и изменения информации в показаниях приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, владелец объекта, расположенного на территории государства – члена Таможенный союза, на котором установлены приборы учета таких товаров, либо лицо, им уполномоченное, обязаны обеспечить возможность наложения (снятия) средств идентификации таможенными органами такого государства.
      2. Владелец объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, либо лицо, им уполномоченное, в течение месяца со дня вступления в силу настоящего Соглашения обязаны представить таможенному органу, в регионе деятельности которого находится место установки приборов учета товаров, информацию о применяемом способе и (или) порядке учета (измерения) перемещаемых товаров.
      В дальнейшем владелец объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, либо лицо, им уполномоченное, обязаны представлять указанные в настоящем пункте сведения по запросу таможенного органа, в регионе деятельности которого находятся приборы учета таких товаров, или при изменении применяемых способа и (или) порядка учета.
      Сведения должны быть представлены в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней со дня, следующего за днем получения запроса или изменения применяемых способа и (или) порядка учета.
      3. Наложение (снятие) средств идентификации осуществляется таможенными органами государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в присутствии уполномоченных лиц владельца объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом.
      По результатам наложения (снятия) средств идентификации составляется акт по форме, установленной законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся приборы учета товаров.
      4. В случае проведения плановых работ по текущему либо капитальному ремонту оборудования, связанных с демонтажем и (или) нарушением целостности наложенных средств идентификации, владелец объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, либо лицо, им уполномоченное, извещают об этом таможенный орган не менее чем за 3 (трое) суток до начала проведения таких работ, с указанием даты и продолжительности производства этих работ.
      В случае если существует реальная угроза нарушения нормальной работы системы измерения количества и качества товаров либо в аварийных и пожароопасных ситуациях владелец объекта, на котором установлены приборы учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, либо лицо, им уполномоченное, по имеющимся каналам связи извещают таможенные органы о производстве работ по предупреждению или ликвидации угрозы нарушения нормальной работы системы измерения количества и качества товаров либо аварийной или пожароопасной ситуации с последующим письменным уведомлением о причинах, приведших к нарушению целостности наложенных средств идентификации.

Статья 7

      1. В месячный срок с даты вступления в силу настоящего Соглашения центральные таможенные органы обеспечивают обмен сведениями о местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом:
      1) находящихся на территориях государств – членов Таможенного союза, утвержденных в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза, являющихся местами ввоза, вывоза, отправления и назначения;
      2) находящихся на территориях сопредельных государств, не являющихся членами Таможенного союза, в местах, определенных международными договорами государства – члена Таможенного союза и сопредельного государства, определяющими их работу и порядок доступа должностных лиц таможенных органов.
      2. Сведения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны содержать информацию:
      1) о местах установки приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи:
      наименование места установки приборов учета;
      номинальное напряжение линии электропередачи;
      месторасположение;
      направление перемещения;
      наименование энергосистемы;
      наименование линии электропередачи;
      перевозчик;
      2) о местах установки приборов учета товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом:
      наименование перемещаемого товара;
      наименование места установки приборов учета;
      месторасположение;
      направление перемещения;
      перевозчик.
      3. Центральные таможенные органы в возможно короткие сроки информируют друг друга обо всех изменениях сведений, указанных в пункте 1 и 2 настоящей статьи.
      4. В случае неисправности приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи или трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза, для целей таможенного декларирования и таможенного контроля используются сведения перевозчика о фактическом количестве перемещенных товаров.

Статья 8

      1. Для реализации положений настоящего Соглашения, в том числе для подтверждения факта вывоза товаров, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, с таможенной территории Таможенного союза, центральные таможенные органы организуют обмен информацией между таможенными органами государств – членов Таможенного союза в соответствии с принятой центральными таможенными органами Технологией обмена информацией о товарах, перемещаемых по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, в том числе при осуществлении смешанных перевозок с использованием трубопроводного транспорта.
      2. В Технологии, указанной в пункте 1 настоящей статьи, должны быть определены сроки обмена информацией, таможенные органы, которые осуществляют обмен такой информацией, механизм и форма обмена информацией, сведения о перемещенных (перевозимых) товарах по линиям электропередачи и трубопроводным транспортом, товарах, планируемых к перемещению через (на) территорию государства – члена Таможенного союза, и иные сведения, необходимые для реализации настоящего Соглашения.

Статья 9

      1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем проведения переговоров и консультаций.
      2. Если спор не будет урегулирован сторонами спора путем переговоров и консультаций в течение шести месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из сторон спора другой стороне спора, любая из сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.
      3. Комиссия Таможенного союза оказывает содействие Сторонам в урегулировании споров до их передачи для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 10

      1. В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
      2. В случае изменения центрального таможенного органа Сторона по дипломатическим каналам направляет депозитарию уведомление о новых наименованиях и реквизитах центрального таможенного органа государства Стороны.
      Депозитарий в течение 2 (двух) недель со дня получения упомянутого уведомления информирует Стороны о произошедших изменениях.

Статья 11

      Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу по истечении 30 (тридцати) календарных дней с даты вступления в силу Протокола от «__» __________ 2011 года о внесении дополнений в Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза, но не ранее дня получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
      Совершено в городе ________________ «__» ________ 2011 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая является депозитарием настоящего Соглашения и направит каждой из Сторон его заверенную копию.

За Правительство
Республики
Беларусь

За Правительство
Республики
Казахстан

За Правительство
Российской
Федерации

Приложение 1        
к Соглашению о некоторых вопросах
перемещения товаров по линиям 
электропередачи и трубопроводным
транспортом через таможенную 
границу Таможенного союза  

Порядок совершения таможенных операций при перемещении
природного газа трубопроводным транспортом

      1. Акт о перемещении природного газа – документ, составляемый в отношении природного газа, перемещаемого трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза и (или) находящегося под таможенным контролем, оформляемый на основании показаний приборов учета и содержащий следующие сведения:
      номер и дата составления акта;
      наименование места установки приборов учета;
      время и дата (период) снятия показаний;
      количество перемещенного природного газа.
      2. Акт о фактической поставке природного газа - документ, составляемый в отношении природного газа, перемещаемого трубопроводным транспортом через таможенную границу Таможенного союза, оформляемый на основании показаний приборов учета, расположенных в местах, где проведение замеров обусловлено технологией транспортировки природного газа, и (или) определенных условиями внешнеторгового договора (внешнеторговых договоров), на основании которого осуществляется такое перемещение, содержащий следующие сведения:
      номер и дата составления акта;
      номер и дата заключения внешнеторгового договора;
      период поставки;
      количество перемещенного природного газа;
      наименование экспортера (импортера).
      3. В случае если акт о перемещении природного газа, акт о фактической поставке природного газа не содержат сведений, указанных в настоящем Приложении, недостающие сведения могут быть представлены в виде отдельных документов одновременно с этими актами.
      В качестве акта о перемещении природного газа может использоваться акт сдачи-приемки (приема-сдачи), если в местах ввоза, вывоза, отправления, назначения осуществляется сдача-приемка природного газа от перевозчика другому перевозчику или получателю, или от отправителя природного газа перевозчику или получателю природного газа.
      4. При таможенном декларировании природного газа, перемещаемого трубопроводным транспортом, допускается подача таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения, необходимые для таможенного декларирования природного газа.
      Подача таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения, осуществляется в сроки и в порядке, устанавливаемые законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого подана таможенная декларация.
      5. Законодательством государств – членов Таможенного союза может быть ограничен период времени, в течение которого перевозчик осуществляет поставку природного газа, выпущенного в соответствии с заявленной таможенной процедурой, из места отправления, а также из места ввоза.
      6. В сроки и в порядке, устанавливаемые законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого подана таможенная декларация, содержащая предварительные (ориентировочные) сведения, декларант обязан подать таможенную декларацию, содержащую точные сведения о фактически перемещенном природном газе.
      При подаче указанной таможенной декларации в отношении природного газа декларант обязан представить акт о фактической поставке природного газа.
      7. Использование таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения о декларируемом природном газе, не должно препятствовать осуществлению таможенного контроля, а также не освобождает декларанта от соблюдения требований и условий, установленных таможенным законодательством Таможенного союза, а также законодательством государств – членов Таможенного союза.
      8. В случае заключения перевозчиком, зарегистрированным на территории одного из государств – членов Таможенного союза, договора (договоров) на перемещение природного газа по территории сопредельного государства – члена Таможенного союза, такой перевозчик до 20 (двадцатого) числа месяца, следующего за отчетным, представляет в уполномоченный таможенный орган государства – члена Таможенного союза, в котором перевозчик зарегистрирован, акты о перемещении природного газа через территорию такого государства, оформленные в соответствии с указанным договором (договорами).
      Указанные в части первой настоящего пункта акты должны содержать сведения о количестве и стране происхождения перемещенного природного газа за отчетный месяц.

Приложение 2           
к Соглашению о некоторых вопросах
перемещения товаров по линиям 
электропередачи и трубопроводным
транспортом через таможенную  
границу Таможенного союза   

Порядок совершения таможенных операций при перемещении нефти
(нефтепродуктов) трубопроводным транспортом

      1. Акт о перемещении нефти (нефтепродуктов) – документ, составляемый в отношении нефти или нефтепродуктов, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза и (или) находящихся под таможенным контролем, оформляемый перевозчиком на основании показаний приборов учета товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, содержащий следующие сведения:
      номер и дата составления акта;
      наименование прибора учета и его регистрационный номер;
      наименование места установки приборов учета;
      время и дата (период) снятия показаний;
      производитель нефти (нефтепродуктов);
      получатель (получатели) нефти (нефтепродуктов), а в случае отсутствия сведений о таких лицах - пункт назначения;
      отправитель нефти (нефтепродуктов);
      регистрационный номер таможенной декларации;
      физико-химические характеристики нефти (нефтепродуктов), в соответствии с техническими регламентами и региональными или национальными стандартами;
      количество перемещенной (перемещенных) нефти (нефтепродуктов);
      2. В случае если акт о перемещении нефти (нефтепродуктов) не содержит сведений, указанных в настоящем Приложении, недостающие сведения могут быть представлены в виде отдельных документов одновременно с этими актами.
      В качестве акта о перемещении товара может использоваться акт сдачи-приемки (приема-сдачи) нефти (нефтепродуктов), если в местах ввоза, вывоза, отправления, назначения или поставки осуществляется сдача-приемка нефти (нефтепродуктов) от перевозчика другому перевозчику или получателю нефти (нефтепродуктов), или от отправителя нефти (нефтепродуктов) перевозчику или получателю нефти (нефтепродуктов).
      3. При таможенном декларировании нефти (нефтепродуктов), перемещаемых трубопроводным транспортом, в том числе при осуществлении смешанных перевозок, допускается подача таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения, необходимые для таможенного декларирования нефти (нефтепродуктов).
      Подача таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения, осуществляется в сроки и в порядке, устанавливаемые законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого подана таможенная декларация.
      4. В сроки и в порядке, устанавливаемые законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого подана таможенная декларация, содержащая предварительные (ориентировочные) сведения, декларант обязан подать таможенную декларацию, содержащую точные сведения о фактически перемещенной (перемещенных) нефти (нефтепродуктов) трубопроводным транспортом.
      5. При подаче таможенной декларации, содержащей точные сведения о фактически перемещенной (перемещенных) трубопроводным транспортом нефти (нефтепродуктах), декларант обязан представить акты об их перемещении с отметками таможенного органа государства – члена Таможенного союза, на территории которого находятся приборы учета товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, подтверждающие их вывоз за пределы таможенной территории Таможенного союза, ввоз на таможенную территорию Таможенного союза или перемещение по таможенной территории Таможенного союза, составленные:
      1) в месте отправления и месте вывоза при вывозе нефти (нефтепродуктов);
      2) в месте отправления и в месте назначения при перемещении нефти (нефтепродуктов) по таможенной территории Таможенного союза;
      3) в месте ввоза и в месте назначения при ввозе нефти (нефтепродуктов);
      4) в месте вывоза и в месте ввоза при перемещении нефти (нефтепродуктов), имеющих статус товаров Таможенного союза, через территорию государств, не являющихся членами Таможенного союза.
      6. При вывозе с таможенной территории Таможенного союза нефти (нефтепродуктов) и подаче таможенной декларации, содержащей точные сведения о фактически перемещенной (перемещенных) нефти (нефтепродуктах) трубопроводным транспортом, декларант также обязан представить акт (акты) о перемещении нефти (нефтепродуктов), составленный (составленные) в месте поставки.
      7. Перевозчик по письменному обращению декларанта или грузоотправителя обязан представить ему акты о перемещении нефти (нефтепродуктов), с отметками таможенного органа государства – члена Таможенного союза, предусмотренными пунктом 1 статьи 5 Соглашения, оформленные в месте ввоза, месте вывоза, месте отправления или месте назначения, необходимые для целей таможенного декларирования нефти (нефтепродуктов).
      8. Ответственность за достоверность сведений, содержащихся в актах о перемещении нефти (нефтепродуктов), несет перевозчик в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, на территории которого составлены указанные акты.
      9. Использование таможенной декларации, содержащей предварительные (ориентировочные) сведения о декларируемых нефти (нефтепродуктах), не должно препятствовать осуществлению таможенного контроля, а также не освобождает декларанта от соблюдения требований и условий, установленных таможенным законодательством Таможенного союза, а также законодательством государств – членов Таможенного союза.
      10. Допускается передача нефти (нефтепродуктов), перемещаемых трубопроводным транспортом по таможенной территории Таможенного союза, от одного перевозчика другому перевозчику, при условии, что такая передача необходима для перемещения нефти (нефтепродуктов).
      Документом, подтверждающим для таможенных целей такую передачу, является акт сдачи-приемки (приема-сдачи) нефти (нефтепродуктов), акт о перемещении нефти (нефтепродуктов) или иной соответствующий документ.
      11. Законодательством государств – членов Таможенного союза может быть ограничен период времени, в течение которого перевозчик осуществляет поставку нефти (нефтепродуктов), выпущенных в соответствии с заявленной таможенной процедурой, из места отправления, а также из места ввоза.

Приложение 3         
к Соглашению о некоторых вопросах
перемещения товаров по линиям 
электропередачи и трубопроводным
транспортом через таможенную 
границу Таможенного союза  

Порядок совершения таможенных операций при перемещении
электрической энергии

      1. Акт о перемещении электрической энергии – документ, составляемый в отношении электрической энергии, перемещаемой по линиям электропередачи через таможенную границу Таможенного союза, оформляемый перевозчиком на основании показаний приборов учета и содержащий следующие сведения:
      номер и дата составления акта;
      наименование прибора (приборов) учета и его регистрационный номер (их регистрационные номера);
      наименование места (мест) установки прибора (приборов) учета;
      наименование межгосударственных линий электропередачи, по которым происходит перемещение;
      время и дата (период) снятия показаний;
      количество перемещенной электрической энергии, зафиксированное приборами учета.
      2. Акт о фактической поставке электрической энергии по внешнеторговому договору (акт приема-сдачи) – документ, оформленный в отношении электрической энергии, перемещаемой через таможенную границу Таможенного союза, оформляемый сторонами контракта на основании показаний приборов учета товаров, перемещаемых по линиям электропередачи, содержащий следующие сведения:
      номер и дата составления акта;
      номер и дата заключения внешнеторгового договора;
      период поставки;
      количество перемещенной электрической энергии;
      страна происхождения электрической энергии;
      наименование экспортера (импортера) электрической энергии;
      страна назначения электрической энергии.
      3. В случае если акт о перемещении электрической энергии, акт о фактической поставке электрической энергии (акт приема-сдачи) не содержат сведений, указанных в настоящем Приложении, недостающие сведения могут быть представлены в виде отдельных документов одновременно с этими актами.
      4. Особенности таможенного декларирования внеплановых (технологических) перетоков электрической энергии, обусловленных параллельной работой энергосистем, определяются законодательством государств – членов Таможенного союза.
      5. При перемещении по линиям электропередачи электрической энергии, имеющей статус товара Таможенного союза, от места вывоза до места ввоза через территорию государства, не являющегося членом Таможенного союза, отправитель (отправители) или перевозчик (перевозчики) государства – члена Таможенного союза, с территории которого начинается перемещение таких товаров, и получатель (получатели) или перевозчик (перевозчики) государства – члена Таможенного союза, на территории которого завершается перемещение таких товаров, обязаны представить до последнего числа месяца, следующего за месяцем перемещения товаров, в уполномоченный таможенный орган (таможенные органы) государства – члена Таможенного союза, на территории которого (которых) зарегистрирован (зарегистрированы) отправитель (отправители), получатель (получатели) или перевозчик (перевозчики), заявление, которое должно содержать следующие сведения:
      отправитель и получатель электрической энергии, перемещенной по линиям электропередачи;
      номер и дата заключения внешнеторгового договора на поставку (поставки) электрической энергии, а если поставка осуществлена через территорию государства, не являющегося членом Таможенного союза, не в рамках внешнеторгового договора на поставку (поставки) электрической энергии - номер и дата заключения договора на перемещение электрической энергии;
      период поставки;
      количество перемещенной электрической энергии;
      страна происхождения электрической энергии;
      наименование места установки приборов учета.
      6. При перемещении по линиям электропередачи электрической энергии, имеющей статус товара Таможенного союза, от места вывоза до места ввоза через территорию государства, не являющегося членом Таможенный союза, электрическая энергия сохраняет статус товара Таможенного союза.
      7. Электрическая энергия, перемещаемая по линиям электропередачи, не подлежит помещению под таможенную процедуру таможенного транзита.

Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы тауарларды электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізудің кейбір мәселелері туралы келісімге қол қою туралы және Қазақстан Республикасы Yкіметінiң кейбір шешiмдерінiң күшi жойылды деп тану туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 3 қарашадағы № 1282 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы тауарларды электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізудің кейбір мәселелері туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары Қайрат Нематұлы Келімбетовке қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы тауарларды электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізудің кейбір мәселелері туралы келісімге қол қоюға өкілеттік берілсін.
      Ескерту. 2-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 2012.10.01 № 1252 Қаулысымен.
      3. Мыналардың күші жойылды деп танылсын:
      1) «Электр беру желілері бойынша және құбыржол көлігімен тауарларды өткізу тәртібі туралы келісімге қол қою туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 19 мамырдағы № 432 қаулысы;
      2) «Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 19 мамырдағы № 423 қаулысына өзгеріс енгізу туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 16 маусымдағы № 594 қаулысы.
      4. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі                       К. Мәсімов

Жоба  

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2011 жылғы 3 қарашадағы
№ 1282 қаулысымен 
бекітілген     

Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы тауарларды
электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен
өткізудің кейбір мәселелері туралы
келісім

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын ЕурАЗЭҚ шеңберіндегі Кеден одағына мүше мемлекеттердің үкіметтері,
      тауарларды электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізу тәртібін белгілеу мақсатында,
      2007 жылғы 6 қазандағы Бірыңғай кеден аумағын құру және Кеден одағын қалыптастыру туралы шарттың және 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шарттың ережелерін негізге ала отырып,
      халықаралық құқықтың жалпыға танылған принциптері мен нормаларын басшылыққа ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті: 

1-бап 

      Осы Келісім кедендік бақылауда тұрған тауарларды электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен Кеден одағының кедендік аумағына (бұдан әрі – Кеден одағының кедендік аумағы) әкелу, осы аумақтан әкету және Кеден одағының кедендік аумағы бойынша өткізу тәртібін, оның ішінде құбыржол көлігін пайдалана отырып аралас тасымалдауларды жүзеге асыру кезіндегі оларды кедендік декларациялау ерекшеліктерін айқындайды. 

2-бап 

      1. Осы Келісімде мынадай негізгі терминдер мен олардың анықтамалары пайдаланылады:
      «орталық кеден органдары» - Беларусь Республикасынан - Беларусь Республикасының Мемлекеттік кеден комитеті, Қазақстан Республикасынан - Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің Кедендік бақылау комитеті – Ресей Федерациясынан - Ресей Федерациясының Федералдық кеден қызметі;
      «аралас тасымалдау» - тауарларды кейіннен көліктің өзге түрлеріне қайта тиеумен тауарларды құбыржол көлігімен тасымалдау, сондай-ақ кейіннен құбыржол көлігіне қайта тиеумен тауарларды құбыржол көлігінен өзге көлікпен тасымалдау.
      2. Осы Келісімде пайдаланылатын өзге де терминдер Кеден одағының Кеден кодексінде айқындалған мәндерде пайдаланылады. 

3-бап 

      Орталық кеден органдары электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен, оның ішінде аралас тасымалдауларды жүзеге асыру кезінде тауарларды кедендік декларациялауды біріздендіру бойынша шараларды қабылдайды. 

4-бап 

      1. Табиғи газды құбыржол көлігімен өткізу кезінде кедендік операциялар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын 1-қосымшада айқындалған тәртіпке сәйкес жасалады.
      2. Мұнайды (мұнай өнімдерін) құбыржол көлігімен өткізу кезінде кедендік операциялар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын 2-қосымшада айқындалған тәртіпке сәйкес жасалады.
      3. Электр энергиясын өткізу кезінде кедендік операциялар осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын 3-қосымшада айқындалған тәртіпке сәйкес жасалады.
      4. Осы бапта аталмаған тауарларды құбыржол көлігімен өткізу кезіндегі кедендік операциялар Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасында белгіленген тәртіпке сәйкес жасалады.
      5. Құбыржол көлігімен өткізу кезінде кедендік транзит кедендік рәсімімен орналастырылған Кеден одағының тауарлары әкету орнынан Кеден одағына мүше болып табылмайтын мемлекеттің аумағы арқылы әкелу орнына дейін Кеден одағы тауарының мәртебесін сақтайды. 

5-бап

      1. Электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларға қатысты кедендік бақылауды жүзеге асыру мақсатында:
      1) тасымалдаушы тауарды электр беру желілері арқылы өткізген кезде жеткізудің күнтізбелік айынан кейінгі айдың 5 (бесі) күніне дейін, ал тауарларды құбыржол көлігімен өткізген кезде 15 (он бесі) күніне дейін қызметінің өңірінде электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу аспаптары тұрған, оның ішінде тауарларды Кеден одағының кедендік аумағы шегінде құбыржол көлігінен бөлек өзге көлік түріне қайта тиеу орындарындағы кеден органдарына тауарларды өткізу туралы актілерді ұсынуға міндетті;
      2) қызметінің өңірінде электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу аспаптары тұрған кеден органдары тауарды өткізу туралы актіні алған күнінен кейінгі күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде осы актілерге тауарды Кеден одағының кедендік аумағы шегінен тыс әкетуді, тауарды Кеден одағының кедендік аумағына әкелуді немесе тауарды Кеден одағының кедендік аумағында беруді растайтын белгі қояды және мұндай актілерді тасымалдаушыға қайтарады.
      2. Электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу аспаптары орнатылған жерлерде кедендік бақылауды аумағында осындай тауарларды есепке алу аспаптары бар Кеден одағына мүше мемлекеттің кеден органдары жүзеге асырады.
      Кеден органдарының уәкілетті лауазымды адамдары Кеден одағына мүше басқа мемлекеттердің аумағында тұрған электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу аспаптары орнатылған жерлерде аумағында осындай есепке алу аспаптары бар Кеден одағына мүше мемлекеттің кеден органдарының лауазымды адамдарымен бірлескен кедендік бақылауды жүзеге асыруға қатысуға құқылы.
      Кеден одағына мүше басқа мемлекеттердің аумақтарындағы электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орнатылған жерлерде кеден органдарының уәкілетті лауазымды адамдарының кедендік бақылауды өткізуі аумағында осындай құралдар бар Кеден одағына мүше мемлекеттің орталық кеден органын алдын ала 10 (он) жұмыс күні бұрын) жазбаша хабардар ете отырып жүзеге асырылады.
      Кеден одағына мүше мемлекеттердің бірінің кеден органдарының уәкілетті лауазымды адамдарын Кеден одағына мүше мемлекеттің аумағында тұрған электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орнатылған жерлерге жіберу осы Келісімнің 8-бабының 1-тармағына сәйкес әзірленген Электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен, оның ішінде құбыржол көлігін пайдаланумен аралас тасымалдауларды жүзеге асыру кезінде өткізілетін тауарлар туралы ақпарат алмасудың технологиясымен айқындалған тәртіппен жүзеге асырылады.
      Кедендік бақылауды өткізу нәтижесі бойынша Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасында айқындалған нысан бойынша акт жасалады.
      3. Электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орнатылған объектінің иесі не ол уәкілеттік берген тұлға кеден органының лауазымды адамына осы баптың 2-тармағына сәйкес кедендік бақылауды жүзеге асыру үшін Кеден одағының кедендік аумағындағы электр беру желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдарына рұқсатты қамтамасыз етеді. 

6-бап

      1. Электр желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдарының көрсеткіштеріндегі ақпаратты өзгерту және санкцияланбаған рұқсатты болдырмау мақсатында осындай тауарларды есепке алу құралдары орнатылған Кеден одағына мүше мемлекеттің аумағында орналасқан объектінің иесі не ол уәкілеттік берген тұлға осындай мемлекеттің кеден органдарының бірдейлендіру (сәйкестендіру) құралдарын салу (алу) мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті.
      2. Электр желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орнатылған объектінің иесі осы Келісім күшіне енген күнінен бастап бір ай ішінде қызмет ету аймағында тауарларды есепке алу құралдарын орнату орындары тұрған кеден органына өткізілетін тауарларды есепке алу (өлшеу) тәртібі туралы ақпарат беруге міндетті.
      Бұдан әрі электр беру желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары орнатылған объектiнiң иесi не ол уәкiлеттiк берген тұлға мұндай тауарларды есепке алу құралдары орналасқан қызмет өңіріндегі кеден органының сұрау салуы бойынша немесе есепке алудың қолданылатын тәсілі және (немесе) тәртібі өзгерген жағдайда осы тармақта көрсетілген мәліметтерді ұсынуға міндетті.
      Мәліметтер сұрау салу алынған немесе есепке алудың қолданылатын тәсілі және (немесе) тәртібі өзгерген күнінен кейінгі күннен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде ұсынылуға тиіс.
      3. Бiрдейлендiру құралдарын салуды (алуды) аумағында электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары тұрған Кеден одағына мүше мемлекеттiң кеден органдары электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары тұрған объектi иесiнiң қатысуымен жүзеге асырады.
      Бiрдейлендiру құралдарын салу (алу) нәтижелерi бойынша аумағында тауарларды есепке алу құралдары орналасқан Кеден одағына мүше мемлекеттiң заңнамасында белгiленген нысан бойынша актi жасалады.
      4. Салынған бірдейлендіру құралдарын қайта құруға және (немесе) тұтастығын бұзуға байланысты жабдықты ағымдағы не күрделі жөндеу бойынша жоспарлы жұмыстар жүргізілген жағдайда электр желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орнатылған объектінің иесі не ол уәкілеттік берген тұлға осындай жұмыстарды жүргізу басталғанға дейін кемінде 3 (үш) тәулік бұрын осы жұмыстарды жүргізу күні мен ұзақтығын көрсете отырып, бұл туралы кеден органын хабардар етеді.
      Тауарлардың саны мен сапасын өлшеу жүйесінің қалыпты жұмысын бұзудың нақты қаупі болған жағдайда не авариялық және өрт қаупі туындаған жағдайларда электр желілері арқылы және құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралы орнатылған объектінің иесі не ол уәкілеттік берген тұлға салынған бірдейлендіру құралдарының тұтастығын бұзуға әкеп соққан себептер туралы кейіннен жазбаша мәлімдей отырып, қолда бар байланыс арналары бойынша тауарлардың саны мен сапасын өлшеу жүйесінің қалыпты жұмысының бұзылу қаупін не авариялық немесе өрт қаупі туындаған жағдайдың алдын алу немесе оны жою жөнінде жұмыстар жүргізу туралы кеден органдарын хабардар етеді. 

7-бап 

      1. Осы Келiсiм күшiне енген күнінен бастап бiр ай мерзiмде орталық кеден органдары:
      1) әкелу, әкету, жөнелту және межелi орындар болып табылатын Кеден одағына мүше мемлекеттiң заңнамасына сәйкес бекiтiлген Кеден одағына мүше мемлекеттердің аумағында тұрған;
      2) Кеден одағына мүше болып табылмайтын шекаралас мемлекеттердiң аумақтарында, Кеден одағына мүше мемлекеттiң және шекаралас мемлекеттiң олардың жұмысы мен кеден органдарының лауазымды адамдарына рұқсат беру тәртiбiн айқындайтын халықаралық шарттарында айқындалған жерлерде тұрған электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары орнатылған жерлер туралы мәлiмет алмасуды қамтамасыз етедi.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген мәліметтерде мынадай ақпарат қамтылуға тиiс:
      1) электр желiлерi арқылы өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары орнатылған жерлер туралы:
      есепке алу құралы орнатылған жердiң атауы;
      электр беру желісінің номиналды кернеуі;
      орналасқан жерi;
      өткiзу бағыты;
      энергия жүйесiнiң атауы;
      электр беру желiсiнiң атауы;
      тасымалдаушы;
      2) құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары орнатылған жерлер туралы:
      өткiзiлетiн тауардың атауы;
      есепке алу құралы орнатылған жердiң атауы;
      орналастырылған жерi;
      өткiзу бағыты;
      тасымалдаушы.
      3. Орталық кеден органдары мүмкiндiгiнше қысқа мерзiмде осы баптың 1 және 2-тармақтарында көрсетілген мәлiметтердiң барлық өзгерiстерi туралы бiр бiрiн хабардар етедi.
      4. Электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен Кеден одағының кедендiк шекарасы арқылы өткiзiлетiн тауарларды есепке алу құралдары сынған жағдайда кедендiк декларациялау мен кедендiк бақылау мақсаттары үшiн тасымалдаушының тауарлардың нақты саны туралы мәліметтері пайдаланылады. 

8-бап 

      1. Осы Келiсiмнiң ережелерiн iске асыру үшiн, оның iшiнде электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарларды Кеден одағының кедендік аумағынан әкету фактiсін растау үшiн орталық кеден органдары Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдары арасында ақпарат алмасуды орталық кеден органдары қабылдаған Электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлетiн тауарлар туралы, соның iшiнде құбыржол көлiгiн пайдаланумен аралас тасымалдауларды жүзеге асыру кезiндегi ақпарат алмасу технологиясына сәйкес жүзеге асырады.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетiлген Технологияда ақпарат алмасу мерзiмi, осындай ақпарат алмасуды жүзеге асыратын кеден органдары, ақпарат алмасудың тетігі мен нысаны, электр желiлерi арқылы және құбыржол көлiгiмен өткiзiлген (өткiзiлетiн) тауарлар, Кеден одағына мүше мемлекеттiң аумағы арқылы (аумағына) өткiзу жоспарланған тауарлар туралы мәлiметтер және осы Келiсiмдi iске асыру үшін қажеттi өзге мәлiметтер айқындалуға тиiс. 

9-бап

      1. Осы Келiсiмдi түсiндiруге және (немесе) қолдануға байланысты Тараптар арасындағы даулар бірінші кезекте келiссөздер мен консультациялар өткiзу жолымен шешiледi.
      2. Егер дау тараптарының бірі даудың екінші тарапына жолдаған оларды өткізу туралы ресми жазбаша өтініші күнінен бастап алты ай ішінде келіссөздер мен консультациялар жолымен дау тараптары дауды реттемесе, дау тараптарының кез келгені бұл дауды Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Сотына қарау үшiн бере алады.
      3. Кеден одағының комиссиясы даулар Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Сотына қарау үшін берілгенге дейін Тараптарға оларды реттеуге жәлдем көрсетеді. 

10-бап

      1. Осы Келiсiмге жекелеген хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер енгiзiлуi мүмкiн.
      2. Орталық кеден органы өзгерген жағдайда Тарап дипломатиялық арналар арқылы депозитарийге Тараптың орталық кеден органының жаңа атауы және деректемелерi туралы хабарлама жолдайды.
      Депозитарий аталған хабарламаны алған күннен бастап 2 (екi) апта iшiнде Тараптарды болған өзгерiстер туралы хабардар етедi.

11-бап

      Осы Келісім ратификациялауға жатады және 2011 жылғы «___»________ Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа толықтырулар енгізу туралы хаттама күшіне енген күнінен бастап күнтізбелік 30 (отыз) күн өткен соң күшіне енеді, бірақ Тараптардың осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарий дипломатиялық арналар арқылы алған күнінен бұрын емес.
      2010 жылғы «__»___________ ___________ қаласында орыс тiлiнде бiр түпнұсқа данада жасалды. Осы Келiсiмнiң түпнұсқа данасы осы Келiсiмнiң депозитарийі болып табылатын және Тараптардың әрқайсысына оның куәландырылған көшiрмесiн жолдайтын Кеден одағының комиссиясында сақталады

       Беларусь                   Қазақстан                 Ресей
   Республикасының             Республикасының         Федерациясының
    Үкіметі үшін                Үкіметі үшін            Үкіметі үшін

Кеден одағының кедендік шекарасы
арқылы тауарларды электр беру
желілері арқылы және құбыржол
көлігімен өткізудің кейбір 
мәселелері туралы келісімге
1-қосымша          

Табиғи газды құбыржол көлігімен өткізу кезінде
кедендік операцияларды жасау тәртібі

      1. Табиғи газды өткізу туралы акт – Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы құбыржол көлігімен өткізілетін және (немесе) кедендік бақылаудағы табиғи газға қатысты жасалатын, есепке алу құралдарының көрсеткіштері негізінде ресімделетін және мынадай мәліметтері:
      актінің нөмірі мен жасалған күні;
      есепке алу құралы орнатылған жердің атауы;
      көрсеткіштерді алу уақыты мен күні (кезеңі);
      өткізілген табиғи газдың мөлшері бар құжат.
      2. Табиғи газды іс жүзінде жеткізу туралы акт – Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы құбыржол көлігімен өткізілетін табиғи газға қатысты жасалатын, өлшеуді жүргізу табиғи газды тасымалдау технологиясымен негізделген жерлерде орналасқан және (немесе) негізінде осындай өткізу жүзеге асырылатын сыртқы сауда шартының (сыртқы сауда шарттарының) талаптарымен айқындалған есепке алу құралдары көрсеткіштерінің негізінде ресімделетін, мынадай мәліметтері:
      актінің нөмірі мен жасалған күні;
      сыртқы сауда шартының нөмірі мен жасалған күні;
      жеткізу кезеңі;
      өткізілген табиғи газдың мөлшері;
      экспорттаушының (импорттаушының) атауы бар құжат.
      3. Егер табиғи газды өткізу туралы актіде, табиғи газды іс жүзінде жеткізу туралы актіде осы Қосымшада көрсетілген мәліметтер болмаған жағдайда, жетіспейтін мәліметтер осы актілермен бір уақытта жеке құжаттар түрінде ұсынылуы мүмкін.
      Егер әкелу, әкету, жөнелту, межелі орындарында табиғи газды тасымалдаушыдан басқа тасымалдаушыға немесе алушыға немесе табиғи газды жөнелтушіден тасымалдаушыға немесе табиғи газды алушыға беру-қабылдау жүзеге асырылса, табиғи газды өткізу туралы акт ретінде беру-қабылдау (қабылдау-беру) актісін пайдалануға болады.
      4. Құбыржол көлігімен өткізілетін газды кедендік декларациялау кезінде табиғи газды кедендік декларациялау үшін қажетті алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны беруге жол беріледі.
      Алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны беру аумағында кедендік декларация берілген Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен белгіленетін мерзімдерде және тәртіппен жүзеге асырылады.
      5. Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен мәлімделген кедендік рәсімге сәйкес тасымалдаушы жөнелту орнынан, сондай-ақ әкету орнынан шығарылған табиғи газды жеткізуді жүзеге асыратын уақыт кезеңі шектелуі мүмкін.
      6. Аумағында алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларация берілген Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен белгіленген мерзімдерде және тәртіппен декларант іс жүзінде өткізілген табиғи газ туралы нақты мәліметтері бар кедендік декларацияны беруге міндетті.
      Табиғи газға қатысты көрсетілген кедендік декларацияны берген кезде декларант табиғи газды іс жүзінде жеткізу туралы актіні ұсынуға міндетті.
      7. Декларацияланатын табиғи газ туралы алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны пайдалану кедендік бақылауды жүзеге асыруға кедергі болмауға тиіс, сондай-ақ декларантты Кеден одағының кеден заңнамасымен, сондай-ақ Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен белгіленген талаптар мен шарттарды сақтаудан босатпайды.
      8. Кеден одағына мүше мемлекеттердің бірінің аумағында тіркелген тасымалдаушы шекаралас Кеден одағына мүше мемлекеттің аумағы арқылы табиғи газды өткізуге арналған шарт (шарттар) жасасқан жағдайда, мұндай тасымалдаушы есептіден кейінгі айдың 20 (жиырмасыншы) күніне дейін тасымалдаушы тіркелген Кеден одағына мүше мемлекеттің уәкілетті кеден органына көрсетілген шартқа (шарттарға) сәйкес ресімделген осындай мемлекеттің аумағы арқылы табиғи газды өткізу туралы актілерді ұсынады.
      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген актілерде есепті ай ішінде өткізілген табиғи газдың саны мен шығарылған елі туралы мәліметтер қамтылуға тиіс.

Кеден одағының кедендік шекарасы
арқылы тауарларды электр беру
желілері арқылы және құбыржол
көлігімен өткізудің кейбір 
мәселелері туралы келісімге
2-қосымша          

Мұнайды (мұнай өнімдерін) құбыржол көлігімен өткізу
кезінде кедендік операцияларды жасау тәртібі

      1. Мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы акт – Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін және (немесе) кедендік бақылауда тұрған мұнайға немесе мұнай өнімдеріне қатысты жасалатын, тасымалдаушы құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары көрсеткіштерінің негізінде ресімдейтін, мынадай мәліметтері:
      актінің нөмірі мен жасалған күні;
      есепке алу құралының атауы мен оның тіркеу нөмірі;
      есепке алу құралдары орнатылған жердің атауы;
      көрсеткіштердің алынған уақыты мен күні (кезеңі);
      мұнайды (мұнай өнімдерін) өндіруші;
      мұнайды (мұнай өнімдерін) алушы (алушылар), ал мұндай тұлғалар туралы мәліметтер болмаған жағдайда – межелі пункт;
      мұнайды (мұнай өнімдерін) жөнелтуші;
      кедендік декларацияның тіркеу нөмірі;
      техникалық регламенттерге және өңірлік немесе ұлттық стандарттарға сәйкес мұнайдың (мұнай өнімдерінің) физика-химиялық сипаттамалары;
      өткізілген мұнайдың (мұнай өнімдерінің) саны бар құжат.
      2. Егер мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы актіде осы Қосымшада көрсетілген мәліметтер болмаған жағдайда, жетіспейтін мәліметтер осы актілермен бір уақытта жеке құжаттар түрінде ұсынылуы мүмкін.
      Егер әкелу, әкету, жөнелту, межелі немесе жеткізу орындарында мұнайды (мұнай өнімдерін) тасымалдаушыдан басқа тасымалдаушыға немесе мұнайды (мұнай өнімдерін) алушыға немесе мұнайды (мұнай өнімдерін) жөнелтушіден мұнайды (мұнай өнімдерін) тасымалдаушыға немесе алушыға беру-қабылдау жүзеге асырылса, тауарды өткізу туралы акт ретінде мұнайды (мұнай өнімдерін) беру-қабылдау (қабылдау-беру) актісін пайдалануға болады.
      3. Құбыржол көлігімен өткізілетін мұнайды (мұнай өнімдерін) кедендік декларациялау кезінде, оның ішінде аралас тасымалдауларды жүзеге асыру кезінде мұнайды (мұнай өнімдерін) кедендік декларациялау үшін қажетті алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны беруге жол беріледі.
      Алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны беру аумағында кедендік декларация берілген Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен белгіленетін мерзімдерде және тәртіппен жүзеге асырылады.
      4. Аумағында алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларация берілген Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасымен белгіленген мерзімдерде және тәртіппен декларант іс жүзінде құбыр жол көлігімен өткізілген мұнай (мұнай өнімдері) туралы нақты мәліметтері бар кедендік декларацияны беруге міндетті.
      5. Құбыржол көлігімен іс жүзінде өткізілген мұнай (мұнай өнімдері) туралы нақты мәліметтері бар кедендік декларацияны ұсыну кезінде декларант оларды Кеден одағының кедендік шекарасынан тыс әкетуді, Кеден одағының кедендік аумағына әкелуді немесе Кеден одағының кедендік аумағы арқылы өткізуді растайтын құбыржол көлігімен өткізілетін тауарларды есепке алу құралдары орналасқан Кеден одағына мүше мемлекеттің кеден органының белгілері бар, мына жерлерде:
      1) мұнайды (мұнай өнімдерін) әкету кезінде жөнелту орнында және әкету орнында;
      2) мұнайды (мұнай өнімдерін) Кеден одағының кедендік аумағы арқылы өткізу кезінде жөнелту орнында және межелі орында;
      3) мұнайды (мұнай өнімдерін) әкелу кезінде әкелу орнында және межелі орнында;
      4) Кеден одағының тауарлары деген мәртебесі бар мұнайды (мұнай өнімдерін) Кеден одағына мүше болып табылмайтын мемлекеттердің аумағы арқылы өткізу кезінде әкету орнында және әкелу орнында жасалған өткізу актілерін ұсынуға міндетті.
      6. Кеден одағының кедендік аумағынан мұнайды (мұнай өнімдерін) әкету және құбыржол көлігімен іс жүзінде өткізілген мұнай (мұнай өнімдері) туралы нақты мәліметтері бар кедендік декларацияны беру кезінде декларант жеткізу орнында жасалған, мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы актіні (актілерді) ұсынуға міндетті.
      7. Тасымалдаушы декларанттың немесе жүкті жөнелтушінің жазбаша өтініші бойынша оған Келісімнің 5-бабының 1-тармағында көзделген Кеден одағына мүше мемлекеттің кеден органының белгілері бар, әкелу орнында, әкету орнында, жөнелту орнында немесе межелі орнында ресімделген, мұнайды (мұнай өнімдерін) декларациялау мақсаттары үшін қажетті мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы актілерді ұсынуға міндетті.
      8. Мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы актілерде бар мәліметтердің дұрыстығы үшін жауапкершілікті аумағында көрсетілген актілер жасалған Кеден одағына мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес тасымалдаушы көтереді.
      9. Декларацияланатын мұнай (мұнай өнімдері) туралы алдын ала (бағдарлы) мәліметтері бар кедендік декларацияны пайдалану кедендік бақылауды жүзеге асыруға кедергі болмауға тиіс, сондай-ақ декларантты Кеден одағының кеден заңнамасымен, сондай-ақ Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен белгіленген талаптар мен шарттарды сақтаудан босатпайды.
      10. Кеден одағының кедендік аумағы арқылы құбыржол көлігімен өткізілетін мұнайды (мұнай өнімдерін) мұндай беру мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу үшін қажет болған жағдайда бір тасымалдаушыдан басқа тасымалдаушыға беруге жол беріледі.
      Мұндай беруді кедендік мақсаттар үшін мұнайды (мұнай өнімдерін) беру-қабылдау актісі (қабылдау-беру), мұнайды (мұнай өнімдерін) өткізу туралы акті немесе өзге тиісті құжат растайтын құжат болып табылады.
      11. Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен мәлімделген кедендік рәсімге сәйкес тасымалдаушы жөнелту орнынан, сондай-ақ оның ішінде әкету орнынан шығарылған мұнайды (мұнай өнімдерін) жеткізуді жүзеге асыратын уақыт кезеңі шектелуі мүмкін.

Кеден одағының кедендік шекарасы
арқылы тауарларды электр беру
желілері арқылы және құбыржол
көлігімен өткізудің кейбір 
мәселелері туралы келісімге
3-қосымша         

Электр энергиясын өткізу кезінде кедендік операцияларды
жасаудың тәртібі

      1. Электр энергиясын өткізу туралы акт – Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы электр беру желілері арқылы өткізілетін электр энергиясына қатысты жасалатын, есепке алу аспаптарының көрсеткіштері негізінде тасымалдаушы ресімдейтін және мынадай мәліметтері:
      актінің нөмірі мен жасалған күні;
      есепке алу аспабының (аспаптарының) атауы және оның тіркеу нөмірі (олардың тіркеу нөмірлері);
      есепке алу аспабы (аспаптары) орнатылған орынның (орындардың) атауы;
      өткізу жүргізілетін мемлекетаралық электр беру желілерінің атауы;
      көрсеткіштер алынған уақыт және күн (кезең);
      есепке алу аспабында тіркелген өткізілген электр энергиясының мөлшері бар құжат.
      2. Сыртқы сауда шарты бойынша электр энергиясын іс жүзінде жеткізу туралы акт (қабылдау-беру актісі) – Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін электр энергиясына қатысты ресімделген келісімшарт тараптары электр беру желілері арқылы өткізілетін тауарларды есепке алу аспаптарының көрсеткіштері негізінде ресімдейтін, мынадай мәліметтері:
      актінің нөмірі мен жасалған күні;
      сыртқы сауда шартының нөмірі мен жасалған күні;
      жеткізу кезеңі;
      өткізілген электр энергиясының мөлшері;
      электр энергиясы шығарылған ел;
      электр энергиясын экспорттаушының (импорттаушының) атауы;
      электр энергиясының межелі елі бар құжат.
      3. Егер электр энергиясын өткізу туралы актіде, электр энергиясын іс жүзінде жеткізу туралы актіде (қабылдау-беру актісінде) осы Қосымшада көрсетілген мәліметтер болмаған жағдайда, жетіспейтін мәліметтер осы актілермен бір мезгілде жеке құжаттар түрінде ұсынылуы мүмкін.
      4. Энергия жүйелерінің қосарлас жұмыс істеуімен шартталған электр энергиясының жоспардан тыс (технологиялық) ағымын кедендік декларациялаудың ерекшеліктері Кеден одағына мүше мемлекеттердің заңнамасымен айқындалады.
      5. Кеден одағының тауары мәртебесі бар электр энергиясын электр беру желілері арқылы Кеден одағына мүше болып табылмайтын мемлекеттің аумағы арқылы әкету орнынан әкелу орнына дейін өткізу кезінде аумағынан осындай тауарларды өткізу басталған Кеден одағына мүше мемлекеттің жөнелтушісі (жөнелтушілері) немесе тасымалдаушысы (тасымалдаушылары) және аумағында осындай тауарларды өткізу аяқталған Кеден одағына мүше мемлекеттің алушысы (алушылары) немесе тасымалдаушысы (тасымалдаушылары) тауарлар өткізілген айдан кейінгі айдың соңғы күніне дейін аумағында жөнелтуші (жөнелтушілер), алушы (алушылар) немесе тасымалдаушы (тасымалдаушылар) тіркелген Кеден одағына мүше мемлекеттің уәкілетті кеден органына өтініш ұсынуға міндетті, онда мынадай мәліметтер болуға тиіс:
      электр беру желілері арқылы өткізілген электр энергиясын жөнелтуші және алушы;
      электр энергиясын жеткізуге арналған сыртқы сауда шартының нөмірі және жасалған күн, ал егер жеткізу Кеден одағына мүше болып табылмайтын мемлекеттің аумағы арқылы, электр энергиясын жеткізуге арналған сыртқы сауда шартының шеңберінен тыс жүзеге асырылса, – электр энергиясын өткізуге арналған шарттың нөмір және жасалған күні;
      жеткізу кезеңі;
      өткізілген электр энергиясының мөлшері;
      электр энергиясы шығарылған ел;
      есепке алу аспаптары орнатылған орынның атауы.
      6. Кеден одағының тауары мәртебесі бар электр энергиясын электр беру желілері арқылы Кеден одағына мүше болып табылмайтын мемлекеттің аумағы арқылы әкету орнынан әкелу орнына дейін өткізу кезінде электр энергиясы Кеден одағының тауары мәртебесін сақтайды.
      7. Электр беру желілері арқылы өткізілетін электр энергиясы кедендік транзит кедендік рәсімімен орналастыруға жатпайды.