О применении судами законодательства о государственных закупках

Нормативное постановление Верховного Суда Республики Казахстан от 14 декабря 2012 года № 5. Утрратило силу нормативным постановлением Верховного Суда Республики Казахстан от 21 апреля 2022 года № 4.

      Сноска. Утратило силу нормативным постановлением Верховного Суда РК от 21.04.2022 № 4 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      ОБЪЯВЛЕНИЕ

            В связи с вопросами, возникшими в судебной практике при рассмотрении споров о государственных закупках, в целях правильного и единообразного применения законодательства пленарное заседание Верховного суда Республики Казахстан

      постановляет:

      1. Согласно пункту 1 статьи 2 Закона Республики Казахстан "О государственных закупках" от 21 июля 2007 года (далее – Закон) законодательство о государственных закупках основывается на Конституции Республики Казахстан (далее – Конституция) и состоит из норм Гражданского кодекса Республики Казахстан (далее – ГК), Закона и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

      При рассмотрении дел данной категории судам необходимо руководствоваться специальным законом, а по вопросам, не урегулированным специальным законом, – нормами ГК, Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан (далее – ГПК) и иных нормативных актов. Судам следует разграничивать споры, возникающие в процессе выбора поставщика и заключения с ним договора о государственных закупках, порядок рассмотрения которых регулируется нормами главы 27 ГПК, от споров, вытекающих из договора о государственных закупках, которые рассматриваются в порядке искового производства.

      Пунктом 2 статьи 2 Закона установлено, что если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены Законом, то применяются правила международного договора. Судам необходимо иметь в виду, что в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Конституции международные договоры, ратифицированные республикой, имеют приоритет перед ее законами и применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.

      2. В соответствии со статьей 31 ГПК иски по спорам о государственных закупках предъявляются по месту нахождения ответчика. В силу части 1 статьи 30 ГПК дела по спорам о государственных закупках, сторонами в которых являются граждане, осуществляющие предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, юридические лица рассматривают специализированные межрайонные экономические суды.

      Судам следует иметь в виду, что иски, вытекающие из договоров о государственных закупках, в которых указано место исполнения, по выбору истца предъявляются также по месту исполнения договора в соответствии с частью 6 статьи 32 ГПК.

      В соответствии с пунктом 1 статьи 21, пунктом 2 статьи 31, пунктом 1 статьи 35-3 Закона представление заявки на участие в государственных закупках (ценового предложения) является формой выражения согласия на осуществление поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг в соответствии с требованиями и условиями, установленными государственными закупками. В этой связи иски о признании потенциального поставщика недобросовестным участником государственных закупок, проведенных указанными способами, по выбору истца также могут предъявляться по месту исполнения договора.

      3. Согласно подпункту 2) пункта 3 статьи 10 Закона лица, установившие факт предоставления потенциальным поставщиком недостоверной информации по квалификационным требованиям, а также в соответствии с пунктом 4 статьи 11 Закона заказчик обязаны в указанные Законом сроки предъявить иск в суд о признании потенциального поставщика (поставщика) недобросовестным участником государственных закупок. Данные сроки являются пресекательными, истечение которых является основанием для отказа в удовлетворении заявления о признании потенциального поставщика недобросовестным участником государственных закупок.

      Требование подпункта 2) пункта 3 статьи 10 Закона не распространяется на Счетный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета и ревизионные комиссии областей, городов республиканского значения, столицы, за исключением случаев, когда они выступают в качестве заказчиков (организаторов) государственных закупок (пункт 3 статьи 10 Закона).

      4. Согласно подпункту 3) пункта 1 статьи 11 Закона уполномоченный орган осуществляет формирование и ведение единого республиканского реестра недобросовестных участников государственных закупок. В этой связи в соответствии с подпунктом 1) части первой статьи 153 ГПК судам следует отказывать в принятии заявления о включении в реестр недобросовестных участников государственных закупок как не подлежащего рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства либо при его рассмотрении наряду с другими требованиями выносить определение о прекращении производства по делу в этой части на основании подпункта 1) статьи 247 ГПК.

      5. Основания формирования реестра недобросовестных участников государственных закупок установлены пунктом 4 статьи 11 Закона, данный перечень является исчерпывающим и расширительному толкованию не подлежит.

      При рассмотрении исков о признании поставщиков, не исполнивших либо ненадлежащим образом исполнивших свои обязательства по заключенным с ними договорам о государственных закупках, недобросовестными участниками государственных закупок судам необходимо принимать во внимание вину поставщика как основание гражданско-правовой ответственности в соответствии со статьей 359 ГК и наступившие негативные последствия для заказчика, исходя из критериев справедливости и разумности согласно части 6 статьи 6 ГПК. Под негативными последствиями следует понимать причинение стороне договора такого ущерба, что она в значительной степени лишилась того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора (пункт 2 статьи 401 ГК). Также подлежат оценке судами дополнительные соглашения, заключаемые сторонами договора о государственных закупках в части изменения срока выполнения работ. Статьей 39 Закона установлены основания внесения изменений в проект либо заключенный договор о государственных закупках. В этой связи суды должны иметь в виду, что если сторонами не вносились изменения в договор, проектно-сметную документацию в соответствии с подпунктами 7), 8) пункта 2 статьи 39 Закона, то ссылка на дополнительные соглашения в части изменения срока выполнения работ, предусмотренного заключенным договором о государственных закупках, является необоснованной.

      В соответствии с пунктом 1 статьи 10 Закона потенциальный поставщик признается недобросовестным участником государственных закупок при установлении факта предоставления недостоверной информации по квалификационным требованиям.

      Судам необходимо отличать данный факт от непредставления либо представления ненадлежащим образом оформленного документа по квалификационным требованиям, которые согласно подпункту 1) статьи 9 Закона являются основанием признания потенциального поставщика не соответствующим квалификационным требованиям.

      В соответствии с пунктом 7 статьи 8 Закона квалификационные требования, установленные пунктами 2 и 3 указанной статьи, распространяются также на физических и юридических лиц, которых потенциальный поставщик предусматривает привлечь в качестве субподрядчиков по выполнению работ либо соисполнителей по оказанию услуг, являющихся предметом проводимых государственных закупок.

      Потенциальный поставщик, который предусматривает привлечь субподрядчиков (соисполнителей) работ либо услуг, должен представить организатору государственных закупок документы, подтверждающие соответствие привлекаемых субподрядчиков (соисполнителей) квалификационным требованиям. Потенциальный поставщик, привлекающий для участия в государственных закупках субподрядчиков (соисполнителей), при подаче конкурсных заявок несет полную ответственность за достоверность предоставляемых сведений, в том числе и по субподрядчикам (соисполнителям). В случае предоставления недостоверной информации субподрядчиком (соисполнителем) потенциальный поставщик также подлежит признанию недобросовестным участником государственных закупок в соответствии с пунктом 1 статьи 10 Закона.

      6. В соответствии с пунктом 9 статьи 31 Закона заказчик в течение пяти рабочих дней со дня утверждения итогов государственных закупок способом запроса ценовых предложений подписывает и направляет потенциальному поставщику, предложившему наименьшее ценовое предложение, проект договора о государственных закупках.

      Проект договора о государственных закупках должен быть подписан потенциальным поставщиком в течение семи рабочих дней со дня представления ему организатором государственных закупок подписанного проекта договора о государственных закупках.

      При предъявлении иска о признании потенциального поставщика недобросовестным участником государственных закупок по основанию уклонения от заключения договора о государственных закупках заказчик, в соответствии со статьями 65, 66 ГПК, должен представить доказательства надлежащего направления им проекта договора (например, почтовое уведомление о доставке проектов договора, расписка поставщика о получении нарочно) либо указать причины неисполнения. Невыполнение заказчиком возложенной на него обязанности по направлению проекта договора о государственных закупках является основанием для отказа в удовлетворении заявления о признании потенциального поставщика недобросовестным участником государственных закупок по основанию уклонения от заключения договора.

      Исключениями являются случаи поступления до истечения сроков направления заказчиком проекта договора письменного отказа поставщика от заключения договора независимо от причин отказа либо предложения поставщика о внесении изменений в существенные условия договора. К указанным исключениям могут быть отнесены также иные письменные обращения, исполнение которых не представляет возможности заказчику заключения договора на указанных при объявлении государственных закупок условиях.

      Несоответствие в описании характеристик закупаемых товаров (работ, услуг), указанных в информации, размещенной на веб-портале государственных закупок в соответствии с пунктом 1 статьи 31 Закона, фактическим условиям договора, представленного заказчиком к заключению, может толковаться в пользу потенциального поставщика в случае предъявления в суде требований о признании его недобросовестным поставщиком за уклонение от заключения договора.

      7. Перечень общих и специальных квалификационных требований, предъявляемых к потенциальному поставщику, определен пунктами 2, 3 статьи 8 Закона. В соответствии с пунктом 9 данной статьи потенциальные поставщики, участвующие в государственных закупках, предусмотренных пунктом 1 статьи 4, статьями 30, 31, подпунктом 4) статьи 32 и статьей 36 Закона, не представляют документы, подтверждающие их соответствие квалификационным требованиям. Действия заказчика по предъявлению требований к указанным потенциальным поставщикам о предоставлении каких-либо документов, удостоверяющих качество, технические характеристики товара, работ, услуг, лицензии являются необоснованными и могут толковаться в пользу поставщика в случае предъявления в суде требований о признании его недобросовестным поставщиком.

      Не допускается установление квалификационных требований, не предусмотренных пунктами 2 и 3 статьи 8 Закона, за исключением осуществления государственных закупок с применением особого и специального порядков осуществления государственных закупок способом конкурса, предусмотренных статьями 41 и 42 Закона.

      8. Из смысла подпункта 1) пункта 10 статьи 31 Закона следует, что в случае уклонения победителя от заключения договора заказчик вправе заключить договор о государственных закупках:

      1) с потенциальным поставщиком, предложившим такое же ценовое предложение, что и победитель;

      2) при отсутствии такого потенциального поставщика – с потенциальным поставщиком, ценовое предложение которого является наименьшим после цены победителя, уклонившегося от заключения договора о государственных закупках.

      Указанные потенциальные поставщики не являются победителями государственных закупок и в случае их уклонения от заключения договора не признаются недобросовестными участниками государственных закупок.

      9. Законом предусмотрена обязанность заказчика в случае обнаружения факта нарушения потенциальным поставщиком или поставщиком Закона обратиться с иском в суд о признании такого потенциального поставщика или поставщика недобросовестным участником государственных закупок. Суд не вправе принимать отказ от иска и утверждать мировое соглашение по данной категории дел.

      10. Общим положением Закона являются принципы: оптимального и эффективного расходования государственных денежных средств, предоставления потенциальным поставщикам равных возможностей для участия в процедуре проведения государственных закупок, добросовестной конкуренции, гласности и прозрачности процесса государственных закупок и поддержки отечественных предпринимателей.

      Статьей 39 Закона предусмотрены основания внесения изменений в проект либо заключенный договор о государственных закупках.

      Подпункт 2) пункта 2 статьи 39 Закона предусматривает, что увеличение суммы договора может иметь место, если в проектно-сметную документацию, прошедшую государственную экспертизу, внесены изменения и принято решение о дополнительном выделении денег на сумму такого изменения, принятое в порядке, определенном законодательством Республики Казахстан.

      Несоблюдение требований по внесению изменений в договор и проектно-сметную документацию в порядке, предусмотренном Законом и статьями 654, 655 ГК, лишает подрядчика права требовать от заказчика оплаты выполненных им дополнительных работ.

      Изменения в договор о государственных закупках могут быть внесены в период его действия, поскольку в соответствии со статьей 386 ГК окончание срока действия договора влечет прекращение обязательств по договору.

      11. Статьей 4 Закона предусмотрен перечень государственных закупок, осуществляемых без применения норм Закона, регламентирующих выбор поставщика и заключение с ним договора о государственных закупках. Данный перечень является исчерпывающим и расширительному толкованию не подлежит.

      В соответствии с пунктом 1 статьи 158 ГК договора на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг, заключенные без проведения процедур государственных закупок, в случае, когда их проведение предусматривает применение норм Закона, являются недействительными.

      12. Согласно статье 45 Закона потенциальный поставщик вправе обжаловать действия (бездействие) заказчика, организатора государственных закупок, комиссий, эксперта, единого оператора в сфере государственных закупок, если их действия (бездействие) нарушают права и законные интересы потенциального поставщика:

      1) путем подачи жалобы в уполномоченный орган, обжалованию в органах контроля не подлежат решения заказчика о выборе способа государственных закупок, об отказе в осуществлении государственных закупок, принятое заказчиком в соответствии с пунктом 10 статьи 5 Закона;

      2) в судебном порядке в соответствии с нормами главы 27 ГПК оспариванию подлежат как итоги государственных закупок, так и решение о допуске к участию в государственных закупках, проведенных способом конкурса, аукциона. Участие прокурора в рассмотрении дел указанной категории регулируется нормами ГПК.

      В соответствии с пунктом 3 статьи 8 Закона Республики Казахстан "Об административных процедурах" от 27 ноября 2000 года (далее – Закон об административных процедурах) до прекращения действия правовой акт может быть приостановлен, изменен либо отменен государственным органом, принявшим данный правовой акт, вышестоящим к нему государственным органом либо судом. В этой связи до вступления в силу договора о государственных закупках конкурсная, аукционная комиссия вправе отменить, изменить решения, принятые в процессе государственных закупок, по представлению (постановлению) уполномоченного органа, органов государственного контроля, прокуратуры. После вступления договора о государственных закупках в силу решения конкурсной, аукционной комиссии прекращают свое действие в соответствии с пунктом 2 статьи 8 Закона об административных процедурах, и обжалованию в порядке искового производства подлежит договор о государственных закупках. При предъявлении иска о признании вступившего в силу договора недействительным, по основаниям нарушения законодательства о государственных закупках в процессе выбора поставщика и заключения договора уполномоченный орган в соответствии со статьями 65, 66 ГПК должен представить суду соответствующие доказательства (акт контроля, материалы контроля). При признании договора недействительным по основаниям несоответствия его требованиям закона в мотивировочной части решения суды должны указывать выводы о незаконности решения об итогах государственных закупок (пункт 11 нормативного постановления Верховного суда № 20 от 24.12.2010 года "О некоторых вопросах применения судами норм главы 27 ГПК").

      13. В соответствии с подпунктом 4) пункта 86 Правил осуществления государственных закупок, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 27 декабря 2007 года № 1301 (далее – Правила осуществления государственных закупок) с целью уточнения сведений, содержащихся в заявках на участие в конкурсе, конкурсная комиссия в письменной форме запрашивает необходимую информацию у соответствующих государственных органов, физических и юридических лиц. Не допускаются запросы и иные действия конкурсной комиссии, связанные с приведением заявки на участие в конкурсе в соответствие с требованиями конкурсной документации. Под приведением заявки на участие в конкурсе в соответствие с требованиями конкурсной документации понимаются действия конкурсной комиссии, направленные на дополнение заявки для участия в конкурсе недостающими документами, замены документов, представленных в заявке на участие в конкурсе, приведение в соответствие путем исправления ненадлежащим образом оформленных документов.

      Представление участником конкурса документов, содержащих неполные и (или) недостоверные сведения, является основанием для отклонения заявки, независимо от наличия у конкурсной комиссии возможности запросить сведения об участнике.

      14. В соответствии со статьями 26, 26-1 Закона вопросы демпинговой цены подлежат обсуждению только при оценке и сопоставлении конкурсных ценовых предложений на работы, услуги при осуществлении государственных закупок способом конкурса.

      Порядок расчета демпинговой цены определяется пунктами 115, 116 Правил осуществления государственных закупок, в случае проведения электронных государственных закупок пунктами 71, 72 Правил проведения электронных государственных закупок, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 15 мая 2012 года № 623 (далее – Правила проведения электронных государственных закупок).

      При определении демпинговой цены необходимо исходить из цены, предложенной организатором конкурса для оплаты работ и услуг, без учета сумм, потраченных заказчиком на изготовление документации, проведение экспертизы и осуществление технического и авторского надзора за строительством.

      15. Из пункта 96 Правил осуществления государственных закупок следует, что при рассмотрении вопроса наличия опыта работы потенциального поставщика, участвующего в конкурсе по государственным закупкам товаров, работ, услуг, конкурсная комиссия рассматривает опыт работы только на рынке поставки товаров, выполнения работ и оказания услуг, приобретаемых на данном конкурсе. Конкурсная комиссия условно уменьшает цену конкурсной заявки на половину процента (0,5 %) за каждый год наличия у потенциального поставщика опыта работы на рынке закупаемых товаров, работ, услуг, начиная с одного года, но не более пяти процентов. В случае наличия опыта работы до одного года или его отсутствия такой процент не устанавливается. Суммарное процентное влияние на условную цену конкурсной заявки данного критерия не должно превышать пять процентов.

      Согласно подпункту 4) статьи 1 Закона, потенциальным поставщиком может выступать временное объединение юридических лиц (консорциум), претендующее на заключение договора о государственных закупках.

      Судам необходимо иметь в виду, что расчет условной скидки (в том числе по пункту 96 Правил осуществления государственных закупок) следует осуществлять не в отдельности к участнику консорциума, а в отношении консорциума, который является потенциальным поставщиком.

      16. Органы, осуществляющие контроль за соблюдением законодательства о государственных закупках в соответствии с пунктом 1 статьи 15 Закона (далее – органы контроля), по результатам проведения контрольных мероприятий принимают акт контроля (подпункт 1) статьи 140 Бюджетного кодекса Республики Казахстан). При выявлении в результате проведения контрольных мероприятий нарушений органы контроля принимают следующие меры:

      1) направляют объекту контроля обязательные для исполнения представления, постановления (подпункт 1) пункта 6, подпункт 1) пункта 7 статьи 15 Закона);

      2) передают материалы контроля в правоохранительные органы для принятия процессуальных мер по выявленным фактам, содержащим признаки преступлений в действиях должностных и иных лиц объектов контроля;

      3) передают материалы контроля в органы, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях, по выявленным фактам, содержащим признаки административных правонарушений в действиях должностных и иных лиц объектов контроля.

      В случае несогласия с действиями и решением органов контроля обжалованию подлежит только представление, постановление. Акт контроля не подлежит обжалованию.

      Данные, содержащиеся в акте контроля, относятся к доказательствам по делу и подлежат оценке судом наряду с иными имеющимися в материалах дела. Выводы органов контроля, приведенные в акте контроля, не имеют какого-либо преимущественного значения перед другими доказательствами.

      Необжалование объектом контроля действий и решений органов контроля судами оценивается как признание ими допущенных нарушений Закона.

      17. В случае расторжения заказчиком договора о государственных закупках по мотиву нецелесообразности дальнейшего исполнения, заключенного по итогам государственных закупок через товарные биржи, расходы по оплате биржевых сборов и брокерских услуг возмещению не подлежат.

      18. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нормативное постановление включается в состав действующего права, а также является общеобязательным и вводится в действие со дня официального опубликования.

Председатель Верховного суда


Республики Казахстан

Б. Бекназаров

Судья Верховного суда


Республики Казахстан,


секретарь пленарного заседания

Д. Нуралин


On application by courts of public procurement legislation

Normative Decree of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated December 14, 2012 No. 5. Abolished by the regulatory decree of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 21, 2022 No. 4

      Unofficial translation

     
      A footnote. Abolished by the regulatory decree of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan dated April 21, 2022 No. 4 (effective from the date of the first official publication).

      In connection with issues arising in judicial practice when considering disputes on public procurement, with a view to the correct and uniform application of the legislation, the plenary session of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan

      hereby resolves:

      1. In compliance with paragraph 1 of Article 2 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Public Procurement" dated July 21, 2007 (hereinafter - the Law), legislation on public procurement shall be based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Constitution) and comprise the rules of the Civil Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - CC), the Law and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      When considering cases of this category, courts shall be guided by the special law, and on matters not regulated by the special law, by the rules of the CC, the Civil Procedure Code of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the CPC) and other regulatory acts. Courts shall distinguish between disputes arising in the process of selecting a supplier and concluding a public procurement contract with it, the procedure for considering of which shall be regulated by the provisions of Chapter 27 of the CPC, from disputes arising from a public procurement contract, which are considered in the lawsuit proceedings.

      Paragraph 2 of Article 2 of the Law states that if an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes other rules than those stipulated by the Law, then the rules of the international treaty shall apply. Courts shall bear in mind that in accordance with paragraph 3 of Article 4 of the Constitution, international treaties ratified by the Republic shall have priority over its laws and be directly implemented, except in cases when the application of an international treaty shall require the promulgation of a law.

      2. In accordance with Article 31 of the CPC, lawsuits on public procurement disputes shall be filed at the defendant’s domicile. By virtue of paragraph 1 of Article 30 of the CPC, lawsuits on public procurement disputes, in which the parties are citizens engaged in unincorporated business and legal entities, shall be considered by specialist inter-district economic courts.

      The courts shall bear in mind that claims arising from public procurement contracts that specify the place of execution, at the choice of the plaintiff shall also be filed at the place of the contract execution in accordance with paragraph 6 of Article 32 of the CPC.

      In accordance with paragraph 1 of Article 21, paragraph 2 of Article 31, paragraph 1 of Article 35-3 of the Law, the submission of a bid for public procurement (price offer) is a form of expression of consent to supply goods, perform work, provide services in accordance with the requirements and conditions established by public procurement. In this regard, claims for the recognition of a potential supplier as an unscrupulous participant in public procurement carried out by these methods, at the choice of the plaintiff can also be filed at the place of the contract execution.

      3. According to subparagraph 2) of paragraph 3, Article 10 of the Law, persons who establish the fact of supplying false information by a potential provider on qualification requirements, and also the customer in accordance with paragraph 4 of Article 11 of the Law, shall be required to initiate legal proceedings within the time frames specified by Law on recognition of a potential supplier (provider) an unscrupulous participant in public procurement. These terms are preclusive, the expiration of which shall be the ground for rejecting the claim on recognition of a potential supplier as an unscrupulous participant in public procurement.

      The requirement of subparagraph 2) of paragraph 3 of Article 10 of the Law shall not apply to the Accounts Committee for Control over the Republican Budget Execution and audit commissions of oblasts, cities of republican status, the capital, except when they act as customers (organizers) of public procurement (paragraph 3 of article 10 of the Law).

      4. According to subparagraph 3) of paragraph 1, Article 11 of the Law, the authorized body shall form and maintain a single republican register of unscrupulous participants in public procurement. In this regard, in accordance with subparagraph 1) of the first part of Article 153 of the CPC, courts shall reject an application for inclusion of unscrupulous participants in public procurement in the register as not subject to review and resolution in civil proceedings or, in the consideration of it, along with other requirements, rule to terminate proceedings in this part on the basis of subparagraph 1) of Article 247 of the CPC.

      5. The grounds for formation of the register of unscrupulous participants in public procurement are established by paragraph 4 of Article 11 of the Law, this list is exhaustive and not subject to extensive interpretation.

      When considering claims for recognition of suppliers who have not fulfilled or improperly fulfilled their obligations under public procurement contracts concluded with them by unscrupulous participants in public procurement, the courts shall take into account the guilt of the supplier as the ground for civil liability in accordance with Article 359 of the CC and negative consequences for the customer, issuing from the criteria of fairness and reasonableness in accordance with part 6 of article 6 of the CPC. Negative consequences shall be understood as causing the contract party such damage that it has largely lost what it was entitled to rely on when concluding the contract (paragraph 2, Article 401 of the CC). Also subject to assessment by courts are additional agreements concluded by the parties to the public procurement contract regarding the change in the deadline. Article 39 of the Law establishes the grounds for amending the project or the public procurement contract. In this regard, the courts shall bear in mind that if the parties did not make changes in the contract, design and estimate documentation in accordance with subparagraphs 7), 8) of paragraph 2, Article 39 of the Law, then reference to additional agreements regarding the change in the deadline for performance of the work provided for by the concluded public procurement contract, is ungrounded.

      In accordance with paragraph 1 of Article 10 of the Law, a potential supplier shall be recognized as an unscrupulous participant in public procurement upon the established fact of providing false information on qualification requirements.

      Courts need to distinguish this fact from non-submission or submission of an improperly drawn-up document on qualification requirements, which, in accordance with subparagraph 1) of Article 9 of the Law, shall be the ground for recognizing a potential supplier as not meeting the qualification requirements.

      In accordance with paragraph 7, Article 8 of the Law, the qualification requirements established by paragraphs 2 and 3 of this article shall also apply to individuals and legal entities, which the potential supplier intends to attract as subcontractors for the performance of work or co-contractors for the provision of services that are the subject of public procurement.

      A potential supplier, that intends to attract subcontractors (co-contractors) of work or services, must submit to the public procurement organizer the documents confirming compliance of the subcontractors (co-contractors) with the qualification requirements. A potential supplier involving subcontractors (co-contractors) in public procurements, when submitting tender applications, is fully responsible for the accuracy of the information provided, including on subcontractors (co-contractors). In the event of false information submitted by a subcontractor (co-contractor), the potential supplier shall also be subject to recognition as an unscrupulous participant in public procurement in accordance with paragraph 1, Article 10 of the Law.

      6. In accordance with paragraph 9 of Article 31 of the Law, the customer, within five working days from the date of approval of the results of public procurement by way of requesting price offers, shall sign and send to the potential supplier who has offered the lowest price proposal a draft contract on public procurement.

      The draft public procurement contract must be signed by the potential supplier within seven working days from the day the public procurement organizer submits to it/him the signed draft public procurement contract.

      When filing a claim recognizing a potential supplier as an unscrupulous participant in public procurement on the grounds of evading conclusion of a public procurement contract, the customer, in accordance with Articles 65, 66 of the CPC, must provide evidence of properly directed draft contract (for example, mail notification of delivery of draft contracts, supplier’s acknowledgement of receipt by mail messenger) or indicate the reasons for non-performance. Non-fulfillment by the customer of the obligation entrusted to him in sending the draft public procurement contract shall be the ground for rejecting the application for recognizing the potential supplier as an unscrupulous participant in public procurement on the ground of evading conclusion of the contract.

      Exceptions are cases of receipt before the deadline by the customer of the draft contract of a written refusal of the supplier to conclude the contract, regardless of the reasons for the refusal or the proposal of the supplier to amend the essential terms of the contract. These written exceptions may also include other written requests, the execution of which does not make it possible for the customer to conclude an agreement on the terms specified during the announcement of public procurement.

      Inconsistency in the description of the characteristics of the goods (work, services) purchased, indicated in the information posted on the public procurement web portal in accordance with paragraph 1 of Article 31 of the Law, with the actual conditions of the contract submitted by the customer for conclusion, may be interpreted in favor of a potential supplier if presented in court of claims for recognition as an unscrupulous supplier for evading conclusion of the contract.

      7. The list of general and special qualification requirements for a potential supplier is determined by paragraphs 2, 3 of Article 8 of the Law. In accordance with paragraph 9 of this article, potential suppliers participating in public procurements provided for in paragraph 1 of article 4, articles 30, 31, subparagraph 4) of article 32 and article 36 of the Law do not submit documents confirming their compliance with qualification requirements. The customer’s actions on making demands to requirements to the indicated potential suppliers on provision of any documents certifying the quality, technical characteristics of the goods, works, services, licenses shall be ungrounded and can be interpreted in favor of the supplier in the event that he submits the claims in the court on recognizing him as an unscrupulous supplier.

      Establishment of qualification requirements not provided for in paragraphs 2 and 3 of Article 8 of the Law shall not be allowed, with the exception of public procurement applying special procedures for public procurement through a tender, as provided for in Articles 41 and 42 of the Law.

      8. From the meaning of subparagraph 1) of paragraph 10, Article 31 of the Law, it follows that in the event of the winner’s refusal to conclude an agreement, the customer has the right to conclude a public procurement contract:

      1) with the potential supplier who has offered the same price offer as the winner;

      2) in the absence of such a potential supplier - with a potential supplier, whose price offer is the lowest after the price of the winner who has evaded conclusion of a public procurement contract.

      The indicated potential suppliers are not winners of the public procurement and in the event of their avoidance of the conclusion of the contract shall not be recognized as unscrupulous participants in public procurement.

      9. The law provides for the obligation of the customer in the event of revealed violation by a potential supplier or provider of the Law to file a lawsuit in court to recognize such a potential supplier or provider as an unscrupulous participant in the public procurement. The court shall not have the right to accept a waiver of the claim and grant approval to the settlement agreement in this category of cases.

      10. The general provision of the Law is the principles: optimal and efficient spending of public funds, providing potential suppliers with equal opportunities to participate in the public procurement process, fair competition, publicity and transparency of the public procurement process and support for domestic entrepreneurs.

      Article 39 of the Law provides the grounds for amending the project or the public procurement contract.

      Subparagraph 2) of paragraph 2 of Article 39 of the Law provides that an increase in the amount of the contract may take place if the design estimates that passed the state examination were amended and a decision was made on additional allocation of funds in the amount of such a change, adopted in the manner determined by the legislation of the Republic Kazakhstan.

      Failure to comply with the requirements for amending the contract and design estimates as prescribed by the Law and Articles 654, 655 of the CC, deprives the contractor of the right to demand from the customer a payment for additional work performed by him.

      Changes to the contract on public procurement can be made during its validity, since in accordance with article 386 of the CC, expiration of the contract shall entail termination of obligations under the contract.

      11. Article4 of the Law specifies the list of public procurements carried out without applying the rules of the Law governing selection of a supplier and conclusion of a public procurement contract with him. This list is exhaustive and not subject to extensive interpretation.

      In accordance with paragraph 1 of Article 158 of the CC the contract for the supply of goods, works, rendering of services, concluded without public procurement procedures, in the event when their conduct envisions application of the rules of the Law, shall be invalid.

      12. According to article 45 of the Law, a potential supplier has the right to appeal the actions (inaction) of the customer, public procurement organizer, commissions, an expert, a single operator in the field of public procurement, if their actions (inaction) violate the rights and legitimate interests of the potential supplier:

      1) by filing a complaint with the authorized body, the customer’s decisions on the choice of the public procurement method, on refusal to conduct public procurement, adopted by the customer in accordance with paragraph 10 of Article 5 of the Law, shall not be subject to appeal to regulatory authorities;

      2) in a judicial proceeding in accordance with the provisions of Chapter 27 of the CPC, both the results of public procurements and the decision on admission to participation in public procurements held by a tender or auction shall be subject to challenge. Participation of the prosecutor in legal proceedings of this category is regulated by the rules of the CPC.

      In accordance with paragraph 3, Article 8 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Administrative Procedures” dated November 27, 2000 (hereinafter - the Law on Administrative Procedures), prior to termination, a legal act may be suspended, amended or repealed by the state body that adopted this legal act, by a higher-ranking state body or a court. In this regard, prior to enforcement of the public procurement contract, the tender, auction commission shall be entitled to cancel, change decisions taken in the process of public procurement, on the proposal (resolution) of the authorized body, state control bodies, prosecutors. After the entry into force of the public procurement contract, the decisions of the tender and auction commissions shall cease to be effective in accordance with paragraph 2, Article 8 of the Law on Administrative Procedures, and the public procurement contract is subject to appeal in the action proceeding. When filing a claim for invalidating an agreement that has entered into force, on the grounds of violation of public procurement legislation in the process of selecting a supplier and concluding a contract, the authorized body in accordance with Articles 65, 66 of the CPC must submit relevant evidence to the court (control act, control materials). When a contract is declared invalid on the grounds of non-compliance with the requirements of the law, then in the declaration part of the resolution, the courts shall indicate the conclusions on wrongfulness of the decision on the public procurement results (paragraph 11 of the regulatory resolution of the Supreme Court No. 20 of 12/24/2010 “On some issues of application by the courts of the norms of chapter 27 of the Code of Civil Procedure”).

      13. In accordance with subparagraph 4) of paragraph 86 of the Rules for holding public procurement, approved by Resolution No. 1301 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 27, 2007 (hereinafter referred to as the Rules for holding public procurement) in order to clarify the data contained in the applications for participation in the tender, the tender commission shall request in writing the required information from the relevant state bodies, individuals and legal entities. Requests and other actions of the tender commission related to bringing the application for participation in the tender into compliance with the requirements of the tender documentation shall not be allowed. Bringing the application for participation in the tender into compliance with the requirements of the tender documentation shall be understood as actions of the tender committee aimed at supplementing the application for participation in the tender with missing documents, replacing the documents presented in the application for participation in the tender, and bringing it into compliance by correcting the improperly executed documents.

      Submission by the tender participant of the documents containing incomplete and (or) inaccurate information shall be the ground for rejecting the application, regardless of whether the tender committee has the opportunity to request information about the participant.

      14. In accordance with Articles 26, 26-1 of the Law, dumping prices issues are subject to discussion only when evaluating and comparing competitive price offers for work and services in public procurement through a tender.

      The procedure for calculating the dumping price is governed by paragraphs 115, 116 of the Rules for holding public procurement, in the event of electronic public procurement, paragraphs 71, 72 of the Rules for holding electronic public procurement approved by Resolution No. 623 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated May 15, 2012 (hereinafter - the Rules for holding electronic public procurement)

      When determining the dumping price, it is necessary to proceed from the price proposed by the tender organizer to pay for works and services, without taking into account the amounts spent by the customer for the preparation of documentation, execution of expert examination and technical and architectural supervision of the construction.

      15. From paragraph 96 of the Rules for holding public procurement, it follows that when considering the experience of a potential supplier participating in a tender for public procurement of goods, works, services, the tender commission considers experience solely in the market for the supply of goods, performance of work, and rendering of services, acquired in this competition. The tender commission conditionally reduces the bid price by half a percent (0.5%) for each year of a potential supplier’s experience in the market of purchased goods, works, services, starting from one year, but not more than five percent. In the presence of experience under one year or its absence, such a percentage shall not be established. The total percentage influence on the notional price of the competitive bid of this criterion shall not exceed five percent.

      According to subparagraph 4) of article 1 of the Law, a temporary association (consortium) of legal entities that claims to conclude a public procurement contract, may be a potential supplier.

      The courts shall bear in mind that calculation of the conditional discount (including under paragraph 96 of the Rules for holding public procurement) shall be carried out not separately to the consortium participant, but with respect to the consortium, which is a potential supplier.

      16. The bodies exercising control over compliance with the legislation on public procurement in accordance with paragraph 1 of Article 15 of the Law (hereinafter - control bodies) shall, upon the control measures results, adopt a control act (subparagraph 1) of Article 140 of the Budget Code of the Republic of Kazakhstan). In the event of violations identified in the control measures, the control bodies shall take the following steps:

      1) send to the object of control the binding writs, resolutions (subparagraph 1) of paragraph 6, subparagraph 1) of paragraph 7 of Article 15 of the Law);

      2) transfer control materials to law enforcement bodies for taking procedural measures on identified facts containing signs of crimes in the actions of the officials and other persons of control objects;

      3) transfer the control materials to the bodies authorized to consider administrative infraction cases, on identified facts containing signs of administrative infractions in the actions of officials and other persons of the objects of control.

      In the event of disagreement with the actions and decision of the control bodies, only the writ, resolution shall be subject to appeal. The control act shall not be subject to appeal.

      The data contained in the control act relate to the evidence on the case and must be examined by the court along with other materials in the case file. Conclusions of the control bodies given in the control act shall not have any precedence over other evidence.

      Non-appeal by the control object of the actions and decisions of control bodies shall be interpreted by the courts as recognition by them (by the former) of committed violations of the Law.

      17. In the event of dissolution by the customer of the contract on public procurement on the grounds of inexpediency of further execution concluded upon results of public procurement through commodity exchanges, the expenses of exchange fees and brokerage services shall not be refundable.

      18. In accordance with article 4 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan, this regulatory resolution shall be incorporated in the current law, shall be generally binding and enforced from the date of its first official publication.

      Chairman
      of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan B. Beknazarov
      Judge
      of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan,
      secretary of the plenary session D. Nuralin